manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ProFlo
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. ProFlo PFXC5150CP User manual

ProFlo PFXC5150CP User manual

You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d'alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
Silicone
Silicón
Silicone
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Cié hexagonale
SILICONE
SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
PFXC5150CP,PFXC5150BN,PFXC5150ORB
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
ENGLISH
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that water is
completely shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the nish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any
cleaners should be rinsed off
immediately. Do not use abrasive
cleaners on the faucet.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de agua
antes de retirar el grifo actual o
remplazar cualquier pieza del mismo.
Abra la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegurar que ya no
corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos. Si
usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
FRANÇAIS
ATTENTION-SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en eau
avant d'enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETINE:
Pour préserver le ni des pièces
métalliques du robinet, appliquer une
cire non abrasive comme une cire à
votiure. Rincer immédiatement le
robinet aprés l'avoir nettoyé avec un
agent nettoyant. Les nis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à l'aide
de produits abrasifs doux.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
1
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
2
1
(FIG.2)
(FIG.1)
1.Shut off water supplies.
Before installation, remove the quick
connector (1) from the free end of the hose
by unscrewing it in a counter-clockwise
direction. If installing the faucet without the
escutcheon, begin with step 2. If installing
the faucet with the escutcheon, begin with
step 3A.
Note: If the sink surface is uneven or
irregular, plumber’s putty or a silicone
sealant may be used to create a watertight
seal. Plumber’s putty may have an adverse
reaction with plastic gaskets under the
spout base so if your faucet has a plastic
gasket, use a high quality silicone sealant.
Plumber’s putty also may have an adverse
reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality
silicone sealant is recommended.
1.Cierra el suministro de agua.
Antes de instalar, desenrosca el conector
rápido (1A) del extremo libre de la manguera,
en sentido contrario a las manecillas del reloj.
Si instalas el grifo sin la placa protectora,
empieza por el paso 2; si es con la placa
protectora, comienza con el 3A.
Nota: Si la superficie del lavamanos es
irregular o está desnivelada, puede usarse
masilla de plomero o un sellador de silicona
para dar hermeticidad. La masilla de
plomero puede tener reacción adversa con
juntas plásticas debajo de la base del caño.
Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador
de silicona de alta calidad. La masilla de
plomero puede tener también un reacción
adversa con algún mármol cultivado o piedra
natural. En estos casos se recomienda un
sellador de silicona de alta calidad.
1.Coupez l'alimentation en eau.
Avant l’installation, retirez le connecteur rapide
(1A) de l’extrémité libre du tuyau en le dévissant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si vous installez le robinet sans l’entraxe,
commencez avec l’étape 2. Si vous installez le
robinet avec l’entraxe, commencez à l’étape 3A.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas
uniforme ou est irrégulière, vous pouvez utiliser
du mastic de plomberie ou un scellant à la
silicone pour créer un joint étanche. Le mastic
de plomberie peut réagir de manière indésirable
avec les joints en plastique sous la base du bec.
Par conséquent, si le robinet présente un joint en
plastique, veuillez utiliser un scellant à la silicone
de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable
avec certains similimarbres ou certaines pierres
naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
2.Retract hose (1) up through faucet body
until the hose fitting is flush with the bottom
of shank (2). Do not pull hose fitting past
the shank. Insert faucet body through the
hole in sink.
Note: Do not feed the hose (1) back down
through the spout until step 4.
Install rubber washer (3) and metal washer
(4) onto the threaded mounting shank.
Thread nut (5) onto mounting shank. Lock
