
14 TECHNICAL DATA/TECHNISCHE DATEN
English Deutsch 5 007 006 002 5 007 006 003 5 007 006 004 5 007 006 005
Power Achievement Leistung 250 Watt 550 Watt 750 Watt 1100 Watt
Max. pump capacity Max. Fördemenge 3,7 m³/h 3,7 m³/h 3,7 m³/h 4,5 m³/h
Max. pressure Max. Druck 4,1 bar 6,1 bar 8,1 bar 11,4 bar
Max. pump height Max. Förderhöhe 41 m 61 m 81 m 114 m
Max. water temperature Max. Wassertemperatur 35°C 35°C 35°C 35°C
Max. particle size Max. Partikelgröße 0,2 mm 0,2 mm 0,2 mm 0,2 mm
Protection grade Schutzklasse IPX8 IPX8 IPX8 IPX8
Electrical tension Spannung 230V/50 Hz 230V/50 Hz 230V/50 Hz 230V/50 Hz
Connection pressure
side (IT)
Anschluss Druckseite
(IG) 1” 1” 1” 1”
Diameter with cable
protection
Durchmesser mit
Kabelschutz 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm
Height Höhe 810 mm 1015 mm 1210 mm 1490 mm
Weight Gewicht 15 kg 18 kg 18 kg 25 kg
Cable length Kabellänge 15 m 15 m 15 m 15 m
12 English/Deutsch
Imprint/Impressum
$3UR¿+DQGHOV*PE+
ZZZSUR¿SXPSHGH
(PDLOLQIR#DSUR¿KDQGHOGH
7HO
)D[
de
THERMAL PROTECTOR SWITCH BOX
Connection achievement engine: 2.2 kW
Pump tension: 220 V / 50 Hertz
Protective class: IP 20
Surrounding temperature: -25 °C to + 55 °C
Mount the box at a place suitable according to the protective class. Assure that
a 30mA RCD circuit breaker secured outlet is installated. Then install the pump
cable in the thermal protective switch box. Lead the cable through the screw
connection opening from the outside into the box. The wires are marked with
numbers. Secure the cables in the electrical clamp strip according to the numbe-
rings (See fig. right). Tighten the screw connection of the cable realisation and
screw the lid together. Pay attention that the rubber sealing ring sits tight.
MOTOR-SCHUTZSCHALTER-BOX
Anschlussleistung Motor: 2,2KW
Betriebsspannung: 220V/50Hz
Schutzklasse: IP 20
Umgebungstemperatur: -25 °C bis + 55 °C
Montieren Sie die Box an einer entsprechend der Schutzklasse geeigneten
Stelle. Sorgen Sie dafür, dass in Montagenähe eine mit 30 mA FI Schutz-
schalter abgesicherte Steckdose vorinstalliert ist. Installieren Sie das Pum-
penkabel in der Schutzschalter-Box. Führen Sie das Kabel durch die dafür
vorgesehene Verschraubung von außen in die Box. Die Drähte sind mit
Zahlen markiert. Schließen Sie diese an die elektr. Klemmleiste entsprechend
der Nummerierung an (Siehe Abb. rechts). Ziehen Sie die Verschraubung der
Kabeldurchführung fest und verschrauben Sie den Deckel. Achten Sie dabei
auf den korrekten Sitz der Deckelgummidichtung.
zAutomatisches bedarfsorientiertes Ein- und Ausschalten von Pumpen
zENERGIESPARENDER Pumpen-Betrieb: Bis zu 85%
Energie- und Kostenreduzierung bei Pumpen-Betrieb
mit wechselnder Belastung
zSorgt für konstanten Wasserdruck in den Leitungen
zIntelligente Technik für optimalen Klima- und Umweltschutz
zDruckminderer-Funktion: reduziert den maximalen Pum-
pendruck auf den eingestellten Druck im Leitungssystem
zMinimiert die durchschnittliche Geräuschentwicklung, leiser Pumpenbetrieb
zVermeidet gefährliche Druckschläge in den Wasserleitungen
zErhöht wesentlich die Lebensdauer der Pumpe und der Wasserleitungen
zVermindert das Überschwemmungsrisiko durch undichte Wasserleitungen
zZuverlässiger integrierter Trockenlaufschutz mit einstellbarem Auto-Start
zeingebautes Rückschlagventil
zintelligente Selbst-Überwachungsfunktionen
zleichte Inbetriebnahme und Bedienung durch voreingestellte Standard-Werte
z$XWRPDWLFGHPDQGRULHQWHGVZLWFKLQJRQDQGRႇRISXPSV
zENERGY-SAVING pump operation: Up to 85% energy
and cost reduction for pump operation with alternating load
zEnsures constant water pressure in the pipes
zIntelligent technology for optimum climate and
environmental protection
zPressure reducer function: reduces the maximum pump
pressure to the set pressure in the piping system
zMinimizes average noise, quiet pump operation
zAvoids dangerous pressure surges in the water pipes
z
6LJQL¿FDQWO\LQFUHDVHVWKHVHUYLFHOLIHRIWKHSXPSDQGZDWHUSLSHV
z
5HGXFHVWKHULVNRIÀRRGLQJGXHWROHDNLQJZDWHUSLSHV
z
Reliable integrated dry run protection with adjustable auto-start
z
built-in check valve
z
intelligent self-monitoring functions
z
easy commissioning and operation due to preset default values
ALS PERFEKTE ERGÄNZUNG EMPFEHLEN WIR IHNEN DIE
INVERTER-PUMPENSTEUERUNGEN VON PROFI-PUMPE.DE
AS A PERFECT COMPLEMENT WE RECOMMEND THE
INVERTER PUMP CONTROLLERS FROM PROFI-PUMPE.DE
10 English / Deutsch
Water cooled /
Wassergekühlt
Air cooled /
Luftgekühlt
English/Deutsch 13