manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Profim
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Profim Com Series User manual

Profim Com Series User manual

Instrukcja użytkowania
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Инструкция по эксплуатации
Com
Zoo
Instrukcja użytkowania produktu
Krzesła przeznaczone do miejsc użyteczności publicznej oraz krzesła biurowe muszą być
użytkowane zgodnie z przeznaczeniem i z należytą dbałością. Użytkowanie krzeseł w jakikolwiek
inny sposób (stawanie na krześle, siadanie na podłokietnikach itp.) stanowi zagrożenie i grozi
wypadkiem.
Tapicerka - czyszczenie
Przy usuwaniu jakichkolwiek zabrudzeń należy
używać tylko delikatnych płynów czyszczących.
Plastikowe elementy - czyszczenie
Do czyszczenia elementów plastikowych
najbardziej odpowiednie są środki oparte
na bazie mydła.
Eksploatacja:
- meble należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych,
- chronić przed zawilgoceniem,
- chronić tkaninę tapicerki przed zabrudzeniem takim jak: tłuszcze, pot, smary, itp.
w przypadku zabrudzeń stosować odpowiednie preparaty do czyszczenia,
- wyroby powinny być przynajmniej raz w roku odkurzane,
- kółka twarde stosowane są do miękkich podłóg (wykładziny, dywany),
- kółka miękkie stosowane są do podłóg twardych (panele, parkiety, PVC).
Serwis i gwarancja
Wszelkich napraw związanych z wymianą
części mechanicznych oraz amortyzatorów
może dokonywać tylko wyspecjalizowany
personel.
Warunki gwarancji na wyroby Profim
znajdują się na stronie internetowej:
www.profim.pl
Instruction concerning product use
Chairs, armchairs and sofas designed for public places as well as oce chairs and armchairs must
be used in accordance with their intended purpose and with due care. Using a chair in any way
other than prescribed (standing on chair, sitting on armrests etc.) poses a risk and may end in an
accident.
Upholstery - cleaning
Only delicate cleaning liquids should be used
when removing any dirty spots.
Plastic elements - cleaning
Any agents based on soap are proper for
cleaning plastic elements.
Operation:
- furniture should be protected from direct sunbeam,
- avoid humidity,
- protect the upholstery against fat, sweat, grease, etc. If dirty, use appropriate cleaners,
- products should be vacuumed at least once a week,
- hard castors are dedicated for soft floors (carpets),
- soft castors are dedicated for hard floors (panels, PVC, parquets).
Service and guarantee
Only specialized personnel should perform
all repairs connected with the exchange of
mechanical parts and shock absorbers.
Terms of the guarantee for the Profim
products are available on the website:
www.profim.eu
Allgemeine Gebrauchsanweisung
Die Stühle, die zu den öentlichen Orten bestimmt sind, sowie Bürostühle müssen bestimmungs-
gemäß und mit gehöriger Sorgfalt benutzt werden. Die Nutzung der Stühle auf eine weitergehende
Art und Weise (Betreten, Sitzen auf den Armlehnen u.ä.) ist gefährlich und kann zum Unfall führen.
Polsterung
Bei Beseitigung irgendwelcher Verschmutzun-
gen sind ausschließlich feine Reinigungsflüssig-
keiten zu verwenden.
Kunststoteile
Für Reinigung der Kunststoelemente sind
sämtliche Mittel auf Seifenbasis bestimmt
Bitte beachten:
- Möbel vor Sonneneinstrahlung schützen,
- vor Feuchtigkeit schützen,
- Polster vor Verschmutzung mit Fett, Schweiß,Schmiermitteln, etc. schützen. Falls Verschmutzun-
gen entsprechende Reinigungsmittel benutzen,
- Produkte mindestens einmal pro Jahr absaugen,
- harte Rollen nur für weiche Böden (Auslegeware,Teppich) benutzen,
- weiche Rollen nur für harte Böden benutzen ( Paneele, Parkett, PVC).
Kundendienst
Jede mit Wechsel von mechanischen Teilen
und Gasfedern verbundene Reparatur kann
nur durch spezialisiertes Personal
durchgeführt werden.
Die Garantiebedingungen für die Profim-
-Produkte sind auf der Internet Seite zu
finden: www.profim.de
L’instruction Générale de l’utilisation de produit
Les chaises, les sofas et les fauteuils d'utilité publique et les chaises et les fauteuils de bureau doivent
être utilisés conformément à leur destination et avec la sollicitude convenable. L’utilisation de la
chaise d’une maniere diérente quelconque (se mettre debout ou s’asseoir sur les accoudoirs etc.)
constitue une menace et peut provoquer un incident.
La tapisserie- nettoyage
Pendant l’élimination des salissures quelconqu-
es il ne convient que d’utiliser des liquides
purgatifs délicats.
Les éléments de matiere plastique- nettoyage
