PRIXTON ECO TOUR SCO800 User manual

PATINETE ELÉCTRICO ELECTRIC SCOOTER
ECO TOUR SCO800

ES
Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener
un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las
funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter eléctrico, familiarícese con
cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores
condiciones posibles. Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les dé
instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que
implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
¡Importante!
Este scooter eléctrico debe cargarse y guardarse de forma segura.
Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batería, nunca cargue el scooter
eléctrico a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte
siempre el scooter eléctrico del cable de alimentación una vez que esté completamente
cargado. Use siempre el adaptador de alimentación que se suministra para cargar el
scooter eléctrico. Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para
evitar situaciones peligrosas.
-Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que
todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos
antes de conducir; remítase al montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
-Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y
frenado.
-Lleve siempre calzado.
-Cuando las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad puedan perder su
efectividad.
-Todas las piezas y materiales del scooter eléctrico no se pueden cambiar; no se permiten
las modificaciones .
ADVERTENCIA

2. Desplegar y plegado del scooter
Desplegar el scooter
1-Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo.
2-Suba el cierre de seguridad, y después tire del cierre de desbloqueo rojo tal y como se
indica en la flecha que aparece debajo.
3-Levante lentamente el manillar.
4-El scooter eléctrico se despliega tan pronto como oiga a la varilla hacer clic en su lugar.
1.Producto y accesorios
Absorción de
impactos
delanteros
Cierre de
plegado
Freno
manual
Luz LED
trasera
Manillar
izquierdo
Manillar
derecho
Luz LED delantera
Freno eléctrico
Timbre
Reflector
blanco
Pantalla LED
Rueda de 8.0”

Plegado del scooter
1-Suba el cierre de seguridad, y después tire del cierre de desbloqueo rojo tal y como se
indica en la flecha que aparece debajo.
2-Presione hacia abajo el tubo delantero del scooter eléctrico.
3-La varilla hace clic de forma audible cuando se ajusta en su lugar.
4-Botón de seguridad de doble acción
Empuje hacia arriba y pulse el botón para plegar o desplegar el scooter eléctrico.
Posición de plegado-desplegado
Imagen 1 Imagen 2
3. Montaje del manillar
l) Pizas en el interior del envase: Dos manillares
2) Cambie el ángulo de la pantalla: Afloje el tornillo del manillar y gire el eje
para colocar hacia arriba la pantalla del medidor del manillar mientras que el eje
y la pantalla se giran hacia el interior a nivel horizontal. Recuerde volver a apretar los
tornillos.
3) Antes de operar el scooter eléctrico, gire los agarres del manillar, y compruebe con
cuidado todos los componentes para asegurarse de que la dirección está correctamente
instalada tal y como se describe arriba, y que todas las piezas de conexión está seguras y
son completamente funcionales.

Conecte el adaptador de alimentación que se suministra al puerto de carga del scooter
eléctrico.
Puerto de carga
4. Carga del patinete
5. Uso previsto
El scooter eléctrico no es ni un medio de transporte ni un equipo deportivo, sino un
dispositivo de entretenimiento personal. El scooter eléctrico es únicamente para uso
doméstico y solo debe usarlo una persona con una edad no inferior a 14 años y con un
peso máximo no superior a 100 kg. Los otros parámetros para el funcionamiento
permisible del scooter eléctrico se definen en la sección ("10. Lista of parámetros"). Muy
importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad
y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por
ejemplo, no sobre una pierna,/ no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas).
Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector personal
que se especifica en la sección ("13. Advertencias"> 13.2 Preparación).
6. Instrucciones de seguridad
Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras y
muñequeras para asegurar su seguridad personal.

Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para
asegurarse de que sabe cómo conducirlo de forma segura y divertida.
El scooter eléctrico es únicamente para uso doméstico.
Es su responsabilidad ser consciente y cumplir con toda la normativa. Si no hay
normativa para este scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y
de la seguridad de otras personas.
Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a
una velocidad que le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Algo común
a todos estos productos es que existe el riesgo de que se pueda caer del producto y
lesionarse. Conduzca siempre de la forma más segura posible.
Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de
protección personal y saben cómo conducirlo.
Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como
se supone que deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una
vida útil de la batería corta, póngase en contacto con du distribuidor para el
mantenimiento del producto y la garantía. No repare usted mismo el scooter eléctrico.
Inspeccione el neumático trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la
Sección 7 de la especificación de mantenimiento en estas instrucciones de
funcionamiento. El scooter eléctrico puede volverse inestable si el freno trasero está
deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la zapata del freno y la rueda
trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera bloqueada.
Evite aplicar demasiada fuerza o pisar el guardabarros trasero de forma permanente.
Esto puede provocar que el guardabarros se afloje o se dañe el muelle que soporta el
guardabarros.
Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del
motor aumenta debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede
aflojarse si el freno está en posición de frenado constantemente.
Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán,
sino que se calentarán. Esto suavizará la goma yya no tendrá el mismo agarre a la
carretera que el normal. No toque el neumático tras frenar.
Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede
que esté dañado un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por
una fuerte vibración del manillar. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor
ya que es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar.
Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la
seguridad de la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el
motor o los cojinetes pueden dañarse.
No suba o baje pendientes largas y pronunciadas.
Deje de conducir cuando reciba el "Aviso de batería baja". El scooter eléctrico
posteriormente se mueve lentamente y no presenta la misma tracción que la normal y el
freno eléctrico no funciona. En este caso, use el freno trasero para detener el scooter
eléctrico. Bájese del scooter tan pronto como la velocidad le permita hacerlo de forma
segura.
No use el freno eléctrico y el acelerador de mano al mismo tiempo.
Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si
oye ruidos o nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y
frenos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su reparación y
mantenimiento si es necesario.

7. Mantenimiento
-Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter
eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los componentes
importantes del producto.
-Mantenimiento de la batería
-Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
-Almacenamiento y limpieza
Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía.
- Mantenimiento de la batería:
Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sim
embargo, aquí presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el
scooter eléctrico durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la
batería causada por una baja tensión durante un periodo de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga.
Esto prolongará la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la
batería (una batería con daños causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la
garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la
batería puede ser inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25º Celsius. No
se trata de un fallo de las baterías, sino de un comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin
energía si no se usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería
completamente cargada mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes
de que se descargue completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es
inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50º Celsius, o inferiores
a menos 10º Celsius durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el
scooter eléctrico en un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.)
La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las
baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para
evitar que la batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter
eléctrico a temperaturas muy frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar
que la batería se descargue.
Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías
diferentes pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede
ocasionar daños en el producto.
No sobrecargue o descargue la batería.
Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las
células de la batería. (la garantía no cubre la batería dañada provocada por un manejo
incorrecto)
Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el
centro de servicio de reparaciones oficial y profesional.
- Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico se compone de piezas móviles, que con el tiempo, serán susceptibles al
desgaste.

Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es
necesaria su lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares
para evitar una conducción insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para
evitar dañar los cojinetes. Este no es un scooter deportivo.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones
peligrosas. Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una
conducción insegura. No aplique una fuerza excesiva para evitar dañar el freno.
Ruedas:
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción
insegura. Los scooter eléctricos se presentan con diferentes ruedas pero pueden, en
general, separarse en neumáticos con tubos internos hincha bles y ruedas sólidas.
Para neumáticos hincha bles, asegúrese de mantener la presión correcta, ya que los
neumáticos duros durarán más.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes
pueden estar desgastados y requiere sustituirlos.
-Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que
todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos
antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
-Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y
frenado
-Lleve siempre calzado.
-Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco/ protecciones para su propia
protección.
-Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su
efectividad.
-No se pueden cambiar todas las piezas y materiales del scooter eléctrico; no se permiten
modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
-Almacenamiento y limpieza:
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar
agua a presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes
vitales. Asimismo es posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida.
Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto.
Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la
entrada de carga para evitar problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje.
Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes
químicos volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura
interna del scooter eléctrico. Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco
cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para guardarlo en
zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por
la luz solar directa durante mucho tiempo.
ADVERTENCIA

