manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Profim
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Profim Violle User manual

Profim Violle User manual

Violle
Krzesła i fotele biurowe muszą być użytkowane zgodnie z przeznaczeniem i należytą dbałością. Użytkowanie
krzesła w jakikolwiek inny sposób (stawanie, siadanie na podłokietnikach itp.) stanowi zagrożenie i grozi
wypadkiem.
UWAGA:
Wszelkich napraw związanych z wymianą części mechanicznych oraz amortyzatorów może dokonywać
tylko wyspecjalizowany personel.
Zasady eksploatacji oraz warunki gwarancji na wyroby firmy Profim znajdują się na stronie internetowej:
www.profim.pl
Oce chairs and armchairs must be used according to their assignment and with due care. Using the chair in
any other way (standing, sitting on armrests etc.) is a risk and may end in an accident.
NOTE:
Only specialized personnel should perform all repairs connected with the exchange of mechanical parts and
shock absorbers.
Operation and terms of guarantee for the Profim products are available on the website:
www.profim.eu
Die Stühle und Sessel müssen bestimmungsgemäß und mit gehöriger Sorgfalt benutzt werden. Die Nutzung
eines Stuhles auf eine weitergehende Art und Weise (Betreten, Sitzen auf den Armlehnen u.ä.) ist gefährlich und
kann zum Unfall führen.
ACHTUNG:
Jede mit Wechsel von mechanischen Teilen und Gasfedern verbundene Reparatur kann nur durch
spezialisiertes Personal durchgeführt werden.
Die Garantiebedingungen für die Profim - Produkte sind auf der Internet Seite zu finden:
www.profim.de
Les chaises et les fauteuils de bureau doivent être utilisés conformément à leur destination et avec la sollicitude
convenable. L’utilisation de la chaise d’une manière diérente quelconque (se mettre debout ou s’ asseoir sur
les accoudoirs etc.) constitue une menace et peut provoquer un incident.
REMARQUE:
Toutes les réparations liées à l’échange des parties mécaniques, ainsi que des amortisseurs, ne peuvent être
exécutées que par le personnel spécialisé.
On peut trouver les conditions de la guarantie pour les produits de Profim dans la site web:
www.profim.fr
Стулья, кресла, диваны класифицируются как мебель для общественных помещений и должна
использоваться в соостветствии с её функциональным предназночением и бережной эксплуатацией.
Иное применение и повышенные нагрузки могут привести к выходу изделия из строя и угрожает
несчастным случаем.
ВНИМАНИЕ:
Всякие ремонты, связанные с заменой запчастей или амортизаторов, производятся только высококвали
фицированным персоналом.
Условя гарантий на изделя Profim находятся на нашем сайте:
www.profim.pl
PL
EN
DE
FR
RU
PL Użyj łopatki aby wyregulować wysokość siedziska.
EN Use handle to adjust seat height.
DE Hebel nach oben ziehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen.
FR Servez-vous de la manette pour régler la hauteur de l'assise.
RU Используйте рычаг для регулировки угла наклона сиденья.
PL Aby wyregulować kąt odchylenia oparcia zwolnij mechanizm wciskając łopatkę.
Ponowne wciśnięcie łopatki zablokuje oparcie w jednej z 5 pozycji.
EN Press handle to unblock synchro mechanism. Press it again to block it in one
of 5 position.
DE Hebel nach unten drücken ; Sitz und Rückenlehne können in 5 Positionen
arretiert werden.
FR Pour régler l'angle d'inclinaison du dossier, relâchez le mécanisme en appuyant sur
la manette. Lorsque vous appuierez de nouveau sur la manette, le dossier se bloquera
dans l'une des 5 positions possibles.
RU Чтобы отрегулировать угол наклона спинки, отпустите механизм, нажав на
рычаг. Повторное нажатие на рычаг зафиксирует спинку в одном из 5 положений.
PL Wciśnij łopatkę aby dopasować głębokość siedziska. Po jej ustawieniu puść
dźwignię aby je zablokować.
EN Use the hangle to adjust seat depth. Release the handle to block it in current
position.
DE Hebel nach oben ziehen und Sitzfläche in die gewünschte Position einstellen.
FR Enfoncez la manette pour régler la profondeur de l'assise. Une fois l’assise réglée,
relâchez le levier pour la bloquer.
RU Нажмите на рычаг для регулировки глубины сиденья. После ее установки
отпустите рычаг, чтобы зафиксировать сиденье.
PL Przesuwając pokrętło wyreguluj wysokość podparcia lędźwiowego.
Dokręcając/odkręcając pokrętło wyreguluj głębokość podparcia lędźwiowego.
EN Move the knob to adjust the height of lumbar support. Turn the knob to adjust
the depht of lumbar support.
DE Drehknopf zur Lumbalstützeverstellung schieben. Drehknopf zur Tiefeinstellung
der Lumbalstütze drehen.
FR Réglez à l'aide du bouton la hauteur du support lombaire. En tournant le bouton
dans un sens ou dans l’autre, réglez la profondeur du support lombaire.
RU Поворачивая винт, отрегулируйте высоту поясничной поддержки.
Закручивая / откручивая винт, отрегулируйте глубину поясничной поддержки.
PL Użyj łopatki aby zmienić kąt nachylenia siedziska. Puszczenie dźwigni zablokuje je
w bieżącej pozycji.
EN Use the handle to change seat angle. Release the handle to block it in current
position.
DE Hebel zur Sitzneigeverstellung ziehen.
FR Servez-vous de la manette pour modifier l'angle d'inclinaison de l'assise. En lâchant
le levier, vous bloquez l’assise dans la position actuelle.
RU Используйте рычаг для изменения угла наклона сиденья. Отпустите рычаг,
чтобы зафиксировать его в текущем положении.
PL Pokrętło umożliwia dostosowanie siły oporu oparcia do wagi osoby siedzącej.
EN Use knob to adjust value of the backrest reclining force.
DE Drehknopf zur Rückenlehnengegendruckeinstellung.
FR Le bouton de réglage permet d’adapter la résistance du dossier au poids de
la personne assise.
RU Винт позволяет регулировать силу сопротивления спинки в зависимости от
веса сидящего.
PL Multiregulowany zagłówek i wieszak.
EN Height and angle adjustable headrest and coat hanger.
DE Kopstütze höhen- und neigungsverstellbar; Kleiderbügel
FR Appuie-tête multifonctionnel et Porte-veste.
RU Многорежимный подголовник и вешалка.
PL Przesuwając łopatki wyreguluj wysokość podparcia lędźwiowego.
Dociskając łopatki (klik) wyreguluj głębokość podparcia lędźwiowego.
EN Move the handles to adjust the height of lumbar support. Press the handles (click)
to adjust depth of lumbar support.
DE Die Höheverstellung Lumbalstütze mit beiden Händen nach oben ziehen
oder nach unten drücken. Tasten zur Tiefeverstellung der Lumbalstütze drücken (Klick).
FR Réglez la hauteur du support lombaire à l'aide de la manette.
En appuyant fortement les manettes (clic), réglez la profondeur du support lombaire.
RU Перемещая рычаги, отрегулируйте высоту поясничной поддержки.
Нажимая на рычаг (клик), отрегулируйте глубину поясничной поддержки.
PL Wciśnij, aby przesunąć.
EN Press to move.
DE Drücken, um zu schieben.
FR Appuyez pour déplacer.
RU Нажмите для
перемещения.
Profim sp. z o.o.
ul. Górnicza 8
62-700 Turek, Poland
tel. +48 632785181
fax: +48 632891201
profim@profim.pl
www.profim.pl

This manual suits for next models

1

Other Profim Indoor Furnishing manuals

Profim MyTurn 10FZ User manual

Profim

Profim MyTurn 10FZ User manual

Profim ACTIVE User manual

Profim

Profim ACTIVE User manual

Profim Synchro Action 115SFL User manual

Profim

Profim Synchro Action 115SFL User manual

Profim Bit 580H User manual

Profim

Profim Bit 580H User manual

Profim WALL IN User manual

Profim

Profim WALL IN User manual

Profim Accis Pro User manual

Profim

Profim Accis Pro User manual

Profim RAYA User manual

Profim

Profim RAYA User manual

Profim SYNCHRO SELF Ellie Pro HW User manual

Profim

Profim SYNCHRO SELF Ellie Pro HW User manual

Profim mPosition User manual

Profim

Profim mPosition User manual

Profim Com Series User manual

Profim

Profim Com Series User manual

Profim LightUp User manual

Profim

Profim LightUp User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.