Pour le nettoyage des éléments de matiere
plastique, les plus convenables sont tous les
moyens basés sur le savon.
L’exploitation:
- protéger les meubles du contact direct des rayons du soleil,
- protéger contre de l'humidité,
- protéger la tissu de produit contre de la matière grasse, la graisse, la sueur;
Le cas échéant, appliquer un produit approprié de nettoyage,
- passer l'aspirateur au minimum 1 fois par année,
- se servir des roulettes dures pour des sols souples comme la moquette, le tapis,
- se servir des roulettes souples pour sols durs: le parquet, carrelage, lino, dalles.
Le service
Toutes les réparations liées a l’échange
des parties mécaniques, ainsi que des
amortisseurs, ne peuvent être exécutées
que par le personnel spécialisé.
On peut trouver les conditions de la
guarantie pour les produits de Profim dans
le site web: www.profim.eu
Общая инструкция по использованию продукции
Стулья, кресла, диваны класифицируются как мебель для общественных помещений и должна
использоваться в соостветствии с её функциональным предназночением и бережной
эксплуатацией. Иное применение и повышенные нагрузки могут привести к выходу изделия
из строя и угрожает несчастным случаем.
Обивка
При устранении каких-либо загрязнений
применять только деликатные очистительные
растворы.
Пластмассовые элементы
Для очистки пластмассовых элементов
наиболее подходящие все средства
на базе мыла.
Експлуатация:
- мебли нада береч от солнца,
- береч перед сырыем,
- береч ткань обивки перед нечистотами такими как : жир, пот, смазки и другие;
в случае запачкания применять подходящие моющие средства,
- хотя бы раз в году нада ситрать пыль из издели,
- твёрдые колеса применяные до мягких поверхностей (ковёр, выкладка),
- мягкие колеса применяные до твёрдыз поверхностей (панели, паркеты, ПВХ).
Сервис и гарантия
Всякие ремонты, связанные с заменой
запчастей или амортизаторов,
производятся только
высококвалифицированным персоналом.
Условя гарантий на изделя Profim
находятся на нашем сайте:
www.profim.eu
2
CLICK!
Łączenie w rzędy - Com H / Com V3 / Zoo H
Joining in rows - Com H / Com V3 / Zoo H
Reihenverbindung - Com H / Com V3 / Zoo H
Pièce d'accrochage - Com H / Com V3 / Zoo H
Соединение в ряды - Com H / Com V3 / Zoo H
1
3
4
1Łączenie w rzędy - Com V1/VN1/V2 / Zoo V/VN
Joining in rows - Com V1/VN1/V2 / Zoo V/VN
Reihenverbindung - Com V1/VN1/V2 / Zoo V/VN
Pièce d'accrochage - Com V1/VN1/V2 / Zoo V/VN
Соединение в ряды - Com V1/VN1/V2 / Zoo V/VN
CLICK!
CLICK!
2
1Numeracja krzeseł
Chairs numbering
Platznummerierung
Numérotation des chaises
Нумерация стульев
Typ A (Com H / Com V3 / Zoo H)
Typ B (Com H / Com V1/VN1/V3 / Zoo H / Zoo V / Zoo VN)
1Numeracja krzeseł - Typ A
Chair numbering Type A
Platznummerierung - Typ A
Numérotation des chaises - Type A
Нумерация стульев - Tип A
Numeracja krzeseł - Typ A - pierwsze krzesło / Numeracja krzeseł - Typ B
Chair numbering - Type A - first chair / Chair numbering - Type B
Platznummerierung - Typ A - der erste Stuhl / Platznummerierung - Typ B
Numérotation des chaises - Type A - première chaise / Numérotation des chaises - Type B
Нумерация стульев - Tип A - первый стул / Нумерация стульев - Tип Б
2
CLICK!
Numeracja rzędów
Rows numbering
Reihennummerierung
Numérotation des rangées
Нумерация рядов
3
4
5Numeracja krzeseł - Typ A - demontaż
Chair numbering - Type A - disassembly
Platznummerierung - Typ A - Demontage
Numérotation des chaises - Type A - démontage
Нумерация стульев - Tип A - демонтаж
6
8
7
Numeracja krzeseł - Typ A i B - demontaż
Chair numbering - Type A and B - disassembly
Platznummerierung - Typ A und B - Demontage
Numérotation des chaises - Type A et B - démontage
Нумерация стульев - Tип A и Б- демонтаж
CLICK!
CLICK!
32 cm
1
CLICK!
CLICK!
2
Łączenie krzeseł - system „anti-panic”
Joining in rows - system „anti-panic”
Reihenverbindung - „Anti-Panik”
Système d'accrochage "anti-panique"
Соединение в ряды - cистема „анти-паника”
CLICK!
Numeracja krzeseł - system „anti-panic”
Chair numbering - system „anti-panic”
Platznummerierung - „Anti-Panik”
Numérotation des chaises - système "anti-panique"
Нумерация стульев - cистема „анти-паника”
3
4Łączenie rzędów - system „anti-panic”
Joining rows - system „anti-panic”
Reihenverbindung - „Anti-Panik”
Barre inter-rangées - système "anti-panique"
Соединение рядов - cистема „анти-паника”
Profim sp. z o.o.
ul. Górnicza 8
62-700 Turek, Poland
tel. +48 632785181
fax: +48 632891201
profim@profim.pl
www.profim.pl
COM/ZOO 1-02/2017

