Proctor-Silex 33100 User manual

Food Warmer
Chauffe-aliment
Calentador de Alimentos
840205400
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English ........................................................................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.proctorsilex.com for our complete line of products and Use and Care Guides
– as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!
Français ...................................................................................... 9
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour notre liste complète de produits et
de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
Español ...................................................................................... 17
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.proctorsilex.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las
Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
840205400 ENv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 1

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or base in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our
toll-free customer service number for information on examination, repair,
or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces,
including stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
12. To disconnect food warmer, remove plug from wall outlet.
13. CAUTION: To prevent damage or shock hazard, do not warm food in base.
Warm food only in removable crock.
14. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated foods into
a heated crock.
15. Do not use appliance for other than intended use.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade)
that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized
outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards
of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary,
an approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension
cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over.
LID AND CROCK:
PRECAUTIONS AND INFORMATION
• Please handle the crock and lid carefully to ensure long life.
• Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot
lid or crock into cold water or on a wet surface.
• Avoid hitting crock and lid against a faucet or other hard surface.
• Do not use crock or lid if chipped, cracked, or severely scratched.
• Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
• The bottom of crock is very rough and can damage a countertop. Use caution.
• The crock and lid can become very hot. Use caution. Do not place directly on any
unprotected surface or countertop.
• The crock is microwave-safe and oven-proof, but never heat crock when empty.
Never place lid on a burner or stove top. Do not place lid in a microwave oven,
conventional oven, or on a stove top.
REMOVING LID AND CROCK
When removing lid, tilt so that the opening faces away from you to avoid being
burned by steam.
The bottom of the case of the food warmer gets very warm because the heating
elements are located here. Use oven mitts to remove crock.
This product is intended for household use only.
This product is only intended for the serving of foods. This product is not intended
for use with any non-food materials or products.
840205400 ENv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 2

Parts and Features
Food Safety Hazard.
Food warmer cannot be used to cook. It is only intended to
keep food warm that has already been thoroughly cooked.
Visit foodsafety.gov for more information.
wWARNING
Base
Crock
Lid
1. Before first use, wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse
and dry. Do not immerse base in water.
2. Crock may be placed in a microwave oven or a preheated oven.
3. This unit is designed to keep food warm for serving purposes
only.
4. Food should be completely cooked prior to placing in the
warmer.
5. Never use this product for reheating food.
6. Maximum crock capacity is 16 ounces (2 cups) and food should
be at least 1/2 in. (1.3 cm) below lid.
How to Use Food Warmer
• Stir food occasionally for even heating.
• Food should be discarded after 4 hours of heating.
• For the latest information about safe food handling, please visit
www.fightbac.org.
Perfect for serving:
• Warm party dips
• Fondue for the kids
• Your holiday gravy at the perfect temperature in the buffet line
• Warm maple syrup for your pancakes and waffles
• Warm chocolate sauce on your favorite pound cake
• Chocolate for your candy making and holiday baking
Test Kitchen Tips For Use
44 5
840205400 ENv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 4

7
6
1. Unplug cord from outlet.
2. Remove lid and crock from base and let cool.
3. Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry.
The lid and crock may also be washed in a dishwasher.
4. Wipe base with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers.
Electrical Shock Hazard.
Disconnect power before cleaning. Do not
immerse cord, plug, or base in any liquid.
wWARNING
Cleaning
Visit www.proctorsilex.com for our complete line of
products and Use and Care Guides – as well as delicious
recipes, tips, and to register your product online!
Notes
840205400 ENv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 6

8
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada.
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective,
at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
This warranty is void if the product is used for other than single-family
household use or subjected to any voltage and waveform other than
as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840205400 ENv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 8

9
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil électroménager quel
qu’il soit est utilisé par des enfants ou près d’eux.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d’y placer ou
d’y enlever des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager dont le cordon ou la fiche
sont endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien, ou a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque. Composer notre numéro de service
aux clients, sans frais d’interurbain, pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
10. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou d’un élément
électrique, ou dans un four chauffé.
11. Il est nécessaire de faire preuve de la plus grande prudence en déplaçant un
appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12.
Pour débrancher le chauffe-aliment, retirer la fiche de la prise murale.
13. MISE EN GARDE : Pour éviter pour tout dommage ou décharge électrique, ne pas
réchauffer les aliments dans la base. Réchauffer uniquement les aliments dans le
récipient amovible.
14. Éviter les changements soudains de température, tels que l’ajout de nourriture
sortant du réfrigérateur dans un plat chauffé.
15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que celle prévue.
840205400 FRv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 9

11
10
COUVERCLE ET POT :
PRÉCAUTIONS ET INFORMATION
• Veuillez manipuler le pot et le couvercle avec soin pour assurer leur durabilité.
• Évitez des changements de température brusques et extrêmes. Par exemple, ne
placez pas un couvercle ou un pot chaud dans l’eau froide ou sur une surface
mouillée.
• Évitez de frapper le pot et le couvercle sur le robinet ou sur toute surface rigide.
• N’utilisez pas le pot ou le couvercle si l’un ou l’autre est ébréché, fendillé ou
très écorché.
• N’utilisez pas de nettoyeurs abrasifs ou de tampon métallique à récurer.
• La base du pot est très rugueuse et peut endommager un revêtement de
comptoir. Faites preuve de prudence.
• Le pot et son couvercle peuvent devenir très chauds. Faites preuve de prudence.
Ne les déposez pas directement sur une surface ou un revêtement de comptoir
non protégés.
• Le pot peut aller au four à micro-ondes et au four régulier. Évitez, toutefois, de
chauffer le pot lorsqu’il est vide. Ne placez jamais le couvercle sur un rond de
poêle ou directement sur le poêle. Ne placez pas le couvercle dans le four à
micro-ondes, dans le four conventionnel ou directement sur le poêle.
SOULÈVEMENT DU COUVERCLE ET DU POT
Soulevez le couvercle de façon à diriger les vapeurs loin de votre visage pour
éviter de vous brûler.
Le fond de la base du chauffe-aliment devient très chaud, car c’est là que se
trouvent les éléments chauffants. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le pot.
Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique.
Ce produit est uniquement destiné à servir de la nourriture. Il n’est pas destiné à être
utilisé avec d’autres matériaux ou produits que de la nourriture.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède
une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette
fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer
la prise par un électricien.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsque l’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone
de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne
puisse pas trébucher dessus.
AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR
LE CONSOMMATEUR
840205400 FRv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 10

13
12
1. Avant le premier usage, lavez le couvercle et le pot dans l’eau
chaude savonneuse. Rincez et asséchez. N’immergez pas la base
dans l’eau.
2. Le pot peut être placé au four à micro-ondes ou dans un four
préchauffé.
3. Cet appareil est conçu uniquement pour garder les aliments au
chaud jusqu’au service.
4. Les aliments doivent être entièrement cuits avant de les déposer
dans le chauffe-aliment.
5. Ne jamais utiliser ce produit pour réchauffer à nouveau les aliments.
6. La capacité maximum du chauffe-aliment est de 2 tasses (16 oz)
et les aliments doivent atteindre au moins 1,3 cm (1/2 po) sous le
couvercle.
Danger pour la salubrité des aliments.
Ce chauffe-aliment ne doit pas être utilisé pour cuire les aliments.
Cet appareil n’est conçu que pour réchauffer les aliments entièrement
cuits auparavant. Visiter le site www.foodsafety.gov pour obtenir
plus d’information.
wAVERTISSEMENT
Pièces et caractéristiques
Base
Pot
Couvercle
Comment utiliser chauffe-aliment
• Remuer occasionnellement les aliments pour les réchauffer
uniformément.
• Jeter les aliments après 4 heures de réchauffage.
• Visiter le site www.fightbac.org pour obtenir les récentes
informations au sujet de la manipulation des aliments.
Idéal pour servir :
• Les trempettes chaudes
• Fondue pour les enfants
• Les sauces du temps des fêtes à la température idéale sur
le buffet de service
• Le sirop d’érable au chaud pour les crêpes et gaufres
• La sauce au chocolat chaude sur le quatre-quarts préféré
• Chocolat pour la fabrication de bonbon et les desserts du temps
des fêtes
Conseils d’utilisation
840205400 FRv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 12

15
14
Risque d’électrocution.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
N’immergez pas le cordon, la fiche ou la
base dans l’eau.
wAVERTISSEMENT
Nettoyager
1. Débranchez le cordon de la prise électrique.
2. Retirez le couvercle et le pot de la base et laissez refroidir.
3. Lavez le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse.
Rincez et asséchez. Vous pouvez également laver le couvercle
et le pot au lave-vaisselle.
4. Essuyez la base à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de
nettoyeurs abrasifs.
Rendez-vous sur www.proctorsilex.ca pour notre liste
complète de produits et de nos manuels utilisateur –
ainsi que nos délicieuses recettes, nos
conseils et pour enregistrer votre produit
en ligne !
Notes
840205400 FRv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 14

16
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au
cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplace-
ment de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie.
Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par
un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utili-
sation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit
résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant
reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve
d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde
différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qual-
ité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’en-
droit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
840205400 FRv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:40 PM Page 16

