PROZIS Orchid User manual

EN
1
User Manual
V1. 11/2020
Orchid
nail set

2
A
B1 B2

3
Language Index
EN 4
FR 11
DE 18
IT 25
ES 32
PT 39

EN
4
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this user manual can be found at
www.prozis.com/user-manuals
Legal Compliance Statement
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis Orchid - Nail Set is fully
compliant with all the standards specied in the applicable legislation as well as other
relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous sub-
stances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices are
expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out waste
container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with unsorted
household waste. Dispose of it separately and properly instead.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee EN that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

EN
5
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Safety Warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note Danger, means high risk.
Failure to observe this warning may lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH DISABILITIES
• Packing materials are not toys. Children must not play with the packing materials. There is a
suffocation risk.
• This product may be used by children 8 years and up as well as persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking experience and knowledge, when supervised or
instructed in the safe use of the product and understanding the associated risks.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision.
• Keep the device out of the reach of children.
• Do not use the product if damaged to prevent injuries.
• Never immerse the product in water. Never use the product in a bathtub, shower, swim-
ming pool or in a basin lled with water.
• Do not use the product if you have wounds on your hands or feet or have stressed skin
areas.
• Do not use if you suffer from skin or bone injuries.
• Moisturize your hands after use.
• Do not use the device over the same area for a long period of time.
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations that can lead to minor to
moderate injuries, damage, malfunction, and/or destruction of the device.
TO PREVENT HARM OR DAMAGE FROM HAPPENING TO USERS OR OTHERS,
MAKE SURE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING REQUIREMENTS.
• This product is only suitable for grooming ngernails (manicure) and toenails (pedicure).
• This product is not suitable for removing calluses.
• This product is intended for private use only. It has not been approved for commercial
purposes or other uses.
• The manufacturer, supplier and distributor are not liable for damages due to improper use.
• Check there are no foreign objects inside the product.
• Do not expose the product to extreme temperatures to prevent damage.
• Avoid severe shock or mechanical stress to the product to prevent damage.
• Carefully move the product in circular motions and do not pause over one area to avoid
heat.

EN
6
• Do not apply excessive pressure and make sure to always move the attachments carefully
over the areas being treated.
• Use the product with care since it can remove nail surfaces rather quickly.
• Always move from the outside towards the tip of the nail. Make sure to regularly check the
results while using the device. If you notice bothersome skin reactions, stop immediately.
• Due to hygiene reasons the product should only be used by one person.
• Do not drop the product to avoid damaging its internal parts.
User Manual
PACKAGE CONTENTS
1 x Main unit
1 x Cover
1 x Cone grind head
1 x Cone grind cover
1 x Triangle buff adapter
2 x Triangle buff head
1 x Round sand adapter
2 x Round sand head
1 x Cylinder grind adapter
2 x Cylinder grind head
1 x USB charging cable
1 x Quick guide
MAINTENANCE AND CLEANING
• Switch off the device and remove all components before cleaning.
• When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning agents, or
materials such as scouring milk or steel wool. These may damage the device’s surface.
• Protect the device from water drops and water spray.
• Use only a clean, dry cloth.
• Use a slightly damp cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt.
• Rinse only the accessory heads under running water. Do NOT immerse the whole unit.
• Do NOT use corrosive liquids.
• Be sure moisture does not enter the product during cleaning to prevent damage to the
product and related repairs.
STORAGE
• Allow the appliance to cool down completely before storing it.
• When not using the device, store the product in a dry environment, protected from dust
and direct sunlight.
• Recharge the device on a regular basis, in case you do not use it regularly.
• Store the device in the original packaging.

EN
7
INSTRUCTIONS
Product overview (see page 2, gure A)
1.Head mount area 2.LED light 3.On/Off Speed button 4.Direction button 5.Charging indi-
cator 6.USB cable port 7.Bottom cap 8.Cone grind head 9.Round sand head 10.Triangle buff
head 11.Cylinder shine head
First-time use:
• Charging: Rotate the bottom cap counterclockwise to open, plug in the USB cable, and
rotate clockwise to cover the bottom cap: see page 2, gure B1.
• Mounting: Mount the selected head by inserting it into the base and rotating clockwise:
see page 2, gure B2.
Indicators:
On/Off: Press the On/Off Speed button (3). The LED light lights up.
Speed Shift: While working press the On/Off Speed button (3). The LED light is on.
Direction Shift: While working press the Direction button (4). The LED light is on.
Timer: Automatic shut-off after two minutes, on each speed.
Low-battery alarm: LED light ashes.
Charging: Charging indicator ashes.
Fully charged: Charging indicator stays on.
HOW TO USE
1. Wash and dry your hands and feet before use.
2. Press On/Off Speed button to switch on.
3. Contour shaping: Use the cone head to grind along the arc of your nails.
4. Rough bufng: Use the round sand head to grind the nail surface and rub down lines.
5. Fine grinding: Use the triangle buff head to smooth out the nail surface.
6. Bright polish: Use the cylinder grind head to polish the nail surface.
7. Wash and dry your hands. Then, apply some skin oil or hand cream.
1 2 3 4
5 6 7

EN
8
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
Warranty Statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov-
ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession-
al purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects
for a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and re-
spective delivery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model
name.
Problem Cause Solution
The device is not working. Battery not charged. Charge battery as described.
The device stops working after
two minutes.
Normal use. Automatic shut-off after two
minutes on each speed.

EN
9
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the prod-
uct’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal

EN
10
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support

FR
11
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute documentation associée
an de garantir son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur
www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de Conformité Légale
Par le présent document, PROZIS déclare que Set de Manucure/Pédicure Orchid est
entièrement conforme à toutes les normes spéciées dans la législation applicable
ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques, les
utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant une
poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est
constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs
de recyclage locaux.
Avertissements de Sécurité
DANGER! Ce symbole, lorsqu’il est associé à la note Danger, signie un risque
élevé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles
et mortelles.
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPÉES
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
matériel d’emballage. Il y a un risque de suffocation.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d’expérience et de
connaissances, lorsqu’elles sont supervisées ou qu’on leur apprend à utiliser le produit en
toute sécurité et à comprendre les risques associés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

FR
12
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
• N’utilisez pas le produit s’il est endommagé an d’éviter les blessures.
• N’immergez jamais le produit dans l’eau. N’utilisez jamais le produit dans une baignoire,
une douche, une piscine ou dans un bassin rempli d’eau.
• N’utilisez pas le produit lorsque vous avez des blessures sur les mains ou les pieds ou la
peau abîmée.
• N’utilisez pas le produit si vous avez de blessures de la peau ou des os.
• Hydratez vos mains après utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil sur la même zone pendant une longue période.
ATTENTION! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères à moyennes, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE OU PRÉJUDICE AUX UTILISATEURS OU À D’AU-
TRES PERSONNES, VEILLEZ À RESPECTER LES EXIGENCES SUIVANTES.
• Ce produit est uniquement destiné pour l’entretien des ongles des doigts (manucure) et
des ongles des pieds (pédicure).
• Ce produit ne peut pas être utilisé pour enlever les callosités.
• Ce produit est destiné exclusivement à un usage privé. Il n’est pas homologué pour une
utilisation professionnelle ou pour d’autres utilisations.
• Le fabricant, le fournisseur et le distributeur ne sont pas responsables des dégâts occasion-
nés par une utilisation non conforme.
• Vériez qu’il n’y a pas de corps étrangers à l’intérieur du produit.
• N’exposez pas le produit à des températures extrêmes pour éviter tout dommage.
• Évitez de soumettre le produit à des chocs ou à des sollicitations mécaniques élevées pour
éviter tout dommage.
• Déplacez le produit avec précaution en effectuant des mouvements circulaires et ne restez
pas au même endroit pour éviter une production de chaleur.
• N’exercez pas une pression trop forte et utilisez toujours les accessoires avec précaution
sur les surfaces à traiter.
• Utilisez le produit avec précaution car il peut enlever la surface de l’ongle assez rapide-
ment.
• Déplacez-vous toujours de l’extérieur vers le milieu de l’ongle. Veillez à vérier régulière-
ment le résultat lors de l’utilisation de l’appareil. Arrêtez immédiatement si vous remarquez
une réaction cutanée désagréable.
• Pour des raisons d’hygiène, le produit ne doit être utilisé que par une seule personne.
• Ne faites pas tomber le produit pour éviter d’endommager ses parties internes.
Manuel D’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 x Unité principale

FR
13
1 x Protection
1 x Embout cone
1 x Protection de l’embout cone
1 x Adaptateur d’embout triangle de polissage
2 x Embout triangle de polissage
1 x Adaptateur d’embout disque de limage
2 x Embout disque de limage
1 x Adaptateur d’embout cylindre de polissage
2 x Embout cylindre de polissage
1 x Câble de chargement USB
1 x Guide rapide
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Éteignez l’appareil et retirez tous les composants avant de le nettoyer.
• Lors du nettoyage des composants, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs, ni de matériaux tels que du lait à récurer ou de la paille de fer. Ces produits pour-
raient endommager la surface de l’appareil.
• Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et les projections d’eau.
• Utilisez uniquement un chiffon propre et sec.
• Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour éliminer toute
saleté tenace.
• Rincez l’unité principale à l’eau courante. N’immergez PAS toute l’unité entière.
• N’utilisez PAS de liquides corrosifs.
• Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans l’appareil pendant le nettoyage an d’éviter
d’endommager l’appareil et les réparations correspondantes.
STOCKAGE
• Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
• Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, stockez-le dans un environnement sec, à l’abri de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, vous devez le recharger
régulièrement.
• Conservez l’appareil dans son emballage d’origine.
MODE D’EMPLOI
Description du produit : voir page 2, gure A
1.Zone de montage des embouts 2.Lumière LED 3.Bouton de vitesse marche/arrêt 4.Bou-
ton de direction 5.Indicateur de charge 6.Port de câble USB 7.Bouchon inférieur 8.Embout
cone de limage 9.Embout disque de limage 10.Embout triangle de polissage 11.Embout
cylindre de polissage
Première utilisation:
• Charge: Tourner le bouchon inférieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
l’ouvrir, brancher le câble USB et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
fermer le bouchon inférieur : voir page 2, gure B1.

FR
14
• Montage: Monter l’embout sélectionné en l’insérant dans la base et en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre : voir page 2, gure B2.
Indicateurs:
Marche/Arrêt: Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Vitesse (3). Le voyant LED s’allumera.
Changement de vitesse: En fonctionnement, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Vitesse
(3). Le voyant LED s’allumera.
Changement de direction: En fonctionnement, appuyez sur le bouton Direction (4). Le
voyant LED s’allumera.
Minuterie: S’éteint automatiquement après deux minutes, à chaque vitesse.
Alarme de batterie faible: Le voyant LED clignote.
Chargement: Le voyant de chargement clignote.
Entièrement chargé: Le voyant de chargement reste allumé.
UTILISATION
1. Lavez et séchez vos mains et vos pieds avant d’utiliser l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Vitesse pour l’allumer.
3. Mise en forme des contours : Utilisez l’embout cône pour limer le long de l’arc de vos
ongles.
4. Polissage grossier : Utilisez l’embout disque de limage pour polir la surface de l’ongle et
effacer les lignes.
5. Polissage n : Utilisez l’embout triangle de polissage pour lisser la surface de l’ongle.
6. Polissage brillant : Utilisez l’embout cylindre de polissage pour polir la surface de l’ongle.
7. Lavez et séchez vos mains lorsque vous avez terminé, puis appliquez une huile pour la
peau ou une crème pour les mains.
1 2 3 4
5 6 7

FR
15
Dépannage
Certains problèmes qui peuvent survenir peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème
persiste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service clients de
Prozis.
Déclaration de Garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation..
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consom-
mateurs naux. Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le
produit à des ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la répara-
tion.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Problème Cause Solution
L’appareil ne fonctionne pas. La batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie comme décrit.
L’appareil cesse de fonctionner
au bout de deux minutes.
C’est normal. L’appareil s’éteint automatique-
ment après deux minutes à
chaque vitesse.

FR
16
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie:
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que
l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme
aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou
externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses com-
posants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la
production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de
sécurité en vigueur, ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.

FR
17
QUE FAIRE?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support

DE
18
PROZIS ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A
PROZIS behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung steht auf www.prozis.com/user-manuals
zur Verfügung.
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass das Orchid - Maniküre- &
Pediküre-Set - vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift dargelegten
Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunikation-
skanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird vom
jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols versteht,
das aus einem durchgestrichenen Abfallbehälter besteht. Entsorgen Sie elektrische
und elektronische Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und
ordnungsgemäß.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreundli-
chen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden
können.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Dieses Symbol in Kombination mit dem Hinweis Gefahr, weist auf ein
hohes Risiko hin. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, kann dies zu Verletzung
der Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen.
GEFAHR FÜR KINDER UND MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN
• Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug für Kinder. Kinder dürfen nicht mit Ver-
packungsmaterialien spielen, da Erstickungsgefahr besteht.
• Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und älter und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn diese unter Beaufsichtigung stehen
oder sie Anweisungen bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und

DE
19
die Risiken kennen.
• Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Wartung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt
werden.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist, um Verletzungen zu vermeiden.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser. Verwenden Sie das Produkt niemals in der
Badewanne, unter der Dusche, in einem Pool oder Becken mit Wasser.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Wunden an Ihren Händen oder Füßen oder
beanspruchte Hautpartien haben.
• Verwenden es Sie nicht, wenn Sie an Haut- oder Knochenverletzungen leiden.
• Verwenden Sie eine Handcreme nach der Anwendung.
• Verwenden Sie das Gerät nicht am gleichen Bereich über einen längeren Zeitraum.
VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten bis
mittelschweren Verletzungen oder Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung
des Geräts führen können.
UM MÖGLICHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN VON BENUTZERN ODER DRIT-
TEN ZU VERMEIDEN, BEFOLGEN SIE STETS DIE UNTEN GENANNTEN ANWEISUN-
GEN.
• Dieses Produkt ist nur für die Pege von Fingernägeln (Maniküre) und Fußnägeln (Pediküre)
geeignet.
• Dieses Produkt ist nicht zum Entfernen von Schwielen geeignet.
• Dieses Produkt dient nur für den Privatgebrauch. Es wurde nicht für kommerzielle Zwecke
oder andere Zwecke genehmigt.
• Hersteller, Lieferant und Händler haften nicht für Schäden aufgrund unsachgemäßer Ver-
wendung.
• Prüfen Sie, ob sich im Produkt keine Fremdkörper benden.
• Setzen Sie das Produkt nicht extremen Temperaturen aus, um Schäden zu vermeiden.
• Vermeiden Sie schwere Stöße oder eine mechanische Beanspruchung des Produkts, um
Schäden zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Produkt vorsichtig in Kreisbewegungen und halten Sie nicht zu lange auf
einer bestimmten Stelle an, um ein Erhitzen zu vermeiden.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus und stellen Sie sicher, dass Sie die Aufsätze
immer vorsichtig über die behandelten Bereiche bewegen.
• Verwenden Sie das Produkt mit Sorgfalt, da es Nageloberächen ziemlich schnell entfernen
kann.
• Bewegen Sie das Gerät immer von außen in Richtung der Spitze des Nagels. Achten Sie
darauf, während der Anwendung des Geräts auf die Resultate zu achten. Falls Sie lästige
Hautreaktionen bemerken, stoppen Sie sofort die Anwendung.
• Aus hygienischen Gründen sollte das Produkt nur von einer Person verwendet werden.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen, um eine Beschädigung seiner inneren Teile zu vermeid-
en.

DE
20
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
1 x Haupteinheit
1 x Abdeckung
1 x Kegelfeile
1 x Abdeckung der Kegelfeile
1 x Adapter für den dreieckigen Buffer-Aufsatz
2 x Dreieckiger Buffer-Aufsatz
1 x Adapter für die Feilscheibe
2 x Feilscheibe
1 x Adapter für den zylinderförmigen Polieraufsatz
2 x Zylinderförmiger Polieraufsatz
1 x USB-Ladekabel
1 x Kurzanleitung
REINIGUNG UND WARTUNG
• Vor der Reinigung sollten Sie das Gerät ausschalten und alle Komponenten entfernen.
• Verwenden Sie bei der Reinigung der Komponenten keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel oder Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Diese können die
Geräteoberäche beschädigen.
• Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und -spritzer.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein sauberes, trockenes Tuch.
• Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel, um hartnäckigen
Schmutz zu entfernen.
• Spülen Sie die Haupteinheit unter ießendem Wasser. Tauchen Sie die ganze Einheit
NICHT ins Wasser.
• Verwenden Sie KEINE korrosiven Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit ins Produkt eindringt,
um Schäden am Produkt und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden.
AUFBEWAHRUNG
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.
• Wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, bewahren Sie es in einer trockenen Umge-
bung auf, wo es vor Staub und direktem Sonnenlicht geschützt ist.
• Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, sollten Sie es rege-
lmäßig auaden.
• Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung auf.
ANWEISUNGEN
Produktbeschreibung: siehe Seite 2, Abbildung A
1.Aufsatzhalterung 2.LED-Leuchte 3.Ein-/Aus- Geschwindigkeitsknopf 4.Richtungsknopf
5.Ladeanzeige 6.USB-Ladeanschluss 7.Bodenkappe 8.Kegelfeile 9.Feilscheibe 10.Dreieck-
iger Buffer-Aufsatz 11.Zylinderförmiger Polieraufsatz
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Personal Care Product manuals

PROZIS
PROZIS Facial User manual

PROZIS
PROZIS Flippit User manual

PROZIS
PROZIS Lotus User manual

PROZIS
PROZIS Smoover User manual

PROZIS
PROZIS LiftIt User manual

PROZIS
PROZIS Lacrosse & Spike User manual

PROZIS
PROZIS Satin User manual

PROZIS
PROZIS Zenia User manual

PROZIS
PROZIS DIVA User manual

PROZIS
PROZIS Klipp User manual
Popular Personal Care Product manuals by other brands

maniquick
maniquick mq Perfect Operating instruction

Reversal Solutions
Reversal Solutions Auragen quick start guide

Direct Healthcare Services
Direct Healthcare Services Dyna-Form Air Pro-Plus user manual

Eurotec
Eurotec Fleximate instructions

Joylux
Joylux VFIT PLUS user guide

Bellezi
Bellezi PREMIO S5 user manual