PrimeCables CAB-CRT324-110 User manual

7.2V
MODEL: CAB-CRT324-110
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures and warranty.
Put it and the original sales receipt in a safe dry place for future reference.
Operator’s Manual
T O O L S
7.2V LITHIUM-ION CORDLESS ROTARY
TOOL WITH 110PCS ACCESSORIES

2
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WORK AREA SAFETY
1. Keep your area well lit and clear of clutter that can invite accidents.
2. Operate your tools in a safe area free of the presence of flammable liquids,
gases, dust or potentially explosive atmospheres. Power tools can create
sparks which can combust.
3. Keep all distractions such as children away while operating the power tool.
Distractions can cause accidents, or cause you to lose control.
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert when operating this machinery to avoid the possibility of personal
injury. Do not use these tools if you are under the influence of drugs, alcohol,
or medication. Do not operate this machinery if you are tired.
2. Use adequate personal protection - always wear eye protection. Suggested
protective equipment include nonskid safety shoes, dust mask, hearing
protection and/or a hard hat.
3. Prevent unintentional starting - ensure that the power switch is off before
plugging into a power source or connecting the. Don’t carry the tool by the
trigger.
4. Remove adjusting keys or switches before turning the tools on. A wrench or
a key that is left attached to a rotating part of the tools may result in personal
injury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing
and balance enables better control of the tools in unexpected situation.
6. Dress properly. Loose clothing or long hair can become entangled in the
moving parts of this machine - keep your clothes, gloves, hair or jewelry away
from any moving machinery.
WARNING:When using electric tools, machines or equipment, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
and personal injury.
7. Be sure to properly connect and use any devices that extract and collect dust.
When used properly, dust collection can reduce situations related to dust and
debris hazards.
8. Do not run the cordless drill while carrying it at your side. A spinning socket or
bit could become entangled with clothing and injury may result.
9. Disconnect the plug or remove the battery from tool and place the switch in
the locked or “OFF” position before making any assembly adjustments,
changing accessories, performing any inspection, maintenance or cleaning
procedures.Such preventive safety measures reduce the risk of starting the
tool accidentally.
Do not use the tool if it has been damaged, left outdoors in the rain, snow, wet
or damp environments, or immersed in liquid.
POWER TOOL USE AND CARE
1. Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a
stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable
and may lead to loss of control.
2. Do not force tool. Use the correct tools for your application. The correct tools
will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
3. Do not use tools if switch does not turn it on or off . Any tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
4. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories or storing the tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tools accidentally.
10.

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ELECTRICAL SAFETY
1. To reduce the risk of electrical shock power tool plugs must match the outlet.
Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other). The plug is designed to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t properly into the out t, try reversing the plug - if it still
does not t, you need to find an outlet that is polarized, or contact a qualified
electrician to install a polarized outlet. Don't modify the plug and don't use any
plug adapters with earth grounded power tools. Double insulation eliminates
the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.
2. Avoid bodily contact with grounding services such as ranges, refrigerators,
pipes, radiators; there is a higher risk of electrical shock if your body is
grounded.
3. Don't expose your power tools to wet conditions or rain. Water entering a
power tool will increase the risk of electrical shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug
from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of
electric shock.
5. Be sure to use electrical supplies that are suitable for the conditions. If
working outdoors, use extension cords rated for outdoor use, - this reduces
the risk of electrical shock.
6. If you have to work in a damp location, be sure to use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. This will help reduce the risk of electrical
shock.
5. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools
are dangerous in the hands of untrained users.
6. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
7. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have
the tools serviced before using. Many accidents are caused by poorly
maintained tools.
8. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your
model. Accessories that may be suitable for one tool, may become
hazardous when used on another tool.
9. Use this power tool and accessories in accordance with the instructions;
always take into account the work to be performed and the conditions in
which the work will be performed. Use of this tool for anything other than
what it was designed could be harmful.
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact
with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the
operator.
SAFETY RULES FOR ROTARY TOOLS
1. This power tool is intended to function as a grinder, sander, wire brush, or
polisher. Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2. Use as intended only. Operations for which the power tool was designed may create a
hazard and cause personal injury.
3. Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the
tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it
does not assure safe operation.
4. The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked
on the power tool. Accessories running faster than their RATED SPEED can break and fly
apart.
5. The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity
rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or
controlled.
6. The arbor size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly fit
the collet of the power tool. Accessories with arbor holes that do not match the mounting
hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss
of control.
7. Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive
wheels for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for
loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install
an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself
and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart
during this test time.
8. Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety
goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and
workshop apron capable of stopping small abrasive or work piece fragments. The eye
protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The
eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations.
The dust mask or respirator must be capable of filtering out particles generated by your
operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
9. Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must
wear personal protective equipment. Fragments of work piece or of a broken accessory may
fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
10. Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where
the accessory may contact hidden wiring or its own cord. An accessory contacting a “live”
wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator.
11. Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The
spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control.
12. Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body.
13. Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan will draw the dust inside the
housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards.
14. Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials.
15. Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants
may result in electrocution or shock.
16. Maintain labels and nameplates on the tool. These carry important safety information. If
unreadable or missing, contact Harbor Freight Tools for a replacement.
17. Avoid unintentional starting. Prepare to begin work before turning on the tool.
18. Do not depress the spindle lock when starting or during operation.
19. Do not leave the tool unattended when the Battery Pack is connected. Turn off the tool,
and remove the Battery Pack before leaving.
20. This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
21. People with pacemaker should consult their physician(s) before use. Electromagnetic fields
in close proximity to heart pacemaker could cause pacemaker interference or pacemaker
failure.

