manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 900 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form 900 Zlt Treadmill Setup guide

Autocolante do
Número de Série
Modelo nº PETL10810.0
Nº de Série
Escreva o número de série no es-
paço acima para consulta futura.
CUIDADO
Leia todas as precauções e
instruções neste manual antes
de utilizar este equipamento.
Guarde este manual para
referência futura.
DÚVIDAS?
Se tiver dúvidas, se faltarem algu-
mas peças ou se alguma peça es-
tiver danificada, contacte o estab-
elecimento onde adquiriu este pro-
duto.
website: www.iconsupport.eu
MANUAL DO UTILIZADOR
www.iconeurope.com
ÍNDICE
LOCALIZAÇÃODOAUTOCOLANTEDEAVISO..................................................2
PRECAUCOESIMPORTANTES ..............................................................3
ANTESDECOMECAR......................................................................5
MONTAGEM ..............................................................................6
COMOUSAROSENSORDEPULSAÇÕESPARAOPEITO.......................................15
FUNCIONAMENTOEA USTE ..............................................................16
COMODOBRARETRANSPORTAROTAPETEROLANTE .......................................24
RESOLUCAODEPROBLEMAS .............................................................25
DIRECTIVASDEEXERCÍCIO ...............................................................28
LISTADEPEÇAS .........................................................................30
DIAGRAMAEXPANDIDO...................................................................32
ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contracapa
INFORMAÇÃOSOBRERECICLAGEM.................................................Contracapa
Esta ilustração indica as localizações dos
autocolantes de aviso. Se um autocolante
faltar ou estiver ilegível, veja a capa
deste manual e peça um autocolante de
substituição gratuito. Aplique o auto-
colante na localização apresentada.
Nota: Os autocolantes podem não ser ap-
resentados no tamanho efectivo.
LOCALIZAÇÃO DOS AUTOCOLANTES DE AVISO
2
PROFORM é uma marca comercial registada da ICON IP, Inc.
3
1. Consulte o seu médico antes de iniciar qual-
quer exercício. Isto é especialmente impor-
tante para pessoas com mais de 35 anos ou
com problemas de saúde prévios.
2. É responsabilidade do proprietário deste
tapete rolante garantir que todos os uti-
lizadores do mesmo estão adequadamente
informados acerca de todos os avisos e pre-
cauções.
3. Use o tapete rolante apenas da forma de-
scrita.
4. Mantenha o tapete rolante dentro de casa,
afastado de humidades e poeiras. Não
coloque o tapete rolante numa garagem ou
num pátio coberto, nem perto de água.
5. Coloque o tapete rolante numa superfície
nivelada, com pelo menos 2,4 m de espaço
livre atrás e 0,6 m de espaço livre de cada
lado. Não coloque o tapete rolante numa su-
perfície que bloqueie as aberturas de venti-
lação. Para proteger o chão ou a alcatifa,
coloque um tapete por baixo do tapete
rolante.
6. Não utilize o tapete rolante numa área onde
sejam utilizados produtos com aerossóis ou
onde esteja a ser administrado oxigénio.
7. Mantenha sempre as crianças de idade infe-
rior a 12 anos e os animais afastados do
tapete rolante.
8. O tapete rolante só deve ser usado por pes-
soas com peso até 150 kg.
9. Nunca permita a utilização simultânea do
tapete rolante por mais de uma pessoa.
10. Use vestuário de exercício apropriado para
utilizar o tapete rolante. Não use vestuário
demasiado largo que possa ficar preso no
tapete rolante. Recomendamos a utilização
de roupa interior de suporte tanto para
homens como para mulheres. Use sempre
calçado desportivo. Nunca utilize o tapete
rolante com os pés descalços ou apenas com
meias ou com sandálias.
11. Ao ligar o cabo de alimentação (veja a página
16), ligue-o a um circuito ligado à terra. Não
deve ter nenhum outro dispositivo ligado ao
mesmo circuito. Ao substituir o fusível do
adaptador do cabo de alimentação, introduza
um fusível BS1362 de 13 amperes aprovado
pela ASTA no respectivo suporte.
12. Se for necessário um cabo de extensão, uti-
lize apenas um cabo com 3 condutores, de
calibre 14 (1 mm2), com o comprimento máx-
imo de 1,5 m.
13. Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes.
14. Nunca mova a cinta de caminhar com a ali-
mentação desligada. Não faça funcionar o
tapete rolante se o cabo de alimentação ou a
ficha estiverem danificados ou se o tapete
rolante não estiver a funcionar adequada-
mente. (Consulte RESOLUÇÃO DE PROBLE-
MAS na página 25 se o tapete rolante não es-
tiver a funcionar adequadamente.)
15. Leia, compreenda e teste o procedimento de
paragem de emergência antes de usar o
tapete rolante (consulte COMO LIGAR A
CORRENTE na página 18).
16. Nunca faça arrancar o tapete rolante estando
em cima da cinta de caminhar. Segure-se
sempre aos apoios para as mãos enquanto
usa o tapete rolante.
AVISO: Para reduzir o risco de lesões graves, leia todas as precauções e instruções impor-
tantes deste manual e todos os avisos do tapete rolante antes de o utilizar. A ICON não assume qual-
quer responsabilidade por ferimentos pessoais ou danos à propriedade provocados por este produto
ou pela utilização do mesmo.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
4
17. O tapete rolante pode alcançar velocidades
elevadas. Ajuste a velocidade em pequenos
incrementos para evitar mudanças súbitas da
velocidade.
18. O sensor de pulsações não é um dispositivo
