manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 525ex Treadmill User manual

Pro-Form 525ex Treadmill User manual

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 760 AIR PETL75131 User manual

Pro-Form

Pro-Form 760 AIR PETL75131 User manual

Pro-Form Crosswalk PFTL311340 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk PFTL311340 User manual

Pro-Form Executive HGTL09111C User manual

Pro-Form

Pro-Form Executive HGTL09111C User manual

Pro-Form 780 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 780 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form PCTL59100 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL59100 User manual

Pro-Form 660 Vx Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 660 Vx Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form 605 Cs Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 605 Cs Treadmill User manual

Pro-Form 6.75q User manual

Pro-Form

Pro-Form 6.75q User manual

Pro-Form 831.297304 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297304 User manual

Pro-Form PITL50714.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PITL50714.0 User manual

Pro-Form CROSSWALK 375E User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK 375E User manual

Pro-Form 400 CROSSWALK User manual

Pro-Form

Pro-Form 400 CROSSWALK User manual

Pro-Form PFTL11010.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL11010.0 User manual

Pro-Form 480 E Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 480 E Treadmill User manual

Pro-Form 500 Rt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 500 Rt Treadmill User manual

Pro-Form PETL60707.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL60707.0 User manual

Pro-Form POWER 995i User manual

Pro-Form

Pro-Form POWER 995i User manual

Pro-Form 3.8 Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 3.8 Treadmill System manual

Pro-Form PFTL27721C.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL27721C.0 User manual

Pro-Form PFTL99806.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL99806.2 User manual

Pro-Form PFTL52105.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL52105.2 User manual

Pro-Form Crosswalk 480 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk 480 User manual