nut into position by tightening screws (6).
Do not overtighten. Please continue to
Step 4.
2.Empuja la manguera (1) hacia adentro del
cuerpo del grifo hasta que el conector de la
misma quede a ras con la parte inferior del
vástago (2). No empujes el conector más allá
del vástago. Inserta el grifo a través del orificio
en el fregadero.
Nota: No es necesario volver a bajar la
manguera (1) a través del caño sino hasta el
paso 4. Monta la arandela de goma (3) y la de
metal (4) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (5) en el vástago de
montaje. Fija la tuerca en posición, apretando
los tornillos (6). No aprietes demasiado. Por
favor procede con el Paso 4.
2.Escamotez le tuyau (1) à travers le corps du
robinet jusqu'à ce que le raccord du tuyau soit au
même niveau que le bas de la tige (2). Ne tirez
pas le raccord du tuyau au-delà de la tige. Insérez
le corps du robinet dans le trou du lavabo.
Remarque : Ne faites pas redescendre le tuyau
(1) à travers le bec avant l'étape 4. Installez une
rondelle d’étanchéité en caoutchouc (3) et une en
métal (4) sur la tige de montage filetée. Vissez
l'écrou (5) sur la tige de montage. Verrouillez
l'écrou en place en serrant les vis (6). Ne serrez
pas trop. Veuillez continuer en passant à
l’étape 4.
1
2
3
4
5
6
(FIG.3A)
(FIG.3B)
3A.Optional Escutcheon Installation
Before installation, screw bolts to the 3
hole escutcheon. Install escutcheon over
the three holes in the sink. From
underneath sink, hand tighten mounting
nut. Do not over tighten.
3A.Instalación de la Placa Protectora (opcional).
Antes de la instalación, atornilla los pernos a la
placa protectora de 3 orificios. Instala la placa
protectora sobre los tres orificios en el
fregadero. Desde abajo del fregadero, ajusta
manualmente la tuerca de montaje. No
aprietes demasiado.
3A.Installation de la rosace (facultatif)
Avant l'installation, vissez les boulons sur la rosace
à 3 trous. Posez la rosace par dessus les trois trous
dans le lavabo. Serrez manuellement les écrous de
montage à partir du dessous du lavabo. Ne serrez
pas trop.
3B.Retract hose (1) up through faucet
body until the pull-down hose fitting is
flush with the bottom of shank (2). Do not
pull hose fitting past the shank. Insert
faucet body through the hole in
escutcheon.
Note: Do not feed the hose (1) back
down through the spout until step 4.
Install rubber washer (3) and metal
washer (4) onto the threaded mounting
shank. Thread nut (5) onto mounting
shank. Lock nut into position by
tightening screws (6). Do not over
tighten.
3B.Empuja la manguera (1) hacia adentro del
cuerpo del grifo hasta que el conector de la
misma quede a ras con la parte inferior del
vástago (2). No empujes el conector más allá
del vástago. Inserta el grifo a través del orificio
en la placa protectora.
Nota: No es necesario volver a bajar la
manguera (1) a través del caño sino hasta el
paso 4. Monta la arandela de goma (3) y la de
metal (4) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (5) en el vástago de montaje.
Fija la tuerca en posición, apretando los
tornillos (6). No aprietes demasiado.
3B.Escamotez le tuyau (1) à travers le corps du
robinet jusqu'à ce que le raccord du tuyau soit au
même niveau que le bas de la tige (2). Ne tirez
pas le raccord du tuyau au-delà de la tige. Insérez
le corps du robinet à travers le trou de la rosace.
Remarque : Ne faites pas redescendre le tuyau
(1) à travers le bec avant l'étape 4. Installez une
rondelle d’étanchéité en caoutchouc (3) et une
en métal (4) sur la tige de montage filetée. Vissez
l'écrou (5) sur la tige de montage. Verrouillez
l'écrou en place en serrant les vis (6). Ne serrez
pas trop.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
3
1
2
3
4
5
6
(FIG.4)
(FIG.5)
4.Screw quick connector to the free end
of hose. Align block (1) and tabs on quick
connect. Push quick connect housing
firmly upward and snap onto receiving
block. Pull down moderately to ensure
connection has been made. If it is
necessary to remove quick connect,
squeeze tabs on hose between index
finger and thumb, then pull down to
disconnect.
Install the weight clip (2) at the point of
the hose (3) marking “weight here”. Insert
the weight (4) onto the clip (2) by sliding it
down onto the clip (2).
4.Enrosque el conector rápido en el extremo
libre de la manguera extensible. Alinee las
lengüetas (1) y en las conexiones rápidas.
Empuje las conexiones rápidas hacia arriba con
firmeza y colóquelas a presión dentro de la
lengüeta del tubo receptor. Tire hacia abajo
moderadamente para asegurarse de que se