médico. Vários factores, incluindo os movi-
mentos do utilizador, podem afectar a exac-
tidão das leituras do ritmo cardíaco. O sensor
de pulsações destina-se apenas a auxiliá-lo a
determinar as tendências gerais do seu ritmo
cardíaco.
19. Nunca deixe o tapete rolante a funcionar sem
vigilância. Quando não estiver a usar o tapete
rolante, tenha sempre o cuidado de retirar a
chave, desligar o cabo de alimentação e colo-
car o interruptor na posição de desligado.
(Consulte o desenho da página 5 para ver a
localização do interruptor.)
20. Não tente elevar, baixar ou mover o tapete
rolante até este estar devidamente montado.
(Consulte MONTAGEM na página 6 e COMO
DOBRAR E TRANSPORTAR O TAPETE
ROLANTE na página 24.) Deve ser capaz de
levantar, com segurança, 20 kg para erguer,
baixar ou transportar o tapete rolante.
21. Ao dobrar ou mover o tapete rolante, certi-
fique-se de que o fecho de armazenamento
segura firmemente a estrutura na posição de
arrumação.
22. Nunca introduza objectos em nenhum dos
orifícios do tapete rolante.
23. Examine e aperte adequadamente todas as
peças do tapete rolante com regularidade.
24. PERIGO: Desligue sempre o cabo de
alimentação imediatamente após a utilização,
antes de limpar o tapete rolante e antes de
efectuar quaisquer procedimentos de
manutenção e afinação descritos neste man-
ual. Nunca retire a cobertura do motor a não
ser que tal lhe seja solicitado por um repre-
sentante de assistência autorizado. Qualquer
tipo de reparação ou assistência para além
dos procedimentos descritos neste manual
deve ser efectuado apenas por um represen-
tante de assistência autorizado.
25. Este tapete rolante destina-se apenas a ser
utilizado em casa. Não utilize este tapete
rolante em instalações comerciais, institu-
cionais ou de aluguer.
26. O excesso de exercício pode provocar lesões
graves ou morte. Se sentir fraqueza ou dores
ao fazer exercício, pare imediatamente e
deixe-se arrefecer.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
5
Obrigado por escolher o revolucionário tapete rolante
PROFORM®900 ZLT. O tapete rolante 900 ZLT ofer-
ece uma selecção impressionante de funcionalidades
concebidas para tornar os seus exercícios em casa
mais divertidos e eficazes. E quando não estiver a ex-
ercitar-se, este singular tapete rolante pode ser do-
brado, ocupando menos de metade da área de outros
tapetes rolantes.
Para seu benefício, leia atentamente este manual
antes de utilizar o tapete rolante. Se tiver dúvidas
após a leitura do manual, consulte a capa do mesmo.
Para nos ajudar a prestar-lhe assistência, anote o
número do modelo e o número de série do produto
antes de nos contactar. O número do modelo e a lo-
calização do autocolante com o número de série estão
indicados na capa deste manual.
Antes de continuar a ler, consulte a ilustração abaixo e
familiarize-se com as peças indicadas.
ANTES DE COMEÇAR
Apoio para as Mãos
Barra Vertical
Tabuleiro
Chave/Clipe
Interruptor
Cinta de Caminhar
Acolchoamento da Plataforma
Berma de Apoio
para os Pés
Pino de Ajuste do
Rolo Tensor
Consola
Sensor de Pulsações
6
MONTAGEM
Para a montagem são necessárias duas pessoas. Coloque o tapete rolante numa área livre e retire todos os
materiais de embalagem. Não deite fora os materiais de embalagem até a montagem estar concluída. Nota:
A parte de baixo da cinta de caminhar do tapete rolante está revestida com um lubrificante de alto desempenho.
Durante a expedição, uma quantidade de lubrificante pode ser transferida para a parte superior da cinta de cam-
inhar ou da embalagem de expedição. Esta condição é normal e não afecta o desempenho do tapete rolante. Se
houver lubrificante na parte superior da cinta de caminhar, basta limpar o lubrificante com um pano macio e um
detergente suave e não abrasivo.
Para a montagem precisa da chave sextavada incluída e da sua própria chave Phillips ,
uma chave inglesa , um alicate de pontas redondas e uma tesoura .
Utilize as ilustrações abaixo para identificar as peças de montagem. O número entre parêntesis em baixo de a
cada peça é o número de código da peça, da LISTA DE PEÇAS perto do fim deste manual. O número a seguir
aos parêntesis é a quantidade necessária para a montagem. Nota: Algumas peças pequenas foram previa-
mente montadas. Para evitar danificar peças, não utilize ferramentas eléctricas na montagem. Pode ser
incluído equipamento extra.
Espaçador do Pé da
Base (94)–2
Parafuso de
#8 x 3/4" (1)–10
Anilha em Forma
de Estrela de
3/8" (11)–6
Parafuso Auto-Atarraxante
de #8 x 1" (5)–4
Porca de 3/8"
(10)–3
Anilha em Forma
de Estrela de
5/16" (13)–2
Anilha em Forma
de Estrela de #10
(12)–4
Parafuso de #8 x 1"
(53)–4
Parafuso de
#10 x 3/4" (2)–4
Pino com Plástico de
3/8" x 1 1/2" (3)–2
Pino com Plástico de
Cabeça Plana de
5/16" x 1" (14)–4
Pino com Plástico de 3/8" x 4" (7)–4
Pino com Plástico
de 1/4" x 1" (9)–4 Pino de 3/8" x 2" (8)–3
Pino com Plástico
de 5/16" x 1"
(4)–2
7
2. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado es-
querdo. Dobre parcialmente a Estrutura (55)
para que o tapete rolante fique mais estável;
não dobre já completamente a Estrutura.
Retire e elimine os dois pinos (B) indicados e o
suporte de envio (C).
Corte o atilho que prende o Fio da Barra Vertical
(87) à Base (95). Localize um atilho plástico no
orifício indicado da Base e use-o para extrair o
Fio da Barra Vertical do orifício.
Fixe dois Pés da Base (90) à Base (95) nos
pontos mostrados, com dois Parafusos Auto-
Atarraxantes de #8 x 1" (89) e dois
Espaçadores dos Pés da Base (94).
Depois, fixe os outros dois Pés da Base (90)
com dois Parafusos Auto-Atarraxantes de #8 x
1" (5).
2
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Orifício
94
1.Certifique-se de que o cabo de alimentação
está desligado.
Retire a Porca de 3/8" (10), o Pino de 3/8" x 2"
(8) e o suporte para envio (A) da Base (95).
Repita este passo no outro lado do tapete
rolante.
As Porcas de 3/8" (10) e os Pinos de 3/8" x 2"
(8) serão usados nos passos de montagem 3 e
6. Elimine os suportes para envio.
95
A
8
10
CB
1
8
5. Segure a Barra Vertical Direita (85) contra a
Base (95). Tenha cuidado para não prender o
Fio da Barra Vertical (87). Insira dois Pinos
com Plástico de 3/8" x 4" (7) e um Pino com
Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3) com três Anilhas em
Forma de Estrela de 3/8" (11) na Barra Vertical
Direita.
Aperte os Pinos com Plástico de 3/8" x 4" (7) e
o Pino com Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3) até as
cabeças dos Pinos com Plástico tocarem na
Barra Vertical Direita (85); não aperte já com-
pletamente os Pinos com Plástico. 95
85
87
11
11
3
7
5
4. Identifique a Barra Vertical Direita (85), marcada
com um autocolante “Right” (Lou Left indica es-
querdo; Rou Right indica direita). Segure a
Barra Vertical Direita junto à Base (95) con-
forme apresentado.
Consulte o desenho inserido. Ate firmemente
o atilho para fio da Barra Vertical Direita (85) em
volta da extremidade do Fio da Barra Vertical
(87). Depois, puxe a outra extremidade do atilho
para fio até o Fio da Barra Vertical atravessar
completamente a Barra Vertical Direita.
Atilho para
Fio
87
85
95
87
4
Atilho
para Fio
85
87
3. Fixe uma Roda (96) à Base (95) com o Pino de
3/8 pol. x 2 pol. (8) e a Porca de 3/8 pol. (10)
que retirou no passo 1. Não aperte excessiva-
mente a Porca; a Roda deve girar livremente.
Insira uma Tampa da Base (89) na Base (95).
95
8
10
3
96
89
7. Segure a Barra Vertical Esquerda (84) contra a
Base (95). Insira dois Pinos com Plástico de
3/8" x 4" (7) e um Pino com Plástico de 3/8" x 1
1/2" (3) com três Anilhas em Forma de Estrela
de 3/8" (11) na Barra Vertical Esquerda.
Aperte os Pinos com Plástico de 3/8" x 4" (7) e
o Pino com Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3) até as
cabeças dos Pinos com Plástico tocarem na
Barra Vertical Esquerda (84); não aperte já
completamente os Pinos com Plástico.
Com a ajuda de outra pessoa, incline o tapete
rolante de forma a que a Base (95) fique pou-
sada no chão.
84
7
95
11
11
3
7
9
6. Com a ajuda de outra pessoa, incline cuida-
dosamente o tapete rolante para o lado direito.
Dobre parcialmente a Estrutura (55) para que o
tapete rolante fique mais estável; não dobre já
completamente a Estrutura.
Retire e elimine os dois pinos (B) indicados e o
suporte de envio (C).
Fixe uma Roda (96) à Base (95) com o Pino de
3/8" x 2" (8) e a Porca de 3/8" (10) que retirou
no passo 1. Não aperte excessivamente a
Porca; a Roda deve girar livremente.
Insira uma Tampa da Base (89) na Base (95).
6
8
55
10
95
89
96
C
B
10
9. Identifique a Cobertura da Barra Vertical
Esquerda (80). Insira a Cobertura da Barra
Vertical Esquerda na Barra Vertical Esquerda
(84).
Identifique o Apoio para a Mão Esquerda (82).
Retire o atilho do suporte do Apoio para a Mão
Esquerda. Se necessário, pressione a Porca
Fixa de 5/16" (38) para a encaixar.
Fixe o Apoio Para a Mão Esquerda (82) à Barra
Vertical Esquerda (84) com dois Pinos com
Plástico de Cabeça Plana de 5/16" x 1" (14), um
Pino com Plástico de 5/16" x 1" (4) e uma
Anilha em Forma de Estrela de 5/16" (13), con-
forme apresentado. Não aperte já os pinos.
82
4
14
13
84
80
9
38
8. Identifique a Cobertura da Base Esquerda (88)
e a Cobertura da Base Direita (91). Insira a
Cobertura da Base Esquerda na Barra Vertical
Esquerda (84) e a Cobertura da Base Direita na
Barra Vertical Direita (85).
91
85
84
88
8
11
10. Insira a Cobertura da Barra Vertical Direita (86)
na Barra Vertical Direita (85). Retire o atilho do
suporte do Apoio para a Mão Direita (83). Se
necessário, pressione a Porca Fixa de 5/16"
(38) para a encaixar.
Segure no Apoio para a Mão Direita (83) junto à
Barra Vertical Direita (85). Insira o Fio da Barra
Vertical (87) através do suporte na parte inferior
do Apoio para a Mão Direita. Puxe o Fio da
Barra Vertical pela extremidade do Apoio para a
Mão Direita.
Fixe o Apoio Para a Mão Direita (83) à Barra
Vertical Direita (85) com dois Pinos com
Plástico de Cabeça Plana de 5/16" x 1" (14), um
Pino com Plástico de 5/16" x 1" (4) e uma
Anilha em Forma de Estrela de 5/16" (13), con-
forme apresentado. Não aperte já os pinos.
11. Coloque a unidade da consola voltada para
baixo sobre uma superfície macia para evitar ar-
ranhar a unidade da consola. Retire os dois
Parafusos de #8 x 3/4" (1). Levante a Barra de
Apoio (107).
11
107
Unidade da
Consola
1
38
83
Suporte
14
4
13
86
85
87
10
12
13. Aperte firmemente os dois Pinos com Plástico
5/16" x 1" (4) e os quatro Pinos com Plástico de
Cabeça Chata 5/16" x 1" (14) (só é apresentado
um lado).
Peça a outra pessoa para segurar na unidade
da consola junto à Apoio para a Mão Direita
(83) e à Apoio para a Mão Esquerda (não
mostrada).
Ligue o Fio da Barra Vertical (87) ao fio da con-
sola. Consulte o desenho inserido. Os
conectores devem deslizar entre si com fa-
cilidade e ficar encaixados. Se assim não
acontecer, rode um deles e volte a tentar. SE
NÃO LIGAR DEVIDAMENTE OS CONEC-
TORES, A CONSOLA PODE FICAR DANIFI-
CADA QUANDO LIGAR A CORRENTE. Retire
o atilho para fio do Fio da Barra Vertical.
Ligue os fios de terra da unidade da consola
aos Fios de Terra da Consola (52).
Unidade da
Consola
13
Fio da
Consola
Atilho
para Fio
Fios de Terra
83
87
4
52
87
Fio da
Consola
12. IMPORTANTE: Para evitar danificar a Barra
de Apoio (107), não utilize ferramentas eléc-
tricas e não aperte demasiado os Parafusos
de #10 x 3/4" (2).
Oriente a Barra de Apoio (107) conforme apre-
sentado. Fixe a Barra de Apoio aos Apoios para
as Mãos (82, 83) com quatro Parafusos de #10
x 3/4" (2) e quatro Anilhas em Forma de
Estrela de #10 (12); não aperte já os
Parafusos.
Insira a Estrutura da Consola (102) nos Apoios
para as Mãos (82, 83). Fixe a Estrutura da
Consola com quatro Pinos com Plástico de 1/4"
x 1" (9); não aperte já os Pinos com Plástico.
Tenha cuidado para não prender o Fio da
Barra Vertical (87).
Aperte um Parafuso de #10 x 3/4" (2) em
cada extremidade da Barra de Apoio (107);
não aperte demasiado os Parafusos. Em
seguida, aperte o outro Parafuso de #10 x 3/4"
(2) em cada extremidade da Barra de Apoio.
Aperte os quatro Pinos com Plástico 1/4" x 1"
(9).
12
107
12
9
2
83
102
82
87
9
12
2
Primeiro
Primeiro
14
13
15. Segure na Cobertura da Barra Vertical Direita
(86) contra a unidade da consola. Alinhe os
orifícios da Cobertura da Barra Vertical Direita
com os orifícios da Barra Vertical Direita (85).
Fixe a Cobertura da Barra Vertical Direita com
dois Parafusos de #8 x 3/4" (1).
Fixe a Cobertura da Barra Vertical Esquerda
(80) à Barra Vertical Esquerda (84) da mesma
forma.
Consulte os passos 5 e 7. Aperte os Pinos
com Plástico de 3/8" x 4" (7) e os Pinos com
Plástico de 3/8" x 1 1/2" (3).
15
85 84
11
80
86
Unidade da
Consola
14. Coloque a unidade da consola nos Apoios para
as Mãos Direita e Esquerda (82, 83). Tenha
cuidado para não prender quaisquer fios.
Insira o excesso de Fio da Barra Vertical (87) no
Apoio para a Mão Direita.
Fixe a unidade da consola à Barra de Apoio
(107) com seis Parafusos de # 8 x 3/4" (1).
Enrosque todos os seis Parafusos e, depois,
aperte-os.
Fixe os dois Grampos da Consola (105) à
unidade da consola com quatro Parafusos de
#8 x 1" (53).
14
83
105
53
87
1111
Unidade da
Consola
82
107
14
16. Levante a Estrutura (55) até à posição
mostrada. Peça a outra pessoa para segurar
na Estrutura até este passo ser concluído.
Oriente o Fecho de Armazenamento (51) para
que o tubo grande e o botão de bloqueio fiquem
nas posições mostradas.
Fixe a Haste do Bloqueio (6) e o Fecho de
Armazenamento (51) à Base (95) com dois
Pinos de 3/8" x 2" (8) e duas Porcas de 3/8"
(10).
Fixe a extremidade superior do Fecho de
Armazenamento (51) ao suporte da Estrutura
(55) com um Pino de 3/8" x 2" (8) e uma Porca
de 3/8" (10). Nota: Poderá ser necessário
mover a Estrutura para trás e para a frente,
para alinhar o Fecho de Armazenamento com o
suporte.
Baixe a Estrutura (55) (consulte COMO BAIXAR
O TAPETE ROLANTE PARA UTILIZAÇÃO na
página 24).
16
17. Certifique-se de que todas as peças ficam devidamente apertadas antes de usar o tapete rolante. Se
houver folhas de plástico sobre os autocolantes do tapete rolante, retire-as. Para proteger o chão ou a alcat-
ifa, coloque um tapete por baixo do tapete rolante. Nota: Poderão ser incluídas peças extra. Mantenha a
chave sextavada incluída num lugar seguro; a chave sextavada é utilizada para ajustar a cinta de caminhar
(consulte as páginas 26 e 27).
51
95
10
Tubo
Grande
8
55
10
6
8
Botão de
Bloqueio
15
COMO COLOCAR O SENSOR
Osensor de pulsações para o peito tem dois compo-
nentes: a faixa para o peito e o sensor. Insira a patilha
de uma das extremidades da faixa para o peito no orifí-
cio de uma das extremidades do sensor, conforme in-
dicado na ilustração. Exerça pressão na extremidade
do sensor por baixo da fivela da faixa para o peito. A
patilha deve ficar alinhada com a frente do sensor.
Em seguida, coloque
o sensor de pul-
sações para o peito à
volta do peito e insira
a outra extremidade
da faixa para o peito
no sensor. Se
necessário, ajuste o
comprimento da faixa
para o peito. O sensor de pulsações para o peito deve
ser colocado debaixo do vestuário, bem apertado con-
tra a pele, e o mais alto possível, desde que seja con-
fortável, por baixo dos músculos peitorais ou dos seios.
Certifique-se de que o logótipo do sensor está apon-
tado para a frente e virado para cima.
Em seguida, afaste o sensor do seu corpo alguns cen-
tímetros e localize as duas áreas dos eléctrodos no
lado interior (as áreas dos eléctrodos estão cobertas
por sulcos rasos). Humedeça ambas as áreas dos
eléctrodos com uma solução salina, como saliva ou
uma solução para lentes de contacto. Volte a colocar o
sensor contra o peito.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
• Seque completamente o sensor de pulsações para o
peito depois de cada utilização. O sensor de pulsa-
ções para o peito é activado quando as áreas do
eléctrodo são humedecidas e o sensor de pulsações
para o peito é colocado; o sensor de pulsações para
o peito desliga quando é retirado e quando as áreas
do eléctrodos secam. Se o sensor de pulsações para
o peito não for seco depois de cada utilização, pode
permanecer activado durante mais tempo do que o
necessário, gastando prematuramente a pilha.
• Guarde o sensor de pulsações para o peito num
local quente e seco. Não guarde o sensor de pul-
sações para o peito num saco plástico ou noutro re-
cipiente que possa reter humidade.
• Não exponha o sensor de pulsações para o peito à
luz directa do sol durante longos períodos de tempo;
não o exponha a temperaturas superiores a 50° C
ou inferiores a -10° C.
• Não dobre nem estique excessivamente o sensor ao
guardar o sensor de pulsações para o peito.
• Limpe o sensor com um pano húmido; nunca utilize
álcool, produtos abrasivos ou químicos. A faixa para
o peito pode ser lavada à mão e deve secar ao ar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
As instruções nas páginas a seguir explicam como
se utiliza o sensor de pulsações para o peito com
a consola. Se o sensor de pulsações para o peito
não funcionar adequadamente, tente efectuar os
seguintes procedimentos.
• Certifique-se de que tem o sensor de pulsações para
o peito colocado da forma descrita à esquerda. Nota:
Se o sensor de pulsações para o peito não funcionar
quando é colocado da forma descrita, mova-o ligeir-
amente para baixo ou para cima sobre o peito.
• Humedeça ambas as áreas dos eléctrodos do sen-
sor com uma solução salina, como saliva ou uma
solução para lentes de contacto. Se as leituras dos
batimentos cardíacos não aparecerem até começar
a transpirar, volte a humedecer as áreas dos eléc-
trodos.
• À medida que caminha ou corre no tapete rolante,
posicione-se junto ao centro da cinta de caminhar.
Para a consola poder apresentar as leituras dos
batimentos cardíacos, o utilizador tem de estar à
distância máxima de um braço da consola.
• O sensor de pulsações para o peito foi concebido
para funcionar com indivíduos que têm ritmos
cardíacos normais. Os problemas de leitura dos bati-
mentos cardíacos podem ser provocados por prob-
lemas médicos, como contracções ventriculares pre-
maturas (pvcs), picos de taquicardia e arritmia.
• O funcionamento do sensor de pulsações para o
peito pode ser afectado por interferências magnéti-
cas provocadas por linhas de alta tensão ou outras
fontes. Se suspeitar deste problema, tente mudar a
localização do tapete rolante.
COMO UTILIZAR O SENSOR DE PULSAÇÕES PARA O PEITO
Faixa para o Peito
Patilhas
Sensor
Patilha
Sensor Fivela
16
ACINTA ROLANTE PRÉ-LUBRIFICADA
O tapete rolante inclui uma cinta rolante revestida com
um lubrificante de alto desempenho. IMPORTANTE:
Nunca aplique spray de silicone ou outras sub-
stâncias na cinta rolante ou na plataforma de cam-
inhar. Esse tipo de substâncias deteriorará a cinta
rolante e causará desgaste excessivo.
COMO LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Este produto tem de ter ligação à terra. Se o pro-
duto funcionar mal ou avariar, a ligação à terra propor-
ciona um caminho de menor resistência à corrente
eléctrica, reduzindo o risco de choque eléctrico. Este
produto está equipado com um cabo de alimentação
com um condutor de ligação à terra e uma ficha de lig-
ação à terra. IMPORTANTE: Se o cabo de alimen-
tação estiver danificado, terá de ser substituído
por um cabo de alimentação recomendado pelo
fabricante. Efectue os seguintes procedimentos
ligar o cabo de alimentação.
Efectue os seguintes procedimentos ligar o cabo
de alimentação.
1. Ligue a extremidade indicada do cabo de alimen-
tação à tomada existente no tapete rolante.
2. Ligue o cabo de alimentação numa tomada ade-
quada devidamente instalada e ligada à terra con-
forme todas as normas e regulamentos locais.
PERIGO: A ligação inadequada
do fio condutor de ligação à terra poderá re-
sultar em risco acrescido de choque eléc-
trico. Confirme junto de um electricista quali-
ficado ou técnico de assistência, se tiver
dúvidas de que o produto está devidamente
ligado à terra. Não modifique a ficha
fornecida com o produto; se não servir na
tomada, peça a um electricista qualificado
para lhe instalar uma tomada adequada.
FUNCIONAMENTO E A USTES
Tomada no Tapete Rolante
Cabo de Alimentação
Tomada
17
APLICAÇÃO DO AUTOCOLANTE DE AVISO
Localize na consola os avisos em inglês. Pode encon-
trar os mesmos avisos em outros idiomas na folha de
autocolantes incluída. Aplique na consola o autoco-
lante de aviso em português.
FUNCIONALIDADES DA CONSOLA
A consola do tapete rolante oferece uma gama im-
pressionante de funcionalidades concebidas para
tornar as suas sessões de exercício mais eficazes e
agradáveis. Quando utilizar o modo manual, pode al-
terar a velocidade e a inclinação do tapete rolante bas-
tando para isso tocar num botão. Enquanto fizer exer-
cício, a consola mostrará instantaneamente infor-
mações sobre o mesmo. Pode até medir o seu ritmo
cardíaco com o sensor de pulsações do punho ou o
sensor de pulsações para o peito (consultar a página
15).
Além disso, a consola oferece quinze sessões de ex-
ercício integradas – cinco de calorias, cinco de tempo
e cinco de distância. Cada programa controla auto-
maticamente a velocidade e a inclinação do tapete
rolante à medida que orienta o utilizador através de
uma sessão de exercício eficaz.
A consola também possui um modo iFit Live que per-
mite que o seu tapete rolante comunique com a sua
rede sem fios através de um módulo iFit Live opcional.
Com o modo iFit Live, pode descarregar sessões de
exercício personalizadas, criar as suas próprias
sessões de exercício, acompanhar os resultados das
suas sessões de exercício, competir com outras pes-
soas e aceder a muitas outras funcionalidades. Para
adquirir um módulo iFit Live em qualquer altura, vá
a www.iFit.com ou ligue para o número de telefone
indicado na capa deste manual.
Enquanto se exercita, até pode ouvir os seus audio-
livros ou músicas de exercício favoritos, com o sis-
tema de som estéreo da consola.
Para ligar a alimentação, consulte a página 18. Para
usar o modo manual, consulte a página 18. Para
usar uma sessão de exercício integrada, consulte a
página 20. Para usar uma sessão de exercício iFit
Live, consulte a página 21. Para usar o sistema de
som estéreo, consulte a página 22. Para usar o
modo de informação, consulte a página 23.
Nota: A consola pode mostrar medidas métricas ou
anglo-saxónicas. Para descobrir qual a unidade de me-
dida seleccionada ou para alterar a unidade de medida,
veja O MODO DE INFORMAÇÕES na pág. 23. Nota:
Por uma questão de simplicidade, todas as instruções
nesta secção se referem a unidades métricas.
IMPORTANTE: Se a consola estiver coberta com
películas de plástico, retire-as. Para evitar danos
na plataforma de caminhar, use calçado de-
sportivo limpo durante a utilização do tapete
rolante. Na primeira vez que usar o tapete rolante,
observe o alinhamento da cinta de caminhar e cen-
tre-a, se necessário (ver página 27).
DIAGRAMA DA CONSOLA
COMO LIGAR A CORRENTE
IMPORTANTE: Se o tapete rolante tiver estado ex-
posto a temperaturas frias, deixe que ele aqueça
até à temperatura ambiente antes de ligar a alimen-
tação. Se não o fizer, poderá danificar os ecrãs da
consola ou outros componentes electrónicos.
Ligue o cabo de alimen-
tação (ver a página 16). Em
seguida, localize o interrup-
tor na estrutura do tapete
rolante, junto ao cabo de al-
imentação. Coloque o inter-
ruptor na posição de
reiniciar.
IMPORTANTE: A con-
sola possui um modo de
demonstração do ecrã,
concebido para ser
usado se o tapete
rolante estiver em ex-
posição numa loja. Se
os ecrãs acenderem
logo que o cabo de alimentação for ligado e o inter-
ruptor colocado na posição de reposição, o modo
de demonstração está ligado. Para desactivar o
modo de demonstração, prima o botão Parar
[STOP] por alguns segundos. Se os ecrãs se man-
tiverem iluminados, consulte O MODO DE
INFORMAÇÃO na página 23 para desactivar o
modo de demonstração.
Seguidamente, coloque-se sobre as bermas de apoio
para os pés do tapete rolante. Localize o clipe ligado à
chave e prenda-o à cintura da sua roupa. Depois, in-
troduza a chave na consola. Após um momento, os
ecrãs iluminar-se-ão. IMPORTANTE: Numa situação
de emergência, a chave pode ser retirada da con-
sola, fazendo com que a cinta de caminhar
abrande até parar. Teste o clipe recuando alguns
passos; se a chave não sair da consola, ajuste a
posição do clipe.
COMO USAR O MODO MANUAL
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE acima.
2. Seleccione o modo manual.
Prima o botão Manual [MANUAL] da consola. Se
não estiver ligado ao iFit Live, o modo manual será
seleccionado automaticamente.
3. Inicie o movimento da cinta de caminhar.
Para iniciar o movimento da cinta de caminhar,
prima o botão Iniciar [START], o botão de aumento
de Velocidade [SPEED], ou um dos botões de
Velocidade Rápida [QUICK SPEED] numerados de
2 a 20.
Se premir o botão Iniciar ou o botão de aumento
de Velocidade, a cinta de caminhar começará a
mover-se a 2 Km/H. Enquanto se exercita, altere a
velocidade da cinta de caminhar conforme desejar,
premindo os botões de aumento e diminuição de
Velocidade. De cada vez que premir um botão, a
configuração de velocidade alterar-se-á em 0,1
Km/H; se mantiver um botão premido, a configu-
ração de velocidade alterar-se-á em incrementos
de 0,5 Km/H. Nota: Depois de premir o botão,
poderá demorar um momento até a cinta de camin-
har atingir a velocidade seleccionada.
Se premir um dos botões rápidos de Velocidade
numerados, a velocidade da cinta de caminhar al-
terar-se-á gradualmente até chegar à configuração
de velocidade seleccionada.
Para parar a cinta de caminhar, prima o botão
Parar [STOP]. O tempo começa a piscar no ecrã.
Para reiniciar o movimento da cinta de caminhar,
prima o botão Iniciar ou o botão de aumentar
Velocidade.
4. Altere a inclinação do tapete rolante conforme
o desejado.
Para alterar a inclinação do tapete rolante, prima
os botões de aumentar ou diminuir a Inclinação
[INCLINE] ou um dos botões numerados de
Inclinação Rápida [QUICK INCLINE]. De cada vez
que premir um dos botões, o tapete rolante ajustar-
se-á gradualmente à configuração de inclinação
seleccionada.
5. Acompanhe a sua progressão pelos ecrãs.
Enquanto caminha ou corre sobre o tapete rolante,
o ecrã pode exibir as seguintes informações sobre
a sessão de exercício:
• O tempo decorrido [TIME]
• A distância que caminhou ou correu
[DISTANCE]
• A matriz
• A barra de intensidade da sessão de exercício
[INTENSITY]
• O número aproximado de calorias queimadas
[CALORIES]
Reiniciar
Chave
Clipe
18
19
• O nível de inclinação do tapete rolante
[INCLINE]
•O número de pés verticais que trepou [VERT.
FEET]
• A velocidade da cinta de caminhar [SPEED]
• O seu ritmo cardíaco (ver o passo 6 nesta
página) [PULSE]
A matriz oferece vários separadores no ecrã.
Prima os botões de aumentar e diminuir junto ao
botão Introdução [ENTER] até surgir o botão pre-
tendido.
O separador Inclinação exibirá um perfil das con-
figurações de inclinação da sessão de exercício.
No fim de cada minuto aparece um novo seg-
mento. O separador Velocidade exibirá um perfil
das configurações de velocidade da sessão de ex-
ercício. O separador O Meu Percurso [MY TRAIL]
mostrará uma pista que representa 400 metros. À
medida que se exercitar, o rectângulo branco
mostrará o seu progresso. O separador O Meu
Percurso mostrará também o número de voltas
que completar.
O separador Calorias [CALORIE] exibirá o número
aproximado de calorias que queimou. A altura de
cada segmento representa a quantidade de calo-
rias queimadas durante esse segmento.
Enquanto faz exercício, a barra do nível de intensi-
dade da sessão de exercício indicará o nível
aproximado de intensidade do seu exercício.
Prima o botão Início [HOME] para regressar ao
menu predefinido (consulte O MODO DE
INFORMAÇÃO na página 23 para configurar o
menu predefinido). Se necessário, prima nova-
mente o botão Início.
Quando estiver ligado um
módulo iFit Live sem fios, o
símbolo de comunicação
sem fios no topo do ecrã
mostrará a força do sinal da
sua rede. Quatro arcos in-
dicam força de sinal plena.
Para reiniciar os ecrãs, prima o botão Parar, retire
a chave e volte a inseri-la.
6. Meça o seu ritmo cardíaco, se o desejar.
Nota: Se usar o sensor de pulsações do punho
e o sensor de pulsações para o peito em si-
multâneo, a consola não exibirá o seu ritmo
cardíaco com precisão. Para informações acerca
do sensor de pulsações para o peito, consulte a
página 15.
Antes de usar o
sensor de pul-
sações do punho,
remova as pelícu-
las de plástico
transparente dos
contactos de
metal na barra de
pulsações. Além
disso, certifique-
se de que tem as
mãos limpas.
Para medir o seu ritmo cardíaco, coloque-se
sobre as bermas de apoio para os pés e agarre a
barra de pulsações com as palmas das mãos
sobre os contactos metálicos durante cerca de dez
segundos; evite mover as mãos. Quando a sua
pulsação for detectada, um indicador em forma de
coração piscará no ecrã de calorias de cada vez
que o seu coração bater, aparecerão um ou dois
traços e finalmente será mostrado o seu ritmo
cardíaco. Para uma leitura mais precisa do
ritmo cardíaco, continue a agarrar os contactos
durante cerca de 15 segundos.
7. Quando acabar de fazer exercício, retire a
chave da consola.
Coloque-se sobre as bermas de apoio para os
pés, prima o botão Parar e ajuste a inclinação do
tapete rolante para o nível mais baixo. A incli-
nação deve estar na definição mais baixa, caso
contrário pode danificar o tapete rolante
quando o dobrar para a posição de armazena-
mento. Em seguida, retire a chave da consola e
coloque-a num lugar seguro.
Quando acabar de usar o tapete rolante, coloque o
interruptor na posição de desligado [off] e desligue
o cabo de alimentação. IMPORTANTE: Se não o
fizer, os componentes eléctricos do tapete
rolante poderão gastar-se prematuramente.
Contactos
20
COMO USAR UMA SESSÃO DE EXERCÍCIO IN-
TEGRADA
1. Introduza a chave na consola.
Consulte COMO LIGAR A CORRENTE na página
18.
2. Seleccione uma sessão de exercício integrada.
Para seleccionar uma sessão de exercício pre-
definida, prima repetidamente o botão Calorias
[CALORIE], o botão Tempo [TIMED] ou o botão
Distância [DISTANCE] até surgir no ecrã a sessão
de exercício desejada.
Quando seleccionar uma sessão de exercício in-
tegrada, o ecrã mostrará a duração e o nome da
sessão de exercício. Adicionalmente, aparecerá na
matriz um perfil das configurações de velocidade
da sessão de exercício. Se seleccionar uma
sessão de exercício de distância, surgirá no ecrã a
distância que caminhar ou correr, em vez da du-
ração da sessão de exercício. Se seleccionar uma
sessão de exercício de calorias, surgirá o número
aproximado de calorias que queimar no nome da
sessão de exercício.
3. Inicie a sessão de exercício.
Prima o botão Iniciar [START] ou o botão de au-
mentar a Velocidade [SPEED] para iniciar a
sessão de exercício. Um momento após premir o
botão, o tapete rolante ajustar-se-á automatica-
mente para as primeiras configurações de veloci-
dade e inclinação da sessão de exercício. Agarre
os apoios para as mãos e comece a caminhar.
Nota: Se seleccionar uma sessão de exercício de
distância, a sessão começará por um segmento de
três minutos de aquecimento.
Cada sessão de exercício está dividida em seg-
mentos. Para cada segmento estão programadas
uma configuração de velocidade e uma configu-
ração de inclinação. Nota: É possível programar a
mesma configuração de velocidade e/ou inclinação
para segmentos consecutivos.
Durante a
sessão de ex-
ercício, os
perfis dos
separadores
de velocidade
e inclinação
mostrarão a
sua progressão. O segmento intermitente do perfil
representa o segmento em curso da sessão de ex-
ercício. O comprimento do segmento intermitente
indica a configuração de velocidade ou inclinação
do segmento em curso. No final de cada seg-
mento, ouvir-se-á uma série de sons e o segmento
seguinte do perfil começará a piscar. Se estiver
programada uma configuração de velocidade e/ou
inclinação diferente para o segmento seguinte, o
tapete rolante ajustar-se-á automaticamente à
nova configuração de velocidade e/ou inclinação.
Nota: Se seleccionar uma sessão de exercício de
distância, o segmento seguinte do perfil não pis-
cará no ecrã.
A sessão de exercício continuará dessa forma até
o último segmento do programa ficar intermitente
no ecrã e terminar. Nessa altura a cinta de camin-
har abrandará até parar. Nota: Se seleccionar uma
sessão de exercício de distância, a sessão termina
com um segmento de três minutos de arrefeci-
mento.
Nota: A meta de calorias é uma estimativa do
número de calorias que queimará durante a
sessão de exercício. O número efectivo de
calorias queimadas depende do peso. Além
disso, se mudar manualmente a velocidade ou
inclinação do tapete rolante, o número de calo-
rias queimadas será afectado.
Segmento em Curso

