Wetelux 84 28 91 User manual

LED-Handscheinwerfer mit Zoom, 10 Watt
Artikel Nr. 84 28 91
10 Watts LED Spot Light with Zoom
Article No. 84 28 91
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen,
alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver-
ständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung
in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren
Instruction manuals provide valuable hints for using your
new device. They enable you to use all functions, and they
help you avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep
it for future reference.
Dear Customers

III
Übersicht | Overview
3
4
6
5
1
2

IV
1
Zoom-Einstellring
Zoom Light Beam Adjuster
2
LED
LED
3
EIN/AUS-Schalter
ON/OFF Switch
4
Handgriff
Handle
5
Deckel
Lid
6
Deckelgriff
Lid-Grip
Übersicht | Overview

1
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ..........................................Seite 2
Vor der ersten Benutzung.................................Seite 6
Batterien einlegen.............................................Seite 6
Benutzung.........................................................Seite 6
Reinigung und Lagerung...................................Seite 7
Technische Daten.............................................Seite 8
Table of Contents
Safety Notes .....................................................Page 3
Before first Use.................................................Page 9
Inserting the Batteries.......................................Page 9
Using ................................................................Page 9
Cleaning and Storing ........................................Page 10
Technical Data..................................................Page 11

2
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie den LED-Handscheinwerfer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Der Artikel ist kein Spielzeug
und nicht geeignet für Kinder und Jugendliche unter 14
Jahren.
Schützen Sie den Handscheinwerfer vor Feuchtigkeit,
Staub, Schmutz, extremen Temperaturen und starker me-
chanischer Beanspruchung. Vorsicht: Das Licht könnte Ihre
Augen gefährden.
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den
Lichtstrahl nicht direkt gegen die Augen von Menschen oder
Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genom-
men, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs und Abmes-
sung. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den LED-
Handscheinwerfer längere Zeit nicht benutzen.
Bei Beschädigungen verwenden Sie das Gerät nicht mehr.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine
eigenen Reparaturversuche.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunkti-
onen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchti-
gungen folgende Hinweise:
Batterien gehören nicht in den Haus-
müll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften oder
Batteriesammelstellen abgeben.

3
Safety Notes
Keep the LED spot light out of the reach of children. It
is not a toy and not suitable for children and teenagers
under the age of 14.
Do not expose the LED spot light to humidity, dust, dirt,
extreme temperatures and avoid strong mechanical
stresses. Caution: The light beam of this LED spot light
could put your eyes at risk.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the
light beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for
viewing the light beam.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and
do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Always use batteries of the same type and dimensions.
Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use the LED spot light for some
time, remove the batteries.
Do not use the LED spot light further more if the hous-
ing has become damaged. Do not disassemble the unit
and do not attempt to repair it yourself.
Please note the following safety notes to avoid
malfunction, damage and injuries:
Batteries do not belong in household
garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

4
Consignes de sécurité
Gardez le projecteur à LED portable hors de la portée
des enfants. L'article n'est pas un jouet et ne convient pas
aux enfants de moins de 14 ans.
Protéger le projecteur portable de l'humidité, la poussière,
la saleté, les températures extrêmes et de fortes con-
traintes mécaniques. Attention: La lumière peut endom-
mager vos yeux.
Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas
pointer le faisceau de lumière directement dans les yeux
des personnes ou des animaux.
Il ne doit pas être utilisé d'instruments optiques avec une
forte concentration pour la vision du faisceau lumineux.
Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées,
jetées dans le feu ou misées en court-circuit. Utilisez
uniquement des piles du même type et de la même taille.
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur à
LED portable pendant une longue période.
En cas de dommages, ne pas utiliser l'appareil. Ne pas
démonter l’appareil ou ne pas chercher de le réparer
vous-même.
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonc-
tionnements, des dommages et des effets
néfastes sur la santé les informations sui-
vantes:
Batteries n'appartiennent pas à la
poubelle.
Vous pouvez le charger de nouveau à
nous Envoyer ou livrer dans les magasins
locaux ou des points de collecte des
piles.

5
Informazioni sulla sicurezza
Tenere il riflettore portabile a LED fuori dalla portata dei
bambini. L'articolo non è un giocattolo e non è adatto a
bambini di età inferiore ai 14.
Proteggere il riflettore portatile da umidità, polvere,
sporcizia, temperature estreme e forti sollecitazioni
meccaniche. Attenzione: la luce potrebbe danneggiare i
vostri occhi.
Non guardare direttamente nei LED e non puntare il
fascio di luce direttamente verso gli occhi di persone o
animali.
Non devono essere utilizzati strumenti ottici ad alta
concentrazione per la visualizzazione del fascio di luce.
Le batterie non devono essere ricaricate, smontate,
gettate nel fuoco o messe in cortocircuito. Utilizzare
solo batterie dello stesso tipo e dimensioni. Non mi-
schiare batterie nuove e vecchie.
Rimuovere le batterie quando non si utilizza il riflettore
portabile a LED per un lungo periodo.
In caso di danni non utilizzare il dispositivo. Non
smontare il dispositivo né cercare di riparare per conto
proprio.
Si prega di notare in modo da evitare malfun-
zionamenti, danni e effetti negativi sulla
salute seguenti informazioni:
Le batterie non appartengono nella
spazzatura.
È possibile caricarla di nuovo a noi
inviare o consegnare nei negozi locali o
punti di raccolta delle pile.

