manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Fondi
  6. •
  7. Commercial Food Equipment
  8. •
  9. Pro-Fondi GROUNDS COFFEE DISSIPATOR FOR BAR ESPRESSO... User manual

Pro-Fondi GROUNDS COFFEE DISSIPATOR FOR BAR ESPRESSO... User manual

Made in Italy
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL
GERÄT ZUM ENTSORGEN VON KAFFEEESATZ GROUNDS COFFEE DISSIPATOR
FÜR ESPRESSOBAR-KAFFEEMASCHINEN FOR BAR ESPRESSO MACHINE
VERPACKUNGSINHALT CONTENTS OF THE PACKAGING
N° 1 Pro-Fond N° 1 Pro-Fondi
N° 1 Stromversorgungsgerät N° 1 feeder 12V
N° 1 Beutelhalterr ng N° 1 rin for ba
N° 1 Re n gungsbürste N° 1 cleanin brush
N° 4 Befest gungsschrauben N° 4 fixin screws
Hersteller - Pruduced by
Ambrodes gn
V a Bovol no, N° 94
37060 Buttap etra (VR)
Ital en
web s te: www.pro-fond .com
ma l: off ce@pro-fond .com
tel: +39 3312999595
Verte lung Deutschland/Österre ch
DM Ital a
V a R sorg mento, N° 661/C
I 51015 Monsummano Terme (PT)
Tel/fax +39 0572091278
web s te: www.dm tal a. nfo
ma l: off ce@dm tal a. nfo
STEMPEL DES VERTRIEBSHÄNDLERS
-
DEALER STAMP
INFORMATIONEN, PRÄSENTATION DES PRODUKTS UND DES HERSTELLERS
W r gratul eren Ihnen zum Kauf Ihres Pro-Fond ,
dem ersten und e nz gen patent erten Entsorgungsgerät für Kaffeesatz. B tte lesen S e d e Bed enungsanle tung gründl ch durch und bewahren s e
gut auf, um e ne ordnungsgemäße Installat on und den r cht gen Gebrauch des Gerätes zu gewährle sten.
Nützl che Informat onen zu Pro-Fond
Pro-Fond st e n Gerät, das aus der Notwend gke t heraus entw ckelt worden st, das Problem des Entsorgens des Kaffeesatzes n öffentl chen
Lokalen zu lösen. Nach e ner Idee von Marco Ambros n (Fachmann für E nr chtungen n Bars und Cafés) w rd Pro-Fond entworfen und entw ckelt,
e n elektr sches Gerät, das endl ch d eses Problem opt mal und def n t v löst.
KONFORMITÄT
Im E nklang zu folgenden europä schen Best mmungen m t EU-Kennze chnung versehen:
2006/42/CE vom 17/05/2006 (Masch nenr chtl n e)
2006/95/CE vom 12/12/2006 (N ederspannungsr chtl n e)
2004/108/CE vom 15/12/2004 (Gesetz über d e elektromagnet sche Verträgl chke t von Betr ebsm tteln - EMC)
D e Konform tätserklärung st be m Hersteller h nterlegt:
Ambrodes gn - V a Bovol no, N° 94 - 36060 Buttap etra (VR) - Ital en
Hinweis: In Bezu auf eventuelle Produktverbesserun en behalten
wir uns das Recht vor, bei dem Entsor un s erät Pro-Fondi bzw. an bestimmten Komponenten technische oder ästhetische Veränderun en
vorzunehmen.
WICHTIGE HINWEISE UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN - ACHTUNG!!! - BEVOR SIE PRO-FONDI DAS ERSTE MAL BENUTZEN
- Lesen S e vor der Installat on des Pro-Fond Gerätes d e Bed enungsanle tung aufmerksam durch. D e Anle tung enthält w cht ge H nwe se zur
Installat on und Nutzung des Gerätes und h lft Ihnen, s ch m t dem Gerät ganz vertraut zu machen.
- B tte bewahren S e d e Bed enungsanle tung sorgfält g auf. B tte bewahren S e auch d e Verpackung für den Fall auf; dass S e Ihr Pro-Fond gerät
an den Kundend enst sch cken müssen.·
- B tte benutzen S e Pro-Fond ausschl eßl ch zur Re n gung der F lter von profess onellen Espressobar-Kaffeemasch nen. Beachten S e d e H n-
we se zum normalen und ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes, d e n der Bed enungsanle tung aufgeführt und erläutert s nd. Jegl che andere
Nutzung als d e beschr ebene kann d e ordnungsgemäße Funkt onswe se des Gerätes bee nträcht gen, und d e gewährte Garant e auf das Produkt
kann verfallen.
- Pro-Fond übern mmt ke ne Haftung für Störungen oder Schäden an Te len des Gerätes, d e auf N chtbeachten der enthaltenen Anwe sungen
zurückzuführen s nd:
- Den Ansatz des S ebträgers gut re n gen, um e nen mögl chst guten Kontakt zw schen den Federn herzustellen.
- D e Installat on darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
- Be Störungen oder kle nen Schäden an e nem oder mehreren Te len des Gerätes empfehlen w r, nur Or g nal-Ersatzte le zu verwenden.
- Außerordentl che Wartungsvorgänge ausschl eßl ch nur von Fachpersonal durchführen lassen und vor jedem Arbe tsgang s cherstellen, dass das
Stromkabel abgezogen st.
