Promis COLpro777-Full HD User manual

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 1 -
COLpro777-Full HD
MANUALE
UTENTE
Video colposcopio digitale
modello: COLpro777-Full
HD
Promis Medical (Australia) Pty Ltd
Unità 46, 3° piano, 11-13 Brookhollow
Avenue Baulkham Hills, NSW 2153,
Australia
Promis Medical Systems GmbH
Pforzheimer Str. 46
75015 Bretten, Germany

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 2 -
COLpro777-Full HD
Indice
CAP. 1
PREFAZIONE
2
CAP. 2
DESCRIZIONE DEL COLpro777Full HD
2
CAP. 3
AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI GENERALI
2
CAP. 4
INDICAZIONI PER L'USO
4
CAP. 5
SPECIFICHE TECNICHE
10
CAP. 6
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
11
CAP. 7
MANUTENZIONE DEL SISTEMA
12
CAP. 8
TERMINI DI GARANZIA E CONDIZIONI (ACQUISTO IN TUTTO IL MONDO)
13
CAP. 9
FORMATO ETICHETTATURA
14
CAP. 10
LISTA DI CONTROLLO ACCESSORI
15
Cap. 1 PREFAZIONE
Questo manuale contiene informazioni che non possono essere copiate o duplicate, integralmente o in parte,
senza esplicita approvazione di Promis Medical (Australia) Pty Ltd. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
al manuale utente, che possono influire sulle istruzioni contenute in questo manuale, senza preavviso.
L'utilizzatore di questo apparecchio sarà l'unico responsabile per qualsiasi tipo di danno, malfunzionamento
dell'unità o lesioni all'utilizzatore derivanti dall'uso improprio o da eventuali riparazioni o modifiche eseguite da
altre persone diverse da noi o da un tecnico debitamente autorizzato dal produttore ad eseguirle.
Il presente manuale utente fornisce istruzioni per l'utilizzo del video colposcopio digitale COLpro777-FullHD.
Leggere tutte le istruzioni, le precauzioni e le avvertenze prima dell'uso. La mancata osservanza delle istruzioni o
lettura delle avvertenze potrebbe provocare lesioni per la paziente o l'operatore. La versione COLpro777-FullHD
è l'ultimo modello, il più avanzato e recentemente aggiornato della serie COLpro777-FullHD. Sono state aggiunte
molte funzioni grazie ai riscontri ricevuti dai vari utilizzatori e persone interessate all'ampiamente conosciuta serie
COLpro777-FullHD. Il prodotto consegnato può variare leggermente per colore o forma o specifiche, in virtù del
suo continuo sviluppo.
Cap. 2 DESCRIZIONE DEL COLpro 777- Full HD
Il COLpro777-FullHD è un ausilio per la colposcopia. La colposcopia è una procedura ginecologica che consente
al medico di osservare la cervice, utilizzando il colposcopio. Questo strumento è costituito dalla testina della
telecamera montata su un supporto verticale. Questo strumento ingrandisce la cervice, la vagina e l'area dei
genitali quando il medico punta la testina della telecamera sulla vagina, dove è stato posizionato lo speculum.
Lo strumento utilizza la più recente tecnologia digitale per fornire immagini ad alta risoluzione della reale
colposcopia. Si tratta di un video colposcopio di ultima generazione che tramite immagini CCD e tecnologia per
l'illuminazione, design aerodinamico e dimensioni compatte, offre caratteristiche straordinarie, come la possibilità
di scegliere tra messa a fuoco manuale o automatica, filtro verde elettronico graduato, indicatore
d'ingrandimento, per citarne solo alcune. Le altre innovazioni apportate a questo strumento sono l'immagine E-
flip e speculare, la facilità di cambiare l'intensità della luce, la facilità di scegliere diversi contrasti di colore per
rendere la colposcopia più efficace.
Il COLpro777-FullHD è concepito per rilevare la presenza di tessuto pre-cancerogeno o cancerogeno o altre
anomalie nell'area della cervice. Fino ad oggi, la colposcopia ha giocato un ruolo importante nella valutazione e
nel trattamento delle infezioni cervicali come il cancro della cervice, le erosioni e le infiammazioni. Questo
manuale è stato preparato per fornire al personale autorizzato informazioni sul montaggio, le funzioni e le
prestazioni abituali relative alla visualizzazione del COLpro777-FullHD. Viene fornito insieme al dispositivo e
dovrebbe sempre rimanere vicino ad esso. L'utilizzatore deve leggere e comprendere il contenuto di questo
manuale prima di utilizzare il video colposcopio. Il funzionamento deve avvenire in conformità con le norme di
sicurezza previste, allo scopo di garantire la sicurezza della paziente e dell'operatore.
Cap. 3 AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI GENERALI
Utilizzo previsto: per esaminare i tessuti della vagina, della cervice e dei genitali esterni tramite ingrandimenti,
al fine di verificare citologia cervicale anomala o lesioni sospette del tratto genitale femminile inferiore. Utilizzato
anche per la relativa biopsia e il trattamento, ove indicato.
Requisiti ambientali:
ingombro del supporto a pavimento e della telecamera: 0, 4m2
temperatura ambiente: 5 °C - 40 °C
umidità: < 80%
pressione atmosferica: 70 kPa - 106 kPa
AC 100~240 V, 50/60 Hz
messa a terra appropriata

