Pulsar 7/20/SATEL/PUSTA User manual

INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTION
POLSKI/ENGLISH
v1.2
Kod/Code: AWO005PU
Nazwa/Name: 7/20/SATEL/PUSTA
Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,….
Metal enclosure for: alarms, access control....
IM005PU
Wydanie/Edition: 5 z dnia/from 28.01.2022
Zastępuje wydanie/Supersedes edition: 4 z dnia/from 06.04.2020
PL/EN*
1. Przeznaczenie/ Destination:
Obudowy AWO 005PU zaprojektowane zostały, jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.
Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):
płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów
kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych
nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego
innych dedykowanych urządzeń
do obudowy można zamontować transformator typu: TRP20, TRP40, TRZ40.
AWO 005PU metal enclosure is designed as components (supplying) in intrusion alarm system, access control systems,
security systems etc. It is intended for installation:
control panel and optionally additional modules
access control controllers with optional modules
radio or GSM transmitter with optional module PSU
other dedicated devices, components etc.
transformers which can be mounted in enclosureTRP20, TRP40, TRZ40.
2. Montaż/ Installation:
Obudowa przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie
(wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do ingerencji w instalacje niskonapięciowe.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
Metal enclosure must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and necessary in
particular country for connecting (interfering with) 230 V systems and low-voltage installations.
Enclosure (+PCB) should be installed indoor, where air humidity is normal (RH=90% max. without condensation) and
temperature in range of -10°C to +40°C.
3. Parametry techniczne / Technical data:
PARAMETRY
TECHNICZNE
TECHNICAL
DATA
Miejsce dla akumulatora
Space for battery
7Ah/12 V
Zabezpieczenie antysabotażowe
Tamper switch protection
1 x mikrowyłącznik: otwarcie obudowy, 0,5 A;
50 V DC max. NC –styki normalnie zwarte
Opcjonalnie: 1 x mikrowyłącznik: oderwanie od
ściany, 0,5A; 50 V DC (wymagany PKAZ066)
1 x microswitch: enclosure opening 0,5 A;
50 V DC max. NC –normally closed contacts
Optionally: 1 x microswitch: detachment form
wall, 0,5A; 50 V DC (required PKAZ066)
Obciążalność wyjścia TAMPER –max
Output current TAMPER –max
500mA@50 V DC
Obudowa: IP
Enclosure: IP
IP 20
Temperatura pracy
Operating temperature
-10ºC ÷+40ºC
Wilgotność względna RH – max.
Relative humidity RH –max.
90 [%]
Wymiary zewnętrzne obudowy
External dimensions of enclosure
W=250, H=252, D+D1=81+8 [+/-2 mm]
Wymiary zewnętrzne czołówki
External dimensions of front panel
W1=256, H1=256 [+/-2 mm]

2
Wykonanie
Material description
Blacha DC01, grubość: 0,7mm
Zabezpieczenie antykorozyjne
Kolor: RAL 9003
Sheet steel DC01, thickness: 0,7mm, Anticorrosion
protection,
Color: RAL9003
Zastosowanie
Destination
Do wewnątrz / Inside
Waga netto/brutto
Net/gross weight
1,348 / 1,500 [kg]
Deklaracje, gwarancje
Declarations, warranty
CE, 2 lata od daty produkcji /
CE, 2 years from production date
Parametry techniczne transformatorów, które można zamontować w obudowie:
Technical data of the transformers, which can be mounted in enclosure:
KOD
CODE
NAZWA
NAME
C
S
U
I
U1 lub U2
U1 or U2
I1 lub I2
I1 or I2
F
t
AWT050
TRP 20/16/18
PC/ABS
UL94 V-0
IP30
20VA
230 V
0,12 A
16 V lub 18 V
16 V or 18 V
1,2 A lub 1,0 A
1,2 A or 1,0 A
T 200mA/250 V
130oC
AWT053
TRP 20/12/14
PC/ABS
UL94 V-0
IP30
20VA
230 V
0,12 A
12 V lub 14 V
12 V or 14 V
1,6 A lub 1,4 A
1,6 A or 1,4 A
T 200mA/250 V
130oC
AWT150
TRP 40/16/18
PC/ABS
UL94 V-0
IP30
40VA
230 V
0,20 A
16 V lub 18 V
16 V or 18 V
2,2 A lub 2,0 A
2,2 A or 2,0 A
T 315mA/250 V
130oC
AWT468
TRZ 40/16/18
PC/ABS
UL94 V-0
IP43
40VA
230 V
0,20 A
16 V lub 18 V
16 V or 18 V
2,2 A lub 2,0 A
2,2 A or 2,0 A
T 315mA/250 V
130oC
C –Obudowa transformatora / Transformer casing
S–Moc / Power rating
U–Napięcie zasilania / Supply voltage
I –Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci ~230 V / Current draw at nominal load, from network ~230 V
U1 lub/or U2 –Napięcia wtórne / Secondary winding voltage
I1 lub/or I2 –Nominalny prąd wyjściowy / Nominal output current
F–Bezpiecznik F w obwodzie pierwotnym transformatora / Fuse F in the primary winding of the transformer
t –Bezpiecznik termiczny 130oC niepowracalny / non ressetable fuse 130oC
4. Centrale które można zamontować w tej obudowie / Panels which can be mounted in enclosure.
PRZEZNACZENIE
SATEL:
Centrale / Alarm control panels: Integra 24, Integra 32, Versa 5, Versa 10, Versa 15, Versa IP, Versa Plus, Perfecta16,
Perfecta 32, Perfecta 32 LTE, Perfecta-T 32, Micra, CA-4 VP, CA-5 P, CA-6 P, CA-10-P.
Moduły / Modules: ETHM-1 Plus, ETHM-2, INT-O, INT-PP, INT-R, INT-VMG, ACCO-NT, ACCO-KP-PS, ACCO-KPWG-PS.
Dokumentacja informuje, jakie urządzenia mogą być instalowane w danej obudowie. Nie określa, ile różnych
urządzeń można zainstalować w jednej obudowie. Ilość zamontowanych urządzeń zależna jest od ich wielkości i
rozmieszczenia.
Documentation shows which devices can be installed in a given enclosure. It does not define how many different
devices can be installed in one enclosure. Number of installed devices depends on their size and arrangement.

3
OZNAKOWANIE WEEE
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi domowymi odpadami.
Według dyrektywy WEEE obowiązującej w UE dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego należy
stosować oddzielne sposoby utylizacji.
W Polsce zgodnie z przepisami o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, który zamierza się pozbyć tego produktu, jest obowiązany do oddania ww. do punktu zbierania zużytego sprzętu. Punkty
zbierania prowadzone są m. in. przez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie
odbierania odpadów. Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku, gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne, które
mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
WEEE MARK
The waste electric and electronic products do not mix with general household waste. There is separate collection system for used
electric and electronic products in accordance with legislation under the WEEE Directive and is effective only with EU.
Ogólne warunki gwarancji
Ogólne warunki gwarancji dostępne na stronie www.pulsar.pl
ZOBACZ
PRODUCENT / PRODUCER
Pulsar sp. j.
Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland
Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50
http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl
This manual suits for next models
1
Other Pulsar Industrial Equipment manuals