6
Bedienung
Vor der ersten Benutzung
Nehmen Sie den Handscheinwerfer aus der Verpackung.
Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern
fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Batterien einlegen
1. Öffnen Sie den Deckel (5) mithilfe der
Deckelgriff (6). Drehen Sie den
Deckel gegen den Uhrzeigersinn in
Richtung OPEN.
1. Legen Sie die 4 Batterien des Typs
LR14 (C) in das Batteriefach hinein
(wie im Bild rechts gezeigt).
2. Verschließen Sie den Deckel wieder durch Drehen in
Richtung CLOSE.
Benutzung
1. Halten und drücken Sie den Schalter mindestens
1 Sekunde lang zum Ein- und Ausschalten der
Leuchte.
2. Durch mehrfaches kurzes Drücken des EIN/AUS-
Schalters (3) erhalten Sie insgesamt 4 Betriebsmodi.
Die Reihenfolge der Betriebsmodi nach dem Einschal-
ten sind:
100% Leuchtkraft
50% Leuchtkraft

7
Bedienung
Eco-Betrieb (20%)
Blitzlicht
3. Zum Zoomen, drehen Sie
den Zoom-Einstellring (1).
So kann ein Spotlicht oder
ein Flutlicht eingestellt
werden.
4. Zum Ausschalten drücken
Sie den EIN/AUS-Schalter
(3) erneut für 2 Sekunden.
Wenn Sie den Handscheinwerfer für längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus.
Reinigung und Lagerung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht befeuchte-
ten Tuch. Tauchen Sie den Handscheinwerfer nicht in
Flüssigkeiten.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder
Scheuermittel, um die Oberfläche nicht zu beschädigen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Hand-
scheinwerfer längere Zeit lagern.
Halten Sie den Handscheinwerfer von Kindern fern.

8
Technische Daten
Gehäuse
Aluminium/ABS
Leuchtmittel
1 CREE XML-T6 LED
Stromversorgung
4 Batterien, Typ LR14 (C)
Abmessungen
146 x 86 x 180 mm
Gewicht ohne Batterien
477 g
Schutzgrad
IPX6 (wasserresistent)
Sichtweite
280 m
Leuchtdauer + Leuchtkraft
Betriebsmodus:
100 % Leuchtkraft
50 % Leuchtkraft
Eco-Modus (20%)
Blitzlicht
Gemessen mit hochwertigen,
voll aufgeladenen Alkaline
Batterien
ca. 3 Std., 480 Lumen
ca. 5 Std., 280 Lumen
ca. 13 Std., 140 Lumen
ca. 240 Stunden

9
Operation
Before first Use
Take the LED spot light out of the packaging. Keep
packaging material out of reach of children. There is risk
of suffocation!
Inserting the Batteries
1. Open the lid (5) by holding the lid-grip
(6). Turn the lid counter clockwise.in
direction OPEN.
2. Insert 4 batteries of the type LR14
(C) into the battery compartment (see
picture on the right).
3. Close the lid by turning the lid in
direction CLOSE.
Using
1.Please press and hold the switch for at least
1 second to turn the lamp on or off.
2.Press the ON/OFF switch (3) several times in order to
get to one of the four provided operating modes. The
order of the operating modes is as follows:
100% Power
50% Power
Eco Mode (20%)
Flash Light

10
Operation
3. Use the zoom adjuster (1)
in order to change the
diameter or the light beam.
This way you can use the
unit with spotlight or flood-
light.
4. To switch off the spot light,
press the ON/OFF switch
(3) once more for 2 sec-
onds.
If you do not use the spot light for long period of time,
remove the batteries.
Cleaning and Storing
Clean the housing with a lightly moistened cloth. Do not
immerse the spot light into liquids.
Do not use aggressive chemicals or abrasives in order
not to damage the surfaces.
If you want to store the spot light for long period of time,
remove the batteries.
Keep the spot light out of reach of children.

11
Technical Data
Housing
Aluminium/ABS
Illuminant
1 CREE XML-T6 LED
Power Supply
4 Batteries, Type LR14 (C)
Dimensions
146 x 86 x 180 mm
Weight w/o Batteries
477 g
Degree of Protection
IPX6 (waterproof)
Visual Range
280 m
Illumination Time and
Brightness
Operation Modes:
100 % Power
50 % Power
Eco-Modus (20%)
Flash Light
Measured with high quality, fully
charged Alkaline Batteries
approx. 3 h, 480 Lumen
approx. 5 h, 280 Lumen
approx. 13 h, 140 Lumen
approx. 240 h

Notizen | Notes
12

V
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare by our own responsibility that the product
LED-Handscheinwerfer mit Zoom
LED Hand Spot with Zoom
Artikel Nr. 84 28 91
Article No. 84 28 91
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und
deren Änderungen festgelegt sind.
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives and their
amendments.
2011/65/EU
2011/65/EU
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and
electronic Equipment (RoHS)
2014/30/EU
2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 55015:2013+A1,
EN 61547:2009
Hagen, den 11. Februar 2016
Hagen, 11th of February, 2016
Thomas Klingbeil,
Qualitätsbeauftragter / QA Representative
EG-Konformitätserklärung
EC Declaration of Conformity

Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 02/16
Deutschland
Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz
UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Telefax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuung | Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen
wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner
Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern
führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgerä-
te zu.
Dear Customer,
Please help avoiding refuse.
If you at some point intend to dispose of this article, then
please keep in mind that many of its components consist
of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check
with your local council for recycling facilities in your area.
Entsorgung | Disposal
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Philips
Philips SmartSpot 57955/31/16 user manual

Ampro
Ampro NEO Follower 400 LED user manual

Lumascape
Lumascape Centria C1 installation instructions

Philips
Philips SmartSpot 57956/31/16 user manual

Pond Technics
Pond Technics 820010 manual

Vector
Vector 000 Power Series User's manual & warranty information