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 3 -
COLpro777-Full HD
Simboli e terminologia:
Attenzione: consultare il manuale d'uso per ulteriori informazioni
Cautela: queste indicazioni si riferiscono a una condizione o pratica, che se non vengono corrette
o interrotte immediatamente, possono provocare guasti o danni all'apparecchio.
Avvertenza: queste indicazioni si riferiscono a una condizione o operazione, che se non vengono
corrette o interrotte immediatamente, possono provocare lesioni/malattie alla paziente.
AVVERTENZE
Il colposcopio deve essere collegato ad un'appropriata presa di corrente con la relativa messa a terra di
sicurezza. La stanza, in cui viene utilizzato deve essere arieggiata, non presentare pericoli di urto ed essere priva
di rumore o altre forti di interferenza e non essere esposta alla luce diretta del sole.
Gli utilizzatori di questo apparecchio devono essere adeguatamente addestrati secondo le corrette procedure
mediche. Devono avere il tempo di leggere e comprendere queste istruzioni prima di eseguire qualsiasi
procedura. Possono anche leggere e seguire le istruzioni di eventuali altri apparecchi usati in correlazione
con il colposcopio.
Il colposcopio non dovrebbe essere usato in presenza di gas o agenti chimici infiammabili o esplosivi, oppure
installato in aree, dove normalmente vengono utilizzati tali prodotti.
Tenere l'apparecchio elettrico lontano da liquidi per evitare scosse e danni allo strumento.
L'utilizzatore del colposcopio deve attenersi alle condizioni di funzionamento previste dal presente manuale.
Altrimenti si potrebbe incorrere in danni alla strumentazione o mettere in pericolo la sicurezza del paziente.
Tutti gli ingressi e le uscite del segnale sono destinati esclusivamente a collegare le periferiche, che sono
conformi alla norma IEC 60601-1 oppure alle altre norme IEC, a seconda della natura del dispositivo
periferico. Collegando ulteriori periferiche al video colposcopio si potrebbe aumentare il rischio associato a
correnti di dispersione verso il telaio o la paziente. Per garantire la sicurezza dell'operatore e del paziente,
l'utilizzatore deve tenere in considerazione i requisiti della norma IEC 60601-1 riguardo alla corrente di
dispersione del sistema.
Non fissare mai l'illuminatore perché è estremamente luminoso e potrebbe provocare lesioni agli occhi.
CAUTELE
Di tanto in tanto controllare che il cavo di alimentazione non presenti abrasioni, tagli o ammaccature.
Il colposcopio non dovrebbe mai essere conservato o utilizzato in aree dove potrebbe bagnarsi o essere
esposto a condizioni ambientali, come temperatura o umidità estrema, luce diretta del sole, polvere, ecc.
Questo dispositivo o i suoi accessori non comprendono parti soggette a manutenzione da parte
dell'utilizzatore. Qualsiasi tentativo di smontare e riparare il dispositivo annullerà la garanzia.
Non pulire l'illuminatore o le lenti con alcol. Non toccare le parti ottiche o le lenti.
Non sterilizzare
Non immergere nessuna parte del dispositivo in soluzioni detergenti.
PRECAUZIONI
Sicurezza del colposcopio: i requisiti di sicurezza menzionati in questo capitolo s'intendono per il
colposcopio nel suo complesso e si applicano allo strumento. La loro importanza non è correlata all'ordine di
presentazione. NOTA: Questo non è un dispositivo per trattamenti.
Prima dell'uso, accertarsi che il colposcopio è in normali condizioni di funzionamento.
Se non si allenta la manopola, forzando eccessivamente si può danneggiare l'adattatore coassiale.
Questo dispositivo effettua esami senza contatto, evitando quindi il contatto con la paziente durante l'uso.
Non inserire né disinserire mai il cavo del video prima di staccare la corrente dell'intero sistema.
Senza l'approvazione scritta del produttore, l'utilizzatore non deve rimuovere, modificare o usare accessori
non conformi ai requisiti del produttore.
Maneggiare con cura i cavi di segnale durante il loro collegamento. Allineare i connettori, non inserire o
disinserire con forza, altrimenti il cavo e i connettori si potrebbero danneggiare, con conseguente effetto sulla
qualità dell'immagine o sull'alimentazione elettrica della telecamera o di altri apparecchi.
Quando non viene utilizzato il colposcopio l'interruttore di alimentazione dovrebbe essere spento e la
telecamera coperta per evitare che s'impolveri.