This manual suits for next models

8

Other Profim Indoor Furnishing manuals

Profim WALL IN User manual

Profim

Profim WALL IN User manual

Profim Accis Pro User manual

Profim

Profim Accis Pro User manual

Profim Synchro Action 115SFL User manual

Profim

Profim Synchro Action 115SFL User manual

Profim LightUp User manual

Profim

Profim LightUp User manual

Profim Bit 580H User manual

Profim

Profim Bit 580H User manual

Profim ACTIVE User manual

Profim

Profim ACTIVE User manual

Profim MyTurn 10FZ User manual

Profim

Profim MyTurn 10FZ User manual

Profim Violle User manual

Profim

Profim Violle User manual

Profim mPosition User manual

Profim

Profim mPosition User manual

Profim SYNCHRO SELF Ellie Pro HW User manual

Profim

Profim SYNCHRO SELF Ellie Pro HW User manual

Profim RAYA User manual

Profim

Profim RAYA User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Kvik MH809L-060 Assembly instructions

Kvik

Kvik MH809L-060 Assembly instructions

IKEA SNILLE manual

IKEA

IKEA SNILLE manual

Stella 90 09820007/01 Assembly instructions

Stella

Stella 90 09820007/01 Assembly instructions

EHF Double Door Floor Cabinet Assembly instructions

EHF

EHF Double Door Floor Cabinet Assembly instructions

Micasa VIDRIO Vitrine 4011.001 Assembly instruction

Micasa

Micasa VIDRIO Vitrine 4011.001 Assembly instruction

ODESD2 X1 Assembly instruction

ODESD2

ODESD2 X1 Assembly instruction

italor E-8002 Assembly instructions

italor

italor E-8002 Assembly instructions

Woodard TRAVERS WDC-TRA-62 Assembly instructions

Woodard

Woodard TRAVERS WDC-TRA-62 Assembly instructions

Royalcraft Wentworth WENFIXCOMP-WS Assembly instructions

Royalcraft

Royalcraft Wentworth WENFIXCOMP-WS Assembly instructions

Lifestyle Solutions SECTIONAL ROLL ARM Assembly instructions

Lifestyle Solutions

Lifestyle Solutions SECTIONAL ROLL ARM Assembly instructions

Argos Luna hygena 457/7553 Assembly lnstructions

Argos

Argos Luna hygena 457/7553 Assembly lnstructions

Dripex Q201A-DL installation manual

Dripex

Dripex Q201A-DL installation manual

Nightingale EC5 535 Series User handbook

Nightingale

Nightingale EC5 535 Series User handbook

Allsteel Trooper instructions

Allsteel

Allsteel Trooper instructions

Living Spaces 100195 Assembly instructions

Living Spaces

Living Spaces 100195 Assembly instructions

AnthroDesk AD-DMP-1 Assembly instructions

AnthroDesk

AnthroDesk AD-DMP-1 Assembly instructions

Sanus DFAV30 Assembly manual

Sanus

Sanus DFAV30 Assembly manual

Walker Edison BR3DSLDR Assembly instructions

Walker Edison

Walker Edison BR3DSLDR Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.