Probuilder 11772 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 11772

2
TRYKLUFTSLANGEOPRUL
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye trykluftslangetromle, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før du
tager slangetromlen i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om slangetromlens funktioner.
Tekniske data
Trykluftslange: 10 m
Indvendig slangediameter: 8 mm
Maks. belastning: 8 bar
Driftstemperatur: -5 - +45 °C
Leveres med 1 m tilslutningsslange, 1/4”-
lynkobling samt beslag og ekspansionsbolte
til montering.
Slangetromlens dele
1. Monteringsbeslag
2. Slangetromle
3. Slangestop
4. Slange
5. Lynkobling
6. Nippel
7. Tilslutningsslange
Særlige sikkerhedsforskrifter
Slangetromlen skal monteres på en solid
mur, som kan holde til både vægten og
belastningen.
Undgå at knække eller klemme slangen.
Hold ved slangen, mens den rulles ind,
da den ellers kan svirpe hårdt mod
omgivelserne.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7

3
DK
Montering
Markér de to ophængspunkter med en
blyant. Vær opmærksom på, at det skal være
muligt at placere kompressoren så tæt på
ophængsstedet, at tilslutningsslangen (7)
kan kobles til kompressoren.
Bor to huller, som har samme diameter som
de medfølgende ekspansionsbolte.
Slå ekspansionsboltenes ankre ind i hullerne,
og hæng monteringsbeslaget (1) på. Sæt en
spændeskive og en møtrik på hvert gevind,
og spænd møtrikkerne.
Kontrollér, at monteringsbeslaget sidder
forsvarligt fast i muren.
Brug
Sæt tilslutningsslangens nippel (6) i udtaget
på din kompressor.
Tag ved slangestoppet (3). Træk slangen
(4) så langt ud som nødvendigt, og hold
fast i den. Oprulningsmekanismen låser (på
samme måde som et rullegardin), så slangen
ikke automatisk rulles tilbage, før du trækker
i den igen. Der er 2-3 låsepunkter pr. meter
slange. Træk ikke slangen længere ud end til
den gule sikkerhedsmarkering på slangen!
Når du er færdig med at bruge slangen,
skal du slukke for kompressoren og
udligne trykket. Træk let i slangen, og lade
oprulningsmekanismen trække den ind.
Hold ved slangen, mens slangetromlen
trækker den ind. Sørg for, at slangen ikke
snor sig eller laver knuder, mens den bliver
trukket ind.
Der må ikke være tryk på slangen, når den er
rullet ind og ikke er i brug.
Rengøring
Rengør slangetromlen med en hårdt
opvredet klud eller en børste. Brug ikke
skrappe eller slibende rengøringsmidler,
da det kan beskadige slangen og
slangetromlen.
Undgå at sprøjte vand på eller ind i
slangetromlen!

4
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.

5
NO
TRYKKLUFTSLANGETROMMEL
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av den nye
trykkluftslangetrommelen, ber vi deg lese
gjennom denne bruksanvisningen før du tar
slangetrommelen i bruk. Vi anbefaler også at
du tar vare på bruksanvisningen, i tilfelle du
skulle få behov for å repetere informasjonen
om slangetrommelens funksjoner senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Trykkluftslange: 10 m
Innvendig slangediameter: 8 mm
Maks. belastning: 8 bar
Driftstemperatur: -5 - +45 °C
Leveres med 1 m tilkoblingsslange,
1/4”-hurtigkobling pluss beslag og
ekspansjonsbolter til montering.
Slangetrommelens deler
1. Monteringsbeslag
2. Slangetrommel
3. Slangestopp
4. Slange
5. Hurtigkobling
6. Nippel
7. Tilkoblingsslange
Spesielle sikkerhetsregler
Slangetrommelen skal monteres på en solid
mur som tåler både vekten og belastningen.
Unngå å bøye eller klemme slangen.
Hold i slangen mens den rulles inn. I motsatt
fall kan den slå kraftig mot omgivelsene.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7

6
Montering
Merk de to opphengspunktene med en
blyant. Vær oppmerksom på at det skal være
mulig å plassere kompressoren så nær inntil
opphengsstedet at tilkoblingsslangen (7) kan
kobles til kompressoren.
Bor to hull med samme diameter som
ekspansjonsboltene som følger med.
Slå ekspansjonsboltenes ankre inn i hullene,
og heng monteringsbeslaget (1) på dem. Sett
en skive og en mutter på hver gjenge, og
stram til mutterne.
Kontroller at monteringsbeslaget sitter godt
fast i muren.
Bruk
Sett tilkoblingsslangens nippel (6) i uttaket
på kompressoren.
Hold i slangestoppen (3). Trekk slangen (4)
så langt ut som nødvendig, og hold fast i
den. Opprullingsmekanismen låser seg (på
samme måte som en rullegardin), slik at
slangen ikke automatisk rulles tilbake før du
trekker i den igjen. Det er 2-3 låsepunkter
per meter slange. Ikke trekk slangen lengre
ut enn til den gule sikkerhetsmarkeringen på
slangen!
Når du er ferdig med å bruke slangen, må du
slå av kompressoren og utligne trykket. Trekk
lett i slangen, og la opprullingsmekanismen
trekke den inn.
Hold i slangen mens den trekkes inn i
slangetrommelen. Sørg for at slangen ikke
vrir seg eller får knuter når den blir trukket
inn.
Det må ikke være trykk på slangen når den er
rullet opp og ikke er i bruk.
Rengjøring
Rengjør slangetrommelen med en godt
oppvridd klut eller en børste. Ikke bruk
skarpe eller slipende rengjøringsmidler,
for disse kan skade slangen og
slangetrommelen.
Ikke sprut vann på eller inn i
slangetrommelen!

7
NO
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

8
TRYCKLUFTSSLANGVINDA
Inledning
För att du ska få så stor glädje som
möjligt av din nya tryckluftsslangvinda
rekommenderar vi att du läser igenom denna
bruksanvisning innan du börjar använda
den. Vi rekommenderar dessutom att du
sparar bruksanvisningen ifall du behöver
läsa informationen om de olika funktionerna
igen.
Teknisk information
Tryckluftsslang: 10 m
Invändig slangdiameter. 8 mm
Max. belastning: 8 bar
Drifttemperatur: –5–+45 °C
Levereras med 1 m anslutningsslang,
1/4”-snabbkoppling samt beslag och
expansionsbultar för montering.
Slangvindans delar
1. Monteringsbeslag
2. Väggslangvinda
3. Slangstopp
4. Slang
5. Snabbkoppling
6. Nippel
7. Anslutningsslang
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Väggslangvindan ska monteras på en solid
vägg som kan hålla för både vikten och
belastningen.
Undvik att bryta eller klämma slangen.
Håll i slangen medan den rullas in, då den
annars kan smälla till hårt mot omgivningen.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7

9
SE
Montering
Markera de två upphängningspunkterna
med en penna. Tänk på att det ska vara
möjligt att placera kompressorn så tätt på
upphängningsplatsen att anslutningsslangen
(7) kan kopplas till kompressorn.
Borra två hål som har samma diameter som
medföljande expansionsbultar.
Slå in expanderbultarnas ankare in i hålen,
och häng på monteringsbeslaget (1). Sätt en
packning och en mutter på varje gänga, och
spänn muttrarna.
Kontrollera att monteringsbeslaget sitter
ordentligt fast i väggen.
Användning
Sätt anslutningsslangens nippel (6) i uttaget
på din kompressor.
Ta tag i slangstoppet (3). Dra slangen (4) så
långt som nödvändigt, och håll fast den.
Upprullningsmekanismen låser (på samma
sätt som en rullgardin), så att slangen inte
automatiskt rullas tillbaka förrän du drar i
den igen. Det fi nns 2–3 låspunkter per meter
slang. Dra inte slangen längre ut än till den
gula säkerhetsmarkeringen på slangen!
När du är färdig med slangen, stäng av
kompressorn och jämna ut trycket. Dra lätt i
slangen och låt upprullningsmekanismen dra
in den.
Håll i slangen medan slangvindan drar in
den. Se till att slangen inte snor sig eller gör
knutor medan den dras in.
Det får inte vara tryck på slangen när den är
inrullad och inte används.
Rengöring
Rengör slangvindan med en väl urvriden
trasa eller en borste. Använd inte starka eller
slipande rengöringsmedel eftersom de kan
skada slangen och slangvindan.
Undvik att spruta vatten på eller in i
slangvindan.

10
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

11
FI
PAINEILMALETKUKELA
Johdanto
Saat paineilmaletkukelasta suurimman
hyödyn, kun luet käyttöohjeen läpi ennen
letkukelan käyttöönottoa. Säilytä tämä
käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa
mieleesi letkukelan toiminnot.
Tekniset tiedot
Paineilmaletku: 10 m
Letkun sisähalkaisija: 8 mm
Suurin sallittu kuormitus: 8 baaria
Käyttölämpötila: -5–+45 °C
Toimitus sisältää 1 m:n liitosletkun, 1/4”-
pikaliitännän, helan ja kiinnityspultit.
Letkukelan osat
1. Asennushela
2. Letkukela
3. Pysäytin
4. Letku
5. Pikaliitäntä
6. Nippa
7. Liitosletku
Erityiset turvallisuusmääräykset
Letkukela on kiinnitettävä lujaan seinään,
joka kestää letkukelan painon ja sen
aiheuttaman kuormituksen.
Vältä taittamasta tai puristamasta letkua.
Pidä letkusta kiinni rullatessasi sitä kokoon.
Muutoin se voi iskeytyä kovalla voimalla
vasten ympärillä olevia esineitä.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7

12
Asennus
Merkitse kaksi kiinnityspistettä lyijykynällä.
Tarkista, että kompressori voidaan sijoittaa
niin lähelle kiinnityskohtaa, että liitosletku (7)
on mahdollista kytkeä kompressoriin.
Poraa seinään kaksi reikää, joiden
läpimitta on sama kuin mukana olevien
kiinnityspulttien.
Kiinnitä pultit reikiin ja ripusta asennushela
(1) niiden päälle. Aseta pultteihin kiristyslevy
ja mutteri. Kiristä mutterit.
Tarkista, että asennuslevy on tiukasti
paikallaan seinässä.
Käyttö
Aseta liitosletkun nippa (6) kompressorin
liitäntään.
Tartu pysäyttimeen (3). Vedä letkua (4) niin
pitkälle kuin tarpeellista ja pidä siitä hyvin
kiinni. Rullausmekanismi lukittuu (samalla
tavalla kuin rullaverhossa), joten letku ei
rullaudu automaattisesti takaisin, ennen kuin
vedät siitä uudelleen. Metriä kohden on 2–3
lukituskohtaa. Älä vedä letkua ulos enempää
kuin letkun keltaiseen turvamerkintään asti.
Kun et enää käytä letkua, sammuta
kompressori ja tasaa paine. Vedä letkusta
kevyesti ja anna rullausmekanismin vetää se
sisään.
Pidä letkusta kiinni, kun letkukela vetää sitä
sisäänsä. Varmista, ettei letku mene mutkalle
tai solmuun, kun se kelautuu sisään.
Letkussa ei saa olla painetta, kun se on
kelautunut sisään käytön jälkeen.
Puhdistus
Letkukela voidaan puhdistaa kuivaksi
kierretyllä liinalla tai harjalla. Älä käytä
naarmuttavia tai hankaavia puhdistusaineita,
koska ne voivat vahingoittaa letkua ja kelaa.
Vältä ruiskuttamasta vettä letkukelan päälle
tai sisään!

13
FI
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

14
COMPRESSED AIR HOSE REEL
Introduction
To get the most out of your new compressed
air hose reel, please read through these
instructions before use. We also recommend
that you save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Technical data
Compressed air hose: 10 m
Internal hose diameter: 8 mm
Max. load: 8 bar
Operating temperature: -5 - +45 °C
Supplied with 1 m connection hose, 1/4”
quick coupling and bracket and expansion
bolts for mounting.
Main components
1. Mounting bracket
2. Hose reel
3. Hose stop
4. Hose
5. Quick coupling
6. Nipple
7. Connection hose
Special safety instructions
The hose reel must be attached to a solid
wall that is capable of bearing both the
weight and load.
Avoid cracking or trapping the hose.
Hold the hose while reeling it in, as otherwise
it may get tangled in the surroundings.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7

15
GB
Installation
Use a pencil to mark the two suspension
points. Make sure that it will be possible to
place the compressor close enough to the
attachment point that the connection hose
(7) can be connected to the compressor.
Drill two holes of the same diameter as the
expansion bolts provided.
Knock the expansion bolt anchors into the
holes and hang the mounting bracket (1)
from them. Fit a washer and a nut on each
thread and tighten the nuts.
Check that the mounting bracket is securely
attached to the wall.
Use
Connect the connection hose’s nipple (6) to
the outlet of your compressor.
Take hold of the hose stop (3). Pull the
hose (4) out as far as necessary and hold it
securely. The rewinding mechanism locks (in
the same way as a blind), so the hose does
not automatically roll back before pulling it
out again. There are 2-3 lock points per metre
of hose. Do not pull the hose out beyond the
yellow safety marking on the hose!
Once you have fi nished using the hose, turn
the compressor off and equalise the pressure.
Gently pull on the hose and allow the reel
mechanism to pull it in.
Keep hold of the hose as the hose reel pulls
it in. Make sure that the hose does not get
twisted or tangled as it is pulled in.
There must be no pressure in the hose when
it is reeled in or not in use.
Cleaning
Clean the hose reel with a well wrung cloth
or a brush. Do not use harsh or abrasive
detergents, as these may damage the hose
and reel.
Avoid spraying water on or into the hose reel.

16
Service centre
Note: Please quote the product model
number in connection with all inquiries.
The model number is shown on the front of
this manual and on the product rating plate.
For:
• Complaints
• Replacement parts
• Returns
• Guarantee issues
• www.schou.com
Manufactured in P.R.C.
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information storage
and retrieval system without written permission from
Schou Company A/S.

17
DE
DRUCKLUFTSCHLAUCHTROMMEL
Einleitung
Damit Sie an Ihrer neuen
Druckluftschlauchtrommel möglichst
lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durchzulesen. Ferner wird
empfohlen, die Gebrauchsanweisung für
den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die
Funktionen der Schlauchtrommel später
nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.
Technische Daten
Druckluftschlauch: 10 m
Innendurchmesser des Schlauchs: 8 mm
Max. Belastung: 8 bar
Betriebstemperatur: -5 - +45 °C
Lieferung mit 1 m Anschlussschlauch, 1/4
”Schnellkupplung sowie Beschläge und
Expansionsschrauben zur Montage.
Teile der Schlauchtrommel
1. Montagebeschlag
2. Schlauchtrommel
3. Schlauchstopp
4. Schlauch
5. Schnellkupplung
6. Nippel
7. Anschlussschlauch
Besondere Sicherheitsvorschriften
Die Schlauchtrommel muss an einer
massiven Wand befestigt werden, die sowohl
das Gewicht als auch die Belastung tragen
kann.
Der Schlauch darf nicht geknickt oder
eingeklemmt werden.
Halten Sie den Schlauch beim Einrollen fest,
da er sonst gegen seine Umgebung schlagen
kann.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7

