Pulsar VD31 User manual

CAL. VD31
ANALOGUE QUARTZ
ENGLISH
lHour, minute, second and 24-hour hands
l Dual time display by dual time hour hand
l Date displayed in numerals

English
2
24
12
4
8
16
20 24
12
4
8
16
20
6
DISPLAY AND CROWN/BUTTONS
a: Normal position
b: First click position
c: Second click position
Hour hand
Minute handSecond hand
CROWN
a b c
Dual time hour hand 24-hour hand
Date
A
B

English
3
SCREW DOWN CROWN
[for models with screw down crown]
Locking the crown
1Turn Crown counterclockwise until you no
longer feel the threads turning.
2Crown can be pulled out.
1Push Crown back in to normal position.
2Turn Crown clockwise while pressing it
lightly until tight.
Unlocking the crown

English
4
SETTING THE TIME
CROWN
Pull out to second click when the
second hand is at the 12 o'clock
position.
Turn to set the hour and minute
hands.
Push back in to normal position in
accordance with a time signal.
24
12
4
8
16
20
• The 24-hour hand moves correspondingly with the hour hand.
• The moment the date changes is midnight. When setting the hour hand, make sure
that AM/PM is correctly set by using the 24-hour hand as an AM/PM indicator.
Hour hand
Minute hand
Second hand
24-hour hand

English
5
SETTING THE DATE
l Before setting the date, be sure to set the time.
6
CROWN
1 Pull out to rst click.
2Turn clockwise until the desired date
appears.
3Push back in to normal position.
Date
• It is necessary to adjust the date on the first day after a 30-day month and February.
• Do not set the date between 9:00 p.m. and 1:00 a.m., as the date may not change
properly. If it is necessary to set the date during that period of time, first change the
time to any time outside of this period, set the date, and then reset to the correct
time.

English
6
DUAL TIME FUNCTION
lWhile staying in a place in a different time zone from where you usually
use this watch, you can set the dual time hour hand to indicate the local
time of the place where you are staying.
<Quick setting of the dual time hour hand>
24
12
4
8
16
20
A
B
Dual time hour hand
CROWN Keep at the normal position.
A B
or Press to set the dual time hour
hand to indicate the local time of
the place where you are staying.
Each time the button A is pressed, the
dual time hour hand turns counter-
clockwise in one-hour increments.
Each time the button B is pressed, the
dual time hour hand turns clockwise
one-hour increments.

English
7
Push back in to normal position
in accordance with a time signal.
24
12
4
8
16
20
A
B
Dual time hour hand
<Precise adjustment of the dual time hour hand>
CROWN Pull out to second click when the
second hand is at the 12 o'clock
position.
A B
or Press to set the dual time hour
hand to indicate the local time of
the place where you are staying.
Each time the button A is pressed, the
dual time hour hand turns counter-
clockwise in 10-minute increments.
Each time the button B is pressed, the
dual time hour hand turns clockwise
in 10-minute increments.
The hand moves quickly if the button
is kept pressed.
CROWN

English
8
The city names of the world’s major cities are displayed on this bezel. The
combination of city name on the bezel and the 24-hour marker lets you know
the approximate time of each city.
Example: When you wish to know the time in Paris while you are staying in
Hong Kong
Rotating bezel with world's
major city names*
24-hour marker
IF YOUR WATCH HAS A BEZEL WITH CITY NAMES OF THE
WORLD’S MAJOR CITIES
7:00 AM in Paris
* Cities on the bezel may differ by model.
2:00 PM in Hong Kong

English
9
Supposing that the hour hand is pointing to the current hour in Hong Kong
which is 2:00 PM:
1. Convert the current hour in Hong Kong to the 24-hour format.
2:00 PM to 14:00
2. Turn the bezel until the city name HONG KONG points to "14" on the 24-
hour marker. The hour in Paris which is 7 o’clock in the morning (7:00
AM) can be obtained by reading the hour marker to which the city name
PARIS corresponds.
The same manner can be applied to read the time in any other city on the
bezel.
For example, the hour in Los Angeles can be read as 22:00 (10:00 PM).
The same manner can be applied to read the time, if the 24-hour marker is not
indicated on the model.
The time differences between cities represented by the city names on the bezel
are one-hour offsets.

