PROMAT 4000873345 User guide

Originalbedienungsanleitung
Original Instruction Manual
Mode d'emploi original
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja obsługi
LED Strahler 30 W auf Stativ
LED Spotlight 30 W on Tripod
Projecteur LED de 30 W sur trépied
LED-schijnwerper 30 W op statief
Reflektor LED 30 W na statywie
4000873345

II

III
Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd
1
2
3
4
6
7
5

IV
Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd
Deutsch
English
1
Strahlerkopf
Spotlight Head
2
Klemmknopf des Strahlers
Clamping Knob for the Spotlight
3
Klemmknopf der Teleskopstange
Telescoping Tube clamping Knob
4
Halterung des Dreibeins
Tripd Retainer
5
Teleskopstange
Telescoping Tube
6
Dreibein
Tripod
7
Netzkabel
Power Cord
Français
Nederlands
1
Tête du projecteur
Schijnwerperkop
2
Bouton de serrage du projecteur
Klemknop van de schijnwerper
3
Boutonde serrage de la tige
télescopique
Klemknop van de telescoopsteel
4
Support du trépied
Houder van de driepoot
5
Tige télescopique
Telescoopsteel
6
Trépied
Driepoot
7
Câble d'alimentation
Netkabel
Polski
1
Główka reflektora
2
Przycisk zaciskowy reflektora
3
Przycisk zaciskowy drążka
teleskopowego
4
Zamocowanie trójnogu
5
Drążek teleskopowy
6
Trójnóg
7
Kabel zasilający

1
Bedienung
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und
gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die
Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc.
können zu einemgefährlichen Spielzeug fürKinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.Es ist kein Spielzeug.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Produkte auf Beschädigungen!
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt
gegen die Augen von Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur Betrachtung des
Lichtstrahls verwendet werden.
Bei Beschädigungen am Gerät darf das Gerät nicht weiter benutzt werden und
muss voneiner Fachkraft repariert werden.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung wenn Sie es nicht benutzen
oder Sie es reinigen (z.B. Netzstecker ziehen, Sicherung auslösen, etc.).
Setzen Sie den LED-Strahler keinen extremen Temperaturen, starken
Magnetfeldern oder starken Vibrationen aus.
Verwenden Sie den LED-Strahler nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind odervorhanden sein können. Esbesteht Explosionsgefahr.
Tauchen Sie keine Teile des LED-Strahlers in Flüssigkeiten irgendwelcher Art
ein.
Verlegen Sie die Netzzuleitung so, dass keine Gefahr (z. B. Stolpergefahr)
davon ausgehen kann. Knicken Sie die Zuleitung beim Verlegen nicht zu stark
und klemmen oder spannen Sie die Zuleitung nicht.
Erneuern Sie ein defektes Glas sofort.
Bitte beachten Sie, dass zwischen der Front des LED-Strahlers und
anderen Objekten ein Abstand von mindestens 1 mliegen muss.

2
Bedienung
Verwenden Sie den LED-Strahler nur auf normal oder schwer
entflammbaren Untergründen.
Stellen Sie den LED-Strahler nur auf festem Untergrund sicher auf.
Decken Sie denLED-Strahler während des Betriebs nicht ab.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Höhen über 2000 Meter ausgelegt.
Die im Lieferumfang enthaltenen Produkte dürfen nicht verändert bzw.
umgebaut werden.
Der LED Strahler darf nur über eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
(230V~/50Hz) verwendet werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Vermeiden Sie Stöße, Schläge oder
dem Fall ausgeringer Höhe. Das Produkt könntedadurch beschädigt werden.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine Umbau- oder
Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie auswechselbaren oder
zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen an
unseren Kundenservice.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Strahler dient zur temporären Beleuchtung. Er ist zur Verwendung im
Außenbereich geeignet und kann Regen ausgesetzt werden (IP 65).
Das gesamte Produkt darf in keiner Weise geändert bzw. umgebaut werden!
Befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Achten Sie darauf, dass die Netzzuleitung nicht zur Stolperfalle werden kann.
Bei einer Verwendung im Außenbereich sollte die Netzzuleitung so verlegt
werden, dass kein Regenwasser in Gehäuse oder Steckdose eindringen kann.
Der LED-Strahler muss im Außenbereich mit einem Fehlerstromschutzschalter
(FI) betrieben werden.
Aufstellung und Betrieb
Lösen Sie den Klemmknopf an der Halterung des Dreibeins (4) und schieben Sie
das Dreibein ans untere Ende der Teleskopstange (5). Ziehen Sie den
Klemmknopf wieder handfest an. Klappen Sie das Dreibein (6) auseinander. Sie
können die Höhe der Leuchte verändern, nachdem Sieden Klemmknopf (3) an der