Pro-Form T50SR PFT50SR User manual

Pro-Form

Pro-Form T50SR PFT50SR User manual

Pro-Form Crosswalk 395 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk 395 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LIVRET D'INSTRUCTIONS
®
Autocollant du
Numéro de
Série
No. du modèle PCTL52580
No. de série
UESTIONS?
En tant que fabricant, nous
nous engageons à satisfaire
pleinement aux exigences de
nos clients. Si vous avez des
questions concernant l'assem-
blage de ce produit ou que vous
découvrez que certaines pièces
sont défectueuses ou man-
quantes, nous sommes à votre
disposition pour résoudre vos
problèmes.
POUR ÉVITER DES DÉLAIS IN-
UTILES, VEUILLEZ APPELER
NOTRE SERVICE À LA CLIEN-
TÈLE. Des techniciens qualifiés
sont là pour répondre à toutes
vos questions.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l’est.
ATTENTION
Veuillez lire attentivement tous
les conseils de sécurité ainsi
que les instructions contenus
dans ce livret avant d'utiliser cet
appareil. Conservez ce livret
pour références ultérieures.
Notre site internet
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
LOCALISATION D'UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CONSEILS D'UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
FICHE DU CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque: Vous trouverez à l'intérieur de ce livret d'instructions un SCHÉMA DÉTAILLÉ ainsi qu'une LISTE DES
PIÈCES. Veuillez les conserver pour références ultérieures.
1. Le propriétaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils de sécurité
concernant ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé-
crits dans ce livret.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane
en laissant un espace d'au moins 8 pieds (2 m)
derrière l'appareil. Ne placez pas le tapis rou-
lant sur une surface qui pourrait obstruer un
conduit d'aération. Pour éviter d'endommager
votre plancher, il est recommandé d'installer
un tapis sous l'appareil.
4. Gardez le tapis roulant à l'intérieur, loin des
endroits humides et de la poussière.
N'installez pas le tapis roulant dans un garage
ou sur un patio couvert ou près de l'eau.
5. N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où des
produits en aérosol sont utilisés ou que de
l'oxygène est administré.
6. Éloignez les enfants âgés de moins de 12 ans
ainsi que les animaux du tapis roulant en tout
temps.
7. Le tapis roulant ne doit être utilisé que par des
personnes pesant 250 livres (113 kg) ou
moins.
8. Ne laissez jamais plus d'une personne à la fois
se servir du tapis roulant.
9. Portez des vêtements appropriés lorsque vous
utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vête-
ments trop amples, ils pourraient se coincer
dans le tapis roulant. Mettez des chaussures
athlétiques. Vous ne devez jamais utiliser le
tapis roulant lorsque vous êtes nu-pieds ou
que vous ne portez que des chaussettes ou
des sandales.
10. Branchez le cordon d'alimentation (voir page 8
de ce livret) dans un bloc multiprises muni
d'un coupe-circuit (non inclus) que vous bran-
cherez sur un circuit de 15 ampères ou plus.
Aucun autre appareil électrique ne doit être
branché sur ce circuit.
11. Utilisez uniquement un bloc multiprises réper-
torié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15 am-
pères et muni d'un cordon no.14 de cinq pieds
ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
12. Évitez de placer le cordon d'alimentation près
d'une source de chaleur.
13. Ne déplacez pas la courroie de marche
lorsque l'appareil est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis roulant si le cordon ou la
fiche est endommagé ou si votre tapis roulant
ne fonctionne pas comme il faut. (Consultez la
section AVANT DE COMMENCER à la page 4
de ce livret d'instructions si le tapis roulant ne
fonctionne pas comme il faut.)
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils de sécurité ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
3
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
lorsque vous êtes sur le tapis. Vous devez
tenir les rampes en tout temps lorsque vous
marchez ou courrez sur le tapis roulant.
15. Ce tapis roulant peut se déplacer à des vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse délicate-
ment pour éviter des changements brusques
de vitesse.
16. Le moniteur cardiaque n’est pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs tels que