English
10
The names of the world’s major cities are displayed on this inner rotating
ring. The ring can be rotated by turning the crown for the inner rotating
ring. The combination of a city name on the ring and the hour hand lets
you know the approximate time of each city.
Example 1: When you wish to know the time in Paris while you are staying
in Hong Kong
Hour hand
IF YOUR WATCH HAS AN INNER ROTATING RING WITH THE
NAMES OF THE WORLD’S MAJOR CITIES
Crown for
the inner rotating ring
10:00 AM in Hong Kong
3:00 AM in Paris
* Cities on the inner rotating ring may differ by model.
Inner rotating ring*

English
11
Supposing that the hour hand is pointing to the current hour in Hong Kong
which is 10:00 AM:
1. Turn the crown for the inner rotating ring until the city name HONG
KONG is set to the time to which the hour hand is pointing. The hour in
Paris which is 3 o’clock can be obtained by reading the hour marker to
which the city name PARIS corresponds.
2. For determining if the time is AM or PM in Paris, follow the city names
on the ring from HONG KONG to find PARIS (do not turn the crown). The
city name on the ring starts from MIDWAY and ends at AUCKLAND. Time
goes ahead if following the ring clockwise from MIDWAY to AUCKLAND,
and goes behind if following the ring counterclockwise from AUCKLAND
to MIDWAY. In this example, if you follow the ring clockwise, you
cannot go further when you reach AUCKLAND. Therefore, follow the
ring counterclockwise to reach PARIS. It can be read that it is 3:00 AM in
Paris.
The time differences between cities represented by the city names on the ring
are one-hour offsets.

English
12
Supposing that the hour hand is pointing to the current hour in Hong Kong
which is 10:00 AM:
1. Turn the crown for the inner rotating ring until the city name HONG
KONG is set to the time to which the hour hand is pointing. The hour in
New York which is 9 o’clock can be obtained by reading the hour marker
to which the city name NEW YORK corresponds.
2. For determining if the time is AM or PM in New York, follow the city
names on the ring from HONG KONG to find NEW YORK (do not turn
the crown). If you follow the ring clockwise, you cannot go further when
you reach AUCKLAND. Therefore, follow the ring counterclockwise to
reach NEW YORK.
Example 2: When you wish to know the time in New York while you are staying
in Hong Kong.
10:00 AM in Hong Kong
9:00 PM of the previous day
in New York

English
13
DAYLIGHT SAVING TIME
Daylight saving time is a system adopted by some countries to make the
best use of daylight during a certain period in summer. Under this system
the time is advanced one hour.
If daylight saving time is in effect in the selected city, rotate the ring to, or
read the hour of, the city in the time zone which is advanced one hour. If
daylight saving time is used in a city on the rotating bezel or inner rotating
ring, an arrow mark is printed on the right of the city name. For example,
if daylight saving time is in effect in Paris, it is in the time zone of Cairo to
which the arrow mark points.
3. Since the 12 o’clock hour marker is passed before reaching NEW YORK, it
can be read that it is 9:00 PM of the previous day in New York.
The time differences between cities represented by the city names on the ring
are one-hour offsets.

English
14
STANDARD TIME TABLE
Lisbon
Rome, Berlin
Athens
Moscow, Baghdad
Jakarta
Singapore, Beijing
Seoul
Guam, Gold Coast
Auckland
GMT
±
(hours) Other cities
Names of the cities
0
+1
+2
+3
+4
+5
+6
+7
+8
+9
+10
+11
+12
LONDON (LON)
PARIS (PAR)
CAIRO (CAI)
JEDDAH (JED)
DUBAI (DXB)
KARACHI (KHI)
DHAKA (DAC)
BANGKOK (BKK)
HONG KONG (HKG)
TOKYO (TYO)
SYDNEY (SYD)
NOUMÉA (NOU)
WELLINGTON (WLG)
GMT = Greenwich Mean Time
(As of October 2015)

English
15
lIn some countries, the daylight saving time may be in effect. The time difference
and daylight saving time of various countries are subject to change, according to the
governments of respective countries or regions.
lMajor cities in the various countries of the world are described as the names of cities.
Please understand that some specifications of our products are subject to change for
product improvements.
GMT
±
(hours) Other cities
Names of the cities
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
Samoa
Vancouver
Mexico City
Montreal, Boston
Buenos Aires
MIDWAY (MDY)
HONOLULU (HNL)
ANCHORAGE (ANC)
LOS ANGELES (LAX)
DENVER (DEN)
CHICAGO (CHI)
NEW YORK (NYC)
SANTO DOMINGO (SDQ)
RIO DE JANEIRO (RIO)
S. GEORGIA
AZORES