17
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use los mangos o las perillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cordón,
el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos
o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños.
6. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la
limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cordón o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado
de alguna forma. Llame a nuestro número de llamada gratis de servicio al
cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante de electrodomésticos
puede causar lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador,
o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una estufa.
11. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un
quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato
electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13.
Para desconectar el calentador de alimentos, quite el enchufe del tomacorri-
ente de pared.
14. PRECAUCIÓN: Para evitar daños o peligros de choque eléctrico,
no caliente
los alimentos en la base. Caliente los alimentos sólo en la olla desmontable.
15. Evite cambios repentinos de temperatura, como la adición de alimentos
refrigerados en una el recipiente de cerámica caliente.
16. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado.
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 17

19
18
TAPA Y OLLA:
PRECAUCIONES E INFORMACIÓN
• Por favor maneje la olla y tapa cuidadosamente para asegurarles una vida larga.
• Evite cambios repentinos y extremos de temperatura. Por ejemplo, no coloque
una tapa u olla caliente en agua fría o sobre una superficie húmeda.
• Evite golpear al olla y tapa contra el fregadero u otra superficie dura.
• No use la olla o tapa si está astillada, quebrada o severamente tallada.
• No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
• La parte inferior de la olla es muy áspera y puede dañar una cubeirta. Tenga
precaución.
• La olla y tapa pueden volverse muy calientes. Tenga precaución. No los ponga
directamente sobre ninguna superficie o cubierta desprotegida.
• La olla puede usarse en microondas y es a prueba de hornos, pero nunca
caliente la olla cuando esté vacía. Nunca coloque la tapa en un quemador
o sobre la estufa. No coloque la tapa en un horno de microondas, horno
convencional o sobre la estufa.
REMUEVA LA TAPA Y OLLA
Cuando remueva la tapa, inclínela de manera que la abertura quede hacia otro
lado que no sea hacia usted para evitar quemaduras por el vapor.
La parte inferior de la base del calentador de alimentos se calienta mucho porque
los elementos calentadores se encuentran ubicados allí. Use guantes para
remover la olla.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este producto está concebido para la servicio de alimentos. Este producto no
está concebido para su uso con materiales o productos no alimenticios.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un
eléctrico reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el
peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado.
La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar
el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en
donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 18

21
20
1. Antes de usar, lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa.
Enjuague y seque. No sumeria la base en agua.
2. La olla puede colocarse en un horno precalentado o de
microondas.
3. Esta unidad se encuentra diseñada para mantener calientes
sólo alimentos que van a servirse.
4. Los alimentos deben estar completamente cocidos antes
de colocarlos en el calentador.
5. Nunca utilice este producto para recalentar alimentos.
6. La capacidad máxima de la olla es de 16 onzas (2 tazas) y
los alimentos deben hallarse por lo menos 1/2 pulg. (1.3 cm)
por debajo de la tapa.
Cómo Usar Su Calentador de
Alimentos
• Mezcle los alimentos de vez en cuando para lograr un
calentamiento parejo.
• Los alimentos deben descartarse después de haber sido
calentados durante 4 horas.
• Para obtener la información más reciente sobre manipulación
segura de alimentos, visite www.fightbac.org.
Perfecto para servir:
• Dips calientes para fiestas
• Fondue para los niños
• Gravy de las fiestas de fin de año a la temperatura perfecta en
la línea de buffet
• Caliente el jarabe de arce para sus panqueques y waffles
• Salsa de chocolate caliente en su pastel de libra favorito
• Chocolate para preparar dulces y el horneado de las fiestas
Consejos de Cocina para el Uso
Peligro de Seguridad de Comida.
El calentador de alimentos no puede utilizarse para cocinar. Sólo
está concebido para mantener calientes los alimentos que ya se
han sido cocinados por completo. Visite foodsafety.gov para más
información.
wADVERTENCIA
Partes y Características
Base
Olla
Tapa
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 20

23
22
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No
sumerja el cable, enchufe o base en ningún
líquido.
wADVERTENCIA
1. Desconecte el cable de la toma.
2. Remueva la tapa y olla de la base y deje enfriar.
3. Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
La tapa y olla también pueden ser lavados en el lavavajillas.
4. Limpie la base con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos.
Limpieza
¡Visite www.proctorsilex.mx para obtener nuestra línea
completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además
de deliciosas recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
Notas
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 22

25
24
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a
una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente
a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 24

27
26
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 26

6/11
840205400
Modelo:
33100
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 55W
Tipo:
SC51
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840205400 SPv03.qxd:840174900 Ev01.qxd 6/9/11 3:41 PM Page 28
Table of contents
Languages:
Other Proctor-Silex Food Warmer manuals
Popular Food Warmer manuals by other brands

Taiji
Taiji TSK-N11R operating instructions

Professional Series
Professional Series Collezioni PS77331 instruction manual

Kontour
Kontour K1023E installation guide

Hatco
Hatco SeRv-Rite SRB Series Installation and operating manual

Royal Catering
Royal Catering RCNW-1 user manual

Deyle
Deyle Passat 25 operating instructions