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 4 -
COLpro777-Full HD
Per evitare interruzioni di corrente accidentali e altri potenziali incidenti, usare un gruppo di continuità per il
colposcopio.
Prima di pulire il sistema, assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione del sistema.
Pulire secondo quanto specificato da Promis Medical (Australia) Pty Ltd.
Tenere i telefoni cellulari lontani dal dispositivo.
I materiali di imballaggio dovrebbero essere tenuti lontani dalla portata dei bambini o trattati secondo i regolamenti pertinenti.
In caso di dubbio, consultare quanto prima la Promis Medical (Australia) Pty Ltd..
Attenersi a quanto stabilito nel manuale. Questo manuale non sostituisce gli standard medicali.
Cap. 4 INDICAZIONI PER L'USO
Il COLpro777-FullHD è un sistema facile da installare. Prima di installare il sistema, assicurarsi che siano soddisfatti
tutti i requisiti elettrici, elettronici e ambientali.
Installazione: componenti e assemblaggio
componenti supporto verticale: il supporto verticale con l'unità interfaccia può essere collegato al monitor
esterno per formare un sistema diagnostico completo. Può inoltre essere collegato a una postazione
computerizzata per salvare, analizzare e stampare le informazioni sul paziente, ecc. La sua altezza può essere
regolata a seconda delle necessità.
Cavo esterno dell'unità interfaccia
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione; inserire un'estremità nel punto 1 della figura B e l'altra
estremità nella presa di corrente con messa a terra.
Collegare un'estremità del cavo video Y Pb Pr HD all'uscita Full HD della fig. B e l'altra estremità al
monitor HD esterno (con Y Pb Pr). Poi collegare il cavo SVSH o video al monitor video standard o al
software per colposcopia.
1.
Adattatore coassiale
2.
Manopola
3.
Asta verticale (superiore)
4.
Asta verticale (inferiore)
5.
Unità interfaccia
DVI
Uscita
Full HD
Y Pb Pr
6.
Base su
ruote
7.
Dado
SVHS
BNC
Presa AC
Fig. A. Supporto verticale
Componenti unità
interfaccia
Fig. B Unità interfaccia
COLpro777-Full HD

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 5 -
COLpro777-Full HD
FASI DI MONTAGGIO
FASE 1 Inserire la parte inferiore dell'asta verticale “FIGURA
A.4” nel foro centrale della base su ruote “FIGURA
A.6”
FASE 2 Avvitare il dado “FIGURA A.7”
Fig. C - Fase 1 Fig. D - Fase 2
FASE 3 Appoggiare la parte inferiore dell'asta verticale
“FIGURA A.4”, serrare il dado “FIGURA A.7”
ruotandolo in senso orario, in modo da fissare la base
su ruote “FIGURA A.6” sulla parte inferiore dell'asta
verticale “FIGURA A.4”
FASE 4 Infilare il cavo (grigio) della telecamera
nel foro dell'adattatore coassiale
“FIGURA A.1”
1°foro
Fase 3 2°foro
Fig. E - Fase 3
Assicurarsi di inserire il cavo della testina della
telecamera prima nel 1° foro dell'adattatore
coassiale e poi nel 2° foro, come mostrato nella
figura di riferimento.
Figura di riferimento per la Fase 4

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 6 -
COLpro777-Full HD
FASI DI MONTAGGIO
FASE 5 Far passare il cavo attraverso la parte superiore
dell'asta verticale
"FIGURA A.3" fino a quando fuoriesce. Non fissare
ancora la telecamera all'adattatore coassiale, il
cavo potrebbe torcersi.
FASE 6 Estrarre il cavo fuoriuscito durante la Fase
5 e collegarlo con cura al cavo che
fuoriesce dalla parte inferiore dell'asta
verticale "FIGURA A.3", come indicato.
Assicurarsi che le due frecce, che
contrassegnano i cavi, combacino.
Fig. G - Fase 5 Fig. H - Fase 6
FASE 7 Ruotare la parte superiore dell'asta verticale
“FIGURA A.3” in senso orario e collegarla alla
parte inferiore dell'asta verticale “FIGURA A.4”.
Quindi ruotare la telecamera nella direzione di
movimento del cavo, in modo da evitare di
torcerlo o danneggiarlo.
.
Fig. I - Fase 7

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 7 -
COLpro777-Full HD
FASE 8 Estrarre di 90° l'impugnatura dell'adattatore
coassiale, afferrare la maniglia della
telecamera con attenzione e inserire la base
di fissaggio (attaccata alla testina della
telecamera) nell'adattatore coassiale. Una
volta collegata la testina della telecamera,
rilasciare l'impugnatura della piastra coassiale
Fase 8
Collegare il cavo di alimentazione elettrica al connettore di corrente AC fornito sull'unità interfaccia. L'altra
estremità del cavo di alimentazione deve essere collegata a una presa di corrente AC di tipo ospedaliero
(100-240 VAC, 50/60 Hz). L'unità interfaccia ha uscite video SVHS, BNC, YPBPR e DVI per essere
collegata ad appositi apparecchi video, come monitor medicali. Accendere l'interruttore principale sul
pannello della testina della telecamera. Il sistema è pronto per l’uso.
Base
di
fissag
gio
Manigl
ia delle
telecam
era
Adattat
ore
coassia
le
Estrarre il
dispositivo
di chiusura
con il
pollice
AVVERTE
NZA
MANOP
OLA 1
MANOP
OLA 2
MANOP
OLA 3
1. Allentare la MANOPOLA 1 per
inclinare la testina della
telecamera.
2. Allentare la MANOPOLA 2 per
spostare la testina della
telecamera lateralmente (a destra
e a sinistra).
3. Allentare la MANOPOLA 3 per
regolare l'altezza della testina
della telecamera (su e giù).
Se non si allentano le manopole,
forzando eccessivamente si può
danneggiare l'adattatore coassiale
della testa del colposcopio.

