PRO Light TRIBE LUMIPAR 12IP User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
LUMIPAR12IP
IT - EN
SUPER-SLIM PARLED

REV.001-09/17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

• LUMIPAR12IP
• Staa di ssaggio
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 2 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità DMX
3. 5 Congurazione canali DMX
3. 6 Collegamento
3. 7 Indirizzamento DMX
3. 8 Impostazioni del proiettore
Screen
3. 9 Funzioni dispositivo
Dimmer
Bilanciamento bianco
Frequenza LED
Factory reload
3. 10 Informazioni dispositivo
3. 11 Modalità automatica
Master/Slave
Eects
Modalità statica
3. 12 Collegamenti della linea DMX
3. 13 Costruzione del terminatore DMX
3. 14 Canali DMX
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
4
4
5
5
7
8
9
9
10
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
14
15
15
16
17
17
17

LUMIPAR12IP
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.

5
LUMIPAR12IP
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
LUMIPAR12IP is a bright and exible IP LED parcan, made for concerts and theatres, and to perform as ar-
chitectural accent luminaire for outdoor events. The housing in die-cast aluminium is designed to feature
both as robust workhorse and totally fanfree being totally silent during its operation.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
SORGENTE LUMINOSA
• Source:12x9 W RGBW LEDs
• CT:(W) 7200 K
• Luminous Flux:6700 lm
• Lux:(20°) 2535 lux @3m Full
• Lux:(45°) 1154 lux @3m Full
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OTTICA
• Beam Angle:20° or 40 °
• Field Angle:36° or 60 °
SISTEMA COLORE
• Color Mixing: RGBW/FC
• White Presets:3000~10000 K
• Color Wheel: Virtual color wheel with presets
• Macros: Built-in white presets
EFFETTI DINAMICI
• Static Color Mode: Selection of static color
• Manual Color Mode: Manual adjustment of color
• Auto Mode: Built-in programs with execution speed adjustment
CORPO
• Body: Sturdy die-cast aluminium body conceived for long-time durability
• Body Color: Black
CONTROLLO
• Protocols: DMX512
• Dmx Channels:4/6/11 ch
• Display: Black OLED touch display
• Firmware Upgrade: Yes, via USB-DMX interface (UPBOX1) not included
• Master/Slave: for synchronized operation of more units linked in a chain
ELETTRONICA
• Dimmer: Linear 0~100% electronic dimmer
• Dimmer Curves:4 Dierent dimming curves available
• Strobe/Shutter:0-30 Hz, electronic
• Operating Temperature: -20° ~ +45°
• Flicker: Flicker free operation
• Selectable PWM: 600~25K Hz

LUMIPAR12IP
6
Disegno tecnico
Fig.1
305 290
239
ALIMENTAZIONE
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Power Consumption (at 230V):110 W
• Power Consumption (at 120V):110 W
• Output (at 230V):33 units on a single power line
• Output (at 120V):18 units on a single power line
CARATTERISTICHE FISICHE
• Signal Connection: 5p IP in/out
• Power Connection: PowerCON TRUE1 in/out
• IP:65 for outdoor events
• Cooling: Natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans
• Suspension And Fixing: Double hanging bracket suitable for safe hanging and for oor positioning
• Dimensions (WxHxD):305x326x177 mm
• Weight:6,2 kg

Fig.2 - Pannello posteriore
7
LUMIPAR12IP
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio.
3. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
4. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza
5. POWER IN (PowerCON IN): per il collegamento
ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz)
tramite il cavo rete in dotazione.
6. DMX IN (XLR a 5 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3
= DMX +, 4 N/C, 5 N/CCONNETTORI EtherCON
segnale IN/OUT
7. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo.
8. POWER OUT (PowerCON OUT): collegamento
per l'alimentazione all'unità uccessiva
9. DMX OUT (XLR a 5 poli): 1= massa, 2 = DMX -,
3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
1
2
3
75 9
64 8
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI

LUMIPAR12IP
8
Fig.3
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il LUMIPAR12IP può essere collocata su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla
doppia staa (g.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio oc-
corrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e
supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
2
1

9
LUMIPAR12IP
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il LUMIPAR12IP, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-
60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente
il suo programma. Per spegnere il LUMIPAR12IP, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore como-
dità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il LUMIPAR12IP dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.4).
Fig.4 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu

LUMIPAR12IP
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1CONNECT ðDMX Address ðValue (001-512)
DMX Mode ð4CH
6CH
11CH
2SETUP ðScreen ðBack Light ðOn
10S
20S
30S
ðKey Lock ðNO-Yes
3ADVANCED ðDimmer Mode ðO
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
White Balance ðO
ðAdjust Red <125-255>
Green <125-255>
Blue <125-255>
White <125-255>
Led Frequency ð 600Hz
1200 Hz
2000 Hz
4000 Hz
6000Hz
25kHZ
Factory Reload ðNO-Yes
4INFORMATION ðFixture TIme ð0-9999
Version ðV1.0
4STAND ALONE ðMaser/Slave
ðEects ðEect1
……
Eect5
ðStatic ðFixed Color ðR
G
B
W
GB
RB
RG
RGB
RW
GW
BW
RGW
RBW
GBW
RGBW

11
LUMIPAR12IP
3.4 MODALITÀ DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX ADDRESS,
quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto
UP/DOWN per lo scorrimento veloce. Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
Per poter comandare Il LUMIPAR12IP con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul LUMIPAR12IP l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start:
3.5 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il LUMIPAR12IP dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di con-
trollo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX CHANNEL, quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso i tasti UP/DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (4CH - 6CH -
11CH). Premere il tasto ENTER per confermare.
Le tabelle a pagina indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX.
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master). Servirsi dei connettori DMX del LUMIPAR12IP e di un cavo XLR per formare una cate-
na di unità. In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a
pagina 14.
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.7 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il LUMIPAR12IP con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman-
dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul LUMIPAR12IP l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
ðWhite preset ð3000K
4000K
5000K
6000K
7000K
8000K
9000K
10000K
ðManual Color ðRed <125-255>
Green <125-255>
Blue <125-255>
White <125-255>
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
Next possible start
address for unit No. 3
6 33 33-38 39 45 51
11 33 33-41 44 55 66

LUMIPAR12IP
12
DMX Address: 51DMX Address: 39DMX Address: 33 DMX Address: 45
Fig.5 - Esempio di congurazione a 6 canali DMX
............
DMX512 Controller
3.8 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
È possibile modicare i parametri relativi al dispositivo procedendo nel seguente modo:
SCREEN
È possibile modicare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set Up, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Screen e premere il tasto ENTER per procedere.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare.
- Backlight - Retroilluminazione display Auto O. Questa funzione permette di spegnere automati-
camente la retroilluminazione del display dopo un determinato tempo che può essere impostato
tramite i tasti direzionali. Per avere il display sempre acceso seleziona Always On oppure impostare un
valore tra quelli indicati per far spegnere il display una volta trascorso il tempo scelto, dopo l’uscita
dal menu.
- Key lock - Blocco tasti. Con questa funzione è possibile bloccare i tasti del pannello di controllo,
per evitare, ad esempio, manomissioni delle impostazioni. Se questa funzione viene attivata, i tasti
vengono bloccati automaticamente. Per disattivare o temporaneamente o disattivare la funzione
di blocco tasti, premere i tasti nel seguente ordine per riottenere l’accesso ai comandi di menu:
SU, GIÙ, SU, GIÙ, ENTER, ENTER. Selezionare YES per attivare la funzione oppure NO per disattivarla.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.9 FUNZIONI DISPOSITIVO
Per il LUMIPAR12IP è possibile accedere alle seguenti funzioni dispositivo:
DIMMER
• Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, scorrere nel menu,
selezionare l’icona Advanced, scorrere nel MENU no a quando sul display non compare DIM MODE,
quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare (OFF - DIM1 - DIM2 - DIM3).
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im-
postazione.

13
LUMIPAR12IP
BILANCIAMENTO BIANCO
• Per impostare il bilanciamento del bianco premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
WHITE BALANCE, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni: Red, Green, Blue, White.Poi
premere il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 125 - 255.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
FREQUENZA LED
• Per regolare la frequenza dei LED, premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display
non compare LED FREQUENCY, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il valore della frequenza (600Hz - 1200Hz - 2000Hz - 4000Hz - 6000Hz 25kHz) attraverso i tasti
UP/DOWN.
• Per confermare premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di
impostazione.
FACTORY RELOAD
Selezionare questa funzione per ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Factory Reload e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare Yes oppure No, quindi premere il tasto ENTER per confermare
3.10 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Per visualizzare tutte le informazioni sul dispositivo procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare l’icona Information, quindi premere il tasto ENTER per acce-
dere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare una delle seguenti informazioni e
premere il tasto ENTER per visualizzarla.
- Fixture Time - Attraverso la funzione Fixture Time è possibile visualizzare sul display il tempo di funzio-
namento del proiettore.
- Version - Attraverso la funzione Version è possibile visualizzare sul display la versione del software
installata.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu.
3.11 OPERAZIONI IN MODALITÀ AUTOMATICA
MASTER/SLAVE
Master/Slave muoversi con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto ENTER.
- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
- Slave, se l’unità non è collegata ad altre unità.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
EFFECTS
L’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente. Prima di inviare un programma automatico
in esecuzione è necessario impostare l’unità come Master/Alone:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Eects, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo :
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento: Eects 1, Eects 2, Eects 3, Eects

LUMIPAR12IP
14
4, Eects 5
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta e successivamente selezionare la velocità.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma automatico.
MODALITÀ STATICA
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare STATIC, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare Fixed Color attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Impostare i colori R, G, B, W, GB, RB, RG, RGB, RW, GW, BW, RGW, RBW, GBW, RGBW attraverso i tasti UP/DOWN,
quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
• Selezionare White Presets attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Impostare la temperatura colore: 3000K, 4000K, 5000K, 6000K, 7000K, 8000K, 9000K, 10000K attraverso i tasti
UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
• Selezionare Manual Color attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Impostare i colori Red, Green, Blue, White, attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER ed
impostare il valore desiderato.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.