- B tte verme den S e unbed ngt; d e Hände n das Gerät zu stecken!
- Falls d e Stecker vom Elektromotor abgesteckt werden müssen, be m W ederanschl eßen unbed ngt auf d e Polar tät achten und überprüfen, dass
s ch nach dem W ederanschl eßen das Laufrad gegen den Uhrze gers nn dreht.
- Ke ne besondere Re n gung und Wartung erforderl ch, e nfach nur regelmäß g das nnere des Gerätes m t der m tgel eferten Bürste säubern, ohne
das Laufrad herauszunehmen.
INFORMATION AND PRESENTATION OF THE PRODUCT AND THE PRODUCER
We thank you very much for havin chosen Pro-Fondi
The first and unique dissipator of patented rounds. Read and keep these pa es for a correct installation and a correct use of your appliance.
Useful news about Pro-Fondi
Pro-Fondi is an appliance that has been desi ned for the need to solve the problem of the rounds disposal in the public restaurants, coffee shop and bar. From an idea of
Marco Ambrosini has been desi ned and realized Pro-Fondi, an electrical appliance that finally solve this problem in the best ways.
CONFORMITY
In conformity with the followin European Directives has been applied the markin CE:
2006/42/CE del 17/05/2006 (Machines Directives)
2006/95/CE del 12/12/2006 (Low Volta e Directives)
2004/108/CE del 15/12/2004 (EMC Directives)
The declaration of conformity is re istered by the producer: Ambrodesi n - Bovolino Street N° 94 - 36060 Buttapietra (VR) - Italy
N.B. For possible improvement of the product, we reserve ourselves the ri ht to brin technical or aesthetic modifications to the dissipator Pro-Fondi or to the compo-
nents that complete it.
WARNING AND USE INSTRUCTIONS - ATTENTION!!! - BEFORE BEGINNING TO USE PRO-FONDI
- Before usin Pro-Fondi read attentively the manual that reports important instructions for its installation and use. It will help you to have a complete knowled e of your Pro-
Fondi.
- Keep the manual with care and keep the packin in case you have to send Pro-Fondi to assistance center.
- Use Pro-Fondi only and esclusively for the cleanin of portafilter basket of professional coffee machines. Stick to the instructions for the normal and correct use illustrated and
described in the manual. Every utilization different from that described in this manual can prevent the correct functionin and because of this, the uarantee on the product loses.
- Pro-Fondi disclaims all responsibilities re ardin the bad functionin or the break of any part of the appliance due to the non compliance of the present warnin s.
- Clean well the neck of the portafilter in order to obtain the best possible contact amon the sprin s.
- The installation must be carried out only by skilled workers.
- In case of bad functionin or imperfection of one or more components it is recommended to replace them with ori inal spare parts.
- Carry out the overtime maintenance only and exclusively by skilled workers makin sure before operatin , to disconnect the feeder cable from the intake.
- The irresponsible insertion of a hand or any other part of the human body is absolutely to avoid.
- In case it is necessary to disconnect the connectors from the ear motor, it is indispensable to connect them a ain respectin scrupulously the polarity and verify that as soon
as they are reconnected, the impeller turn in a anticlockwise direction.
- It is not necessary particular cleanin or maintenance. It is sufficient periodically to keep the internal part cleaned with brush supplied WITHOUT REMOVING THE IMPELLER
FROM ITS HEADQUARTERS.
HINWEIZE - NOTE
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
————————————————————————
Für d e E nzelport onsf lter der Modelle Faema – C mbal etc.
b tte 7 Gramm Port onsf lter VERWENDEN.
B tte 5 Gramm F lter NICHT VERWENDEN.
Sin le portafilter basket models of Faema - Cimbali etc.
USE sin le portafilter basket of 7 rams
DO NOT USE the sin le portafilter basket of 5 rams
R cht ge F lter für d e Marken Faema – C mbal etc.
58 mm Durchmesser
Correct portafilter basket for brands Faema - Cimbali etc.
Diameter 58 mm
R cht ge F lter für d e Marken San Marco – Spaz ale
53 – 55 mm Durchmesser
