
TELECOMANDO FJERNKONTROLL
POWER
Passa il proiettore dalla modalità di accensione a quella di
standby.
RESET
Consente di regolare il proiettore per visualizzare l’immagine
in modo corretto (Auto), incluso posizione, larghezza, altezza
e stabilità generale.
INFO
Visualizza a schermo lo stato del proiettore e la sorgente.
BACKLIGHT
Accende e spegne la retroilluminazione. La retroilluminazione
si spegne automaticamente dopo dieci secondi.
BRIGHT
Regola la luminosità dell’immagine.
CONTRAST
Regola il contrasto dell’immagine.
COLOR
Regola la saturazione del colore dell’immagine.
POWER
Skrur projektoren på og av (hvilemodus).
RESET
Justerer projektoren til å vise et korrekt bilde (Auto),
inkludert posisjon, bredde, høyde, kontrast, lysstyrke og
stabilitet.
INFO
Viser informasjon om projektoren og tilkoblet kilde.
BACKLIGHT
Skrur baklyset på og av. Baklyset skrur seg av automatisk
etter 10 sekunder.
BRIGHT
Justerer lysstyrken i bildet.
CONTRAST
Justerer kontrasten i bildet.
COLOR
Justerer fargemetningen i bildet.
Il telecomando consente l’accesso flessibile alle
impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure il sistema
dei menu. Il telecomando è retroilluminato e può essere
utilizzato in condizioni di scarsa luminosità. È provvisto
anche di un jack dati che consente di collegarlo al proiettore
mediante un filo. Quando il filo è attaccato, il fascio IR
(infrarossi) e le batterie interne sono spenti. Il telecomando
può essere utilizzato anche per controllare le presentazioni,
e in questo caso va utilizzato come se fosse un mouse (tasti
SINISTRA e DESTRA e tasti con le frecce).
Il telecomando può essere azionato in “modalità
trasmissione” oppure in “modalità singola”. Quando si
utilizzando diversi proiettori in un’installazione, può essere
conveniente controllarli uno per uno. Il controllo individuale
è disponibile mediante telecomando col filo, tramite il
jack dati oppure usando un codice numerico individuale.
Per il controllo individuale, impostare prima il codice ID
RC individuale usando il sistema dei menu del proiettore;
vedere il sottomenu IMPOSTAZIONI. Poi, per selezionare
uno specifico proiettore da controllare, premere prima il
pulsante “*” nell’area inferiore del tastierino e poi il codice
impostato nel proiettore di destinazione. Il codice può
essere compreso tra “0” e “255”. “0” è riservato alle
trasmissioni. Per selezionare una destinazione diversa,
ripetere il processo premendo “*” e un nuovo codice. Per
uscire dal controllo individuale, premere due volte “*””*”
oppure premere “*” e “0”.
Fjernkontrollen gir tilgang til projektorens innstillinger,
enten gjennom direkte-taster eller via menysystemet.
Fjernkontrollen har baklys slik at tastene kan leses i
mørke. Den har også en kontakt som muliggjør tilkobling
til projektoren ved hjelp av ledning. Når ledningen
er tilkoblet, vil IR (infrarød) strålen og batteriene bli
koblet ut. Fjernkontrollen kan også benyttes for å styre
presentasjoner ved hjelp av LEFT, RIGHT og piltastene, gitt
at projektor og PC er forbundet ved hjelp av USB kabel.
Fjernkontrollen kan benyttes for å styre alle projektorer
innenfor rekkevidde samtidig, eller den kan styre individuelt
valgte projektorer. Når flere projektorer inngår i en
installasjon kan det være hensiktsmessig å styre dem
individuelt. Individuell styring er mulig enten ved hjelp av
ledning eller ved å benytte individuell fjernkontrollkode.
For styring med individuell fjernkontrollkode (RC ID kode)
må RC ID koden settes i projektorens menysystem i
INNSTILLINGER undermenyen. Velg deretter projektor
med fjernkontrollen ved å trykke på ‘*’ tasten på den nedre
delen av tastaturet, deretter koden som er satt i menyen.
Koden kan være i området ‘0’..’255’. ‘0’ betyr ‘alle’. For å
styre en annen enhet, trykk ‘*’ igjen og deretter ny kode.
For å avslutte individuell styring, trykk ‘*’’*’ to ganger, eller
trykk ‘*’ og ‘0’.