haya realizado la conexión. Si necesita quitar la
conexión rápida, presione las lengüetas en la
manguera entre los dedos índice y pulgar,
luego tire hacia abajo para desconectar.
Instala el sujetador de la peso (2) en la punta de
la manguera (3) marcada “weight here” (peso
aquí). Inserta la peso (4) en el sujetador (2)
deslizándola en el sujetador (2).
4.Vissez le raccord à connexion rapide à l'extrémité
libre du tuyau latéral. Alignez les languettes (1)
et sur les raccords rapides. Poussez fermement le
logement des raccords rapides vers le haut et
fixez-le à la languette du tuyau récepteur. Tirez-le
doucement vers le bas pour vous assurer qu'il est
bien fixé. Si vous devez retirer les raccords rapides,
serrez les languettes du tuyau entre votre index et
votre pouce, puis tirez-les vers le bas pour les
débrancher.
Installez la pince lestée (2) au point du tuyau exible
(3) avec la marque “weight here (poids ici)”.Insérez
le poids de lest (4) sur la pince (2) en le faisant
glisser vers le bas sur la pince (2).
5.Make connections to water lines. Use
1/2" I.P.S. faucet connections (2) or use
supply line coupling nuts (3) with 3/8"
O.D. ball-nose riser (1). Use wrenches to
tighten connections. Do not over
tighten.
5.Conecta a las líneas de suministro. Usa
conexiones de grifos de 1/2" I.P.S (2) o las
tuercas de acoplamiento de líneas de suministro
incluidas (3) con un tubos montantes de bola de
diámetro exterior de 3/8" (1). Usa llaves para
apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
5.Branchez l'alimentation en eau. Utilisez un
raccord de robinet I.P.S (2) de 1,27 cm (1/2 po) ou
utilisez des écrous d'accouplement (3) pour
conduite d'alimentation avec colonne montante à
embout arrondi au diamètre extérieur de 0,95 cm
(3/8 po) (1). Utilisez la clé pour serrer les raccords.
Ne serrez pas trop.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
4
Weight
here
Weight
here
4
2
3
4
1
3
2
1
(FIG.6)
6.After installation is complete, remove
the sprayer by unscrewing it in a
counter-clockwise direction. Turn on the
water supply to flush debris from the
faucet. Run the hot and cold water for
at least one minute each. Important: This
flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
6.Finalizada la instalación, desenrosca el
rociador de izquierda a derecha. Abre el flujo
de agua para eliminar los residuos en el grifo.
Deja correr el agua caliente y la fría al menos un
minuto cada una. Importante: Esto limpia
cualquier residuo que pueda causar daño a las
partes internas.
6.Une fois que l’installation est terminée, retirez le
pulvérisateur en le dévissant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Ouvrez l’eau pour
purger le robinet de tout détritus. Laissez couler
l’eau chaude et l'eau froide pendant au moins une
minute chacune. Important : cette opération sert à
évacuer les débris qui pourraient endommager les
éléments internes.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
5
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or Water does not completely shut off: replace
cartridge.
Mantenimiento:
Si hay una filtración debajo de la llave o el Agua no se corta por completo:
Reemplace el cartucho.
Entretien:
S'il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement:
Remplacez la cartouche.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
6
Care and Cleaning
Clean regularly with a mild detergent solution and/or
clean water applied with a soft cloth or sponge. Rub
gently.
•Rinse and towel dry after every use(to prevent mineral
deposits from building up on the surface of the sink).
•Deep clean once a week with a recommended cleaner
(Be sure to rub in the direction of the finish lines) and
a soft cloth or sponge.
•Cleaners should state, “suitable for stainless steel.”
Some Dont’s
•Do not use coarse abrasive, powders, metallic
scourers such as steel wool or brushes with metal
bristles
•Do not use the so termed “silver cleaners”
•Do not leave wet sponges, clothes, cleaning pads,
rubber mats or dishpans in the sink. This could lead to
surface rust or possible pitting
•Do not leave standing solutions of chlorine and water
for extended periods of time. Always rinse the sink
after using such solutions.
•Do not allow liquid soaps or other cleaners to dry on
the surface of the sink.
Recommended cleaners
Use brands that state, “suitable for stainless steel.”
Inox crème, Zud, Bar Keeper Friend and Laurance Right
Workare some of the most effective. Other effective
though less aggressive include Comet, Shiny Sinks Plus,
Soft Scrub and Mr.Clean. For scratches,
try a material called Scotchbrite (using very light pressure
in the direction of the finish).
Please note: Cholrides are found in most all soap,
detergents, bleaches and cleaners. Chlorides can be harsh
on stainless steel, but because chlorides are very water
soluble they are usually not a problem. Thorough rinsing
of the sink after each use to remove chloride residue
and weekly deep cleaning will keep your sink in excellent
condition.
Troubleshooting
Scratches
As with most metallic surfaces, your stainless steel sink
will get scratches. These are merely, “usage scratches”
and over time will blend in with the overall finish of the
sink. However there are steps to be taken to reduce the
appearance of scratches.
Use a nylon pad (such a Scotchbrite) with an iron free
abrasive polishing compound. Follow the direction of the
original polish lines and you will blend out the scratch
in a small area. Be careful no to over doit. If you get too
aggressive you can not go back. You will end up with a
bright spot.
Water Quality
Regular routine cleaning can usually prevent lime scale
deposits from hard water. Do not allow excessive build
up before treating. Soaking in a 25% vinegar solution
or a 5% nitric acid solution can treat these hard water
spots. Periodically rub with a nylon bristle brush or fine
synthetic scourer pad. then rinse and towel dry.
Rust Marks
If you develop rust marks due to the presence of or
contact with ferrous(iron containing)materials, swab with
a sponge wetted with a dilute (10-15%) solution of nitric
acid(HN0
3) and follow with routine cleaning.
Avoid prolonged contact of ferrous(i.e. cast iron
pans) materials with stainless steel. Dilute nitric acid in
strengths up to 20%, as it is a “friendly” acid to stainless
steel. It is the ONLY acid that may be used with no risk to
stainless steel.
Entretien et nettoyage
Nettoyer régulièrement à l’aide d’un tissu
doux ou d’une éponge imbibée d’une solution de
détergent doux et/ou d’eau propre. Frotter légèrement.
•Rincer et sécher à la serviette après chaque utilisation
(pour empêcher l’accumulation de dépôt calcaire sur la
surface de l’évier).
•Nettoyer en profondeur une fois par semaine à l’aide
un nettoyant recommandé (assurez-vous de frotter
dans la direction des lignes de finition) et d’un
morceau de tissu doux ou d’une éponge.
•Les nettoyants devraient avoir la mention :
« Convient pour l’acier inoxydable. ¸
Quelques interdits
•Ne pas utiliser d’abrasif et de poudre à gros grain ni
de tampon à récurer tels que de la laine d’acier ou des
brosses à soies métalliques
•Ne pas utiliser les soi-disant « produits de nettoyage
pour argenterie ¸
•Ne pas laisser d’éponges, tissus, tampons nettoyeurs,
tapis en caoutchouc ou cuvettes mouillés dans l’évier.
Ceci pourrait entraîner la rouille de la surface ou des
piqûres éventuelles
•Ne pas laisser stagner des solutions de chlore et d’eau
durant de longues périodes. Rincer toujours l’évier
après l’utilisation de telles solutions.
•Ne pas permettre aux savons liquides ou autres
nettoyants de sécher à la surface de l’évier.
Nettoyants recommandés
Utiliser des marques ayant la mention : « Convient pour
l’acier inoxydable. ¸ Inox crème, Zud, Bar
Keeper Friend et Laurance Right Workare sont parmi le
plus efficaces. Les produits suivants sont efficaces bien
que moins agressifs : Comet, Shiny Sinks Plus,
Soft Scrub et Mr.Clean. Pour les éraflures, essayer un
matériau appelé Scotch-Brite (en appliquant une pression
très légère ans la direction du fini).
Veuillez noter : Les chlorures se rencontrent dans la
plupart des savons, détergents, agents blanchissants et
nettoyants. Les chlorures peuvent être corrosifs sur de
l’acier inoxydable, mais puisqu’ils sont très
solubles dans l’eau, ils ne posent pas souvent de
problème. Un rinçage abondant de l’évier après chaque
utilisation pour enlever les résidus de
chlorures et un nettoyage hebdomadaire profond
garderont votre évier en excellent état.
Dépannage
Éraflures
Comme avec la plupart des surfaces métalliques,
votre évier en acier inoxydable sera éraflé. Ce sont juste
des « éraflures d’utilisation ¸ qui se fondront
avec le temps au fini général de l’évier. Cependant, il y
a des mesures à prendre pour réduire l’apparition des
éraflures.
Utiliser un tampon en nylon (tel que Scotch-Brite)
avec un mélange abrasif sans fer pour l’astiquage.
Suivre le sens des lignes originales de polissage et vous
comblerez l’éraflure dans une surface réduite. Faites
attention de ne pas trop en faire. Si vous êtes trop