Correct portafilter basket for brands San Marco - Spaziale
Diameter 53 - 55 mm
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
D e Garant efr st für Ihr Pro-Fond Gerät beträgt 12 Monate nach dem Kaufdatum.
Das Gerät st unter Beachtung strenger Auflagen bezügl ch der Qual tät hergestellt und vor der L eferung kontroll ert worden. Sollten dennoch
Funkt onsstörungen auftreten, b tten w r S e, s ch m t dem Kundend enst n Verb ndung zu setzen. Das Garant erecht erl scht, wenn das Gerät
falsch angeschlossen wurde, wenn n cht Or g nal-Ersatzte le verwendet wurden, be normaler Abnutzung, be grober Behandlung, unsachgemäß
durchgeführten Reparaturen oder unsachgemäßem Gebrauch.
D e Garant ebed ngungen werden durch d e Ser ennummer Ihres Pro-Fond ergänzt, d e auf dem Rahmen aufgedruckt st. D ese Nummer st
w cht g, da s e Ihr Gerät e ndeut g dent f z ert. D e Ser ennummer muss mmer gut aufbewahrt werden, sowohl nnerhalb als auch nach Ablauf der
Garant efr st bzw. Während der gesamten Betr ebsdauer des Gerätes. Der tal en sche Hersteller bed ent s ch versch edener Vertr ebshändler, und
daher st es w cht g, dass nachverfolgt werden kann, wer Ihnen das Pro-Fond -Gerät verkauft hat. Verantwortl ch für d e Garant e st
derjen ge, der das Gerät verkauft hat, das he ßt, entweder der Hersteller selbst oder e n Vertreter bzw. Vertr ebshändler. Wenden S e s ch daher
mmer an denjen gen, der Ihnen das Pro-Fond -Gerät n Rechnung gestellt hat. Nur das Erkennen anhand der Ser ennummer ermögl cht es, s cher
festzustellen, woher das Gerät stammt, das he ßt, vom Vertreter bzw. Vertr ebshändler oder vom Hersteller und berecht gt S e dam t, vorgesehene
Serv cele stungen n Anspruch zu nehmen.
Um herausf nden zu können, welche Kundend enststelle am nächsten l egt, st es w cht g, dass S e s ch d rekt m t unserem Personal n Verb ndung
setzen. W r bemühen uns dann, d e Lösung zu f nden, d e techn sch und w rtschaftl ch am s nnvollsten st, um S e als Kunden zufr eden stellen zu
können. Erfahrungsgemäß können Störungen oft m t telefon scher H lfe behoben werden.
GUARANTEE AND ASSISTANCE
The uarantee of your Pro-Fondi is 12 months from the purchase date. The appliance has been produced accordin to the restrictive and qualitative set of rules and checked
before bein delivered. If despite this, some functionin anomalies should arise, you can phone to the Assistance Service. The ri ht of the uarantee falls into decline in case of
wron connection, use of not ori inal spare parts, normal wear, utilization with the use of the force, repair interventions executed in autonomy by the user or incorrect use.
The uarantee conditions are completed by the number of series of your Pro-Fondi put on the frame. This is important because it identifies your appliance. This number of series
must be always kept both durin the period of uarantee and after it, durin all the period of the operation. The italian producer avails himself of different distributors. Therefore it
is very important for you to show who is the responsible of the sale of your Pro-Fondi. The responsible of the uarantee is the one that sold the Pro-Fondi to you and this can be
identified either on the same producer or on one of the distributors. You have always to turn to the one who sold you the Pro-Fondi. Only the identification of the number of
series determines for sure the provenance either from the distributor or from the producer. So you have the ri ht to have the foreseen facilities.
For requestin your nearest technical Assistance Center it is necessary that your communication be sent directly to our staff, that will provide to look for the suitable solution from
a technical and economical viewpoint and in any case to assure the satisfaction of the end user. The experience tau ht us that your problem can be solved by telephone thanks
to our help.
INFORMATIONEN ZUM DATENSCHUTZ
Laut Art. 10 des Gesetzes Nr. 675/96 te len der Hersteller und der Vertr ebshändler n hrer E genschaft als Inhaber der Datenverarbe tung den
Käufern des Produktes folgendes m t:
D e persönl chen Daten des Käufers werden anhand entsprechender Methode der Datenverarbe tung vom Hersteller oder vom Vertr ebshändler
manuell oder elektron sch erfasst, neu sort ert, gespe chert und verwaltet. D es gesch eht zum Zweck der Durchführung von Verpfl chtungen aus
dem L efer-/D enstle stungsvertrag se tens des Herstellers oder des Vertr ebshändlers und zur Erfüllung von Verpfl chtungen m H nbl ck auf d e
Produktgarant e.
D e M tte lung der Daten st zur Erfüllung der Verpfl chtungen bezügl ch der Garant ele stungen gegenüber des Käufers sow e aufgrund gesetzl cher
Best mmungen unerlässl ch. E ne We gerung, d e Daten m tzute len, kann eventuell zur Folge haben, dass der Inhaber der Garant erechte nur sehr
spät ausf nd g gemacht werden kann oder dass Garant ele stungen n cht erbracht werden können. In Bezug auf d e Verarbe tung d eser Daten w rd
d e Zust mmung des Betroffenen laut Art. 12, Buchstabe b) des Gesetzes Nr. 675/96 n cht e ngeholt.
Der von der Datenverarbe tung Betroffene kann d e n Art. 13 des Gesetzes Nr. 675/96 beschr ebenen Rechte ausüben, wenn er s ch d rekt an den
Hersteller oder an den Vertr ebshändler wendet. Der Betroffene hat nsbesondere das Recht:
a) auf e ne Bestät gung über d e Ex stenz der hn betreffenden persönl chen Daten, selbst wenn d ese noch n cht reg str ert wurden, auf e ne ver-
ständl che Kommun kat on d eser Daten sow e h ns chtl ch des Ursprungs der verarbe teten persönl chen Daten;
b) auf Löschung, auf Umwandlung der Daten n anonyme Daten oder auf deren Block erung/Löschung wegen Übertretung des Gesetzes;
c) auf Anpassung, Ber cht gung und Ergänzung der Daten;
- auf W derspruch nsgesamt oder zum Te l gegen d e Verarbe tung der Daten aus gerechtfert gten Gründen, selbst wenn s e noch m t dem Z el der
Erfassung n Verb ndung stehen;
- auf W derspruch nsgesamt oder zum Te l gegen d e Verarbe tung der Daten für Marktforschungs - und Werbezwecke.
INFORMATION ABOUT THE TREATMENT OF THE PERSONAL DATA
In conformity with the art. 10 L. 675/96, the producer and the distributor, as treatment holders, communicate to the purchasers of the product the followin information:
The personal data of the purchaser are re istered, put in order, memorized and mana ed by the producer and distributor by every suitable manual and informatics treatment
operation. These data serve for functional purposes and for the fulfilment of the obli ation derivin by the supply contract of oods/services from the producer or distributor and
to the fulfilment of the performances due in uarantee of the product. The abovementioned data awardin is necessary for the execution of the performance in uarantee
towards the purchaser and the law fulfilments. The possible refusal to award the abovementioned data, can cause some delays in the identification of the subject, that is the
holder of the uarantee performances. With re ards to the abovementioned treatment it is not requested the approval of the concerned, in conformity with the art. 12, letter b, L.
675/96.
The concerned to the treatment can exert the ri hts re ardin the art. 13 L. 675/96 addressin directly to the producer or distributor and in particular he has the ri ht to request:
A - the confirmation of the existence of the personal data that re ards him, even if they are not yet re istered and the communication in intelli ible form of the same data and of
their ori in;
B - the cancellation, transformation in anonymous form or block of the treated data in violation of the law;
C - the updatin , correction or inte ration of the data;
- to oppose completely or partially for le al reasons, to the treatment of the personal data that re ard him, even if relevant to the purpose of the atherin ;
- to oppose completely o partially to the use of the data for advertisin and promotional purposes.
FÜR DEN KUNDENDIENST WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER TECHNISCHES BÜRO
KUNDENSERVICE UNTER DER NUMMER +39 0572091278 MONTAG BIS FREITAG 8.00 BIS 18.00 UHR
ODER PER MAIL AN: off ce@dm tal a. nfo
FOR THE ASSISTANCE CAN ADDRESS TO THE TECHNICAL CUSTOMER SERVICE