3
Bedienung
Teleskopstange gelöst haben. Ziehen Sie den Klemmknopf nach dem Einstellen
wieder handfest an. Der Strahlerkopf (1) kann nach Bedarf geneigt werden.
Wartung und Lagerung
Verwenden Sie zur Reinigung der Leuchte keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder Scheuermittel. Lassen Sie keine Flüssigkeiten irgendwelcher
Art in die Leuchte eindringen und tauchen Sie die Leuchte nicht in Flüssigkeiten
irgendwelcher Art ein.
Lagern Sie die Leuchte an einem vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub,
Feuchtigkeit, extremen Temperaturen und Vibrationen geschützten Ort außerhalb
der Reichweite von Kindern.
Technische Daten
Betriebsspannung:..........................230 V~ 50 Hz
Gehäusematerial............................Aluminium und gehärtetes Glas, Plastik
Leuchtmittel:...................................30 W LED-Paneel weiß
Leuchtkraft LED Paneel:.................2200 lm
Farbtemperatur:..............................6500 K
RaWert...........................................< 65
Mittlere Lebensdauer......................30 000 h
Schutzgrad:....................................IP65
Höhe:..............................................93 - 182 cm
Höhe Stativ:....................................73 - 162 cm
Durchmesser Standfläche..............110 cm
Kabellänge:....................................7,5 m
Gewicht:.........................................2660 g
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so
bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.

4
Bedienung
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen
Sie ihnbitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung / Garantie. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie.
Konformitätserklärung LED Strahler 30 W auf Stativ 4000873345
NORDWEST Handel AG,
Robert-Schuman-Straße 17
44263 Dortmund
Tel: +49 231-2222-3001
Fax: +49 231-22223099
E-Mail: info@nordwest.com
Internet: www.nordwest-promat.com
Wir erklären hiermit, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit
den nachstehenden EU-Richtlinien übereinstimmen:
2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
EN 61000-3-2:2014,EN 61000-3-3:2013, EN 61547:2018, EN 55015:2013+A1
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD)
EN 60598-1:2015, EN 60598-2-5:2015, EN 62493:2015, EN 62471:2015
2009/125/EU und 1194/2012 (EU) Energierelevante Produkte / Ökodesign-
Richtlinie

5
Operation
Safety Notes
Please note the following safety notes to avoid malfunctions,
damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes on operating
the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third
party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags may become a
deadly toy for children.
Keep the unit out of the reach of children.It is not a toy.
Check the Products for damage before every use!
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the light beam towards
people or animals.
Do not use deviceswhich can strongly focus light forviewing the lightbeam.
Do not continue to use the unit if the unit is damaged. Repair work must be
done bya qualified service technician.
Disconnect the unit from the power mains if you don't use it or clean it
(unplug, release fuse, etc.).
Do not expose the LED spotlight to excessive temperatures, strong magnetic
fields or to strong vibrations.
Do not use the product in rooms or in poor ambient conditions where
flammable gases, vapours or explosive dust may be present or are present!
There is a risk of explosion!
Do not immerse any components of the LED spotlight in liquids of any kind.
Position the power cord securely so it cannot become a tripping hazard. Do
not bend the power cord too much and do not jam the cord or pull it around
edges.
Immediately replace a broken glass of the spotlight.
Allow at least 1 m illuminating distance to other objects.
Operate the lamp only on normally flammable or flame resistant surfaces.
Alwayssetup the lamp on suitable ground in a stablemanner.
Never cover the product when it is in use.

6
Operation
The product isnotintended foroperation in altitudes ofover 2000 meters.
The products included in this delivery may not be altered or modified.
The product may only be connected to a power mains socket (230V~/50Hz)
which is according to regulations.
Treat the product with care. Avoid mechanical shock,, impact or dropping it
from any height. The product may be damaged.
Do not disassemble the unit or attempt to modify or repair it yourself. It does
not contain parts serviceable by you. In case of questions or problems, turn
to our customer service.
Intended Use
The LED spotlight is intended for temporary illumination. It may be operated in
outdoor areas and can be exposed to rain (IP 65).
No part of the product may be modified or converted!
The safety instructions must be observed at all times!
Make sure the connection cable cannot become a tripping hazard. If operated
outdoors, make sure no water can enter the housing or the socket.
If the LED spotlight is operated outdoors an earth leakage circuit breaker must
be installed (FIprotective switch).
Set-Up and Operation
Loosen the clamping knob on the tripod retainer (4) and push the tripod to the
lower end of the telescoping tube (5). Retighten the clamping knob by hand. Fold
out the tripod (6). You can set the height of the lamp after loosening the clamping
knob (3) on the telescoping tube. After setting the height retighten the clamping
knob by hand. The spotlight head (1) can be tilted as needed.
Maintenance and Storing
Do not use aggressive chemicals, solvents or abrasives to clean the LED spotlight.
Do not allow liquids of any kind to enter the lamp or immerse the lamp in liquids of
any kind.
Store the lamp in a place away from direct sunlight, dust, humidity, extreme
temperatures and vibrations and out of the reach of children.

7
Operation
Technical Data
Operating Voltage:..........................230 V~ 50 Hz
Housing Material.............................Aluminium and tempered Glass, Plastic
Illuminant:.......................................30 W LED-Panel white
Illumination Power LED Panel:.......2200 lm
Colour Temperature:......................6500 K
RaValue.........................................< 65
Average Lifespan............................30 000 h
Degree of Protection:......................IP65
Height:............................................93 - 182 cm
Height Tripod:.................................73 - 162 cm
Support Base Diameter..................110 cm
Cable Length:.................................7.5 m
Weight:...........................................2660 g
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please
keep in mind that many of its components consist of valuable
materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your
local council for recycling facilities in your area.
In the case of damages caused by non-compliance with this manual warranty
and guarantee are void. For damage resulting from such we will not assume
liability. Damage to persons or property resulting from improper operation or
non-compliance with the safety notes we will not assume liability. In such
cases warranty and guarantee are void.

8
Operation
Declaration of Conformity LED Spotlight 30 W on Tripod 4000873345
NORDWEST Handel AG,
Robert-Schuman-Straße 17
44263 Dortmund
Tel: +49 231-2222-3001
Fax: +49 231-22223099
E-Mail: info@nordwest.com
Internet: www.nordwest-promat.com
We hereby declare that the products to which this declaration refers comply with
the followingEuropean Directives:
2011/65/EU Restriction of the Use of certain hazardous Substances in
electrical and electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 61000-3-2:2014,EN 61000-3-3:2013, EN 61547:2018, EN 55015:2013+A1
2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD)
EN 60598-1:2015, EN 60598-2-5:2015, EN 62493:2015, EN 62471:2015
2009/125/EU and 1194/2012 (EU) EnergyRelevant Products / Eco-design-
Directive

9
Utilisation
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage et atteinte à la
santé, veuillez respecter les consignes suivantes :
Ce manuel d’utilisation fait partie de ce produit. Il contient des informations
importantes concernant la mise en service et la manipulation. Veuillez joindre le
mode d'emploi au produit si vous le transférez à une tierce partie !
Ne laissez pas le matériel d'emballage traîner sans surveillance. Les sacs en
plastique, etc., peuvent être transformés en jouets dangereux pour les enfants.
Tenez l'appareil hors de portée desenfants. Ce n’est pas un jouet.
Vérifiez avant chaque utilisation si les produits présentent des dommages !
Ne regardez pas directement dans les LED et ne dirigez pas le faisceau de
lumière de la lampe directementcontre les yeux de personnes ou d’animaux.
N'utilisez pas de dispositif optique à forte focalisation pour observer le faisceau
lumineux.
En cas de dommage à l'appareil, celui-ci ne doit pas continuer à être utilisé et
doit être réparé par unélectricien qualifié.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique si vous ne l'utilisez pas ou
vous devez le nettoyer (par exemple, tirez de la fiche de connexion au réseau,
retirez le fusible, etc.).
N’exposez pas le projecteur à LED à des températures extrêmes, des champs
magnétiques puissants ou des vibrations excessives.
N’utilisez pas le projecteur à LED dans des chambres ou dans des conditions
ambiantes défavorables où avec présence de fait ou possible de gaz
inflammables, de vapeurs ou de poussières. Il y a un risque d'explosion.
N’immergez pas une partie du projecteur à LED dansun liquide quelconque.
Posez le câble d'alimentation de sorte qu'aucun danger (par exemple, risque de
trébuchement) ne puisse se produire. Ne pliez pas trop le câble, ni le pincez
pas, ni ne tendez pas trop fortement lors de sa pose.
Remplacez un verre endommagé immédiatement.
Veuillez noter qu'il doit y avoir une distance minimale de 1 m entre
l'avant du projecteur à LED et d'autres objets.

10
Utilisation
N’utilisez le projecteur à LED seulement sur des substrats normaux ou
résistants au feu.
Poser de manière stableuniquementsurune surface appropriée.
Ne recouvrez pas le projecteur à LED pendant son fonctionnement.
L’appareil n'a pas été conçu pour fonctionner à des altitudes supérieures à 2
000 mètres.
Les produits inclus dans le contenu de la livraison ne doivent pas être modifiés
ni transformés.
Le projecteur à LED doit être utilisé uniquement via une prise de courant selon
les normes (230 V~/50 Hz).
Soyez prudent dans l'utilisation du produit. Évitez les chocs, les coups ou la
chute depuis une faible hauteur. Cela pourrait endommager le produit.
Ne démontez pas l'appareil et ne tentez aucune réparation ni modification.
L'appareil ne contient pas de pièces que vous pouvez échanger ou réparer
vous-même. Si vous avez des questions ou des problèmes, contactez notre
service à la clientèle.
Utilisation prévue
Le projecteur à LED est utilisé pour un éclairage temporaire. Il convient à une
utilisation en extérieur et peut être exposé à la pluie (IP65).
Le produit ne doit être changé ni modifié dequelque façon que ce soit !
Suivez toujours les consignes de sécurité !
Assurez-vous que l'alimentation électrique ne puisse pas représenter un risque
de trébuchement. Lorsqu'il est monté à l’extérieur, la ligne d'alimentation doit
être posée de sorte que l'eau de pluie ne puisse pas pénétrer dans le boîtier ni
dans la douille de connexion.
Le projecteur à LED doit être exploité à l’extérieur avec un disjoncteur de
courant de défaut (FI).
Installation et fonctionnement
Desserrer le bouton de serrage sur le support du trépied (4) et glissez le trépied
jusqu’à l'extrémité inférieure de la tige télescopique (5). Tirez le bouton de serrage
en serrant à la main. Dépliez le trépied (6). Vous pouvez modifier la hauteur de la

11
Utilisation
lampe, après avoir desserré le bouton de serrage (3) sur la tige télescopique. Tirez
le bouton de serrage après le réglage en serrant à la main. La tête du projecteur
(1) peut être inclinée selon les besoins.
Entretien et stockage
Pour nettoyer la lampe, il ne faut pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou
de produits abrasifs. Ne laissez jamais de liquides de n’importe quel type pénétrer
dans la lampe et n’immergez pas la lampe dans des liquides de quelque nature
que ce soit.
Ne gardez pas la lampe dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à la
poussière, à l'humidité, à des températures et vibrations excessives et placez-la
hors de la portée des enfants.
Données techniques
Tensionde service :.......................230 V~ 50 Hz
Matériau du boîtier :........................Aluminium et verre trempé, en plastique
Ampoule :.......................................Panneau à LED blanc de 30 W
Luminosité du panneau à LED :.....2200 lm
Température de la couleur: ...........6500 K
RaValeur :......................................< 65
Durée de vie utile moyenne :..........30 000 h
Indice de protection :......................IP65
Hauteur :.........................................93 à 182 cm
Hauteur trépied :.............................73 à 162 cm
Diamètre surface d’appui :..............110 cm
Longueur du câble :........................7,5 m
Poids :............................................2660 g

12
Utilisation
Cher client,
Aidez à réduire les déchets pour préserver l’environnement.
Si vous voulez vous séparer de cet article, veuillez considérer
que plusieurs de ses composantes sont fabriqués à partir de
matières premières précieuses quipeuvent être recyclées.
Par conséquent, ne les jetez pas dans la poubelle, mais
apportez-les à votre point de collecte pour matières recyclables.
Tout droit à garantie sera annulé en cas de dommages causés par le non-
respect des consignes de ce mode d’emploi. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages consécutifs. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une
mauvaise manipulation ou par le non respect des consignes de sécurité.
Dans de tels cas, la garantie sera annulée.
Déclaration de conformité Projecteur LED de 30 W sur trépied 4000873345
NORDWEST Handel AG,
Robert-Schuman-Straße 17
44263 Dortmund
Tel: +49 231-2222-3001
Fax: +49 231-22223099
E-Mail: info@nordwest.com
Internet: www.nordwest-promat.com
Nous déclarons par la présente que les produits auxquels cette déclaration se
réfère sont conformes aux lignes directrices européennes suivantes:
2011/65/EU Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (RoHS – LSDEEE)
2014/30/EU Compatibilité électromagnétique (CEM)
EN 61000-3-2:2014,EN 61000-3-3:2013, EN 61547:2018, EN 55015:2013+A1
2014/35/EU Directive basse tension (LVD)
EN 60598-1:2015, EN 60598-2-5:2015, EN 62493:2015, EN 62471:2015
2009/125/EU und 1194/2012 (EU) Produits pertinents sur le plan énergétique /
Directive sur l'écoconception

13
Bediening
Veiligheidsinstructies
Neem de volgende instructies in acht om storingen, beschadigingen
en gevaar voor de gezondheid te voorkomen:
Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Hij bevat
belangrijke informatie over de ingebruikname en bediening. Voeg de
bedieningshandleiding bij het product, wanneer u het aan derden doorgeeft!
Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Plastic zakken kunnen
gevaarlijk speelgoed voor kinderen vormen.
Houd hetapparaat uitde buurt van kinderen. Het is geen speelgoed.
Controleer vóór elk gebruik de producten op beschadigingen!
Kijk niet rechtstreeks in de LED's en richt de lichtstraal niet rechtstreeks op de
ogen van mensenof dieren.
Er mogen geen instrumenten met een sterke optische focus worden gebruikt
om de lichtstraal te bekijken.
Bij beschadigingen aan het apparaat mag het apparaat niet verder worden
gebruikt en moet het door een vakman worden gerepareerd.
Koppel het apparaat los van de stroomvoorziening wanneer u het niet gebruikt
of wanneer u het reinigt (bijv. stekker uit het stopcontact trekken, beveiliging
activeren, etc.).
Stel de LED-schijnwerper niet bloot aan extreme temperaturen, sterke
magneetvelden of sterke trillingen.
Gebruik de LED-schijnwerper niet in ruimtes of in ongunstige
omgevingsomstandigheden, waar brandbare gassen, dampen of stoffen
aanwezig zijn ofaanwezig kunnen zijn. Er bestaat dan explosiegevaar.
Dompel geen onderdelen van de LED-schijnwerper onder in vloeistoffen van
welke aard dan ook.
Leg de netvoedingskabel zo, dat hij geen gevaar (bijv. struikelgevaar) kan
vormen. Knik de toevoerkabel bij het leggen niet te veel en klem of span de
toevoerkabel niet.
Vervang een defect glas onmiddellijk.
Houd er rekening, dat tussen de voorkant van de LED-schijnwerper
en andere objecten eenafstand vanten minste 1 mmoet liggen.

14
Bediening
Gebruik de LED-schijnwerper alleen op normale of moeilijk ontvlambare
ondergronden.
Alleen op geschikte ondergrond stabiel opstellen.
Dek de LED-schijnwerper tijdens gebruik niet af.
Het apparaat is niet voor gebruik op hoogten boven de 2000 meterontworpen.
De bij de leveringsomvang inbegrepen producten mogen niet veranderd of
omgebouwd worden.
De LED-schijnwerper mag alleen met een correct stopcontact (230V~/50HZ)
worden gebruikt.
Ga voorzichtig met het product om. Vermijd stoten, schokken of vallen vanaf
een lage hoogte. Het product kan daardoor worden beschadigd.
Demonteer het apparaat niet en probeer het niet om te bouwen of te repareren.
Het apparaat bevat geen door u te vervangen of te repareren onderdelen.
Neem bijvragen en problemen contact op met onze klantenservice.
Gebruik volgens de voorschriften
De LED-schijnwerper dient voor tijdelijke verlichting. Hij is geschikt voor gebruik
buitenshuis en kan worden blootgesteld aan regen (IP 65).
Het gehele product mag op geen enkele wijze worden veranderd of
omgebouwd!
Volg altijd de veiligheidsaanwijzingen op!
Zorg ervoor dat de netvoedingskabel geen struikelgevaar kan vormen. Bij
gebruik buitenshuis moet de netvoedingskabel zo worden gelegd, dat er geen
regenwater in de behuizing of de contactdoos kan binnendringen.
De LED-schijnwerper moet buitenshuis met een aardlekschakelaar (FI) worden
gebruikt.
Opstelling en gebruik
Draai de klemknop op de houder van de driepoot (4) los en schuif de driepoot naar
het onderste uiteinde van de telescoopsteel (5). Draai de klemknop weer handvast
aan. Klap de driepoot (6) uit elkaar. U kunt de hoogte van de lamp wijzigen nadat u
de klemknop (3) van de telescoopsteel losgemaakt heeft. Draai de klemknop na
het instellen weer handvast aan. De schijnwerperkop (1) kan indien nodig
gekanteld worden.

15
Bediening
Onderhoud en opslag
Gebruik voor de reiniging van de lamp geen agressieve chemicaliën,
oplosmiddelen of schuurmiddelen. Laat geen vloeistoffen op een of andere manier
binnendringen in de lamp en dompel de lamp ook niet onderin vloeistoffen.
Bewaar de lamp op een plaats die beschermd is tegen direct zonlicht, stof, vocht,
extreme temperaturen en trillingen en houd hem buiten het bereik van kinderen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning:............................230 V~ 50 Hz
Behuizingsmateriaal:......................Aluminium en gehard glas, plastic
Lamp:.............................................30 W LED-paneel wit
Lichtsterkte LED-paneel:................2200 lm
Kleurtemperatuur:...........................6500 K
RaWaarde:.....................................< 65
Gemiddelde levensduur:.................30 000 h
Beschermingsgraad:.......................IP65
Hoogte:...........................................93 - 182 cm
Hoogtestatief:................................73 - 162 cm
Diameter standvlak:........................110 cm
Kabellengte:...................................7,5 m
Gewicht:.........................................2660 g
Geachte klant,
Draag alstublieft ertoe bij,afval te vermijden.
Als u dit artikel niet meer nodig heeft en het af wilt voeren, dient
u er alstublieft aan te denken dat tal van zijn componenten uit
waardevolle materialen bestaan en gerecycled kunnen worden.
Voer het artikel daarom niet via het huishoudelijk afval af, maar
breng het naar de milieustraat of het afvalscheidingsstation van
uw gemeente.
De garantie is niet geldig voor schade die door niet-naleving van deze
fabrieksgarantie / garantie veroorzaakt werd. Voor daaruit resulterende

16
Bediening
gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk. Wij zijn niet aansprakelijk voor
materiële schade of lichamelijke letsels die door ondeskundig gebruik of
niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden. In
dergelijke gevallen verdwijnt de fabrieksgarantie / garantie.
Conformiteitsverklaring Led-schijnwerper 30 W op statief 4000873345
NORDWEST Handel AG,
Robert-Schuman-Straße 17
44263 Dortmund
Tel: +49 231-2222-3001
Fax: +49 231-22223099
E-Mail: info@nordwest.com
Internet: www.nordwest-promat.com
Wij verklaren hiermee, dat het product, op welke zich deze verklaring betrekt, met
de hierna volgende Europese richtlijnen overeen komen:
2011/65/EU Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur (RoHS)
2014/30/EU Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
EN 61000-3-2:2014,EN 61000-3-3:2013, EN 61547:2018, EN 55015:2013+A1
2014/35/EU Laagspanningsrichtlijn (LVD)
EN 60598-1:2015, EN 60598-2-5:2015, EN 62493:2015, EN 62471:2015
2009/125/EU und 1194/2012 (EU) Energierelevante producten / richtlijn
betreffende ecologisch ontwerp
Table of contents
Languages:
Other PROMAT Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Chauvet DJ
Chauvet DJ LED Followspot 75ST Quick reference guide

Spotlight
Spotlight piccolo HS user manual

STEINEL
STEINEL XLED home slim S manual

ChiliTec
ChiliTec 22940 Operation manual

Lighting Technologies
Lighting Technologies LEADER UMA 150 Grey manual

Robert Juliat
Robert Juliat TIBO HE 553 CW quick start guide