les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le détecteur ne sert qu’à don-
ner une idée approximative des fluctuations
de pouls lors de l’exercice.
17. Ne laissez jamais le tapis roulant sans sur-
veillance lorsqu’il est en marche. Retirez tou-
jours la clé lorsque vous ne l'utilisez pas.
18. N'essayez pas de soulever, abaisser ou dé-
placer le tapis roulant avant qu'il n'ait été as-
semblé correctement. (Référez-vous à la sec-
tion ASSEMBLAGE à la page 5 et à la section
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
la page 10.) Vous devez être capable de sou-
lever un poids de 45 livres (20 kg) pour pou-
voir soulever, abaisser ou déplacer le tapis
roulant.
19. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant
en plaçant des objets sous le tapis roulant.
20. uand vous pliez ou rangez le tapis roulant,
assurez-vous que le loquet de rangement soit
complètement fermé.
21. Vérifiez et serrez toutes les pièces
régulièrement.
22. N’insérez pas ou ne laissez jamais tomber
d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
23. DANGER:Veillez à toujours débran-
cher le cordon d’alimentation avant d’entamer
les procédures d’entretien et d’ajustements
décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le
capot du moteur à moins d’en être avisé par
un représentant de service autorisé. Les ajus-
tements autres que ceux décrits dans ce ma-
nuel ne doivent être effectués que par un re-
présentant de service autorisé.
24. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé
dans votre maison. Le tapis roulant ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
ATTENTION:Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se
tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L'autocollant illustré à droite est apposé sur
votre tapis roulant. Si l'autocollant est man-
quant ou illisible, veuillez contacter le service
à la clientèle pour commander gratuitement
un autocollant de rechange (voir la dernière
de ce livret). Apposez l'autocollant à l'endroit
indiqué sur le schéma.
4
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM®
5 5EX. Grâce à la haute technologie utilisée dans sa
fabrication ainsi qu'à son design innovateur, PRO-
FORM 5 5EX vous permet de bénéficier d'un des
meilleurs exercices cardio-vasculaires et ce, dans le
confort de votre foyer. De plus, le PROFORM 5 5EX
nécessite très peu d'espace de rangement puisqu'il
peut être plié en deux lorsqu'il ne sert pas.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce
livret avant d'utiliser ce tapis roulant. Si vous avez
des questions concernant ce produit, veuillez commu-
niquer avec le service à la clientèle au numéro sans
frais 1-888-936-4 66 du lundi au vendredi, de 8h00 à
18h30 heure de l'est (à l'exception des jours fériés).
Notez le numéro de modèle et de série du produit
avant d'appeler. Le numéro de modèle du tapis roulant
est le PCTL5 580. Vous trouverez le numéro de série
sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (ré-
férez-vous à la page couverture de ce manuel pour ob-
tenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
livret d'instructions.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Rampe
Console
Loquet de
Rangement
Clé/Pince
Disjoncteur
Rallonge
Courroie de
Marche
Couvercle
Plate-Forme de
Marche Coussinée
Roue Avant
Appui-Pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau Arrière
Logement
pour Bouteille
(bouteille non
incluse)
Porte-Serviette
Porte-Accessoires
CÔTÉ DROITCÔTÉ GAUCHE
Cordon
d'Alimentation
5
1. Assisté d’une autre personne, tournez le tapis roulant
avec précaution sur le côté droit comme indiqué (voir le
dessin de la page 4 pour identifier le côté droit).
Insérez les Rallonges (41) dans le tapis roulant. Assurez-
vous que les Rallonges soient tournées de manière à ce
que les Protections de la Base (36) soient du côté indiqué
sur le schéma. Fixez chacune des Rallonges avec une
Vis de la Rallonge (34).
Assisté d’une autre personne, placez le tapis roulant avec
précaution en position verticale de manière à ce que les
Rallonges (41) soient à plat sur le plancher.
Référez-vous au dessin encadré. Retirez l’écrou, le bou-
lon et le support du Montant gauche (14).
. Référez-vous à la section COMMENT ABAISSER LE
TAPIS ROULANT à la page 11. Suivez les instructions de
l’étape pour déplier le tapis roulant.
S’il y a des attaches en plastique fixées aux Rampes
( , 3 ), coupez et enlevez-les.
Placez la Rampe Gauche ( ) sur le Montant gauche (14).