18
Montage
Markieren Sie die beiden Aufhängepunkte
mit einem Bleistift. Achten Sie darauf, dass
es möglich sein muss, den Kompressor so
nahe am Aufhängeort anzubringen, dass der
Anschlussschlauch (7) an den Kompressor
angeschlossen werden kann.
Bohren Sie zwei Löcher, die den gleichen
Durchmesser wie die mitgelieferten
Expansionsschrauben haben.
Schlagen Sie die Anker der
Expansionsschrauben in die Löcher und
hängen Sie den Montagebeschlag (1) daran
auf. Bringen Sie an jedem Gewinde eine
Unterlegscheibe und eine Mutter an, und
ziehen Sie die Muttern fest.
Vergewissern Sie sich, dass der
Montagebeschlag gut an der Mauer befestigt
ist.
Gebrauch
Stecken Sie den Nippel (6) des
Anschlussschlauchs in den Auslass Ihres
Kompressors.
Fassen Sie den Schlauchstopp (3). Ziehen
Sie den Schlauch (4) so weit heraus, wie
es erforderlich ist, und halten Sie ihn fest.
Der Aufrollmechanismus rastet ein (wie bei
einer Jalousie), sodass der Schlauch erst
automatisch aufgerollt wird, wenn Sie wieder
daran ziehen. Es gibt 2-3 Arretierungspunkte
pro Meter Schlauch. Ziehen Sie den Schlauch
nicht über die gelbe Sicherheitsmarkierung
am Schlauch hinaus!
Nach beendetem Gebrauch des Schlauchs
müssen Sie den Kompressor abschalten und
den Druck ausgleichen. Ziehen Sie leicht
am Schlauch, und lassen Sie ihn durch den
Aufrollmechanismus einziehen.
Halten Sie den Schlauch fest, während er
von der Schlauchtrommel eingezogen wird.
Sorgen Sie dafür, dass sich der Schlauch nicht
verwickelt oder Knoten bildet, während er
eingezogen wird.
Der Schlauch darf beim Aufrollen und bei
Nichtgebrauch nicht unter Druck stehen.
Reinigung
Reinigen Sie die Schlauchtrommel mit
einem gut ausgewrungenen Tuch oder einer
Bürste. Verwenden Sie keine scharfen oder
schleifenden Reinigungsmittel, da diese
den Schlauch und die Schlauchtrommel
beschädigen können.
Spritzen Sie kein Wasser auf oder in die
Schlauchtrommel!

19
DE
Servicecenter
Hinweis: Bei Anfragen stets die
Modellnummer des Produkts angeben.
Die Modellnummer fi nden Sie auf der
Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und
auf dem Typenschild des Produkts.
Wenn Sie uns brauchen:
• Reklamationen
• Ersatzteile
• Rücksendungen
• Garantiewaren
• www.schou.com
Hergestellt in der Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche
Genehmigung von Schou Company A/S weder
ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter
Verwendung elektronischer oder mechanischer
Hilfsmittel, wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder
Aufnahmen, wiedergegeben, übersetzt oder in einem
Informationsspeicher und -abrufsystem ge speichert
werden.

20
ZWIJACZ WĘŻA DO SPRĘŻONEGO POWIETRZA
Wprowadzenie
Aby jak najlepiej wykorzystać zalety nowej
szpuli przewodu do sprężonego powietrza,
przed użyciem należy przeczytać niniejsze
instrukcje. Zaleca się zachowanie tej
instrukcji, gdyby zaszła potrzeba skorzystania
z niej w przyszłości.
Dane techniczne
Przewód sprężonego powietrza: 10 m
Wewnętrzna średnica przewodu: 8 mm
Maks. obciążenie: 8 barów
Temperatura robocza: od -5°C do +45°C
W zestawie przewód przyłączeniowy
o długości 1 m, szybkozłączka 1/4” oraz
wspornik i kołki rozporowe.
Główne elementy
1. Wspornik montażowy
2. Szpula przewodu
3. Ogranicznik przewodu
4. Przewód
5. Szybkozłączka
6. Złączka wkrętna
7. Przewód przyłączeniowy
Szczególne zasady bezpieczeństwa
Szpulę do nawijania przewodu należy
zamocować do litej ściany zdolnej do
utrzymania ciężaru oraz obciążenia.
Należy unikać załamywania lub klinowania
przewodu.
Podczas zwijania przewodu należy go
przytrzymywać w celu zapobieżenia
zaplątania w otoczeniu.
1
2
3
4
5
7
6
1
2
3
4
5
6
7
Table of contents
Languages:
Other Probuilder Tools manuals