15
LUMIPAR12IP
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.6
Fig.7
3.12 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.13 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.

LUMIPAR12IP
16
3.14 CANALI DMX
4 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
4 Ch
1RED
0~100% 000 - 255
2GREEN
0~100% 000 - 255
3BLUE
0~100% 000 - 255
4WHITE
0~100% 000 - 255
6 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
6 Ch
1DIMMER
0~100% 000 - 255
2RED
0~100%
RED
0~100%
3GREEN
0~100%
GREEN
0~100%
4BLUE
0~100%
BLUE
0~100%
5WHITE
0~100% 000 - 255
6
STROBE
No Function
Strobe slow to fast 000 - 255
11 CANALI
MODE FUNCTION DMX
Value
11 Ch
1DIMMER
0~100% 000 - 255
2RED
0~100% 000 - 255
3GREEN
0~100% 000 - 255
4BLUE
0~100% 000 - 255
5WHITE
0~100% 000 - 255
6
STROBE
No Function
Strobe slow to fast 000 - 255
7
COLOR MACRO
No Function
R 100%, G 0~100%, B 0%
R 100%~0%, G 100%, B 0%
R 0%, G 100%, B 0~100%
R 0% G 100%~0% B 100%
R 0%~100% G 0% B 100%
R 100% G 0% B 100%~0%
R 100% G 0%~100% B 0%~100%
R 100%~0% G 100%~0% B 100%
R 100% G 100% B 100% W100%
Color1
Color2
Color3
Color4
Color5
Color6
Color7
Color8
Color9
Color10
Color11
000 - 010
011 - 030
031 - 050
051 - 070
071 - 090
091 - 110
111 - 130
131 - 150
151 - 170
171 - 200
201 - 205
206 - 210
211 - 215
216 - 220
221 - 225
226 - 230
231 - 235
236 - 240
241 - 245
246 - 250
251 - 255
8
WHITE PRESETS
000-005 NO function
006-039 3000k
040-069 4000k
070-099 5000k
100-129 6000k
130-159 7000k
160-189 8000k
190-219 9000k
220-250 10000k
251-255 NO function
000 - 005
006 - 039
040 - 069
070 - 099
100 - 129
130 - 159
160 - 189
190 - 219
220 - 250
251 - 225
9
EFFECTS
No Function
Eect 1
Eect 2
Eect 3
Eect4
Eect5 (Eects1- 4)
000 - 010
011 - 060
061 - 110
111 - 160
161 - 210
211 - 255
10 EFFECTS SPEED
Eects speed slow to fast 000 - 255
11
DIMMER SPEED MODE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
Dimmer speed mode 1 (fast speed)
Dimmer speed mode 2 (middle speed)
Dimmer speed mode 3 (slow speed)
000 - 051
052 - 101
102 - 152
153 - 203
204 - 255

17
LUMIPAR12IP
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore
prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo
e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il
fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno
identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
Fuse
Fig.9
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il dispositivo non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale • Lenti sporche • Pulire il dispositivo regolarmente
Il dispositivo non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
Il dispositivo non risponde al
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito

All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it

Packing content • LUMIPAR12IP
• Mount bracket
• Power cable
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 DMX Mode
3. 5 DMX conguration
3. 6 Linking
3. 7 DMX Addressing
3. 8 Settings
Screen
3. 9 Fixture Settings
Dimmer
White Calibration
LED Frequency
Factory Reload
3. 10 Fixture Information
3. 11 Operations in automatic mode
Master/Slave
Eects
Static Mode
3. 12 Connection of the DMX line
3. 13 Construction of the DMX termination
3. 14 DMX control
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Troubleshooting
2
2
3
3
5
6
7
7
8
9
9
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
11
11
12
13
13
14
15
15
15

LUMIPAR12IP
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope.When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
Table of contents
Languages:
Other PRO Light Dj Equipment manuals

PRO Light
PRO Light LED-707 User manual

PRO Light
PRO Light CP-64U HP User manual

PRO Light
PRO Light EQLED052 User manual

PRO Light
PRO Light elumen8 User manual

PRO Light
PRO Light ELUM120A User manual

PRO Light
PRO Light TRANSCENSION DMX OPERATOR 2 User manual

PRO Light
PRO Light LUMA700 User manual

PRO Light
PRO Light EQUINOX User manual

PRO Light
PRO Light Color Fusion User manual