5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

6
SPECIFICATIONS
· Voltage Rating: 7.2V
· No Load Speed: 5,000 – 25,000 RPM
· Charge Time: 3-5 hours
· Power Supply Rating: 100-240V AC In, 500mA DC Out
· Battery Chemistry: Lithium-ion
110PC ACCESSORIES:
(1) Dressing stone
(20) 1/64" cut-off wheels
(10) 1/32" cut-off wheels
(4) Grinding wheels
(4) 1/2" felt polishing wheels
(2) 1" felt polishing wheels
(1) Felt tip
(20) Sanding disc
(2) Rubber emery wheels
(1) Cloth polish ing wheel
(7) Diamond-point bits
(2) Sanding drums
(5) 1/4" Sanding bands
(6) 1/2" Sanding bands
(2) Mandrels
(1) Screw mandrel
(4) Twist drill bits
(4) Silicon carbide grinding stones
(5) Aluminum oxide grinding stones
(1) Brass brush
(1) Nylon brush
(1) Steel brush
(4) Collets
(1) Polishing comp ound
(1) Plastic case

7
Chargers are designed to use standard 120 volt AC, 60 Hz power.
Do not use DC or any other voltage. BEFORE ATTEMPTING TO
CHARGE YOUR ROTARY TOOL, THOROUGHLY READ ALL
THE SAFETY INSTRUCTIONS.
1. The rotary tool is not fully charged. Before first use, the tool
requires 5-7 hours charge time to be fully charged. Subsequent
recharging needs 3-5 hours for the tool to be fully charged.
2. Longest life and best performance of the battery is obtained when
charging between air temperatures of 41°F and 95°F (5°C - 35°C).
DO NOT charge the battery in air temperatures below 41°F (5°C)
or above 95°F(35°C). This is important and will prevent serious
damage to the battery.
1. Never over-discharge a battery by using the tool even after tool
performance has decreased. When tool performance begins to
diminish, stop the tool and recharge the battery for optimal
performance.
CHARGING THE ROTARY TOOL
CHARGE BATTERY AT LEAST 6 HOURS before initial use.
!
FUNCTION DESCRIPTION
Collet nut
LED light
Shaft lock button
On/off button
Speed control buttons
Charging socket
Battery charging light
Speed indicator lights
Power supply
A B I
H
FE
D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
G
C

8
!
!
!
2. Longest life and best performance of the battery is obtained when charging
between air temperatures of 41°F and 95°F (5°C - 35°C).
DO NOT charge the battery in air temperatures below 41°F (5°C) or above
95°F(35°C). This is important and will prevent serious damage to the battery.
1. Never over-discharge a battery by using the tool even after tool performance
has decreased. When tool performance begins to diminish, stop the tool and
recharge the battery for optimal performance.
2. Allow the tool to cool down after use; avoid placing the charger and tool in a
warm environment.
3. The charger and battery may become warm to touch while charging. This is
normal and does not indicate problem.
· Batteries will reach full performance after about five charge/discharge cycles.
· Plug the power supply jack into the charging socket and insert the power
supply plug into your standard power outlet. The battery charging light will be
Red ON to signal the battery is receiving a charge.
· The battery charging light+ will automatically turn from Red
ON to Green ON once charging is complete, normal charging time is 3 to 5
hours.
CHARGING THE ROTARY TOOL
!
OPERATING PROCEDURES
WARNING: Always hold the tool away from your face. Accessories can be damaged
during handling, and can fly apart as they come up to speed.
WARNING: Do not expose battery to fire or intense heat as it may explode. Battery
contains acid. If case should become cracked, dispose of immediately
taking adequate safety precautions to prevent damage to persons or
property.
Caution: 1. Place and charge the tool on a dry reproof location in a room where the
temperature is from +41°F (5°C)–95°F (35°C).
2. During charging, the tool and power supply become warm when you
touch it. This is a normal condition, and does not indicate a problem.
3. Always unplug the power supply when charging completed.
4. Be sure the tool is cool before using it.
Collet Nut
To loosen the collet nut (A), first press shaft lock button (C) and rotate the shaft by
hand until the lock engages the shaft preventing further rotation.
CAUTION: Do not engage lock while the Rotary Tool is running.
With the shaft lock engaged, use the collet wrench to loosen the collet nut if necessary.
The collet nut must be loosely threaded on when inserting an accessory.
Change accessories by inserting the new one into the collet as far as possible to
minimize run out and unbalance.
With the shaft lock engaged, fingers tighten the collet nut until the accessory shank
is gripped by the collet.
NOTE: Avoid excessive tightening of the collet nut when there is no bit inserted.

