manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ProFlo
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. ProFlo PFWSC4840CP User manual

ProFlo PFWSC4840CP User manual

This manual suits for next models

2

Other ProFlo Plumbing Product manuals

ProFlo PFXC4111CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC4111CP User manual

ProFlo PFWSCM2M316 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM2M316 User manual

ProFlo PF3800CP User manual

ProFlo

ProFlo PF3800CP User manual

ProFlo KALADA PFXCM2M313 User manual

ProFlo

ProFlo KALADA PFXCM2M313 User manual

ProFlo PFXC4121CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC4121CP User manual

ProFlo PFX3085 User manual

ProFlo

ProFlo PFX3085 User manual

ProFlo PFWSC9867CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC9867CP User manual

ProFlo PFTS39CP User manual

ProFlo

ProFlo PFTS39CP User manual

ProFlo PFSH309GCP User manual

ProFlo

ProFlo PFSH309GCP User manual

ProFlo PFSH308GCP User manual

ProFlo

ProFlo PFSH308GCP User manual

ProFlo PFXC3127CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC3127CP User manual

ProFlo PFXC5012CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5012CP User manual

ProFlo PF244A User manual

ProFlo

ProFlo PF244A User manual

ProFlo Apron User manual

ProFlo

ProFlo Apron User manual

ProFlo PFXC3117CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC3117CP User manual

ProFlo PFXSC1080LSCP User manual

ProFlo

ProFlo PFXSC1080LSCP User manual

ProFlo PFSAH02CP User manual

ProFlo

ProFlo PFSAH02CP User manual

ProFlo PFWSCM1M103 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M103 User manual

ProFlo PFB46RWH User manual

ProFlo

ProFlo PFB46RWH User manual

ProFlo PFXC5157CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5157CP User manual

ProFlo PF2830GCP User manual

ProFlo

ProFlo PF2830GCP User manual

ProFlo PF1815PTWH User manual

ProFlo

ProFlo PF1815PTWH User manual

ProFlo PFXC9517CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC9517CP User manual

