PROZIS Velox User manual

EN
1
User Manual
Warranty Statement
V.1 12/2020

2
1
B
C
A
2 3 4 5 6

D
12
56

4
Language Index
EN 5
FR 11
DE 17
IT 24
ES 30
PT 36

5
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this product’s user manual can be found at www.prozis.
com/user-manuals
Legal Compliance Statement
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis VeloX - Speed &
Cadence Sensor is fully compliant with all the standards specied in the applicable
legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous sub-
stances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices are
expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out waste
container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with unsorted
household waste. Dispose of it separately and properly instead.
Used batteries should not be disposed of along with household waste. They must be
placed in a special container for used batteries. This is an obligation intended to en-
sure the ecological disposal of batteries. Dispose of them only when they are empty.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
EN

EN
6
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Safety Warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note
Danger, means high risk. Failure to observe this warning
may lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH
DISABILITIES
• This device can be used by children 8 years old and over, and by people with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided
their use is supervised or they have been given instructions concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards involved.
• Children must not play with the device.
• Packing materials are not children’s toys. Children must not play with the packing material
due to risk of suffocation.
• Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision.
• Keep batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical
attention.
• Always consult your physician before beginning or modifying any exercise program.
DANGER! Safety instructions for batteries.
• Never recharge the batteries!
• Batteries must not be short-circuited. This could result in overheating and risk of re or
explosion.
• Remove a depleted battery from the product immediately; otherwise there is an increased
risk of leakage!
• Keep batteries out of the reach of children; do not throw them in a re; do not short-circuit
them; and do not take them apart.
• Make sure the polarity is correct (+ and -).
• Use only the recommended battery. If these instructions are not followed, the battery may
be discharged beyond its cut-off voltage, increasing the risk of leakage. If the battery has
leaked into your device, please remove it immediately in order to prevent any damage to
the product!
• If leaked or damaged batteries come into contact with skin, they may cause chemical burns.
You should therefore wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
• Avoid contact with skin, eyes, and mucous membranes. If you come into contact with bat-
tery acid, rinse the affected spot with plenty of water and / or consult a doctor immediately!

EN
7
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations
that can lead to light injuries, or damage, malfunction, and/
or destruction of the device.
TO PREVENT HARM OR DAMAGE TO USERS OR OTHERS, MAKE SURE TO COM-
PLY WITH THE BELOW REQUIREMENTS.
• Cycling can be physically demanding and presents some risks. Never ride on your own and
keep an eye on trafc. Never forget to wear a helmet.
• Do not use a sharp object to remove batteries.
User Manual
PACKAGE CONTENTS
1 × Prozis Velox - Speed & Cadence Sensor
1 × CR2032 Battery
2 × Rubber Mat (at & curved)
4 × Band (2 large & 2 small)
1 × Quick Guide
CLEANING AND MAINTENANCE
• Do not subject the components to high pressure water jets.
• Do not use solvents and petroleum-based products. Wash with warm water and soap if
necessary. Clean with a dry cloth.
STORAGE
• Do not store the sensor in a wet and gas-tight environment.
• When not using the device, store the product in a dry environment, protected from dust
and direct sunlight.
• Remove the batteries if you do not use the device for a long period of time.
• Store the device in the original packaging.
PRODUCT OVERVIEW (SEE PAGE 2)
1.Battery opening 2.Mode indicator light 3.Curved rubber mat (speed mode) 4.Flat rubber
mat (cadence mode) 5.Large rubber band (speed mode) 6.Small rubber band (cadence
mode)
INSTRUCTIONS
Make sure the battery is correctly installed and remove the insulating sheet, before
starting to pair: see page 2, gure A1.