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 8 -
COLpro777-Full HD
M
L
K
A
B
C
J
D
E
H
F
G
PANNELLO DI CONTROLLO TESTINA DELLA TELECAMERA - FUNZIONI
A. LED di alimentazione
B. Interruttore On/Off
(Acceso/Spento)
C. LED per messa a
fuoco automatica
D. Messa a fuoco
automatica
E. Variazione di
intensità/Messa a
fuoco manuale
F. Pausa o blocco
G. Filtro verde on
H. Filtro verde off e
selettore contrasto
colori
I I. Ridurre (zoom)
J. Ingrandire (zoom)
K. Display timer e zoom
L. E-Flip
M. Immagine speculare N.
◦
LED di alimentazione
Il LED vicino all'interruttore ON/OFF si illumina, quando si preme l'interruttore
ON/OFF (B)
Interruttore On/Off
(Acceso/Spento)
Premere una volta per accendere la telecamera e l'illuminatore; premendo
nuovamente si spegne.
◦
LED per messa a fuoco
automatica
Se il LED vicino alla Messa a fuoco automatica si accende, significa che la
telecamera è in modalità di messa a fuoco automatica. Quando si spegne, significa
che il dispositivo è in modalità di messa a fuoco manuale. Quando la telecamera è
in modalità di messa a fuoco automatica, cerca automaticamente l'oggetto e regola
la nitidezza dell'immagine in base alla distanza tra il colposcopio e l'oggetto.
Quando il LED si spegne, allora la telecamera è in modalità di messa a fuoco
manuale: deve essere puntata verso il soggetto ed essere regolata manualmente
per ottenere un'immagine più nitida.
Messa a fuoco automatica
Con le impostazioni di default, l'unità è in modalità messa a fuoco automatica, il che
significa che il LED (C) è acceso. Per attivare la modalità di messa a fuoco
manuale, premere nuovamente il pulsante di messa a fuoco automatica. In questa
modalità, il LED (C) si spegne.
Variazione di intensità
a.: Quando il colposcopio è in modalità di messa a fuoco automatica (cioè il LED di
messa a fuoco automatica è acceso), questo pulsante funziona come un selettore
della modalità di intensità. Premendo questo pulsante è possibile scegliere tra 5
livelli di intensità. Il livello di intensità è indicato da l1, l2.....l5 sullo schermo. I1 è il
livello più luminoso.
b. Messa a fuoco manuale: Quando la telecamera è in modalità di messa a fuoco
manuale (cioè il LED di messa a fuoco automatica non è acceso), premere questo
pulsante per avviare la messa a fuoco manuale.
Pausa o blocco
Questo pulsante consente di bloccare l'immagine che è necessario conservare per
riesaminarla. Premendo nuovamente il pulsante, l'immagine si sblocca.
Filtro verde ON
Premere questo pulsante per accendere il filtro verde e ilsistema filtrerà automaticamente il
tessuto rosso nell'immagine osservata e metterà in evidenza con maggiore intensità
l'immagine vascolare. Inoltre si otterrà un eccellente contrasto di colore per visualizzare i
campionivascolarisenzaperdite diluminosità.
Premendo questo pulsante è possibile selezionare uno dei 5 livelli del filtro verde. La prima
volta che si preme questo pulsante, si passa dall'immagine Normale all'immagine Verde
G1; dopodiché ogni volta che si preme questo pulsante si passa al successivo livello del
Filtro verde. Lostatodel filtro verde èindicato da G1,G2.....G5 sullo schermo.
Filtro verde OFF e selettore
contrasto colore
Premere una volta per commutare da modalità filtro verde a modalità immagine
normale. Premendo questo pulsante è possibile selezionare uno dei 5 livelli di
colore dell'immagine normale. La prima volta che si preme questo pulsante, si
passa dall'Immagine verde all'Immagine normale N1. Dopodiché ogni volta che si
preme questo pulsante si passa al successivo livello di contrasti
di colore che è indicato con N1, N2.....N5 sullo schermo

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 9 -
COLpro777-Full HD
A
B
C
G
E
I
J
K
Ridurre (zoom)
Premere questo pulsante per azionare lo zoom in riduzione
Ingrandire (zoom)
Questo pulsante consente di azionare lo zoom per ingrandire le immagini fino a
rendere più nitida la visione di tessuti e vasi.
Display timer e zoom
Premere questo pulsante per avviare la visualizzazione dello stato di
ingrandimento e il timer collegato al display. Premere nuovamente per
interrompere questa funzione.
E-Flip
La funzione E-flip consente di ruotare l'immagine sotto sopra per una migliore
visualizzazione dei campioni vascolari.
Immagine speculare
L'immagine speculare fornisce una vista laterale dell'immagine per una diagnosi
migliore.
FUNZIONI DI CONTROLLO REMOTO
D
A. Gamma ON
B. Gamma OFF
C. Ridurre (zoom)
D. Ingrandire (zoom)
E. Pausa
F. Filtro verde ON F
G. Filtro verde OFF
H. Messa a fuoco manuale
I. Messa a fuoco automatica
J. Display timer e zoom
K. Immagine speculare
L. E-Flip H
L

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 10 -
COLpro777-Full HD
Cap. 5 SPECIFICHE TECNICHE
Processore immagine
SONY Color CCD
Pixel
> 200.000
Risoluzione
Full HD 1920 x 1080
E-Flip
Sì
Immagine speculare
Sì
Otturatore elettronico
automatico
Rapporto segnale/rumore.
> 50 db
Illuminazione
Elevata brillantezza luce bianca MCD meno ombre a LED
Temperatura del colore
7000oK
Timer test
Sì
Filtro verde elettronico
Sì
Messa a fuoco
automatica e manuale
Distanza di messa a fuoco
30 –40 cm
Zoom
1 –45x
Area di visualizzazione
170 mm –10 mm
Profondità di visualizzazione
200 mm –5 mm
Display ingrandimento
Sì
Uscita video
Full HD: Componente Y Pb
Pr DVI
Video standard: SVSH / Video
Normative di sicurezza
conforme alla norma IEC 60601, ivi compresa CEM
Processore gamma
opzionale (tramite comandi a distanza)
Accesso remoto (opzionale)
- per funzioni operative
Alimentazione
100-240 VAC, 50/60 HZ

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 11 -
COLpro777-Full HD
Cap. 6 ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
Sl No
Descrizione del pezzo
Osservazioni
1
Armadietto
2
Alloggiamento metallico per la telecamera
3
Illuminatore
4
Unità microcontrollore
5
Insieme dei cavi
6
Pannello interfaccia
7
Struttura di supporto con adattatore coassiale
8
Modulo telecamera HD
9
Cavo Y Pb Pr
10
Cavo SVSH
11
Cavo BNC
12
Cavo di
alimentazione
Australia
Europa
Sudafrica e India
13
Alimentatore a tensione multipla
14
Cavo DVI

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 12 -
COLpro777-Full HD
Cap. 7 MANUTENZIONE DEL SISTEMA
Detergente: Di seguito sono elencati esempi di disinfettanti che possono essere usati sul colposcopio:
1.
ipoclorito di sodio diluito (agente sbiancante)
2.
formaldeide diluita al 35%-37%
3.
perossido di idrogeno 3%
4.
alcol 75%
5.
isopropanolo 70%
Il colposcopio video digitale può essere pulito con etanolo per uso ospedaliero e asciugato all'aria o con un panno
pulito e fresco. Fasi di pulizia:
spegnere la telecamera e il colposcopio, togliere l'alimentazione di corrente.
Pulire la parte esterna e la struttura di supporto.
Pulire i cavi di collegamento.
Strofinare tutte le parti pulite con un panno asciutto.
Avvertenze
Il colposcopio deve essere spento e scollegato dalla corrente prima di essere pulito.
Non tentare di immergere nessuna parte del dispositivo in soluzioni detergenti.
Non usare materiale abrasivo per pulire qualsiasi parte del colposcopio.
Non usare solventi forti per pulire qualsiasi parte del colposcopio.
Non lasciare residui della soluzione sul dispositivo; se dovesse capitare strofinare rapidamente con un
panno inumidito con acqua.
MANUTENZIONE:
Prima di utilizzare il colposcopio, verificare:
-
la presenza di danni meccanici
-
tutti i cavi esterni, i componenti e gli accessori
-
tutte le parti di collegamento con la paziente e assicurarsi che siano in perfette condizioni di funzionamento.
-
Qualora venissero riscontrati danni, contattare il produttore o il servizio tecnico autorizzato.
Durante il controllo del sistema, prestare attenzione a quanto segue:
-
eseguire un esame visivo per assicurarsi che non ci siano parti danneggiate.
-
Accertarsi che non vi siano danni tra la presa e il cavo e che tutte le spine e le prese non siano staccate.
-
Controllare se il collegamento tra supporto verticale, monitor e telecamera è corretto e non danneggiato.
-
Controllare che il cavo non sia interrotto muovendo ognuna delle sue estremità.
Manutenzione della testina della telecamera
-
La testina della telecamera è una parte importante del colposcopio; particelle di polvere possono accumularsi
su di essa e influire sulla prestazione del colposcopio; eventuali impronte sulle lenti della telecamera potrebbero
ridurre la qualità dell'immagine e danneggiare il rivestimento delle lenti, quindi devono essere eliminate/pulite
immediatamente.
-
Usare una spazzolina morbida per pulire la telecamera.
-
Lasciare cadere una goccia di soluzione detergente su carta di cotone da utilizzare per pulire la superficie della telecamera.
Manutenzione dell'unità
-
Non tentare di immergere nessuna parte del dispositivo in soluzioni detergenti.
-
Non usare materiale abrasivo per pulire qualsiasi parte del colposcopio.
-
Non usare solventi forti per pulire qualsiasi parte del colposcopio.
-
Non lasciare residui della soluzione sul dispositivo; se dovesse capitare strofinare rapidamente con
un panno inumidito con acqua.