Encendido: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta
que se ilumine la pantalla.
Apagado: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta
que la pantalla se apague y el sistema de apague.
l. Pantalla de potencia de la batería: muestra la capacidad restante de la batería.
2. Apagado automático: Cuando la pantalla esté inactive durante más de 5 minutos, el
scooter eléctricos se apaga automáticamente.
Cambio de la información de la pantalla: Cuando el scooter eléctrico esté encendido,
pulsar brevemente el botón de encendido , cambia los datos que se muestran en la
pantalla, HORA, ODÓMETRO; PANTALLA y otros caracteres respectivamente. Cuando
muestra la hora, indica el tiempo de funcionamiento tras el encendido. El tiempo se
eliminará tras apagarlo. Cuando muestra DIS, indica la distancia de conducción tras el
encendido, y se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra ODO, indica el kilometraje total,
que se mantendrá salvo que se elimine manualmente.
Cambio de marcha: Pulse brevemente el botón▲o▼para cambiar el nivel de la marcha (La
velocidad 3 es velocidad rápida, la velocidad 2 es media y la velocidad les velocidad baja).
Aceleración: Pulse suavemente el botón del acelerador para acelerar (la profundidad del
pulsado está relacionado con el nivel de marcha que ha establecido).
8. Control de funcionamiento
Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones.
8.1 Botón
Hay tres botones en la pantalla, Botón de encendido, ▲Botón de aceleración y
▼Botón de deceleración.
8.2 Control y pantalla
Botón de aceleración
Botón de alimentación
Botón de deceleración
Botón de aceleración
Botón del freno
eléctrico
Velocidad
Tiempo
KM
Kilometraje individual
Nivel de marchas
Nivel de batería

Deceleración: Presione suavemente el dial de deceleración para decelerar. Cuanto más
profundo se presione, mayor será la deceleración (la deceleración es relevante a la
formación de la pulsación y pulsar con mucha fuerza no aumenta la fuerza de frenada y
puede provocar daños en el dial del freno).
Borrar el kilometraje total: Pulse los botones▲y▼al mismo tiempo; posteriormente, pulse
el botón de encendido para encender el scooter eléctrico, y se borrará el kilometraje
total.
Importante: Pulse los botones ▲y▼al mismo tiempo, posteriormente pulse el botón de
encendido y seleccione el modo P3; cuando el valor del parámetro sea 0, empezará
con cero. Cuando el valor del parámetro es 7, empezará con no cero.
(Arranque cero: Al arrancar el scooter eléctrico está estacionado; pulse el acelerador para
iniciar la conducción.)
(Arranque no cero: Al arrancar, el scooter está estático; si pulsa el acelerador el scooter no
funciona; empuje manualmente el scooter eléctrico para iniciar la conducción y el scooter
eléctrico funcionará. La configuración predeterminada es arranque no cero.)
Tiene que mover manualmente el scooter eléctrico con el pie antes de que funcione el
botón del acelerador.
l. Pulse los botones ▲y▼para ajustar el nivel de velocidad.
2. Pulse el botón del acelerador para acelerar, de forma que pueda conducir;
3. Pulse el botón del freno para frenar;
4. Cuando pulse el acelerador y el botón del freno eléctrico al mismo tiempo, el scooter
eléctrico frenará automáticamente;
5. Por seguridad, el sistema de freno de la rueda trasera debe usarse cuando se conduce a
gran velocidad.
6. Cuando conduzca por la noche, pulse el botón del interruptor del faro para encender el
faro.
9. Conducción del scooter eléctrico
9.1 Luz LED delantera y trasera
Este scooter eléctrico está equipado con luces LED delanteras y traseras. La luz delantera
se ilumina en blanco y la trasera en rojo.
1. Modo caminar: 6KM/H. La luz delantera y trasera se encenderá.
2. Con modo 2/3 y cuando se frena, la luz delantera y trasera estarán encendidas, y no
parpadean. El usuario también puede presionar la tecla "▲"por 5S para encender/apagar la
luz.
Freno trasero