9
!
!
OPERATING PROCEDURES
Collets
Different size collets to accommodate different shank sizes
are available for your Rotary Tool. To install a different collet, remove the collet
nut and remove the old collet. Insert the unslotted end of the collet in the hole in
the end of the tool shaft. Replace collet nut on the shaft.
CAUTION: Always use the collet which matches the shank size of the accessory
you plan to use. Never force a larger diameter shank into a collet.
WARNING: Only use recommended accessories-use of unauthorized accessories
can be hazardous and /or result in injury or damage.
Speed Control Buttons
Your rotary tool is equipped with speed control buttons (E). The speed may be
adjusted during operation by pressing on the plus (+) or (-) minus buttons.
Speed will increment or decrement by 5,000 rpm from a minimum of 5,000 to a
maximum of 25,000 rpm. The speed indicator lights (H) located alongside the
speed control buttons will illuminate according to the chosen speed.
Every time the tool is turned off the speed set goes back to the medium level
(15,000 rpm) so it might be necessary to increase/decrease the speed to the
level that it was being used (e.g. 25,000 rpm) before the tool was turned off to
keep working on the same application.
On/Off Button
To turn the tool “ON” press and release the on/off button (D).
The tool will start working at a speed of 15,000 rpm and the speed indicator light
(H) will turn on. If the on/off button is pressed but not released the tool and the
speed indicator light won’t turn on.
Right after the tool is turned on you have the possibility to turn off the frontal LED
light. Simply press the minus (–) blue speed control button 3 times and the frontal
LED light will turn off. At this point the tool speed will be set at 5,000 rpm. To turn
on the frontal LED light again simply turn off and then on again the tool.
To turn the tool “OFF” press and release the on/off button (D).
Settings for Approximate Revolutions
Speed Setting Speed Range
5 5,000 RPM
10 10,000 RPM
15 15,000 RPM
20 20,000 RPM
25 25,000 RPM
15 is the maximum speed setting for wire brushes.
Certain materials, however, (some plastics and precious metals, for example)
require a relatively slow speed because at high speed the friction of the accessory
generates heat and may cause damage to the material.
Slow speeds (15,000 RPM or less) usually are best for polishing operations
employing the felt polishing accessories. They may also be best for working on
delicate projects as “eggery” work, delicate wood carving and fragile model parts.
All brushing applications require lower speeds to avoid wire discharge from the holder.

10
!
!
OPERATING PROCEDURES
Higher speeds are better for carving, cutting, shaping, and cutting dadoes or rabbets in wood.
Hardwoods, metals and glass require high speed operation, and drilling should also be done
at high speeds.
Some rules of thumb in regard to speed:
1. Plastic and other materials that melt at low temperatures should be cut at low speeds.
2. Polishing, buffing and cleaning with any type of bristle brush must be done at speeds not
greater than 15,000 RPM to prevent damage to the brush from bristles flying toward
operator.
3. Wood should be cut at high speed.
4. Iron or steel should be cut at high speed. If a high speed steel cutter starts to chatter —
this normally means it is running too slow.
5. Aluminum, copper alloys, lead alloys, zinc alloys and tin may be cut at various speeds,
depending on the type of cutting being done. Use paraffin or other suitable lubricant on
the cutter to prevent the cut material from adhering to the cutter teeth.
MAINTENANCE
Keep the tool clean using a soft damp (not wet) cloth. Do not use solvents on the plastic
parts. Lubrication is not necessary.
Protect the tool and its parts and accessories from moisture and humidity.
To maintain the best performance of your rechargeable battery, protect it from overheating,
both from overcharging and during storage. Occasionally charge the battery for 3-5 hours.
The battery may also benefit from a full discharge from time to time.
IMPORTANT: to assure product SAFETY and RELIABILITY, all maintenance, repairs or
adjustments (other than those mentioned in this manual) should be performed
by authorized repair centers using identical replacement parts.
WARNING: To avoid accidents, always be sure the tool is turned “OFF” before cleaning.
PARTS LIST
No. DESCRIPTION
1 Collet nut
2 Collet
3 LED light cover
4 LED light
5 Driver shaft
6 Bearing
7 Shaft lock button
8 Shaft lock spring
9 Shaft lock pin
10 Sleeve
No. DESCRIPTION
11 Screw
12 Motor
13 Screw
14 Left housing
15 Right housing
16 Control board
17 On/off button
18 Speed control button
19 PCB board
20 Battery pack

11
SCHEMATIC DRAWING
!WARNING: Repairs should be made by an authorized repair center. Do not open or
disassemble this power tool.

7.2V
MODÈLE: CAB-CRT324-110
CONSERVEZ CE MANUEL
Vous aurez besoin de ce manuel pour les instructions de sécurité, les procédures
d'utilisation et la garantie.
Manuel de l'opérateur
T O O L S
7.2V LITHIUM-ION OUTIL ROTATIF
SANS FIL AVEC 110PCS ACCESSOIRES

!
12
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
1. Gardez votre zone bien éclairée pour éviter toute confusion pouvant entraîner des accidents.
2. Faites fonctionner vos outils dans un endroit sûr sans la présence de liquides inflammables,
de gaz, de poussière ou d'atmosphères potentiellement explosives. Les outils électriques
peuvent créer des étincelles qui peuvent brûler.
3. Gardez toutes les distractions telles que les enfants loin lors de l'utilisation de l'outil électrique.
Les distractions peuvent provoquer des accidents ou vous faire perdre le contrôle.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Restez vigilant lorsque vous utilisez cette machine afin d'éviter tout risque de blessure.
N'utilisez pas ces outils si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
N'utilisez pas cette machine si vous êtes fatigué.
2. Utilisez une protection individuelle adéquate - toujours porter des lunettes de protection. Les
équipements de protection suggérés comprend des chaussures de sécurité antidérapantes, un
masque anti-poussière, une protection auditive et / ou un casque.
3. Empêchez le démarrage involontaire - assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint
avant de brancher une source d'alimentation ou de connecter la batterie. Ne portez pas l'outil
par la gâchette.
4. Retirez les clés de réglage ou les interrupteurs avant de mettre les outils en marche. Une clef ou
une clé laissée attachée à une partie rotative des outils peut entraîner des blessures.
5. Ne pas dépasser. Gardez une position stable et un équilibre approprié à tout moment. La
position stable et l’équilibre permet un meilleur contrôle des outils dans des situations inattendues.
6. Habillez-vous correctement. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent s'emmêler
dans les pièces en mouvement de cette machine - gardez vos vêtements, vos gants, vos cheveux
ou vos bijoux à l'écart de toute machine en mouvement.
7. Assurez-vous de connecter et d'utiliser correctement l’appareil qui extrait et recueille la poussière.
Lorsqu'il est utilisée correctement, la collecte de la poussière peut réduire les situations liées aux
risques de poussière et de débris.
8. Ne faites pas fonctionner la perceuse sans fil lorsque vous la portez à vos côtés. Une douille ou un
foret en rotation pourrait s'emmêler avec les vêtements et causer des blessures.
9. Débranchez la fiche ou retirer la batterie de l'outil et placer l'interrupteur en position verrouillée ou
ARRÊT avant de procéder aux réglages de l'ensemble, changer les accessoires, effectuer les
procédures d'inspection, d'entretien ou de nettoyage. Ces mesures préventives réduisent le risque
de démarrage de l'outil accidentellement.
10. N'utilisez pas l'outil s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur sous la pluie, la neige, dans des
environnements humides ou humides, ou immergé dans un liquide.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ÉLECTRIQUE
1. Utilisez des pinces ou d'autres moyens pratiques pour fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme
stable. Tenez l’appareil à la main ou contre votre corps est instable et peut entraîner une perte
de contrôle.
2. Ne forcez pas l'outil. Utilisez les outils corrects pour votre application. Les outils corrects feront le
travail mieux et plus sûr au taux pour lequel il est conçu.
3. N'utilisez pas d'outils si l'interrupteur ne l'allume pas ou l'éteint. Tout outil qui ne peut pas être
contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
4. Débranchez la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer
d'accessoire ou de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel des outils.
AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation d'outils électriques, de machines ou d'équipements,
les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivi pour réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5. Rangez les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes non formées.
Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
6. Maintenez les outils avec soin. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des outils
correctement entretenus avec des arêtes tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et sont
plus faciles à contrôler.
7. Vérifiez le désalignement ou la fixation des pièces mobiles, la rupture des pièces et toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si endommagé, faites réparer les outils avant
de les utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
8. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour votre modèle. Les
accessoires qui peuvent convenir à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés sur un
autre outil.
9. Utilisez cet outil électrique et ses accessoires conformément aux instructions; toujours prendre en
compte le travail à effectuer et les conditions dans lesquelles le travail sera effectué. L'utilisation de
cet outil pour autre chose que ce qu'il a été conçu pourrait être nuisible.
Tenez l'outil par les surfaces de prise isolées lors d'une opération où l'outil de coupe peut
entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil
"sous tension" rendra les parties métalliques exposées de l'outil "sous tension" et choquera
l'opérateur.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. Pour réduire le risque de choc électrique, les fiches d'outils électriques doivent correspondre à la prise.
Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
La prise est conçue pour t dans une prise polarisée d'une seule façon. Si la fiche ne entre pas
correctement dans la sortie, essayez de l'inverser. Si elle ne toujours marche pas, vous devez trouver
une prise polarisée ou contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne modifiez
pas la fiche et n'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. La double isolation
élimine le besoin d'un cordon d'alimentation mis à la terre à trois fils et d'un système d'alimentation
électrique mis à la terre.
2. Évitez out contact corporel avec les services de mise à la terre tels que les cuisinières, les
réfrigérateurs, les tuyaux, les radiateurs; il y a un risque plus élevé de choc électrique si votre corps
est mis à la terre.
3. N'exposez pas vos outils électriques à des conditions humides ou à la pluie. L'eau pénétrant dans un
outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
4. N'abusez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter les outils ou tirer la fiche d'une
prise de courant. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces
mobiles. Remplacez les cordons endommagés immédiatement. Les cordons endommagés
augmentent le risque de choc électrique.
5. Assurez-vous d'utiliser des alimentations électriques adaptées aux conditions. Si vous travaillez à
l'extérieur, utilisez des rallonges prévues pour une utilisation en extérieur, - cela réduit le risque de
choc électrique.
6. Si vous devez travailler dans un endroit humide, veillez à utiliser une alimentation protégée par un
disjoncteur différentiel (GFCI). Cela aidera à réduire le risque de choc électrique.
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ROTATIFS
1. Cet outil électrique est conçu pour fonctionner comme un broyeur, une ponceuse, une brosse
métallique ou une polisseuse. Lisez tous les avertissements de sécurité, les instructions, les
illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les
instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des
blessures graves.
2. Utilisez comme prévu seulement. Les opérations non conçus de l'outil électrique peuvent créer un
danger et causer des blessures.
3. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant
de l'outil. Juste parce que l'accessoire peut être attaché à votre outil électrique, il ne garantit pas un
fonctionnement sûr.
13

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2. Utilisez comme prévu seulement. Les opérations non conçus de l'outil électrique peuvent créer
un danger et causer des blessures.
3. N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas spécifiquement conçus et recommandés par le
fabricant de l'outil. Juste parce que l'accessoire peut être attaché à votre outil électrique, il ne
garantit pas un fonctionnement sûr.
4. La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur
l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se
briser et voler en éclats.
5. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à la capacité
nominale de votre outil électrique. Les accessoires de taille incorrecte ne peuvent pas être
correctement protégés ou contrôlés.
6. La taille de l'arbre des roues, des brides, des coussinets d'appui ou de tout autre accessoire
doit correspondre correctement à la pince de l'outil électrique. Les accessoires avec des trous
d'arbre qui ne correspondent pas au matériel de montage de l'outil électrique seront déséquilibrés,
vibreront excessivement et peuvent entraîner une perte de contrôle.
7. N'utilisez pas d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, inspectez l'accessoire tel que
les meules abrasives à la recherche de copeaux et de fissures, le patin de support pour les
fissures, la déchirure ou l'usure excessive, la brosse métallique pour les fils desserrés ou fissurés.
En cas de chute d'un outil électrique ou d'un accessoire, vérifiez si les accessoires sont
endommagés ou ou installez les accessoire non endommagés. Après avoir inspecté et installé un
accessoire, éloignez-vous du panneau de l'accessoire rotatif et faites démarrer l'outil à la vitesse
maximale à vide pendant une minute. Les accessoires endommagés se briseront normalement
pendant cette période d'essai.
8. Porter un équipement de protection individuelle. Selon l'application, utilisez un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, porter un masque antipoussières,
des protections auditives, des gants et un tablier d'atelier capable d'arrêter les petits fragments
abrasifs ou de pièce. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants générés
par diverses opérations. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants générés
par diverses opérations. Le masque anti-poussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les
particules générées par votre opération. Une exposition prolongée à un bruit intense peut entraîner
une perte auditive.
9. Gardez les spectateurs à une distance sécuritaire de la zone de travail. Toute personne entrant dans
la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de la pièce ou
d'un accessoire cassé peuvent s'envoler et causer des blessures au-delà de la zone d'opération
immédiate.
10. Ne tenez l'outil électrique que par les surfaces de préhension isolées, lors d'une opération où
l'accessoire peut entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon. Un accessoire qui
entre en contact avec un fil "sous tension" rendra les parties métalliques exposées de l'outil "sous
tension" et choquera l'opérateur.
11. Ne posez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire
rotatif peut saisir la surface et retirer l'outil électrique hors de votre contrôle.
12. Ne faites pas fonctionner l'outil électrique lorsque vous le portez à vos côtés. Un contact accidentel
avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et entraîner l'accessoire dans votre
corps.
13. Nettoyez régulièrement les évents de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière
à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de métal en poudre peut entraîner des risques
électriques.
14. N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
15. N'utilisez pas d'accessoires nécessitant des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou
d'autres liquides de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc.
16. Conservez les étiquettes et les plaques signalétiques sur l'outil. Ceux-ci portent des informations de
sécurité importantes. Si illisible ou manquant, contactez Harbor Freight Tools pour un remplacement.
17. Évitez le démarrage involontaire. Préparez-vous à commencer le travail avant d'allumer l'outil.
14

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
18. Ne pas appuyer sur le verrouillage de la broche lors du démarrage ou pendant le fonctionnement.
19. Ne laissez pas l'outil sans surveillance lorsque la batterie est connectée. Éteignez l'outil et retirez
la batterie avant de partir.
20. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants.
21. Les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient consulter leur médecin avant de l'utiliser.
Les champs électromagnétiques situés à proximité du stimulateur cardiaque peuvent provoquer
des interférences ou une défaillance du stimulateur cardiaque.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS: CHARGER L'OUTIL
1. Ce manuel contient d'importantes instructions de sécurité et d'utilisation.
2. Avant d'utiliser le chargeur, lisez et familiarisez-vous avec toutes les instructions et précautions sur
le chargeur et le produit.
3. ATTENTION: Toujours utilisez le chargeur de batterie Hyper Tough pour réduire le risque de
blessure; un autre chargeur de batterie peut éclater et entraînant des résultats potentiellement
dangereux.
4. Gardez le chargeur hors des mauvais éléments, tels que la pluie et la neige.
5. Assurez-vous que toutes les pièces jointes sont recommandées ou vendues par Hyper Tough;
L'utilisation d'accessoires par d'autres fabricants peut répondre aux mêmes exigences et entraîner
des chocs électriques ou des blessures.
6. Ne jamais tirez sur le cordon - toujours tirez sur la prise pour débrancher le chargeur.
7. Assurez-vous que le cordon est propre et en toute sécurité - ne marchez pas sur , ne trébuchez pas
et n'endommagez pas le cordon.
8. Rallonge - Reportez-vous à la section SECURITE ELECTRIQUE (suite) - UTILISATION DES
RALLONGES dans ce manuel.
9. Utilisez uniquement le chargeur fourni lorsque vous chargez votre perceuse. L'utilisation d'un
chargeur différent peut être dangereuse ou endommager la perceuse.
10. Utilisez seulement un chargeur pour charger.
11. N'ouvrez jamais le chargeur ou l'outil électrique - il n'y a aucune pièce à l'intérieur qui puisse être
réparée par le client. Renvoyez l'outil électrique à Hyper Touch pour le service.
12. N'essayez jamais d'ouvrir ou de modifier la batterie pour quelque raison que ce soit. L'électrolyte
libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Il peut être toxique en
cas d'ingestion.
13. Ne JAMAIS incinérer l'outil électrique ou la batterie lorsqu'ils sont jetés. Les batteries peuvent
exploser.
14. Il y a certaines conditions, telles que l'utilisation extrême, la charge ou les conditions de température
qui peuvent entraîner une petite fuite des cellules de la batterie. Cela n'indique pas une défaillance
cependant, si le sceau extérieur se brisait et que la fuite touche votre peau:
a. Lavez immédiatement avec du savon et de l'eau.
b. Neutralisez avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre.
c. Dans le cas où le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, rincez-vous les yeux avec de
l'eau propre pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
NOTE MÉDICALE: le liquide est une solution à 25-35% d'hydroxyde de potassium.
15

110PC ACCESSOIRES:
(1) Barre de sable
(20) 1/64" roues de tronçonnage
(10) 1/32" roues de tronçonnage
(4) Roue de meulage
(4) 1/2" Roues de polissage en feutre
(2) 1" Roues de polissage en feutre
(1) Pointe de feutre
(20) Disque de ponçage
(2) (2)Roues d'émeri en caoutchouc
(1) Roue de polissage de tissu
(7) Trépans diamantés
(2) Tambours de ponçage
(5) 1/4" Bandes de
(6) 1/2" Bandes de ponçage
(2) (2)Mandrins
(1) Mandrin à vis
(4) Forets hélicoïdaux
(4) Meules au carbure de silicium
(5) Meules d'oxyde d'aluminium
(1) Brosse en laiton
(1) Brosse en nylon ponçage
(1) Brosse en acier
(4) Collet
(1) Composé de polissage
(1) Boîtier en plastique
SPÉCIFICATIONS
Tension nominale: 7,2V
· Pas de vitesse de chargement: 5 000 à 25 000 tr / min
· Temps de charge: 3-5 heures
· Alimentation électrique nominale: 100-240V AC In, 500 mA DC Out
· Chimie de la batterie: Lithium-ion
16

Collet écrou
Lumière LED
Bouton de verrouillage de l'arbre
Bouton marche / arrêt
Boutons de contrôle de vitesse
Prise de chargement
Voyant de charge de Batterie
Voyants d’indicateur de vitesse
Source de courant
A B I
H
FE
D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
G
C
!
DESCRIPTION DE LA FONCTION
CHARGER L'OUTIL ROTATIF
CHARGEZ LA BATTERIE AU MOINS 6 HEURES avant la première utilisation.
Les chargeurs sont conçus pour utiliser une alimentation standard de 120 volts CA, 60 Hz.
N'utilisez pas de courant continu ou toute autre tension. AVANT DE TENTER DE CHARGER
VOTRE OUTIL ROTATIF, LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
1. L'outil rotatif n'est pas complètement chargé. Avant la première utilisation, l'outil nécessite 5 à 7
heures de charge pour être complètement chargé. La recharge suivante nécessite 3 à 5 heures
pour que l'outil soit complètement chargé.
2. La durée de vie la plus longue et la meilleure performance de la batterie sont obtenues en chargeant
entre des températures d'air de 41 ° F et 95 ° F (5 ° C - 35 ° C).
NE chargez PAS la batterie dans des températures d'air inférieures à 5 ° C (41 ° F) ou supérieures à
35 ° C (95 ° F). Ceci est important et permettra d'éviter de graves dommages à la batterie.
1. Ne jamais décharger excessivement une batterie en utilisant l'outil même après que la performance
de l'outil a diminué. Lorsque la performance de l'outil commence à diminuer, arrêtez l'outil et
rechargez la batterie pour des performances optimales.
17

!
!
CHARGER L'OUTIL ROTATIF
PROCÉDURES D'EXPLOITATION
2. La durée de vie la plus longue et la meilleure performance de la batterie sont obtenues en
chargeant entre des températures d'air de 41 ° F et 95 ° F (5 ° C - 35 ° C).
NE chargez PAS la batterie dans des températures d'air inférieures à 5 ° C (41 ° F) ou
supérieures à 35 ° C (95 ° F). Ceci est important et permettra d'éviter de graves dommages
à la batterie.
1. Ne jamais décharger excessivement une batterie en utilisant l'outil même après que la
performance de l'outil a diminué. Lorsque la performance de l'outil commence à diminuer,
arrêtez l'outil et rechargez la batterie pour des performances optimales.
2. Laissez l'outil refroidir après utilisation. évitez de placer le chargeur et l'outil dans un
environnement chaud.
3. Le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds au toucher pendant le chargement. Ceci
est normal et n'indique pas de problème.
· Les batteries atteindront leur pleine performance après environ cinq cycles de charge /
décharge.
· Branchez la prise d'alimentation dans la prise de charge et insérez la fiche d'alimentation
dans votre prise de courant standard. Le voyant de charge de la batterie s'allume en rouge
pour signaler que la batterie est en cours de charge.
· Le voyant de charge de la batterie + passe automatiquement du rouge
· Allumé en vert Une fois la charge terminée, le temps de charge normal est de 3 à 5 heures.
Mise en garde: 1. Placez et chargez l'outil sur un emplacement sec dans une pièce où le la
température est de + 5 ° C (-41 ° F) -35 ° C (+ 35 ° C).
2. Pendant le chargement, l'outil et l'alimentation deviennent chauds lorsque
vous le touchez. Ceci est une condition normale et n'indique pas de problème.
3. Débranchez toujours l'alimentation électrique une fois la charge terminée.
4. Assurez-vous que l'outil est froid avant de l'utiliser.
ATTENTION: Tenez toujours l'outil loin de votre visage. Les accessoires peuvent être
endommagés pendant la manipulation et peuvent voler en éclats à mesure
qu'ils prennent de la vitesse.
ATTENTION: Ne pas engager le verrouillage pendant que l'outil rotatif est en cours d'exécution.
Collet écrou:
Pour desserrer l'écrou (A), appuyez d'abord sur le bouton de verrouillage de l'arbre (C) et
faites tourner l'arbre à la main jusqu'à ce que le verrou s'enclenche et empêche toute
rotation supplémentaire.
ATTENTION: Ne pas exposer la batterie au feu ou à une chaleur intense, car elle pourrait
exploser. La batterie contient de l'acide. Dans le cas de fissure, jetez
immédiatement et manipulez les mesures de sécurité appropriées pour éviter
d'endommager les personnes ou les biens.
!
!
18

PROCÉDURES D'EXPLOITATION
Avec le verrouillage de l'arbre engagé, utilisez la clef de serrage pour desserrer l'écrou de la pince
si nécessaire. L'écrou de serrage doit être vissé sans serrer lors de l'insertion d'un accessoire.
Changez les accessoires en insérant le nouveau dans la pince aussi loin que possible afin de
minimiser l'épuisement et le déséquilibre.
Une fois le verrouillage de l'arbre engagé, serrez les doigts de l'écrou de la pince jusqu'à ce que la
tige de l'accessoire soit saisie par la pince.
REMARQUE: Lorsque vous n'insérez pas le foret, évitez de trop serrer l'écrou.
Collets
Collets de différentes tailles pour s'adapter à différentes tailles de tige
sont disponibles pour votre Outil Rotatif. Pour installer un autre collet, retirez l'écrou et retirez
l'ancienne collet. Insérez l'extrémité non fendue du collet dans le trou à l'extrémité de l'arbre de
l'outil. Replacer l'écrou de serrage sur l'arbre.
MISE EN GARDE: Utilisez toujours le collet qui correspond à la taille de la tige de l'accessoire
que vous prévoyez d'utiliser. Ne forcez jamais une tige de plus grand
diamètre dans un collet.
!
MISE EN GARDE: N'utilisez que des accessoires recommandés - l'utilisation d'accessoires non
autorisés peut être dangereuse et / ou entraîner des blessures ou des
dommages.
Boutons de contrôle de vitesse
Votre outil rotatif est équipé de boutons de contrôle de la vitesse (E). La vitesse peut être ajustée
pendant le fonctionnement en appuyant sur les boutons moins (+) ou (-) moins.
La vitesse augmentera ou diminuera de 5 000 tr / min, passant d'un minimum de 5 000 à un
maximum de 25 000 tr / min. L'indicateur de vitesse (H) à côté du bouton de contrôle de vitesse
s'allume en fonction de la vitesse sélectionnée.
Chaque fois que l'outil est éteint, la vitesse revient au niveau moyen (15 000 tr / min), il peut donc
être nécessaire d'augmenter / diminuer la vitesse au niveau où elle était utilisée (par exemple
25 000 tr / min) avant continuer à travailler sur la même application.
Bouton marche / arrêt
Pour allumer l'outil, appuyez et relâchez le bouton marche / arrêt (D).
L'outil commencera à fonctionner à une vitesse de 15 000 tr / min et l'indicateur de vitesse
(H) s'allume. Si vous appuyez sur le bouton marche / arrêt mais que vous ne le relâchez pas,
l'outil et le voyant de vitesse ne s'allument pas.
Juste après que l'outil est allumé, vous avez la possibilité d'éteindre la lumière LED frontale .
Il suffit d'appuyer 3 fois sur le bouton de contrôle de la vitesse moins (-) bleu et le voyant DEL
frontal s'éteint. À ce moment, la vitesse de l'outil sera réglée à 5 000 tr / min. Pour rallumer la
lumière LED frontale, il suffit d'éteindre puis de rallumer l'outil.
Pour éteindre l'outil, appuyez et relâchez le bouton marche / arrêt (D).
!
Réglages pour les révolutions approximatives
Réglage de la vitesse Plage de vitesse
5 5,000tr/min
10 10,000tr/min
15 15,000tr/min
20 20,000tr/min
25 25,000tr/min
19
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

KRESS
KRESS 650 SPS operating instructions

Marson
Marson ValueRivet V-4 Instructions and parts list

Samap écosystème
Samap écosystème PI380 Instructions of use

Bosch
Bosch GTR Professional 550 Original instructions

Clarke
Clarke CAT21B Operating & maintenance instructions

Galeski
Galeski PGS 60 Operation manual