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 13 -
COLpro777-Full HD
Cap. 8 TERMINI DI GARANZIA E CONDIZIONI
Il nuovo colposcopio video digitale COLpro777-FullHD di Promis è soggetto a ogni diritto statutario o a tutela e
alle condizioni di garanzia riportate in seguito ed è espressamente garantito da Promis Medical (Australia) Pty
Ltd come privo di difetti e conforme alle descrizioni e caratteristiche tecniche descritte nel presente documento
per un periodo di 1 anno dalla data di consegna originale dell'unità COLpro777-FullHD da parte nostra o del
Rivenditore o del Rappresentante al cliente.
La garanzia si applica esclusivamente su un acquisto originale internazionale effettuato presso di noi o presso
il Rivenditore o il Rappresentante.
Questa garanzia non copre danni per malfunzionamento o guasti risultanti dall'uso del COLpro777-FullHD non
conforme alle istruzioni contenute nel presente manuale utente, incidenti, uso o applicazione impropri,
riparazione inadeguata o non autorizzata, negligenza, modifiche o uso di accessori non autorizzati o di voltaggio
inadeguato.
La garanzia sarà nulla se la targa identificativa o il numero seriale sono stati modificati o rimossi. Fatta salva ogni
garanzia di legge, che non può essere esclusa e la garanzia specificatamente prevista come sopra riportata,
Promis Medical (Australia) Pty Ltd non concede garanzie o coperture di alcun tipo sul COLpro777- FullHD o parti
del COLpro777-FullHD e ogni altra garanzia, copertura, rappresentanza, espressa o implicita, che sia esclusa dal
presente documento.
Per ottenere assistenza in garanzia, contattare Promis Medical (Australia) Pty Ltd (consultare le informazionisullaprima pagina).
Promis Medical (Australia) Pty Ltd sopperirà a eventuali guasti in garanzia sostituendo o riparando il COLpro777-
FullHD. La responsabilità di Promis Medical Australia è limitata alla responsabilità di risarcire al cliente un
importo uguale al costo per la sostituzione del COLpro777-FullHD, oppure al costo della riparazione dello stesso,
a seconda di quale tra i due importi è quello inferiore.
Nei casi previsti dalla legge, il cliente non intenterà cause né azioni legali in nessun caso contro Promis Medical
(Australia) Pty Ltd per o rispetto a eventuali negligenze o perdite economiche sulle quali si è fatto affidamento, o
eventuali perdite, danni o lesioni indiretti o consequenziali, ivi compresi a titolo esemplificativo ma non esaustivo
perdite, danni o lesioni connesse a una diagnosi non corretta determinata da o connessa all'uso o alla fornitura
del COLpro777-FullHD o di qualsiasi sua parte.
Il cliente prende espressamente atto e conferma che:
a.
il COLpro777-FullHD è un dispositivo medico tecnico ed è responsabilità del medico fornire la diagnosi
clinica finale e il trattamento al paziente basandosi su tutte le informazioni che ha a disposizione sulla
paziente.
b.
Il COLpro777-FullHD ha lo scopo di assistere il medico, non di fornirgli un'analisi conclusiva né di
sostituire il giudizio del medico rispetto alla diagnosi e al trattamento; e
c.
a tutti gli utilizzatori del COLpro777-FullHD sarà richiesto di informare le pazienti riguardo a tali limitazioni.
Con l'apertura dell'imballaggio del COLpro777-FullHD, si riterrà che i clienti hanno letto, compreso e accettato
integralmente tutti i termini di garanzia e le condizioni sopra riportati. Se il cliente non accetta i termini di garanzia
e le condizioni di cui sopra nella loro interezza, è pregato di contattare Promis Medical (Australia) Pty Ltd.

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 14 -
COLpro777-Full HD
Cap. 9 FORMATO ETICHETTATURA PER LA TRACCIABILITA':

Manuale Utente Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA
- 15 -
COLpro777-Full HD
Cap. 10 LISTA DI CONTROLLO per GLI ACCESSORI del COLpro777-FullHD PROMIS
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CAVO SVHS
CAVO BNC
CAVO YPBPR
CAVO DVI
TELECOMANDO
CD DI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE E
CHIAVETTA USB (LICENZA PER ESEGUIRE IL
SOFTWARE)
: PARTE DEL SOFTWARE
INTERRUTTORE A PEDALE USB CON PROLUNGA
: PARTE DEL SOFTWARE
SCHEDA DI ACQUISIZIONE VIDEO
: PARTE DEL SOFTWARE

Operator’s Manual Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA - 1 - COLpro777-Full HD
USER’S
MANUAL
Digital Video Colposcope
Model: COLpro777-Full HD
Promis Medical (Australia) Pty Ltd
Unit 46, Level 3, 11-13 Brookhollow Avenue
Baulkham Hills, NSW 2153, Australia
Promis Medical Systems GmbH
Pforzheimer Str. 46
75015 Bretten, Germany

Operator’s Manual Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA - 2 - COLpro777-Full HD
SEC. 1 PREFACE 2
SEC. 2 DESCRIPTION OF COLpro777Full HD 2
SEC. 3 GENERAL WARNINGS AND PRECAUTIONS 2
SEC. 4 DIRECTIONS FOR USE 4
SEC. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10
SEC. 6 LIST OF REPLACEMENT PARTS 11
SEC. 7 SYSTEM MAINTENANCE 12
SEC. 8 WARRANTY TERMS AND CONDITIONS (WORLD-WIDE PURCHASE) 13
SEC. 9 LABELLING FORMAT 14
SEC. 10 ACCESSORIES CHECK LIST 15
Sec 1 PREFACE
This manual contains information, which may not be copied or duplicated, in full or in part, without the explicit
approval of Promis Medical (Australia) Pty Ltd. We reserve the right to make any change in the operator manual,
which may affect instructions in this manual, without giving prior notice. The user of this equipment shall be solely
responsible for any kind of damage, malfunction to the unit or user as a result of improper use or any kind of
repair or alteration done by anyone other than us or a technician duly authorized by the manufacturer to do so.
This operator manual provides directions for using COLpro777-FullHD Digital Video Colposcope. Read all
instructions, cautions and warnings prior to use. Failure to follow instructions or to heed warnings could lead to
patient or operator injury. COLpro777-FullHD version is our newest, most advanced and recently upgraded
model of our COLpro777-FullHD series. Many additional facilities have been added according to the feedback
received from various users and stakeholders of our widely acclaimed COLpro777-FullHD series. The Delivered
Product may vary slightly in color or shape or specifications due to continuous product development.
Sec 2 DESCRIPTION OF COLpro 777- Full HD
COLpro777-FullHD view is an aid to colposcopy. Colposcopy is a gynecological procedure in which the doctor,
using Colposcope looks at the cervix. It comprises of a camera head mounted on a vertical stand. This
instrument magnifies the cervix, vagina and external genital area when the doctor points out the camera head at
the vagina where a speculum has been placed.
It incorporates latest digital signal processing technology to provide high-resolution images for effective
colposcopy. It is a latest generation video colposcope incorporating advanced CCD imaging & illumination
technology, aerodynamic design, compact size and offers powerful features like automatic as well as manual
focus, electronic multi-grade green filter, magnification indicator among many others. The extra innovative
features added are e-flip & mirror image, facility to vary the light intensity, facility to choose various color
contrasts to make colposcopy more effective.
COLpro777-FullHD is designed to detect the presence of pre-cancerous tissue or cancerous tissue or any
abnormality in cervix area. So far colposcopy plays a significant role in evaluation and treatment of cervical
infection like cervical cancer, erosion and inflammation. This manual has been prepared to provide authorized
personnel with information on the assembly, functions and routine performance related to the COLpro777-FullHD
view. It is provided together with the device and should be available near the device all the time. The user must
read and be familiar with the contents of this manual before using the video colposcope. Operation must be
performed in accordance with stipulated safety standard thus to ensure patient and operator’s safety.
Sec 3 GENERAL WARNINGS & PRECAUTIONS
Intended Use: For examination of the tissues of the vagina, cervix and external genitalia by means of
magnification to investigate abnormal cervical cytology or suspicious lesions of the lower female genital tract.
Also used for corresponding biopsy and treatment, when indicated.
Environmental Requirements:
•Area of camera & Floor stand pole: 0. 4m2
•Ambient temperature: 50C - 400C
•Humidity: < 80%
•Atmospheric pressure: 70 kPa-106kPa
•AC 100~240 V, 50/60 Hz
•Well-grounded
Table of Contents

Operator’s Manual Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA - 3 - COLpro777-Full HD
Symbols and Terminology:
Attention: Consult user’s manual for additional information
Caution: This statements identifies a condition or practice, which if not corrected or discontinued
immediately, could lead to equipment failure or damage
Warning: This identifies a condition or symbols practice, which if not corrected or discontinued
immediately, could lead to patient injury / illness
WARNINGS
The Colposcope must be connected to a properly installed power outlet with protective earth contacts only.
Operation room should be ventilated and free of shock, noise, other strong interference source and direct
sunlight.
•Users of this equipment should be thoroughly trained in the appropriate medical procedures. They should
take time to read and understand these instructions before performing any procedure. They can also read
and follow instructions for any other equipment used in conjuction with the Colposcope.
•The Colposcope should not be operated in the presence of flammable or explosive gases or chemicals, or
installed in areas where these materials are commonly used.
•Keep all liquids away from electrical equipment to avoid the possibility of shock and instrument damage.
•Colposcope user should adhere to the operating conditions found in this manual. Otherwise, instrument
damage may occur and patient safety may be compromised.
•All signal input and output are intended for connection to only peripheral devices that are compliant to
IEC 60601 - 1 or other IEC standards as appropriate to the nature of the peripheral device. Connecting
additional peripheral to the video colposcope may increase the risk associated with chassis or patient leakage
currents. To maintain operator & patient safety, the user should consider the system leakage current
requirements of IEC 60601-1.
•Never stare at the illuminator because it is extremely brightand may cause injury to the eye.
CAUTIONS
•Occasionally inspect the power cord for signs of cuts, abrasions or dents.
•The colposcope should never be stored or operated in areas where it could get wet or could be exposed to
any environmental conditions like extreme temperature or humidity, direct sunlight, dust etc.
•There are no user serviceable parts in this unit or in its accessories. Any attempt to disassemble and repair
this unit will result in voiding of the warranty.
•Do not clean illuminator or lens with alcohol. Do not touch optical parts or lenses.
•Do not sterilize
•Do not immerse any part of the unit in cleaning solutions.
PRECAUTIONS
•Colposcope Safety: The safety requirement mentioned in this section is for Colposcope as a whole and
applies to the instrument. The importance is not related to the sequence. NOTE: This is not a treatment
device.
•Please confirm the colposcope is in normal working condition before operation.
•Without losing knob, the excessive force may damage twin axis adapter of colposcope head.
•This is non-contact type examination device, avoid contacting patient during use.
•Before turning off power supply of the whole system, never plug or unplug the video cable.
•Without written approval of the manufacturer, user shall not remove, modify or use accessories, which do not
comply with the manufacturer’s requirements.
•When connecting the signal cables, handle them carefully. Align the connectors, do not plug or unplug with
strong force, otherwise, the cable and connectors may be damaged, which will impact the image quality or
camera power supply or even the equipment.
•When not in use, the colposcope power supply shall be turned off, and the camera shall be covered to
prevent dust.

Operator’s Manual Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA - 4 - COLpro777-Full HD
•To prevent accidental power failure and other potential accidents, use uninterruptible power system with the
colposcope.
•Before cleaning the system, make sure to disconnect the system power cable.
•Clean according to the items specified by Promis Medical (Australia) Pty Ltd.
•Keep cellular phones away from the device.
•Packing materials should be put away from children reach or handled according to related regulations.
•In case any doubt arises, please consult with Promis Medical (Australia) Pty Ltd. as soon as possible.
•Please comply with the items stipulated in the manual. This manual is not the replacement of medical
regulations.
Sec 4 DIRECTIONS FOR USE
COLpro777-FullHD is an easy system to install. Please be sure that all electrical, electronic and environmental
requirements are met before installation of the system.
Installation: Composition & Assembly
Vertical Stand Composition: Vertical stand with interface box can be connected to the external display monitor
to constitute a complete diagnosis system. It can also be connected to computer workstation to save, analyze
print patient information etc. Its height can be adjusted according to actual needs.
External Cable of interface box
•Use accompanying power cord; insert one end into 1 of figure B and the other end to grounded power
outlet.
•Connect one end of Y Pb Pr HD Video Cable to fig B full HD output and the other end to an external HD
display monitor (with Y Pb Pr). And Connect SVSH or Video Cable to standard video display or
colposcopy Software .
Fig. A. Vertical stand
Interface Box Composition
Fig. B Interface Box
SVHS
BNC
AC socket
1. twin axis adapter
2. Knob
3. vertical pole (upper)
4. vertical pole (lower)
5. Interface Box
6. rolling base
7. nut
DVI
Full HD
output
Y Pb Pr
COLpro777Full HD

Operator’s Manual Ver: PMA-SZU-0717-FHD-GIMA - 5 - COLpro777-Full HD
ASSEMBLING STEPS
STEP 1 Grasp the lower vertical pole “FIGURE A. 4.” and put it
into the middle hole of rolling base “FIGURE A. 6.”
STEP 3 Lie down the lower vertical pole “FIGURE A. 4.”, fix the
nut “FIGURE A. 7.” by rotating it clockwise, thus to fix
rolling base “FIGURE A. 6.” and lower vertical pole
“FIGURE A. 4.”
Make sure to insert the camera head cable through
the first hole of vertex plate adaptor 1st and then 2nd
hole as shown in the reference picture.
STEP 4 Insert the camera head cable (grey) into
the hole of vertex plate adapter “FIGURE
A. 1.”
STEP 2 Screw-in the nut “FIGURE A. 7.”
Fig. C - Step 1
Fig. D - Step 2
Fig. E - Step 3
1st hole
2nd hole
Reference picture for Step 4
Step 3
Table of contents
Languages:
Other Promis Medical Equipment manuals
Popular Medical Equipment manuals by other brands

dosatron
dosatron DIA Quick start-up

Mirion Technologies
Mirion Technologies BIODEX ECONO 058-726 Operation manual

Cardioline
Cardioline AR 600 user manual

Getinge
Getinge Arjohuntleigh Maxi Sky 600 ECS Instructions for use

Medistore
Medistore ProCair 9000 user guide

Stryker Endoscopy
Stryker Endoscopy X7000 Operating and maintenance manual