ProFlo PFBKIT03 User manual

ProFlo

ProFlo PFBKIT03 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Model PFWSC4840CP, PFWSC4840BN, PFWSC4840ORB
MEZCLADORA PARA TINA LAVABO DE DOS
Modelos PFWSC4840CP, PFWSC4840BN, PFWSC4840ORB
ROBINET DE LAVABO À DEUX POIGNÉES
Modèles PFWSC4840CP, PFWSC4840BN, PFWSC4840ORB
1 www.PROFLO.com
English Español Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA CAMBIAR
LA LLAVE MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que ya no
corre agua.
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D'ENTRETINE:
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
®
08/03/15 REV.A
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
2
Shut off water supplies. Remove old faucet. Place gasket (1) on bottom of new
faucet. Place faucet through mounting holes in sink. Secure faucet to sink using
mounting nuts (2) provided.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a silicone
sealant may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty may have
an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base so if your
faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber’s
putty also may have an adverse reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is
recommended.
Cierre los suministros de agua. Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la
parte inferior de la llave. Coloque la llave de agua a través de los agujeros de
instalación en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las contratuercas (2)
proporcionadas.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede
usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad.
La masilla de plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador
de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede tener también un
reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona de alta calidad.
Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le vieux joint. Placez le joint (1) contre le
dessous du robinet neuf. Introduisez le robinet dans les orifices de montage de
l'évier. Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (2) fournis.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière
indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser un
scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimarbres
ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
Make connections to water lines. Use 1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use supply
line coupling nuts (3) with 3/8" O.D.ball-nose riser (1). Use wrenches to tighten
connections. Do not overtighten.
Conecta a las líneas de suministro. Usa conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las
tuercas de acoplamiento de líneas de suministro incluidas (3) con un tubos
montantes de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para apretar las
conexiones. No aprietes demasiado.
Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm
(1/2 po) ou utilisez des écrous d'accouplement (3) pour conduite d'alimentation avec
colonne montante à embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm (3/8 po) (1).
Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
1 2
3
5
4
3
6
7
2
9
1
8
10
Remove stopper (1) and flange (2). Screw brass nut (3) all the way down. Push
plastic washer (4) and gasket (5) down. Unscrew pivot nut (6) from the pop-up body
and remove the seal washers (7). Take off the spring clip (9) from horizontal rod (8).
Remove tailpiece (10) from pop-up body.
Retira el tope (1) y la brida (2). Enrosca la tuerca de latón (3) hasta el límite. Empuja
la arandela de plástico (4) y la junta (5) hacia abajo. Desenrosca la tuerca pivotante
(6) del cuerpo del desagüe emergente y retira las arandelas de sellado (7). Saca el
sujetador de resorte (9) de la varilla horizontal (8). Retira el tubo extensor (10) del
cuerpo del desagüe emergente.
Retirez le bouchon (1) et la bride (2). Vissez l'écrou en laiton (3) complètement
jusqu'en bas. Poussez la rondelle en plastique (4) et le joint (5) jusqu'en bas.
Dévissez l’écrou de pivot (6) du corps d'évacuation et retirez les rondelles
d'étanchéité (7). Retirez la pince à ressort (9) de la tige horizontale (8) Retirez
l'embout (10) du corps d'évacuation.
www.PROFLO.com08/03/15 REV.A
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
2
1
3
1
2
3
45
67
Sealant Tape
2
13
4
Apply silicone to underside of flange (2). Insert body (1) into drain hole from below
sink. Screw flange (2) into body (1). With pivot (3) facing toward faucet, pull pop-up
straight down into drain hole and secure gasket, plastic washer and brass nut. Apply
sealant tape to threads at the top of tailpiece (4) and hand tighten.
Note: Don’t drop silicone onto gasket (5).
Aplica silicona en el lado inferior de la brida (2). Inserta el cuerpo (1) en el orificio de
drenaje desde abajo del fregadero. Atornilla la brida (2) en el cuerpo (1). Con el
pivote (3) de frente al grifo, hala el cuerpo del desagüe emergente de forma recta
hacia abajo y hacia el interior del orificio de drenaje y asegura la junta, la arandela
de plástico y la tuerca de latón. Aplica cinta selladora a las roscas en el extremo
superior del tubo extensor (4) y aprieta con la mano.
Nota: No eches silicona en la junta (5).
Appliquez de la silicone sur le dessous de la bride (2). Insérez le corps (1) dans le
trou d'évacuation à partir du dessous du lavabo. Vissez la bride (2) sur le corps (1).
Avec le pivot (2) orienté vers le robinet, enfoncez tout droit le corps d'évacuation
dans le trou d'évacuation et fixez le joint, la rondelle en plastique et l'écrou en laiton.
Appliquez un ruban d'étanchéité en haut de l'embout (4) et serrez à la main.
Remarque: Ne faites pas tomber de scellant à la silicone sur le joint (5).
5
1
2
3
4
Install horizontal rod (2) and stopper (3) as non-removable (4). Hand tighten pivot nut
(1).
Instala la varilla horizontal (2) y el tapón (3) en la posición fija (4). Aprieta la tuerca
del orificio del pivote con la mano (1).
Installez la tige horizontale (2) et le bouchon (3) en position non amovible (4). Serrez
l'écrou de pivot à la main (1).
Place one end of spring clip (1) onto the end of horizontal rod (2). Insert horizontal
rod (2) through a hole on strap (3). Connect the other end of spring clip (1) to
horizontal rod (2). Insert lift rod (4) into strap and tighten screw (5).
Coloque un extremo del sujetador de resorte (1) en el extremo de la varilla horizontal
(2). Coloca la varilla horizontal (2) a través de un orificio en la correa (3). Conecta el
otro extremo del sujetador de resorte (1) en la varilla horizontal (2). Inserta la vara
del aireador (4) en la correa y aprieta el tornillo (5).
Placez une extrémité de la pince à ressort (1) au bout de la tige horizontale (2).
Insérez la tige horizontale (2) à travers un trou sur la courroie (3). Raccordez l'autre
extrémité de la pince à ressort (1) à la tige horizontale (2). Insérez la tige de levage
(4) dans la courroie (2) et serrez la vis (5).
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water supply and
allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is
running, check for leaks. Replace aerator. This flushes away any debris that could
cause damage to internal parts.
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el suministro
de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una.
Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas. Reemplace el aireador. Esto
limpia cualquier residuo que pueda causar daño a las partes internas.
Important: Une fois l’installation terminée, enlevez l’aérateur. Ouvrez l’alimentation
d’eau et laissez couler l’eau chaude et l’eau froide au moins une minute chacune.
Pendant que l’eau coule, vérifiez s’il y a des fuites. Reposez l’aérateur. Cette
opération sert à évacuer les débris qui pourraient endommager les éléments
internes.
www.PROFLO.com08/03/15 REV.A
1
2
3
5
4
4
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or Water does not completely shut off: Replace
cartridge.
Mantenimiento:
Si hay una filtración debajo de la llave o el Agua no se corta por completo:
Reemplace el cartucho.
Entretien:
S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement:
Remplacez la cartouche.
RP56001
Mounting Nut
Tuerca de montaje
Écrou de fixation
RP56002
Coupling Nut
Tuerca de acoplamiento
Écrou de raccordement
RP40118*
Lift rod & Lift Rod knob
Perilla de la varilla de extensión &
Varilla de elevación
Bouton & Tuge de Tige de levage
RP40001*
Pop-up Assembly Less Lift Rod
Ensamble del Desagüe
AutomáticoMenos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Plastique Sans
la Tige de Manoeuvre
www.PROFLO.com08/03/15 REV.A
1
RP13189*
Handle
Llave
Poignée
RP70435
Bonnet
Capuchón
Chapeau
PF3207027H
Cartridge H
Cartucho H
Cartouche H
PF3207027C
Cartridge C
Cartucho C
Cartouche C
RP30213*
Aerator
Aireado
Aérateur
RP64123
Washer
Arandela
Rondelle
RP10002*
Index C
Índice C
Repère C
RP50169
Screw
Tornillo
Vis
RP64143
Inverter
Inversor
Inverseur
RP10001*
Index H
Índice H
Repère H
RP17117*
Handle Seat
Asiento de la llave
Base de la poignée