11. Estacionamiento seguro del scooter eléctrico
Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y presione hacia abajo el soporte
lateral con el pie derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en
el lateral izquierdo del scooter eléctrico debajo del tablero del pie.
Antes de volverlo a conducir, empuje el soporte lateral hacia atrás y hacia arriba de forma
que esté paralelo a la plataforma para los pies.
Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2A(Max)
Salida: 42V 1.5A
Velocidad máxima: 24km/h
Peso: 13kg
Carga máxima: 100kg
Batería: 36V/4mAh
Consumo energético: ≤300W
Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra
10. Lista de parámetros
Parámetro
Dimensión Tamaño plegado (mm)
Tamaño desplegado (mm)
Carga máxima (kg)
Velocidad máxima
(conducción horizontal km/h)
Distancia hasta (km)
Terreno
Tensión nominal (V)
Tensión de entrada (V)
Capacidad de la batería (mAH)
Potencia del motor (W)
Tensión de entrada nominal (V)
Tensión de salida nominal (V)
Corriente nominal (A)
Tiempo de carga (h) 3
1.5
42
100-240
Emisiones < 70 db (A).
300
4000
42
36
12
24
14+
100
1080*425*980
980*152*370
Alcance
13
Superficie seca y nivelada
Nivel de presión de emisión
de ruidos (DB)
Peso (kg)
Años
Calidad
Condiciones de
conducción
Scooter
eléctrico
Motor
Batería
Tipo: Batería de
iones de litio
Adaptador de
alimentación

12. Transporte seguro
Empaquete plano el scooter eléctrico, no deje caer el scooter eléctrico durante el
transporte, no coloque el scooter eléctrico cerca de fuego o materiales explosivos.
13. Advertencias
13.1 Riesgos de conducción
13.2 Preparación
-Primero, cargue completamente la batería.
-Lleve puesto un caso, unas rodilleras y coderas así como orejeras/ tapones.
-No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del
scooter eléctrico.
13.3 Restricción de peso
Motivos para la restricción de peso:
-Asegurando la seguridad del conductor;
-Evite los daños debidos a la sobrecarga. Capacidad máxima: 100kg.
13.4 Alcance por carga
El alcance depende de varios factores:
-Topografía: En rutas niveladas tiene un mayor alcance que en terrenos desnivelados.
-Peso: El alcance depende del peso del conductor.
-Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.
-Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la batería en
buenas condiciones, el alcance aumentará.
-Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que con
frecuentes paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas.
Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico.
-En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas
pueden provocar lesiones.
-La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo
de conducción.
-Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico.
-Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter
eléctrico.
-Para su uso únicamente en entornos secos.
-El scooter eléctrico puede no poder usarse en vías públicas.
-Asegúrese de que este producto cumple con la normativa local.
-Únicamente para uso doméstico
No intente tomar una curva demasiado rápido.
Batería de litio en su interior.
Si el scooter eléctrico se apaga, el Sistema bloqueará el vehículo automáticamente. Puede
volver a desbloquearse pulsando On/Off.
- Use el aparato únicamente a temperaturas entre -10 ºC y +45 ºC.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

13.6 Carga
-Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del dispositivo
estén siempre secos.
-Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador que se adjunta con la
siguiente potencia: 42 V -1.5 A.
-Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales.
-Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma
convencional.
Encendido: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta
que se ilumine la pantalla.
Apagado: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón de encendido hasta
que la pantalla se apague y el sistema de apague.
l. Pantalla de potencia de la batería: muestra la capacidad restante de la batería.
2. Apagado automático: Cuando la pantalla esté inactive durante más de 5 minutos, el
scooter eléctricos se apaga automáticamente.
Cambio de la información de la pantalla: Cuando el scooter eléctrico esté encendido,
pulsar brevemente el botón de encendido , cambia los datos que se muestran en la
pantalla, HORA, ODÓMETRO; PANTALLA y otros caracteres respectivamente. Cuando
muestra la hora, indica el tiempo de funcionamiento tras el encendido. El tiempo se
eliminará tras apagarlo. Cuando muestra DIS, indica la distancia de conducción tras el
encendido, y se eliminará tras apagarlo. Cuando muestra ODO, indica el kilometraje total,
que se mantendrá salvo que se elimine manualmente.
Cambio de marcha: Pulse brevemente el botón▲o▼para cambiar el nivel de la marcha (La
velocidad 3 es velocidad rápida, la velocidad 2 es media y la velocidad les velocidad baja).
Aceleración: Pulse suavemente el botón del acelerador para acelerar (la profundidad del
pulsado está relacionado con el nivel de marcha que ha establecido).
13.5 Seguridad en la conducción
Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el
vehículo, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas.
Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter
eléctrico en condiciones óptimas.
-Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter eléctrico.
-El scooter eléctrico está diseñado únicamente como entretenimiento personal. Evite
conducirlo en vías públicas/ en carreteras con tráfico.
-No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres
embarazadas.
-No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el
scooter eléctrico.
-Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias.
-No transporte ningún objeto mientras conduce.
-Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el scooter
eléctrico.
-Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies.
-El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona.
-No lo arranque o detenga de forma abrupta.
-Evite conducirlo por pendientes pronunciadas.
-Deje de conducir el scooter eléctrico si colisiona con é contra un objeto sólido (como una
pared u otra estructura).
-No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros.
-Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna
responsabilidad por accidentes o daños.
-Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento.
-Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite
colisiones.
-Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar
caídas.
-No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. Conduzca únicamente en
tiempo seco.
-Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las superficies
resbaladizas.
-Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible.
-Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible.
-Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la garantía.
Existe riesgo de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una "conducción temeraria"
no están cubiertos por la garantía.
ADVERTENCIA