EN
8
There are two monitoring modes - speed and cadence.
Switching between modes – Open the battery compartment using a coin and turning it
in the OPEN direction, remove and replace the battery. Turn the battery door in the CLOSE
direction: see page 2, gure A1.
Once the battery is in place, a light will switch on. Red light indicates speed mode, blue
light indicates cadence mode: see page 2, gure A1 and A2.
Speed mode installation - Buckle the curved rubber mat onto the back of the sensor, then
bind the sensor onto the wheel axle using the large rubber band: see page 2, gure B.
Cadence mode installation - Buckle the at rubber mat onto the back of the sensor, then
bind the sensor onto the pedal crank using the small rubber band: see page 2, gure C.
Download Prozis Go app and register: see page 3, gure D.
a. Turn ON your BT and GPS (Android) or BT (iOS).
b. Click on the +button on the upper right corner of the dashboard (D1), OR, “Add New Device“ on My
Prole section (D2).
c. Select “Sensors” on Prozis Devices list (it may be necessary to select a subcategory rst) (D3).
d. Choose “VeloX” on Sensors section (D4).
e. Follow the app’s pairing instructions - “Set Up VeloX” (D5).
f. Dene your wheel size (diameter) (D6).
g. Click “Save” to complete the process. Data sync will begin (D7).
For future data synchronization:
Open Prozis GO app > Swipe down > Sync prompt will appear
Note: Do NOT attempt to pair the device through your smartphone’s BT settings. During
the pairing process, Prozis GO app will promptly ask to activate GPS and BT, and to allow
Prozis GO to access smartphone’s GPS. Do NOT attempt to pair the device through your
smartphone’s BT settings.
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Device is not working. Battery has run out. Replace the battery.
The cadence/speed reading is 0 or
there is no cadence/speed reading
while cycling.
Wrong installation. Make sure the position and distance
of the sensor to the magnet are
appropriate.
Unable to pair with the device. Battery has run out. Replace the battery.

EN
9
Warranty Statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov-
ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession-
al purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a
2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv-
ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.

EN
10
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the prod-
uct’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support

11
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute documentation associée
an de garantir son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur www.prozis.com
Déclaration de Conformité Légale
Par le présent document, PROZIS déclare que le Capteur de Vitesse et de Cadence
de Pédalage Velox de Prozis est entièrement conforme à toutes les normes
spéciées dans la législation applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant
une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles
doivent être placées dans un contenant spécial pour les piles usagées. Il s’agit d’une
obligation visant à garantir l’élimination écologique des piles. Ne vous en débarrassez
que lorsqu’elles sont vides.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est consti-
tué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs de
recyclage locaux.
Avertissements de Sécurité
DANGER! Ce symbole, associé à la note Danger, indique
une situation dangereuse. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures corporelles et
mortelles.
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES
HANDICAPÉES
FR

FR
12
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances, à condition que leur utilisation soit supervisée ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’elles comprennent
les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Les enfants ne doivent pas
jouer avec le matériel d’emballage en raison du risque de suffocation.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance.
• Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez
immédiatement un médecin.
• Consultez toujours votre médecin avant de commencer ou de modier un programme
d’exercice.
DANGER! Instructions de sécurité concernant les piles
• Ne rechargez jamais les piles !
• Les piles ne doivent pas être court-circuitées. Cela pourrait entraîner une surchauffe et un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Retirez immédiatement toute pile déchargée du produit, sinon il y a un risque accru de
fuite !
• Gardez les piles hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez
pas et ne les démontez pas.
• Assurez-vous que la polarité est correcte (+ et -).
• N’utilisez que la pile recommandée. Si ces instructions ne sont pas suivies, la pile peut se
décharger au-delà de sa tension de coupure, ce qui augmente le risque de fuite. Si la pile
a fui dans votre appareil, veuillez la retirer immédiatement an d’éviter tout dommage au
produit !
• Portez des gants de protection ! Si des piles qui fuient ou qui sont endommagées entrent
en contact avec la peau, elles peuvent provoquer des brûlures chimiques. Vous devez donc
porter des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec
l’acide de la pile, rincez l’endroit affecté avec beaucoup d’eau et/ou consultez un médecin
immédiatement !
CAUTION! Ce symbole indique les situations dangereuses
qui peuvent entraîner des blessures légères, ou encore
l’endommagement, le dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
POUR ÉVITER DE BLESSER LES UTILISATEURS OU D’AUTRES PERSONNES,
VEILLEZ À RESPECTER LES EXIGENCES CI-DESSOUS :
• Le cyclisme peut être physiquement exigeant et présente certains risques. Ne roulez jamais
seul et gardez un œil sur la circulation. N’oubliez jamais de porter un casque.
• N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer les piles.

FR
13
Manuel D’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 × Capteur de Vitesse et de Cadence de Pédalage Velox de Prozis
1 × Pile CR2032
2 × Tampon en caoutchouc (plat et incurvé)
4 × Élastique (2 grands et 2 petits)
1 × Guide Rapide
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Ne soumettez pas les composants à des jets d’eau à haute pression.
• N’utilisez pas de solvants et de produits à base de pétrole. Lavez à l’eau chaude et au savon
si nécessaire. Nettoyez à l’aide d’un chiffon sec.
STORAGE
• Ne stockez pas le capteur dans un environnement humide ou à proximité de gaz.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, stockez-le dans un environnement sec, à l’abri de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
• Retirez les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
• Conservez l’appareil dans son emballage d’origine.
APERÇU DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)
1.Ouverture du compartiment de la pile 2.Témoin lumineux du mode 3.Tampon incurvé en
caoutchouc (mode vitesse) 4.Tampon plat en caoutchouc (mode cadence) 5.Grand élastique
(mode vitesse) 6.Petit élastique (mode cadence)
INSTRUCTIONS
Assurez-vous que la pile est correctement installée et retirez la feuille isolante avant de
commencer à appairer : voir page 2, gure A1.
Il existe deux modes de suivi : vitesse et cadence
Alterner entre les modes : Ouvrez le compartiment de la pile à l’aide d’une pièce de mon-
naie et tournez-le dans le sens OPEN (Déverrouillé), retirez et remplacez la pile. Tournez le
couvercle du compartiment de la pile dans le sens CLOSE (Verrouillé) : voir page 2, gure A1.
Une fois la pile en place, une lumière s’allumera. La lumière rouge indique le mode
vitesse, la lumière bleue indique le mode cadence : voir page 2, gure A1 et A2.
Installation en mode vitesse : Placez le tampon en caoutchouc incurvé à l’arrière du capteur,
puis xez le capteur sur l’axe de la roue à l’aide du grand élastique : voir page 2, gure B.
Installation en mode cadence : Placez le tampon en caoutchouc plat à l’arrière du capteur,
puis xez le capteur sur la manivelle de la pédale à l’aide du petit élastique : voir page 2,
gure C.

FR
14
Téléchargez l’application Prozis GO et enregistrez-vous : voir page 3, gure D.
a. Activez votre BT et GPS (Android) ou votre BT (iOS).
b. Cliquez sur le bouton +dans le coin supérieur droit du tableau de bord (D1), OU sur “Ajouter un nouvel
appareil” dans la section Mon prol (D2).
c. Sélectionnez “Capteurs” dans la liste des dispositifs Prozis (il peut être nécessaire de sélectionner une
sous-catégorie au préalable) (D3).
d. Choisissez VeloX dans la section Capteurs (D4).
e. Suivez les instructions d’appairage de l’application - “Congurer VeloX” (D5).
f. Dénissez la taille de la roue (diamètre) (D6).
g. Cliquez sur “Sauvegarder” pour terminer le processus. La synchronisation des données commence (D7).
Pour une future synchronisation des données :
Ouvrez l’application Prozis GO > Faites glisser vers le bas > Un message de synchronisation
apparaîtra
Remarque : N’essayez PAS d’appairer l’appareil par le biais des paramètres BT de votre
smartphone. Pendant le processus d’appairage, l’application Prozis GO demandera
rapidement d’activer à la fois le GPS et BT, et de permettre à Prozis GO d’accéder au GPS du
smartphone. N’essayez PAS de d’appairer l’appareil par le biais des paramètres BT de votre
smartphone.
Dépannage
Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème per-
siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. La pile est vide. Remplacez la pile.
La lecture de la cadence/vitesse
est 0 ou il n’y a pas de lecture de
la cadence/vitesse pendant le
pédalage.
Mauvaise installation. Assurez-vous que la position et la
distance du capteur par rapport à
l’aimant sont adéquates.
Impossible de s’appairer avec
l’appareil.
La pile est vide. Remplacez la pile.
Déclaration de Garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.

FR
15
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.

FR
16
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou
externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses com-
posants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un com-
merce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de
sécurité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support

17
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung für dieses Produkt nden Sie unter www.
prozis.com
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass der Prozis Velox Fahrrad-Geschwind-
igkeits- und Trittfrequenzsensor vollständig mit allen in der geltenden
Rechtsvorschrift dargelegten Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen
übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunikation-
skanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird
vom jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols
eines durchgestrichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie elektrische und
elektronische Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und ord-
nungsgemäß.
Gebrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie
müssen in den vorgesehenen Sondermüllbehältern für Altbatterien entsorgt werden.
Dies ist eine Verpichtung, um eine umweltgerechte Entsorgung von Altbatterien zu
gewährleisten. Es sollten nur komplett leere Batterien entsorgt werden.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreun-
dlichen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden
können.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Hinweis
Gefahr weist auf gefährliche Situationen hin. Wenn diese
Warnung nicht beachtet wird, kann dies zu Verletzung der
Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen.
GEFAHR FÜR KINDER UND MENSCHEN MIT
BEHINDERUNGEN
DE

DE
18
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn diese unter Beaufsichtigung stehen oder sie Anweisungen
bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die Risiken kennen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug für Kinder. Kinder dürfen nicht mit Ver-
packungsmaterialien spielen, da Erstickungsgefahr besteht.
• Die Reinigung und Wartung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
• Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Falls versehentlich eine Batterie
verschluckt wurden, wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
• Wenden Sie sich immer an einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen oder
ändern.
GEFAHR! Sicherheitshinweise für die Batterie
• Laden Sie die Batterien niemals auf!
• Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Dies könnte zu Überhitzung und Brand-
oder Explosionsgefahr führen.
• Entnehmen Sie leere Batterien sofort aus dem Produkt, sonst besteht ein erhöhtes Auslau-
frisiko!
• Halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern, werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Zudem dürfen sie nicht kurzgeschlossen und auch nicht auseinander genommen werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Polarität korrekt ist (+ und -).
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt
werden, kann die Batterie über ihre Abschaltspannung hinaus entladen werden, wodurch
das Auslaufrisiko erhöht wird. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen ist, entfernen Sie
sie sofort, um eine mögliche Beschädigung des Geräts zu vermeiden!
• Tragen Sie dabei Schutzhandschuhe! Wenn undichte oder beschädigte Batterien mit der
Haut in Kontakt kommen, können sie chemische Verbrennungen verursachen. Daher soll-
ten Sie bei derartigen Tätigkeiten jederzeit geeignete Schutzhandschuhe tragen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut, den Augen und den Schleimhäuten. Wenn Sie mit
Batteriesäure in Kontakt kommen, spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser aus
und/oder wenden Sie sich sofort an einen Arzt!
ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen
hin, die zu Verletzungen, Schäden, Fehlfunktionen und/oder
zur Zerstörung des Geräts führen können.
UM MÖGLICHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN VON BENUTZERN ODER DRITTEN
ZU VERMEIDEN, BEFOLGEN SIE STETS DIE UNTEN GENANNTEN ANWEISUNGEN.
• Radfahren kann körperlich anstrengend sein und birgt einige Risiken. Fahren Sie niemals
alleine und achten Sie auf den Verkehr. Vergessen Sie niemals Ihren Helm zu tragen.
• Verwenden Sie kein scharfes Objekt, um Batterien zu entfernen.

DE
19
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
1 × Prozis Velox - Speed & Cadence Sensor
1 × CR2032 Batterie
2 × Gummimatte (ach & gebogen)
4 × Band (2x groß & 2x klein)
1 × Kurzanleitung
REINIGUNG UND WARTUNG
• Die Komponenten keinen Hochdruckwasserstrahlen aussetzen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel und Produkte auf Erdölbasis. Bei Bedarf mit warmem
Wasser und Seife waschen und mit einem trockenen Tuch reinigen.
AUFBEWAHRUNG
• Bewahren Sie den Sensor nicht in einer nassen und gasdichten Umgebung auf.
• Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bewahren Sie es in einer trockenen Umgebung auf,
die vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht ver-
wendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung auf.
Produktbeschreibung: siehe seite 2, abb. A.
1.Batteriefachöffnung 2.Modus-Anzeigeleuchte 3.Gebogene Gummimatte (Geschwindig-
keitsmodus) 4.Flache Gummimatte (Trittfrequenzmodus) 5.Großes Gummiband (Geschwind-
igkeitsmodus) 6.Kleines Gummiband (Trittfrequenzmodus)
ANWEISUNGEN
Achten Sie darauf, dass die Batterie korrekt eingelegt wurde und entfernen Sie die
Isolierfolie, bevor Sie mit der Kopplung beginnen: siehe Seite 2, Abb. A1.
Es gibt zwei Überwachungsmodi - Geschwindigkeit und Trittfrequenz
Zwischen den Modi wechseln – Öffnen Sie das Batteriefach mit einer Münze und drehen
Sie sie in Richtung der OPEN-Markierung, entfernen Sie sie und wechseln Sie die Batterie.
Drehen Sie den Batteriefachdeckel zurück in Richtung der CLOSE-Markierung: siehe Seite 2,
Abb. A1.
Sobald die Batterie eingesetzt wurde, leuchtet ein Licht auf. Ein rotes Licht zeigt den
Geschwindigkeitsmodus an, ein blaues Licht den Trittfrequenzmodus: siehe Seite 2, Abb.
A1 und A2.
Installation des Geschwindigkeitsmodus - Die gebogene Gummimatte an die Rückseite des

DE
20
Sensors schnallen, dann den Sensor mit dem großen Gummiband an die Radachse befestigen:
siehe Seite 2, Abb. B.
Installation des Trittfrequenzmodus - Die ache Gummimatte an die Rückseite des Sensors
schnallen und dann den Sensor mit dem kleinen Gummiband an die Tretkurbel befestigen:
siehe Seite 2, Abb. C.
Die Prozis GO App herunterladen und registrieren: siehe Seite 3, Abb. D.
a. Ihr BT und GPS (Android) oder BT (iOS) einschalten.
b. Auf den + Knopf in der oberen rechten Ecke des Dashboards (D1) ODER auf “Neues Gerät hinzufügen” in
Mein Prol (D2) klicken.
c. In der Liste der Prozis-Geräte “Sensoren” auswählen (unter Umständen muss zuerst eine Unterkategorie
ausgewählt werden) (D3).
d. Im Sensoren-Abschnitt (D4) VeloX auswählen.
e. Den Anweisungen der App zur Kopplung - “VeloX einrichten” (D5) folgen.
f. Ihre Radgröße (Durchmesser) (D6) denieren.
g. Auf “Speichern” klicken, um den Vorgang abzuschließen. Die Datensynchronisierung beginnt (D7).
Für zukünftige Datensynchronisation:
Die Prozis GO App öffnen > Nach unten wischen > Sync-Anforderungen erscheint
Note: Versuchen Sie NICHT, das Gerät über die BT-Einstellungen Ihres Smartphones
zu koppeln. Während des Kopplungsprozesses wird Sie die Prozis GO App umgehend
auffordern, sowohl das GPS als auch das BT zu aktivieren und Prozis GO den Zugriff auf
das GPS des Smartphones zu ermöglichen. Versuchen Sie NICHT, das Gerät über die BT-
Einstellungen Ihres Smartphones zu koppeln.
Fehlerbehebung
Manche der auftretenden Probleme, können eventuell durch den Benutzer behoben werden.
Falls das Problem weiterhin bestehen bleibt, nachdem alle der folgenden Lösungsvorschläge
probiert wurden, kontaktieren Sie bitte den Prozis-Kundenservice.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät funktioniert nicht. Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie.
Die Kadenz/
Geschwindigkeitsmessung ist 0
oder während des Fahrens erfolgt
Kadenz/Geschwindigkeitsmessung.
Falsche Installation. Stellen Sie sicher, dass die Position
und der Abstand des Sensors zum
Magneten angemessen sind.
Kopplung mit dem Gerät ist nicht
möglich.
Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie.
Table of contents
Languages:
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Miche
Miche GRAFF XL Manual of maintenance and use

ROSE Bikes
ROSE Bikes PRO BODY-PROTECTOR SPS-1 owner's manual

VDO Cyclecomputing
VDO Cyclecomputing A8 instruction manual

COPLATE
COPLATE B-EDiR20 manual

Shimano
Shimano SL-R440 - TECHNICAL Service instructions

SRAM
SRAM Rockshox Reverb AXS XPLR 2022 Service manual