agressif, vous ne pouvez faire machine arrière. Vous
finirez avec un point brillant.
Qualité de l’eau
Un nettoyage périodique peut empêcher les dépôts de
calcaire provenant d’eau dure. Ne pas laisser qu’il y
ait accumulation avant le traitement. Tremper dans une
solution de 25% de vinaigre ou de 5% de
solution d’acide nitrique peut traiter ces dépôts d’eau
calcaire. Frotter périodiquement à l’aide d’une brosse
à soies en nylon ou d’un tampon à récurer
synthétique et une serviette sèche.
Marques de rouille
Si vous obtenez des marques de rouille dues à la
présence ou au contact avec des matériaux ferreux
(contenant du fer), tamponner à l’aide d’une éponge
imbibée (à 10-15%) d’une solution d’acide nitrique
(HN03), puis continuer avec le nettoyage habituel.
Éviter le contact prolongé avec des matériaux ferreux (c.-
à-d. des casseroles en fonte) avec de l’acier inoxydable.
Diluer l’acide nitrique d’un facteur allant jusqu’à 20%, car
c’est un acide « tolérant ¸ à l’acier inoxydable. C’est le
SEUL acide qui peut être utilisé sans risques pour l’acier
inoxydable.
Cuidado y limpieza
Limpie regularmente el fregadero aplicando una
solución detergente suave o agua limpia con un paño
suave o una esponja. Refriéguelo suavemente.
•Enjuague el fregadero y séquelo con un paño después
de cada uso (para evitar que se formen depósitos
minerales en su superficie).
•Límpielo a fondo una vez por semana con un producto
de limpieza recomendado y con un paño suave o una
esponja asegúrese de refregar en la dirección de las
líneas de terminación.
•Los productos de limpieza deben ser aptos para acero
inoxidable.
Lo que no se debe hacer
•No utilice polvos abrasivos gruesos o elementos de
limpieza para pulir, como lana de acero o cepillos con
cerda de acero.
•No utilice productos identificados como aptos para
limpieza de plata.
•No deje en el fregadero esponjas húmedas, paños,
almohadillas de limpieza, tapetes de goma o
recipientes para el lavado de platos. Pueden hacer que
la superficie se oxide o se pique.
•No deje soluciones de cloro y agua en reposo durante
períodos de tiempo prolongados. Siempre enjuague el
fregadero después de utilizar tales soluciones.
•No permita que se sequen sobre la superficie del
fregadero jabones líquidos u otros productos de
limpieza.
Productos de limpieza recomendados
Utilice marcas que sean aptas para acero inoxidable. Inox
crème, Zud, Bar Keeper Friend y Laurance Right Work son
algunos de los más efectivos. Entre otros productos de
limpieza efectivos pero menos agresivos se encuentran
Comet, Shiny Sinks Plus, Soft Scrub y Mr.Clean.
Para eliminar rayas, utilice un producto denominado
Scotchbrite, presionando levemente en la dirección de la
terminación.
Tenga en cuenta lo siguiente: la mayoría de los jabones,
detergentes, lejías y productos de limpieza contienen
compuestos de cloro. Los compuestos de cloro pueden
ser agresivos para el acero inoxidable, pero normalmente
no son un problema porque son muy solubles en agua.
Si se enjuaga cuidadosamente el fregadero después de
cada uso para quitar los restos de compuestos de cloro y
se lo limpia a fondo una vez por semana, su fregadero se
mantendrá en excelentes condiciones.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1121 252402
7
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP50002
Set Screw
Tornillo de Fijación
Vis de calage
RP10006
Index
Índice
Repère
RP13121*
Handle
Llave
Poignée
RP50015
Screw
Tornillo
Vis
RP80312*
Cap
Tapa
Capuchon
RP70336
Bonnet
Capuchón
Chapeau
RP70221
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Hex Cié hexagonale
PF3357061
Cartridge
Cartucho
Cartouche RP80314*
Flange & Washer
Brida y Arandela
Bride et rondelle
RP60002
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
RP80276*
Escutcheon
Placa Ornamental
Entraxe
RP80313
Base Plate
Placa Base
Plaque de base
RP50071
Bolt
Perno
Boulon
RP56036
Mounting Nut
Tuerca de montaje
Écrou de fixation
RP64131
Plastic Washer
Arandela Plástica
Rondelle en plastique
RP64024
Metal Washer
Arandela Metálica
Rondelle de métal
RP56077
Nut
Tuerca
Écrou
RP56002
Coupling Nut
Tuerca de acoplamiento
Écrou de raccordement
RP50004
Screw
Tornillo
Vis
RP60024
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
RP64204
Weight Clip
Sujetador con peso
Pince lestée
RP70441
Weight
Peso
Poids
RP70072
Screen Washer
Arandela de Malla
Rondelle à grille
PF67393*
Sprayhead
Cabezal del Rociador
Tête de vaporisation
PF67244
Hose
Manguera
Rondelle
RP70619
Quick Connector
Conector Rápido
Racco rd à branchement rapide

This manual suits for next models

2

Other ProFlo Plumbing Product manuals

ProFlo PFXC4121CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC4121CP User manual

ProFlo PFTS38CP User manual

ProFlo

ProFlo PFTS38CP User manual

ProFlo PFXC8012 CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC8012 CP User manual

ProFlo PF418G User manual

ProFlo

ProFlo PF418G User manual

ProFlo PFWSC3017CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC3017CP User manual

ProFlo PFWSCM1M1097 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M1097 User manual

ProFlo PFXC3121CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC3121CP User manual

ProFlo PFWSC30175CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC30175CP User manual

ProFlo PFWSC1840CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC1840CP User manual

ProFlo PF603BN User manual

ProFlo

ProFlo PF603BN User manual

ProFlo PFWSC2847CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC2847CP User manual

ProFlo PFWSC1040CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWSC1040CP User manual

ProFlo PF4820GCP User manual

ProFlo

ProFlo PF4820GCP User manual

ProFlo PFLT2522D User manual

ProFlo

ProFlo PFLT2522D User manual

ProFlo PFWSCM1M108 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M108 User manual

ProFlo PFXC5017CP User manual

ProFlo

ProFlo PFXC5017CP User manual

ProFlo PFWSCM1M108 User manual

ProFlo

ProFlo PFWSCM1M108 User manual

ProFlo PF244A User manual

ProFlo

ProFlo PF244A User manual

ProFlo PF418A User manual

ProFlo

ProFlo PF418A User manual

ProFlo PFWS5260CP User manual

ProFlo

ProFlo PFWS5260CP User manual

ProFlo PF601BN User manual

ProFlo

ProFlo PF601BN User manual

ProFlo PFSH308GCP User manual

ProFlo

ProFlo PFSH308GCP User manual

ProFlo PF3870CP User manual

ProFlo

ProFlo PF3870CP User manual

ProFlo PFXU3085 User manual

ProFlo

ProFlo PFXU3085 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Gessi 00924 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi 00924 Bath Mixing Program

Kohler K-10217 installation guide

Kohler

Kohler K-10217 installation guide

ShowHouse PT-VW431D Specifications

ShowHouse

ShowHouse PT-VW431D Specifications

Franke AQUA133 Installation and operating instructions

Franke

Franke AQUA133 Installation and operating instructions

Hans Grohe Metropol 32532 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Metropol 32532 Series Instructions for use/assembly instructions

Brizo ARTESSO 62525LF-SS quick start guide

Brizo

Brizo ARTESSO 62525LF-SS quick start guide

Hans Grohe AXOR Starck 10020 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10020 Series manual

Kohler K-T14412 installation guide

Kohler

Kohler K-T14412 installation guide

Aquatica Digital Millennium Vanity 900 MM Installation & Care Manual

Aquatica Digital

Aquatica Digital Millennium Vanity 900 MM Installation & Care Manual

brondell SWASH DR802 owner's manual

brondell

brondell SWASH DR802 owner's manual

Graff VINTAGE Instructions for assembly and use

Graff

Graff VINTAGE Instructions for assembly and use

Oras Electra 6257C Installation and maintenance guide

Oras

Oras Electra 6257C Installation and maintenance guide

Toto ETHOS Series Installation and owner's manual

Toto

Toto ETHOS Series Installation and owner's manual

Ideal-Standard ALCOVE Manual for Use, Installation and Maintenance

Ideal-Standard

Ideal-Standard ALCOVE Manual for Use, Installation and Maintenance

Price Pfister F-WK1-34 manual

Price Pfister

Price Pfister F-WK1-34 manual

Glacier bay 7043-207SS Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay 7043-207SS Use and care guide

Triton ASPIRANTE Series Installation and operating instructions

Triton

Triton ASPIRANTE Series Installation and operating instructions

Hans Grohe AXOR Starck Fixfit Deluxe 27451 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Fixfit Deluxe 27451 Series Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.