TO THE PHONE NUMBER +39 3312999595 AVAILABLE FROM MONDAY TO FRIDAY
FROM 08:00 am TO 06:00 pm OR SENDING AN E-MAIL TO: office@pro-fondi.com
Den vorgesehenen Beutel m ttels des
m tgel eferten Befest gungsr nges ansetzen
(AF) und festklemmen; dann n d e nächste
220V Steckdose e nstecken.
Apply the ba throu h the rin that holds the ba
equipped with the appliance and connect the feeder
to the nearest intake.
Das Pro-Fond -Gerät aufsetzen und es m t
den vorgesehenen m tgel eferten Schrau-
ben aufschrauben. Dabe darauf achten,
dass das Stromversorgungskabel n cht
beschäd gt w rd.
Locate the Pro-Fondi and fix it with its proper screws
equipped with the appliance havin care to not
dama e the feedin cable.
D e Pos t on des Gerätes festlegen (vor der
Kaffeemühle oder vor der Kaffeemasch ne),
e n Loch m t dem Durchmesser 12 cm
sow e v er Löcher für d e v er Befest gungs-
schrauben bohren.
Establish the location (in front of the coffee rinder
or in front of the coffee machine) and make a hole
with a diameter of 12 cm and the four holes for the
clampin screws.
INSTALLATION - INSTALLATION
GEEIGNETE FILTER - APPROPRIATE FILTERS
STÖRUNG - INCON ENIENT KONTROLLIEREN - TO CHECK
GERÄT FUNKTIONIERT NICHT
-
WHEN IT DOES NOT FUNCTION
• Stecker st n cht r cht g e ngesteckt
• feeder not well inserted
• Verb ndungsstecker zw schen Stromversor-
gung und Entsorgungsgerät s tzt n cht r ch-
t g
• connector between the feeder and dissipa-
tor not well inserted
• Stecker der Kontaktklemmen s nd locker
• pins of the contact sprin s detached
• Ansatz des S ebträgers st schmutz g
• neck of the portafilter dirty
FILTER WIRD NICHT RICHTIG GEREINIGT ODER
LAUFRAD GEHT NICHT GUT IN DEN FILTER
-
WHE IT DOES NOT CLEAN WELL THE FILTER,
OR WHEN THE IMPELLER DOES NOT ENTER
WELL INTO THE FILTER
• Ungee gnete F lter
• not suitable filters
1
4
2
6
5
HAUPTGERÄTETEILE - MAIN COMPONENTS
LEGENDE
1 - Laufrad zur F lterre n gung
2 - Kontaktfeder
3 - Block Elektromotor
4 - Außengestell aus Edelstahl
5 - Kabelabdeckung
6 - R nghalterung Beutel
LEGEND
1 - impeller
2 - fork contact
3 - motor block
4 - stainless steel frame
5 - wirin protection
6 - rin for ba
WIE SIE KLEINE STÖRUNGEN BEHEBEN KÖNNEN - HOW TO SOL E SOME INCON ENIENTS
Be der Innenre n gung des Pro-
Fond IMMER darauf achten, dass
das Laufrad n se ner Pos t on
ble bt.
Cleanin the inside of Pro-Fondi is
to be completed while maintainin
the impeller in his place.
B tte das Gerät NICHT re n gen,
wenn das Laufrad n cht n se ner
Pos t on. Erst wenn S e das Gerät-
nnere gesäubert haben, kann das
Laufrad herausgenommen und m t
warmem Wasser gespült werden.
Never cleanin the inside
without the impeller in his place.
Once you clean the inside you can
proceed by removin impeller
and washin with hot water.
B tte d e E nbaupos t on des
Laufrads mmer sauber halten. es
muss unbed ngt verm eden wer-
den, dass s ch Kaffeesatz n der
Nähe der Motorwelle absetzt.
It’s important to keep clean the
seat of impeller and avoid in every
way to deposit rounds coffee next
to the crankshaft.
NO!
OK
OK NO! NO!
GEBRAUCHSANWEISUNG - DIRECTIONS OF USE
WICHTIGER HINWEIS - Um e ne e nwandfre e Funkt onswe se Ihres Pro-Fond -Gerätes gewährle sten zu
können, befolgen S e b tte genau d e nachfolgenden Anwe sungen. W rd das Gerät n cht entsprechend der
Anwe sungen ordnungsgemäß benutzt, kann d es d e Funkt onswe se bee nträcht gen, und der Garant ean-
spruch erl scht.
Please note that In order to ensure the proper operation of your Pro-Fondi you must follow the instructions
exactly as described below. Violation of this pa e as specified may result in incorrect operation of your Pro-
Fondi and may invalidate the warranty.
WICHTIG IST EINE SACHGEMÄSSE NUTZUNG - IMPORTANT CORRECT USE
- den S ebträger n cht zu stark auf das Laufrad drücken, sondern nur le chten Druck ausüben
- do not press forcefully the filter holder on the impeller but exercise a sli ht pressure
- wenn der Boden des F lters das Laufrad berührt, den S ebträger herausnehmen und n cht we ter prob eren
- when the impeller touches the bottom of the filter extract the filter holder, do not insist
REINIGUNG - CLEANING