L’extrémité inférieure de la Rampe Gauche devrait être à
l’extérieur de la Rallonge (41) comme indiqué. Note: La
Rampe Droite a un autocollant avec la mention “Right.”
Vissez un Boulon de Rampe (15) avec une Rondelle de
Rampe (16) dans le Montant gauche et dans la Rampe
Gauche. Ne serrez pas le Boulon à fond.
Fixez l’extrémité inférieure de la Rampe Gauche ( ) à la
Rallonge (41) avec un Boulon de Rampe de 3 1/ ” (89),
une Rondelle de 5/16” (61), et un Écrou à Rebord (57).
Ne serrez pas le Boulon à fond.
34
34
41
36
89 61
1516
14
57
41
Attache en
Plastique
41
36
1
Rondelle de la Rampe (16)–
Vis de la Jambe d’Extension (34)–
Boulon de la Rampe de 3 1/ " (89)–
Rondelle de 5/16" (61)–
Écrou à Collerette
(57)–
Vis de 3/4" (59)–6 Boulon de la Rampe (15)–
Boulon
14
Écrou
Support
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Enlevez les emballages du tapis roulant. Ne les jetez pas avant d'avoir
terminé l'assemblage du tapis roulant. Vous aurez besoin de la clé hexagonale incluse , un tournevis
Philips une clé à molette , une clé à fourche et des ciseaux .
3. Assisté d’une autre personne, placez la Base de la
Console (6) et la Rampe Droite (3 ) près du Montant droit
(14) comme indiqué. Insérez le Groupement de Fils ( 6)
au Montant droit; pliez le Groupement de Fils, au besoin.
Ensuite, insérez le Groupement de Fils au travers du sup-
port sur la Rampe Droite et insérez le support dans le
Montant droit. Assurez-vous que le Groupement de Fils
ne soit pas pincés.
4. Fileté un Boulon de la Rampe (15) avec une Rondelle de
la Rampe (16) dans le Montant droit (14) et la Rampe
Droite (3 ). Ne serrez pas le Boulon à fond.
Fixez l’extrémité inférieur de la Rampe Droite (3 ) à la
Rallonge (41) avec un Boulon de la Rampe de 3 1/ ”
(89), une Rondelle de 5/16” (61), et un Écrou à Rebord
(57).
5. Fixez la Base de la Console (6) à la Rampe Gauche et
Droite ( , 3 ) avec Vis de 3/4” (59).
Serrez toutes les pièces utilisées à cette étape et
l’étape 2 et 4.
6. Fixez le Loquet de Rangement (1 ) au Montant Gauche
(14) avec deux Vis de 3/4” (59). Prenez garde de ne pas
trop serrer les Vis.
7. Détachez l’endos de l’Attache Adhésive (74). Fixez
l’Attache Adhésive à la base des Montants (14) à l’endroit
indiqué. Insérez la Clé Hexagonale (73) dans l’Attache
Adhésive.
8. Assurez-vous que toutes les pièces soient serrées à
fond avant de vous servir du tapis roulant. Placez un
tapis roulant pour éviter d’endommager le plancher ou le
tapis.
6
6
Support
3 14
36
89
61
15
16
14
3
57 41
4
59 6
59
3
5
59
1
14
6
73
74
14
7
7
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBEMC
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie de marche
qui est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PER-
FORMANT LUBEMC.AVIS IMPORTANT: Évitez de va-
poriser du silicone ou toute autre substance sur la
courroie de marche ou le tapis. De telles sub-
stances pourraient endommager la courroie de
marche et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe-
ment électronique sophistiqué, pourrait être sérieuse-
ment endommagé dans le cas d'un changement sou-
dain de tension. Certaines conditions météorologiques
ou le fait d'allumer ou d'éteindre d'autres appareils élec-
triques peuvent occasionner des crêtes de surtension,
des pointes de tension et des niveaux de bruit parasite.
Il est donc recommandé d'utiliser un bloc multi-
prises doté d'un coupe-circuit (non inclus).
Ces blocs sont en vente
dans la plupart des quin-
cailleries et des grands
magasins. Veuillez lire
attentivement les instruc-
tions fournies avec votre
bloc multiprises. Utilisez
uniquement un bloc mul-
tiprises répertorié CUL,
doté d'un coupe-circuit
de 15 ampères et muni
d'un cordon no. 14 de
cinq pieds ou moins.
Ce produit doit être mis
à la terre. En cas de
panne ou d'un mauvais
fonctionnement, la mise
à la terre réduit les
risques de chocs élec-
triques en offrant un fil de
fuite du courant élec-
trique. Ce produit est
équipé d'un cordon muni d'un fil de terre et d'une fiche
mise à la terre. Branchez le cordon d'alimentation
dans un bloc multiprises doté d'un coupe-circuit et
branchez ce dernier dans une prise bien installée et
mise à la terre conformément aux codes locaux.
Ce produit doit être branché sur un circuit nominal de
1 0 volts, et il est muni d'une fiche mise à la terre sem-
blable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Un adapta-
teur temporaire qui ressemble à l'adaptateur illustré
dans le schéma peut être utilisé pour brancher cette
fiche dans une prise de courant bipolaire tel que montré
dans le schéma si une prise mise à la terre n'est pas
disponible.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la
terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien
qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adap-
tateur doit être branchée dans une prise de terre per-
manente comme un couvercle de boîte de sortie bien
mis à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen
d'une vis en métal. Certains couvercles de boîte de sor-
tie bipolaire ne sont pas mis à la terre. Communiquez
avec un électricien qualifié afin de vous assurer
que le couvercle de boîte de sortie est bien mis à la
terre avant d'utiliser un adaptateur.
DANGER:Un mauvais raccorde-
ment du fil de terre peut être une cause de
chocs électriques. En cas de doute, faites
faire une vérification par un électricien ou un
technicien qualifié. Ne modifiez d'aucune
façon la fiche; si elle ne peut être insérée
dans la prise, faites-en installer une par un
électricien qualifié.
1
Boîte de Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Broche de Mise
à la Terre
Cordon d'Alimentation
du Tapis Roulant
Broche de
Mise à la Terre
Broche de Mise à
la Terre
Fiche Mise à la
Terre
Bloc Multiprises
avec Coupe-circuit
Fiche Mise à
la Terre
Fiche Mise à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Mise à la Terre
8
ATTENTION: Avant de vous ser-
vir de la console, lisez les précautions impor-
tantes qui suivent:
• Portez toujours la pince (voir le schéma ci-des-
sus) sur vous quand vous vous servez du tapis
roulant. uand la clé est retirée de la console,
le tapis roulant s’arrête.
• Ne vous tenez pas sur la courroie mobile
quand vous allumez la console.
• Ajustez la vitesse progressivement.
• Pour réduire les risques de chocs électriques,
gardez la console sèche. Évitez de renverser
des liquides sur la console, et utilisez seule-
ment une bouteille d’eau qui a un bouchon.
INSTALLATION DES PILES
La console requiert trois piles “AA” (non-incluses).
Des piles alcalines sont recommandées. Pour installer
les piles, ouvrez le couvercle des piles comme indiqué
dans le schéma à droite. Placez trois piles dans le
compartiment.
Assurez-vous
que les pôles
négatifs (–)
des piles
soient en
contact avec
les ressorts.
Fermez le cou-
vercle des
piles.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS À PAS
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation soit branché correctement. (Voir INS-
TRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 7.) S’il
y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la
avant d’utiliser la console.
Ensuite, montez sur les repose-pieds du tapis roulant.
Munissez-vous de la pince reliée à la clé, et glissez la
pince sur la ceinture de vos vêtements.
Suivez les étapes simples de la page 9 et 10 pour
vous servir de la console.
Piles
Couvercle
des Piles
SCHÉMA DE LA CONSOLE
Détecteur
de Pouls
Bouton
On/Reset Commande
d’Inclinaison
Pince Clé
Commande
de Vitesse
Affichages de la Console
9
Enfoncez complètement la clé dans la fente de
la console.
Note: Les affichages s’al-
lument quand le bouton
on/reset est pressé, ou
quand la courroie mobile
est mise en marche. (Si
vous venez d’installer les
piles, les affichages seront déjà allumés.)
Mettez la commande de vitesse à zéro.
Faites glisser la commande
de vitesse vers le bas
jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Note: À chaque fois que la
courroie mobile est arrê-
tée, la commande de vi-
tesse doit être remise à la
position la plus basse
avant que vous ne puis-
siez remettre la courroie
mobile en marche.
Mettez la courroie mobile en marche.
De sa position la plus basse, glissez la commande
de vitesse doucement vers le haut jusqu’à ce que
la courroie mobile commence à tourner lentement.
Avec précaution montez sur la courroie mobile et
commencez à marcher. Changez la vitesse de la
courroie mobile comme désiré en glissant la com-
mande de vitesse.
Pour arrêter la courroie mobile, montez sur les re-
pose-pieds et placez la commande de vitesse à la
position la plus basse.
Suivez vos progrès avec les quatre affichages.
Affichage Temps—Cet
affichage montre le temps
écoulé en marchant ou
en courant sur le tapis
roulant.
Affichage Distance—Cet
affichage montre la dis-
tance totale que vous avez