Other manuals for 900 Zlt Treadmill

2

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 790tr Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 790tr Treadmill System manual

Pro-Form 5.0a User manual

Pro-Form

Pro-Form 5.0a User manual

Pro-Form 12.5qm Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 12.5qm Treadmill System manual

Pro-Form 900 Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 900 Treadmill Quick start guide

Pro-Form 365p Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 365p Treadmill User manual

Pro-Form PFTL54806.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL54806.0 User manual

Pro-Form 790cd Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 790cd Treadmill System manual

Pro-Form 795 Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 795 Treadmill User manual

Pro-Form 830QT User manual

Pro-Form

Pro-Form 830QT User manual

Pro-Form PRO 2000 User manual

Pro-Form

Pro-Form PRO 2000 User manual

Pro-Form Crosswalk DRTL39420 User manual

Pro-Form

Pro-Form Crosswalk DRTL39420 User manual

Pro-Form PFTL31404.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL31404.1 User manual

Pro-Form 500 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form

Pro-Form 500 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form PFTL79022 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL79022 User manual

Pro-Form 500 Cx Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 500 Cx Treadmill Quick start guide

Pro-Form 560 Crosstrainer User manual

Pro-Form

Pro-Form 560 Crosstrainer User manual

Pro-Form 660 Vx Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 660 Vx Treadmill Quick start guide

Pro-Form 831.299280 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299280 User manual

Pro-Form PFTL15115.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL15115.0 User manual

Pro-Form 775treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 775treadmill User manual

Pro-Form 660 Vx Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 660 Vx Treadmill User guide

Pro-Form TRAINER 6.5 User manual

Pro-Form

Pro-Form TRAINER 6.5 User manual

Pro-Form 380 P Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 380 P Treadmill User manual

Pro-Form PETL75130 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL75130 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

ULTIM8 FITNESS Active8 owner's manual

ULTIM8 FITNESS

ULTIM8 FITNESS Active8 owner's manual

Weslo Cadence 6.0 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 6.0 Treadmill user manual

Spirit Commercial CT850ENT owner's manual

Spirit Commercial

Spirit Commercial CT850ENT owner's manual

ICON Health & Fitness PRO 9000 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness PRO 9000 user manual

Image IMTL515041 user manual

Image

Image IMTL515041 user manual

Kettler Pacer Assembly instructions

Kettler

Kettler Pacer Assembly instructions

Weslo WLTL48590 user manual

Weslo

Weslo WLTL48590 user manual

Weslo Cadence 600 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 600 Treadmill user manual

Energetics PR 9000 HRC Computer Manual

Energetics

Energetics PR 9000 HRC Computer Manual

Image Fitness IETL15902 user manual

Image Fitness

Image Fitness IETL15902 user manual

Weslo Cadence 200 Treadmill user manual

Weslo

Weslo Cadence 200 Treadmill user manual

Dyaco Sole Fitness TT8 owner's manual

Dyaco

Dyaco Sole Fitness TT8 owner's manual

China Fun Sports CF2205 manual

China Fun Sports

China Fun Sports CF2205 manual

DP 21-4000 Ower's manual

DP

DP 21-4000 Ower's manual

REX TX-600 operating instructions

REX

REX TX-600 operating instructions

NordicTrack Powertread 5.0 owner's guide

NordicTrack

NordicTrack Powertread 5.0 owner's guide

Precor TRM. 600 quick start guide

Precor

Precor TRM. 600 quick start guide

PRIXTON RUN FIT EVEREST PRO RF300 manual

PRIXTON

PRIXTON RUN FIT EVEREST PRO RF300 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.