English
16
BATTERY CHANGE
Battery life : Approx. 2 years
Battery : SEIKO SR920SW
l
As the battery is inserted at the factory to check the function and
performance of the watch, its actual life once in your possession may
be less than the specified period.
lWhen the battery expires, be sure to replace it as soon as possible to
prevent any malfunction.
lWe recommend that you contact an AUTHORIZED PULSAR DEALER
for battery replacement.
2
Years

English
17
24
12
4
8
16
20
A
B
CROWN Pull out to second click.
A B
and Press and hold simultaneously
for 2 seconds or longer.
A B
or Press repeatedly to set the dual
time hour hand to the 24 o'clock
position.
CROWN Push back in to normal position.
Dual time hour hand
After setting or changing the battery, before setting the time, make sure that
the dual time hour hand is at the 24 o'clock position. If it is not at the 24 o'clock
position, follow the procedures below to set it to the 24 o'clock position.
The dual time hour hand starts to
move and returns to where it was.
When the button A is pressed, the
dual time hour hand turns counter-
clockwise.
When the button B is pressed,
the dual time hour hand turns
clockwise.
• The hand moves quickly if the
button is kept pressed.
l Necessary procedure after battery change

English
18
WARNING
lDo not remove the battery from the watch.
lIf it is necessary to take out the battery, keep it out of the reach of
children. If a child swallows it, consult a doctor immediately.
lNever short-circuit, tamper with or heat the battery, and never expose
it to re. The battery may burst, become very hot or catch re.
CAUTION
l The battery is not rechargeable. Never attempt to recharge it, as this
may cause battery leakage or damage to the battery.

English
19
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH
WATER RESISTANCE
lNon-water resistant
lWater resistance (5 bar)*
If “WATER RESISTANT 5 BAR”
is inscribed on the case back,
your watch is designed and
manufactured to withstand up
to 5 bar and is suitable for swimming, yachting
and taking a shower.
If “WATER RESISTANT 10 BAR”,
“WATER RESISTANT 15 BAR” or
“WATER RESISTANT 20 BAR” is
inscribed on the case back, your
l
Water resistance (10 bar/15 bar/20
bar)*
watch is designed and manufactured to withstand
up to 10 bar/15 bar/20 bar and is suitable for taking
a bath, shallow diving, but not for scuba diving.
We recommend that you wear a PULSAR Diver’s
watch for scuba diving.
If “WATER RESISTANT” is not
inscribed on the case back, your
watch is not water resistant, and
care should be taken not to get
If “ WATER RESISTAN T” is
insc ribed on the case back,
your watch is de signed an d
manufactured to withstand up
to 3 bar, such as accidental
contact with splashes of water or rain, but it
is not designed for swimming or diving.
lWater resistance (3 bar)
it wet as water may damage the movement. If
the watch becomes wet, we suggest that you
have it checked by an AUTHORIZED PULSAR
DEALER or SERVICE CENTER.

English
20
* Before using the water resistance 5, 10, 15 or 20 bar watch in water, be sure the
crown is pushed in completely.
Do not operate the crown when the watch is wet or in water. If used in sea water,
rinse the watch in fresh water and dry it completely.
* When taking a shower with the water resistance 5 bar watch, or taking a bath with
the water resistance 10, 15 or 20 bar watch, be sure to observe the following:
•Do not operate the crown when the watch is wet.
•If the watch is left in warm water, a slight time loss or gain may be caused.
This condition, however, will be corrected when the watch returns to normal
temperature.
NOTE:
Pressure in bar is a test pressure and should not be considered as
corresponding to actual diving depth since swimming movement tends
to increase the pressure at a given depth. Care should also be taken on
diving into water.
TEMPERATURES
5
5
50° C (122° F) may cause battery
leakage or shorten the battery life.
Your watch works with
stable accuracy within a
temperature range of 5° C
and 35° C (41° F and 95° F).
Temperatures over
Do not leave your watch in very low
temperatures below –5° C (+23° F)
for a long time since the cold may
cause a slight time loss or gain.
However, the above conditions will
be corrected when the watch returns
to normal temperature.
Table of contents
Other Pulsar Watch manuals

Pulsar
Pulsar V658 User manual

Pulsar
Pulsar YM22 User manual

Pulsar
Pulsar 5Y67 User manual

Pulsar
Pulsar VK63 User manual

Pulsar
Pulsar Y621 Operating instructions

Pulsar
Pulsar VX50 User manual

Pulsar
Pulsar W621 User manual

Pulsar
Pulsar W150 User manual

Pulsar
Pulsar VX42 User manual

Pulsar
Pulsar V071 User manual