parcourue en marchant ou
en courant.
Affichage Vitesse—Cet
affichage montre la vitesse
de la courroie
mobile.
Affichage
Calorie/Pouls—
Cet affichage montre
le nombre approximatif
de calories et de calo-
ries de graisse que
vous avez brûlé. (Voir
BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 15 pour des explications sur
les calories de graisse). Toutes les sept secondes,
l’affichage changera automatiquement d’un nombre
à l’autre. Des flèches sur les affichages indiquent
quel nombre est affiché à un moment donné. Note:
Cet affichage montre aussi votre pouls quand vous
vous servez du détecteur de pouls.
L’affichage peut être
mis à zéro, si désiré, en
pressant le bouton
on/reset.
Mesurez votre pouls si vous le désirez.
Pour utiliser le détec-
teur de pouls, tenez-
vous sur les repose-
pieds et placez votre
pouce sur le détec-
teur de pouls comme
indiqué. Le détecteur
de pouls s’allume
quand le bouton est
pressé. Appuyez sur le détecteur de pouls jusqu’au
bout. N’appuyez pas trop fort, ou la circulation
sanguine de votre pouce sera interrompue, et
votre pouls ne
pourra pas être dé-
tecté. Ensuite, soule-
vez légèrement votre
pouce jusqu’à ce que
l’indicateur en forme
de coeur dans l’affi-
chage calorie/pouls
clignote de façon continue. Gardez votre pouce
dans cette position. Après 5 à 10 secondes, votre
pouls sera affiché. Gardez votre pouce sur le dé-
tecteur de pouls pendant 15 secondes de plus pour
une lecture plus précise. Si le pouls affiché semble
être trop rapide ou trop lent, ou si votre pouls n’est
pas affiché, soulevez votre pouce du détecteur et
laissez l’affichage se remettre à zéro. Appuyez de
nouveau sur le détecteur comme indiqué ci-dessus.
Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la
position décrite, et que vous appliquiez la pression
nécessaire. Servez-vous du détecteur plusieurs
fois jusqu’à ce que vous deveniez familier(e) avec
son fonctionnement. Soyez toujours immobile
quand vous mesurez votre pouls.
5
4
3
2
1Flèche
Fat Cal.
Cal.
Détecteur
de Pouls
Indicateur
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE
RANGER
Débranchez le cordon d’alimentation. Attention: Vous
devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté pour
pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant avec vos mains aux emplacements
indiqués à droite. Attention: Pour diminuer les risques
de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos
bien droit. uand vous soulevez le tapis roulant, utili-
sez vos jambes plutôt que votre dos. Soulevez le tapis
roulant à un angle d’à peu près 45 degrés.
10
Changez l’inclinaison du tapis roulant, si dé-
siré.
Pour changer l’inclinaison du
tapis roulant, appuyez sur le
haut ou le bas de la commande
d’inclinaison. Important: Ne
changez pas l’inclinaison en
plaçant des objets sous le
tapis roulant. Changez l’incli-
naison du tapis roulant seule-
ment de la manière décrite ci-
dessus.
uand vous avez fini votre entraînement,
arrêtez la courroie mobile et retirez la clé de la
console.
Montez sur les repose-pieds, arrêtez la courroie
mobile, et retirez la clé de la console. Rangez la clé
dans un endroit sûr. Après que la clé ait été reti-
rée de la console, les affichages resteront allu-
més pendant à peu près cinq minutes.
Note: Chaque fois que la courroie mobile est ar-
rêtée et qu’aucun des boutons de la console
n’est touché pendant cinq minutes, les affi-
chages s’éteindront automatiquement pour ne
pas user les piles.
COMMENT SÉLECTIONNER LES KILOMÈTRES ET
LES MILES
La console peut afficher la distance et la vitesse en kilo-
mètres ou en miles. Les lettres “KPH” ou “MPH”
apparaîtront à l’affichage de la vitesse pour indiquer
quelle unité de mesure est utilisée.
Pour changer l’unité de mesure, d’abord
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
Ensuite, retirez les six vis qui attachent la console à la
base de la
console.
Soulevez légè-
rement la
console en fai-
sant attention
de ne pas
débrancher les
fils, et tournez
la console.
Localisez le
petit interrup-
teur près du
fond de la
console.
Déplacez l’in-
terrupteur vers
la gauche pour
sélectionner les
kilomètres, ou
vers la droite
pour sélection-
ner les miles.
Rattachez la
console à la
base de la
console. Après
avoir changé
l’unité de mesure, retirez une des piles de la
console pendant quelques secondes puis réinsérez-
la pour remettre la console en marche.
7
6
Vis
Vis
Base de la Console
Console
Interrupteur