Popular Commercial Food Equipment manuals by other brands

Diamond HL30/A1 manual

Diamond

Diamond HL30/A1 manual

Bartscher Professional manual

Bartscher

Bartscher Professional manual

JAC UNIC manual

JAC

JAC UNIC manual

KBS BKTF 4020 M user manual

KBS

KBS BKTF 4020 M user manual

Doyon JA10 Important safety instructions

Doyon

Doyon JA10 Important safety instructions

Diamond TS31-US-L instruction manual

Diamond

Diamond TS31-US-L instruction manual

Vollrath FC-4HS-24120-SSR Operator's manual

Vollrath

Vollrath FC-4HS-24120-SSR Operator's manual

Lincat FDB4 Installation, operating and servicing instruction

Lincat

Lincat FDB4 Installation, operating and servicing instruction

Buffalo DM868 instruction manual

Buffalo

Buffalo DM868 instruction manual

Delfield N8000 Service, installation and care manual

Delfield

Delfield N8000 Service, installation and care manual

Royal Catering RCEK-380 user manual

Royal Catering

Royal Catering RCEK-380 user manual

Taylor C850 manual

Taylor

Taylor C850 manual

Giorik BE94FM Installation and operating instructions

Giorik

Giorik BE94FM Installation and operating instructions

GILES EOF-BIB/FFLT/24/24 Operation & service manual

GILES

GILES EOF-BIB/FFLT/24/24 Operation & service manual

ZANOLLI SYNTHESIS 08/50 V PW GAS Manual for installation

ZANOLLI

ZANOLLI SYNTHESIS 08/50 V PW GAS Manual for installation

Diamond TP3B/H-R2 Installation instruction

Diamond

Diamond TP3B/H-R2 Installation instruction

Falcon G3203 Installation and servicing instruction

Falcon

Falcon G3203 Installation and servicing instruction

Victor BC20Y Operator's & installation manual

Victor

Victor BC20Y Operator's & installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.