-No habrá luz en el cargador antes de cargar, cuando esté conectado al scooter, el
adaptador se iluminará en rojo y la carga ha comenzado.
-El indicador rojo se ilumina cuando está debidamente cargado; si este no es el caso,
compruebe las conexiones.
-Ahora puede detener el ciclo de carga. La sobrecarga acorta la vida de la batería.
-El proceso de carga puede durar hasta 3 horas. No cargue la batería durante más de 3
horas. Después de 3 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. La
sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
-El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo.
-Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga.
-Cargue el aparato a temperaturas entre O ºC y +45 ºC.
-Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se
reduzca el rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y
daños materiales.
-Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales
combustibles.
-No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas.
-No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe durante
una hora antes de cargarlo.
-Si se deja el aparato a otras personas, se debe cargar parcialmente (20 - 50%), no
completamente.
-No retire el aparato de su envase para cargarlo completamente y después vuelva a
colocarlo en el envase.
-Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica.
Mantenga el aparato cargado parcialmente hasta que se use.
-Deje que el scooter eléctrico se enfríe durante al menos l hora antes de colocarlo en el
envase.
-No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga!
-El indicador LED del cargador de la batería se ilumina de color rojo durante el proceso de
carga.
-El indicador LEO del cargador se iluminará de color verde cuando se complete el proceso
de carga.
-Tras cargarlo, desconecte el cargador de la toma de corriente y del scooter eléctrico.
¡Conecte el cable CC que se adjunta con el scooter eléctrico únicamente a la entrada CC! -
No inserte objetos extraños en la entrada CC.
-¡No retire el tapón protector de la entrada CC!
-¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
-Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN

Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del
scooter eléctrico; en caso contrario, los componentes electrónicos/ baterías del dispositivo
pueden dañarse de forma permanente. Existe riesgo de lesiones.
No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía.
-Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico.
-Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico.
-No está previsto el uso del scooter eléctrico en vías públicas no con tráfico.
-El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada.
-Únicamente para uso doméstico.
-El scooter eléctrico no debe usarlo personas menores de 14 años.
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso.
Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un
cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo
indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser
eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los
recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de
su ciudad.
Importante - ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico.
La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la línea
de fabricación y cuando se deja de usar puede descargarse lentamente por sí misma.
Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero
esto se hace para evitar daños a la batería.
Si experimenta que no puede cargar el E-scooter, y no parece que se cargue (el
cargador se ilumina de color verde de forma instantánea), entonces realice los
siguiente.
l. Deje el cargador introducido durante 6-7 horas. Esto asegurará que la bateria esté
com-pletamente cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la
carga normal).
2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin
encenderlo. Use las piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y
posteriormente, conecte el cargador. El motor de la rueda delantera ayudará de esta
manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (la carga completa tarda 3
horas si se usa de esta manera)
ADVERTENCIA

Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido en el art. 16.7 del Real Decreto-ley 7/2021, de 27 de abril.
Ref. BOE-A-2021-6872, se pone a disposición de los interesados, accediendo a
www.prixton.com, cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de
desistimiento atendiendo a los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las
exigencias que esta demanda de la parte vendedora en el contrato de venta. Las
características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades típicas y
podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
Declaración ue de conformidad simplificada
Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de
equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
PRIXTON ECO TOUR
SCO800
PATINETE
ELÉCTRICO OCIO
Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de
usar el producto.
• Nota: ÚNICAMENTE use el cargador con la siguiente tensión de salida para cargar el
scooter eléctrico: 42V - 1.5A.
• El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos
potenciales.
• Nunca cargue el producto sin supervisión.
• El periodo de carga del producto no debería exceder cuatro horas. Deje de cargarlo tras
cuatro horas.
• El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0ºC y 45ºC.
•Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido
el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones
personales.
•El producto solo debe usarse a temperaturas entre -l0ºC y +45ºC.
•Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido
el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones
personales.
•Guarde el producto a temperaturas entre 0ºC y 35ºC. (la temperatura óptima de
almacenamiento es de 25ºC)
•Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales
inflamables (es decir, materiales que puedan prenderse).
• No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
• No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se
enfríe durante una hora antes de cargarlo.
•Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se
debe cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado.
• Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente.
Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.

EN
Before operating this vehicle, read all the instructions for safe assembly and operations.
User's manual can guide you through the functions and usage of Electric scooter. Before
using this Electric scooter, familiarize yourself with how to operate, so that you can keep
the Electric scooter in the best condition possible.
This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
lmportant!
This electric scooter must be charged and stored in a safe way.
For safety reason and protect battery life, never charge the electric scooter in
temperatures below 5 ºC or above 45 ºC. Equally, always disconnect the electric scooter
with the power cable once fully charged. Always use the supplied power adapter to charge
the electric scooter. Make sure that all screws are properly tightened to avoid unsafe
situations.
-Please make sure to check that the steering system is correctly adjusted and that ali
connection components are firmly secured and not broken before riding, refer to
handlebar assembly and safety instruction.
-Please read operation guide and warnings of correct techniques for use and braking
-Always wear shoes.
-When self-locking nuts and other self- locking fixings may lose their effectiveness.
-AII parts and materia Is of electric scooter cannot be changed, modifications are not
allowed.
WARNING

2. Unfolding and folding the scooter
Unfolding the scooter
1) Position the electric scooter on its wheels like below.
2) Push the security lock up, then pull the red unlock clasp as indicated in the arrow below.
3) Raise the handle slowly.
4) The electric scooter is unfolded as soon as you hear the rod clicks into place.
l. Product and Accessories
Front shock
absorption
Folding
clasp
Mechanical
brake
Rear LED
light
Left
handle
Right
handle
Front LED light
Electric brake
Bell
White
reflector
Display screen
8.0" wheel

Folding the scooter
1) Push the security lock up, then pull the red unlock clasp as indicated in the arrow below.
2) Press the front tu be of the electric scooter downward.
3) The rod clicks audibly into place.
4) Dual action safety knob
Push up and press the red button to fold or unfold the Electric scooter.
Fold-Unfold position
Figure 1 Figure 2
3. Handle bar assembly
1) Parts inside the packaging: two handlebars
2) Change display angle: Loosen the screw e on the handle bar, and rotate the axle to
make the handlebar meter screen upwards while the axle and display screen turn inwards
in a horizontal level. Remember to tighten screws again.
3) Before operating the electric scooter, turn the handlebar grips, and carefully check ali
the components to make sure that the steering is correctly installed as described above,
and that all connecting parts are secure and fully functional.

Connect the supplied power adapter to the charging port of the electric scooter.
Charging port
4. Charging the scooter
s. lntended Use
The Electric scooter is neither a mea ns of transport nor sports equipment, but a device
for personal entertainment. The Electric scooter for domestic use only and only by a
person aged at least 14 with a maximum weight of 100 kg. The other parameters for the
permissible operation of the Electric scooter are defined in the section ("10. List of
parameters") . lmportantly, the Electric scooter may only be operated in good visibility
conditions and only if the physical conditions for stability on the Electric scooter are met
(for example, not on one leg/not under the influence of drugs or alcohol). When operat-
ing the electric scooter, the operator must wear personal protective equipment specified
in the section ("13. Warnings" > 13.2 Preparation").
6. Safety lnstruction
We recommend always wearing helmet and protective gear like elbow, knee and wrist
protectors to ensure your personal safety.
Table of contents
Languages: