Pulsar MT3552 User manual

Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Pairing with mobile phone
1. Make sure that headset is charged, mobile phone is
turned on and Bluetooth function is active.
2. Power off the headset, then press and hold until
red and blue LED will flash alternately.
3. Run scanning for Bluetooth devices in your mobile
phone.
4. When prompted enter password “0000”. Some mo-
bile phones do not require password.
EN
User Manual
Overview
Operating Function Operation
Power on Press and hold until blue LED will blink 3 times.
Power off Press and hold until blue LED blink, red LED will
blink 3 times and go off.
Pairing mode Press and hold until blue and red LED will flash
alternately.
Play/Pause Press
Next/Previous Press and hold +/-
Adjust volume Press +/-
Answer/End call Press
Reject call Double press quickly
Redial last number Double press quickly
Start up voice dialing* Press and hold until sound is played
Switch call Press and hold until sound is played
* Function depends on mobile phone capabilities
Specification and appearance of product are subject to change without prior notice.
For technical support please visit www.media-tech.eu.
Charging
Use USB cable to plug device to USB port in your PC computer. During charging red LED will be on, when fully
charged red LED will be off.
Note! During charging device is always in off mode. When rechargeable battery is running low, red LED will
blink, charge the device.

Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Parowanie z telefonem komórkowym
1. Upewnij się, że urządzenie jest naładowane, telefon
włączony, funkcja Bluetooth aktywna.
2. Wyłącz urządzenie, wciśnij i przytrzymaj aż czer-
wona i niebieska dioda będą migały na zmianę.
3. Uruchom wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w tele-
fonie komórkowym.
4. Gdy pojawi się monit o hasło wprowadź“0000”. Nie-
które telefony nie wymagają podawania hasła.
PL
Instrukcja obsługi
Ogólne
Sposób użycia Funkcja Operacja
Włącz Wciśnij i przytrzymaj aż niebieska dioda LED mi-
gnie 3 razy.
Wyłącz Wciśnij i przytrzymaj aż niebieska dioda LED mi-
gnie, następnie czerwona dioda mignie 3 razy i wy-
łączy się.
Tryb parowania Wciśnij i przytrzymaj aż niebieska i czerwona dio-
da LED będą migać na zmianę.
Odtwórz/Wstrzymaj Wciśnij
Następny/Poprzedni Wciśnij i przytrzymaj +/-
Regulacja głośności Wciśnij +/-
Odbierz/Zakończ połączenie Wciśnij
Odrzuć połączenie Dwukrotnie szybko wciśnij
Połącz z ostatnio
wybieranym numerem
Dwukrotnie szybko wciśnij
Wybieranie głosowe* Wciśnij i przytrzymaj aż usłyszysz dźwięk
Przełącz rozmowę Wciśnij i przytrzymaj aż usłyszysz dźwięk
* Funkcja zależna od właściwości telefonu
Specyfikacja oraz wygląd urządzenie może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Pomoc techniczna dostępna na www.media-tech.eu.
Ładowanie
Użyj kabla USB i podłącz urządzenie do portu USB w komputerze PC. Podczas ładowania będzie świeciła się czer-
wona dioda LED, gdy akumulator jest w pełni naładowany dioda zgaśnie.
Ważne! Podczas ładowania urządzenie automatycznie wyłącza się. Gdy poziom naładowania akumulatora
jest niski, czerwona dioda LED będzie migała.

DE
Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Bluetooth Verbindung zum Handy ausbauen
1.
Achten Sie darauf, dass Ihr Handy vollständig aufge-
laden ist und die die Bluetooth-Funktion aktiviert ist.
2. Das Gerät ausschalten und anschließend Taste
gedrückt halten, bis die rote und blaue LED abwech-
selnd blinken.
3. Suchen Sie nun nach Bluetooth Geräten mit Ihrem
Handy.
4. Wenn nach einem Passwort gefragt wird, geben Sie
„0000“ ein. Einige Telefone benötigen kein Passwort.
Gebrauchsanleitung
Allgemein
Gebrauch Funktion Betrieb
Einschalten Halten sie die Taste gedrückt bis die blaued LED 3
mal blinkt.
Ausschalten Halten sie die Taste gedrückt, bis die blaue LED
blinkt, anschließend wird die rote LED 3 mal blinken.
Bluetooth Verbindung Halten sie die Taste gedrückt, bis die blaue und rote
LED abwechselnd blinken werden.
Wiedergabe/Stopp Drücke
Nächster/Vorheriger Gedrückt halten +/-
Lautstärke Drücke +/-
Abnehmen/Anruf beenden Drücke
Anruf ablehnen Drück schnell doppelt
Wahlwiederholung letzte
Rufnummer
Drücke schnell doppelt
Sprachwahl* gedrückt halten bis ein Signal ertönt
Gespräch wechseln gedrückt halten bis ein Signal ertönt
* Diese Funktion ist abhängig von Ihrem Mobiltelefon
Technische Daten und Erscheinungsbild des Gerätes können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Technische Unterstützung erhalten Sie auf www.media-tech.eu.
Ladevorgang
Verwenden Sie das USB-Kabel und verbinden Sie das Gerät an den USB-Anschluss Ihres PCs. Während des Lade-
vorgangs leuchtet die rote LED, wenn der Akku vollständig geladen ist erlischt die LED.
Wichtig! Während des Ladevorgangs schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn die Batterie schwach
ist, blinkt die rote LED.

RO
Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Conectarea cu un telefon mobil
1. Asigurati-va ca este incarcata casca, telefonul mobil
este deschis si ca functia Bluetooth este activa.
2. Inchideti casca, apoi apasati prelung pana cand
led-urile albastru si rosu vor clipi alternativ.
3. Cu telefonul mobil cautati dispozitivele Bluetooth
active.
4. Cand ati gasit casca tastati parola“0000”. Unele tele-
foane mobile nu cer parola.
Manual Instructiuni
Prezentare generala
Utilizare Functii Operation
Power on/Deschide Apasati prelung pana cand led-ul albastru va clipi de 3 ori
Power off/Inchide Apasati prelung pana cand led-ul albastru va clipi o data
iar led-ul rosu va clipi de 3 ori si se inchide
Pairing mode/Modul conectare Apasati prelung pana cand led-urile albastru si rosu vor
clipi alternative
Play/Pause/Redare/Pauza Apasati
Next/Previous/Urmatoarea/Anterioara Apasati prelung +/-
Adjust volume /Reglare volum Apasati +/-
Answer/End call/Raspunde/Inchide apel Apasati
Reject call/Respinge apel Apasati rapid de 2 ori
Redial last number/Apelati ultimul numar Apasati rapid de 2 ori
Start up voice dialing*/Porniti apelul vocal Apasati prelung pana cand este redat sunetul
Switch call / Schimbare apel Apasati prelung pana cand este redat sunetul
*Aceasta functie depinde de specificatiile telefonului mobil
Specificatiile si designul produsului pot fi modificate fara o notificare prealabila.
Pentru suport tehnic va rugam sa vizitati www.media-tech.eu
Incarcare
Folositi cablul USB pentru a conecta dispozitivul la portul USB al calculatorului dumneavoastra. In timpul incarcarii
led-ul rosu va sta aprins, iar cand s-a terminat de incarcat led-ul se va stinge.
Nota! Pe timpul incarcarii dispozitivul va fi tot timpul pe modul inchis. Atunci cand bateria reincarcabila
este descarcata, led-ul rosu va clipi.

CZ
Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Párování s mobilním telefonem
1. Ujistěte se, že zařízení je plně nabité, telefon a blue-
tooth zapnutý.
2. Vypněte zařízení, stiskněte a podržte až modrá a
červená LED začnou střídavě blikat.
3. Zapněte v mobilním telefonu funkci vyhledávání
bluetooth zařízení.
4. Až budete vyzváni k zadání hesla, zadejte„0000“. Ně-
které telefony nevyžadují heslo.
Uživatelský manuál
Obecně
Používání Funkcja Operacja
Zapni Stlač a podrž modrá LED třikrát blikne 3.
Vypni Stlač a podrž modrá LED blikne, násled-
ně třikrát zabliká a zhasne červená LED.
Režim párování Stlač a podrž modrá a červená LED za-
čnou střídavě blikat.
Přehraj/Zastav Stiskni
Další/Předchozí Stiskni a podrž +/-
Regulace hlasitosti Stiskni +/-
Přijmout/Ukončit spojení Stiskni
Zamítni spojení Dvakrát rychle stlač
Spoj s posledním volaným číslem Dvakrát rychle stlač
Hlasové vytáčení* Stlač a podrž až uslišíš zvuk
Přepnout konverzaci Stlač a podrž až uslišíš zvuk
* Funkce dostupná v závislosti na modelu telefonu
Specifikace a vzhled přístroje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Technická podpora k dispozici na www.media-tech.eu.
Nabíjení
Pomocí kabelu USB připojte zařízení k USB portu na vašem počítači. Během nabíjení, se rozsvítí červená LED, když
je baterie zcela nabitá LED zhasne.
Důležité! Během nabíjení, se přístroj automaticky vypne. Pokud je baterie vybitá, bude blikat červená LED.

SK
Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Párovanie s mobilným telefónom
1. Uistite sa, že zariadenie je plne nabité, telefón a blu-
etooth zapnutý.
2. Vypnite zariadenie, stlačte a podržte až modrá a
červená LED začnú striedavo blikať.
3. Zapnite v mobilnom telefóne funkciu vyhľadáva-
nia bluetooth zariadenia
4. Až budete vyzvaní na zadanie hesla, zadajte
„0000“. Niektoré telefónynevyžadujú heslo.
Užívateľský manuál
Všeobecne
Používanie Funkcja Operacja
Zapni Stlač a podrž modrá LED třikrát blikne 3.
Vypni Stlač a podrž modrá LED blikne, násled-
ne trikrát blikne a zhasne červená LED.
Režim párovania Stlač a podrž modrá a červená LED
začnú striedavo blikať.
Prehraj / Zastav Stiskni
Ďalší / Predchádzajúci Stiskni a podrž +/-
Regulácia hlasitosti Stiskni +/-
Prijať / Ukončiť spojenie Stiskni
Zamietne spojenie Dvakrát rýchlo stlač
Spoj s posledným volaným číslom Dvakrát rýchlo stlač
Hlasové vytáčanie * Stlač a podrž až počuješ zvuk
Prepnúť konverzáciu Stlač a podrž až počuješ zvuk
* Funkcia dostupná v závislosti od modelu telefónu
Špecifikácie a vzhľad prístroja sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornění .
Technická podpora k dispozícii na www.media-tech.eu.
Nabíjanie
Pomocou kábla USB pripojte zariadenie k USB portu na vašom počítači. Počas nabíjania, sa rozsvieti červe-
ná LED, keď je batéria úplne nabitá LED zhasne.
Dôležité! Počas nabíjania, sa prístroj automaticky vypne. Ak je batéria vybitá, bude blikať červená LED.

HU
Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Összepárosítás mobiltelefonnal
1. Győződjön meg róla, hogy a headset fel van töltve
és a mobiltelefonon be van kapcsolva a Bluetooth
funkció.
2. Kapcsolja ki a headset-et, majd nyomja meg és tart-
sa nyomva a -ot míg a piros és kék LED felváltva
kezd villogni.
3. Indítsa a telefonján a Bluetooth eszköz keresését.
4. Mikor szükséges írja be a jelszót: “0000”. Bizonyos
telefonok esetén nincs szükség jelszóra.
Használati utasítás
Áttekintés
Működés Funkció Operation
Bekapcsolás Nyomja meg és tartsa nyomva míg a kék LED
3-szor felvillan.
Kikapcsolás Nyomja meg és tartsa nyomva míg a kék LED
villogni kezd, a piros LED 3-szor felvillan és az eszköz
kikapcsol.
Párosítás Nyomja meg és tartsa nyomva míg a kék és piros
LED felváltva kezd villogni.
Lejátszás / Megállítás Nyomja meg:
Következő / Előző Nyomja meg és tartsa nyomva: +/-
Hangerő szabályozása Nyomja meg: +/-
Hívás fogadása / Beszélgetés
befejezése
Nyomja meg:
Hívás elutasítása Kétszer gyorsan nyomja meg:
Utolsó szám újratárcsázása Kétszer gyorsan nyomja meg:
Hangtárcsázás indítása* Nyomja meg és tartsa nyomva: a hang lejátszásáig
Hívás felcserélése Nyomja meg és tartsa nyomva: a hang lejátszásáig
* A funkciók az egyes mobiltelefonok képességeitől függnek.
Technikai támogatásért látogasson el a következő oldalra: www.media-tech.eu.
Töltés
USB kábel segítségével csatlakoztassa az eszközt a számítógépéhez. Töltés során a LED pirosan világít, teljes feltöl-
töttség esetén a piros LED kialszik.
Figyelmeztetés! Töltés alatt az eszköz kikapcsolt állapotban van. Mikor az újratölthető akkumulátor merül-
ni kezd, a piros LED villogni kezd, az eszközt fel kell tölteni.

BG
Stereo Bluetooth Headset
Pulsar Pro BT MT3552
Сдвояване с мобилен телефон
1. Уверете се, че слушалката е заредена, мобилният
телефон е включен и Bluetooth функцията е акти-
вирана.
2. Изключете слушалката, след това натиснете и за-
дръжте докато червения и синия светодиоди
започнат да мигат последователно.
3. Пуснете сканиране за Bluetooth устройства в мо-
билния ви телефон.
4. Когато бъде поискана парола, въведете „0000“.
Някои мобилни телефони не изискват парола.
Ръководство на потребителя
Преглед
Работа Функция Работа
Включване Натиснете и задръжте докато синия светодиод
мигне 3 пъти.
Изключване Натиснете и задръжте докато синия светодиод
мига, червения ще мигне 3 пъти и ще изгасне.
Режим сдвояване Натиснете и задръжте докато синия и червения
светодиоди започнат да мигат последователно.
Пускане/Пауза Натиснете
Следващ/Предишен Натиснете и задръжте +/-
Настройка силата на звука Натиснете +/-
Отговор/Край на разговор Натиснете
Отхвърляне на разговор Натиснете два пъти бързо
Набиране на последния
номер
Натиснете два пъти бързо
Гласово набиране* Натиснете и задръжте докато чуете звук
Превключване на разговор Натиснете и задръжте докато чуете звук
* Функцията зависи от възможностите на мобилния телефон
Спецификацията и външния вид на продукта са обект на промяна без предварително известие.
За техническа поддръжка, моля посетете www.media-tech.eu.
Зареждане
Използвайте USB кабел, за да включите устройството към USB порт на вашия компютър. По време на зареж-
дане червения светодиод ще свети, а когато слушалката е напълно заредена той ще изгасне.
Забележка! По време на зареждане устройството е винаги в изключен режим. Когато акумулаторна
батерия е изтощена, червения светодиод ще мига, заредете устройството.
Table of contents
Languages: