PUPPYOO R30 User manual

R30
User Manual
Gebrauchsanleitung
Инструкция По Эксплутации
Manuel d’Instruction
Manual De Instrucciones
Manuale D'Istruzione

Should you have any question on this product, please contact us by phone.
Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, bitte rufen Sie uns an.
Если в процессе использования у Вас возникнут какие-либо вопросы, позвоните
по телефону нашей горячей линии.
Merci pour choisir robot aspirateur R30. Si vous avez des questions sur ce produit,
veuillez nous contacter par téléphone.
Se espera que tenga una buena experiencia. En caso de tener alguna pregunta sobre
este producto Por favor contáctenos por teléfono.
Speriamo di potere darLe una buona esperienza d’utilizzo e nel caso che Lei abbia
qualunque domanda sul nostro prodotto, si prega di contattarci direttamente tramite
il nostro numero verde,siamo sempre alla Sua completa disposizione.
86-10-5741 7619

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THISAPPLIANCE), Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
1. Do not use outdoors or on wet surfaces
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
3. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments
4. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
5. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
6. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
7. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands
8. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
9. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
10. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
12. Do not use without dust container.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting
to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your
finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
14. Risk Of Injury. Brush May Start Unexpectedly. Remove The Brush Before Cleaning or
Servicing.
15. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
16. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire.
17. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
18. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
19. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
20. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to
fire or temperature above 130°C may cause explosion.
21. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside
of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk
of fire.
22. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
23. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated
in the instructions for use and care.
24. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
25. Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
26. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on
the floor to be cleaned.
27. Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum
may accidentally hit or bump into.
28. Do not allow children to sit on the vacuum.
29. Do not use the vacuum on a wet surface.
Household use only.

1. Do not use outdoors or on wet surfaces
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
3. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments
4. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
5. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
6. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
7. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands
8. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
9. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts.
10. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
12. Do not use without dust container.
13. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting
to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your
finger on the switch or energizing appliance that have the switch on invites accidents.
14. Risk Of Injury. Brush May Start Unexpectedly. Remove The Brush Before Cleaning or
Servicing.
15. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable
for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
16. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire.
17. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
18. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
19. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure:
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le
non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des chocs électriques, des
incendies et/ou des blessures graves.
1. Ne pas exposer à la pluie, Ranger à l’intérieur.
2. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est
nécessaire lorsque l’appareil est utilize par des enfants ou à proximité de ces derniers.
3. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessories recommandés par le
fabricant.
4. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil à un atelier
de reparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à
l’extérieur ou immergé.
5. Ne pas tirer soulever ni trainer l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme
une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives
ou des coins. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordonà l’écart des
surfaces chaudes.
6. Ne pas débrancher en tyrant sur le cordon. Tirer plutôt la fiche.
7. Ne pas manipuler le chargeur, y compris la prise du chargeur, et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées
8. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture
est bloquée. S’assurer que de la poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières
ne réduisent pas le debit d’air.
9. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à
l’écart des ouvertures et des pieces mobiles.
10. Ne pas aspirer des liquids inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne
pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tells liquides.
11. Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
12. Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filter n’est pas en place.
13. Emêcher une mise en marche accidentelle. S’assurer que l’interrupteur est à la position
arrêt avant de raccorder la batterie, de lever ou de déplacer l’appareil. Transporter
l’appareil en gardant un doigt sur l’interrupteur, ou mettre sous tension un appareil dont
l’interrupteur est à la position marche peut causer un accident.
14. Risqué de blessure. La brosse peut commencer de manière inattendue. Enlevez la
brosse avant le nettoyage ou l'entretien.
15. Recharger uniquement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur
convenant à un type de batterie peut présenter un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec une autre batterie.
16. Utiliser uniquement les batteries recommandées pour l’appareil. L’utilisation d’autres
types de batteries peut présenter un risque de blessure ou d’incendie.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
17. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, tenir la batterie loin d’objets métalliques comme des
trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets
qui pourraient établir une liaison entre les bornes. Un courtcircuit des bornes des batteries
peut causer des brûlures ou un incendie.
18. En condition d’usage abusif, du liquide peut s’échapper de la batterie ; éviter tout
contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer abondamment avec de l’eau.
En cas de contact avec les yeux, consulter également un médecin. Le liquide projeté peut
causer des irritations ou des brûlures.
19. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou qui a été modifié. Des
batteries endommagées ou modifies peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant
causer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
20. Ne pas exposer une batterie ou un appareil à la flamme ou à des températures
excessives. L’exposition à une flamme ou à des températures supérieures à 130 °C peut
causer une explosion.
21. Respecter toutes les instructions de chargement et ne pas charger la batterie ou
l’appareil à des températures qui ne sont pas incluses dans la gamme de températures
indiquées dans la notice d’instructions. Un chargement mal effctué.
22. Confier les réparations à une personne qualifiée qui utilisera uniquement des pièces de
remplacement identiques. Cette façon de faire garantira la sécurité du produit.
23. Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou la batterie sauf comme il est indiqué
dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
24. Éloigner les cordons d’autres appareils de la zone à nettoyer.
25. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
26. Ne pas utiliser l’aspirateur dans un endroit où il ya des bougies allumées ou des objets
fragiles sur le plancher à nettoyer.
27. Ne pas utiliser l’aspirateur dans une pièce où il ya des bougies allumées sur les meubles
que l’aspirateur peut heurter ou se cogner accidentellement.
28. Ne pas laisser les enfants s’assoir sur l’aspirateur.
29. Ne pas utiliser l’aspirateur sur une surface mouillée.
Usage Domestique seulement

FCC/IC COMPLIANCE / TM / WARRANTY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules / Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To satisfy FCC&IC RF exposure requirements, a separation distance of 20cm or more should
be maintained between the antenna of this device and persons during device operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.
Les antennes installées doivent être situées de facon à ce que la population ne puisse
y être exposée à une distance de moin de 20 cm. Installer les antennes de facon à ce
que le personnel ne puisse approcher à 20 cm ou moins de la position centrale de l’
antenne.

Contents
1. Safety instruction
1.1 Usage Notice
1.2 About product safety precautions
1.3 Battery
1.4 Use range
2. Product composition
2.1 Host and accessories
2.2 Accessory name
3. Product installation
3.1 Install the charging station
3.2 Water tank installation and use
4. Product usage
4.1 Host usage
4.2 Working mode
4.2.1 Standby and sweeping
4.2.2 Manual recharge
4.2.3 Automatic shut-down
4.2.4 Automatic mode
4.3 Automatic mode
5. Product Daily maintenance
5.1 Battery storage
5.2 Clean charging electrode slice
5.3 Clean dust bin
5.4 Clean main brush
5.5 Clean side brush
5.6 Clean wheel
5.7 Clean sensor
6. App instruction
6.1 Sign up and login in
6.2 Add device
6.3 Operation control page
6.4 More function
7. Trouble shooting
8. Parameters
02
02
02
03
03
04
04
05
06
06
07
08
08
08
08
08
08
08
09
10
10
10
10
12
13
13
13
14
15
16
18
19
20
21

Inhalte
1. Sicherheitshinweise
1.1 Gebrauchshinweise
1.2 Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Produkts
1.3 Batterie
1.4 Anwendungsbereich des Produkts
2. Produkt Komponente
2.1 Hauptmaschine und Zubehör
2.2 Komponente Liste
3. Installation des Produkts
3.1 Installation des Ladegerätes
3.2 Installation und Verwendung des Wassertanks
4. Verwendung des Produkts
4.1 Verwendung der Maschine
4.2 Arbeitsmodus
4.2.1 Standby und Reinigung
4.2.2 Manuelles Aufladen
4.2.3 Manuelle Ausschaltung
4.2.4 Automatischer Modus
4.3 Auflademethode
5. Produktpflege
5.1 Batteriespeicherung
5.2 Reinigung der Ladekontakte
5.3 Reinigung des Staubbehälters
5.4 Reinigung der rollen Bürste
5.5 Reinigung der Seitenbürste
5.6 Reinigung der Laufräder
5.7 Reinigung der Infrarot-Abstandssensoren
6. Download und Installierung der APP
6.1 Registrierung und Login
6.2 Hinzufügung des Gerätes
6.3 Bedienungsseite
6.4 Weitere Funktionen
7. Allgemeine Störung
8. Technische Daten
24
24
24
25
25
26
26
27
28
28
29
30
30
30
30
30
30
31
31
32
32
32
32
34
35
35
35
36
37
38
40
41
42
43

Содержание
1. Инструкция по технике безопасности
1.1 Инструкция пользователя
1.2 Меры предосторожности
1.3 Аккумулятор
1.4 Сфера использования
2. Список комплектующих
2.1 Главное устройство и аксессуары
2.2 Название запчастей
3. Сборка устройства
3.1 Установка зарядной станции
3.2 Установка и использование емкости для воды
4. Использование устройства
4.1 Использование устройства
4.2 Рабочий режим
4.2.1 Режим ожидания и начало уборки
4.2.2 Ручная перезарядка
4.2.3 Автоматическое отключение
4.2.4 Автоматический режим
4.3 Зарядка устройства
5. Ежедневное обслуживание устройства
5.1 Аккумулятор
5.2 Очистка зарядных контактов
5.3 Очистка пылесборника
5.4 Очистка средной щетки
5.5 Чистка боковой щетки
5.6 Очистка колес
5.7 Очистка датчиков
6. APP Руководство пользователя
6.1 Регистрация и вход
6.2 Подключение устройства
6.3 Управление устройством
6.4 Дополнительные функции
7. Список возможных ошибок
8. Технические характеристики
46
46
46
47
47
48
48
49
50
50
51
52
52
52
52
52
52
52
53
54
54
54
54
56
57
57
57
58
59
60
62
63
64
65

Avis de Sécurité
1. Avis de Sécurité
1.1 Conseils importants
1.2 Informations de sécurité importantes
1.3 Batterie
1.4 Restrictions d'utlisation
2. Liste de composant
2.1 Partie principale et Accesoires
2.2 Accessoires
3. Installation produit
3.1 Installation de chargeur
3.2 Installation et utilisation de réservoir d'eau
4. Utilisation
4.1 Utilisation de Robot
4.2 Mode de fonctionnement
4.2.1 Mode veille et nettoyage
4.2.2 Charge manuel
4.2.3 Arrêt automatique
4.2.4 Mode automatique
4.3 Mode de charge
5. Entretien
5.1 Stockage de la batterie
5.2 Nettoyez pièce polaire de charge
5.3 Nettoyez le bac à poussière
5.4 Nettoyez la brosse
5.5 Nettoyez la brosse bilatérale
5.6 Nettoyez les roulettes
5.7 Nettoyez les points de capteur
6. Utilisation APP
6.1 Inscription et connexion
6.2 Ajouter un appareil
6.3 Page de contrôle des opérations
6.4 Plus de fonctionnalités
7. Problème
8. Parmètre
68
68
68
69
69
70
70
71
72
72
73
74
74
74
74
74
74
74
75
76
76
76
76
78
79
79
79
80
81
82
84
85
86
87

ÍNDICE
1. SEGURIDAD
1.1 Instrucciones antes del uso
1.2 Advertencias y precauciones de seguridad
1.3 Sobre la batería
1.4 Rango de uso del producto
2. DETALLE DE LAS PARTES
2.1 Cuerpo principal y accesorios del producto
2.2 Nombre de los accesorios
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
3.1 Montaje de la estación de carga
3.2 Montaje y uso del tanque
4. USO DEL PRODUCTO
4.1 Uso de la aspiradora
4.2 Modo de operación
4.2.1 Modo de espera y limpieza
4.2.2 Recargar manualmente
4.2.3 Apagar automáticamente
4.2.4 Modo automático
4.3 Maneras de cargar la batería
5. MANTENIMIENTO DIARIO
5.1 Depósito de la batería
5.2 Limpieza de las hojas polares
5.3 Limpieza de la caja de polvo
5.4 Limpieza del cepillo central
5.5 Limpieza de los cepillos laterales
5.6 Limpieza de las ruedas
5.7 Limpieza del sensor
6. INSTRUCCIONES DE LA APP
6.1 Crear una cuenta y acceder
6.2 Agregar aparatos
6.3 Interfaz del control
6.4 Más funciones
7. FALLAS COMUNES
8. INFORMACIÓN TECNOLOGÍCA
90
90
90
91
91
92
92
93
94
94
95
96
96
96
96
96
96
96
97
98
98
98
98
100
101
101
101
102
103
104
106
107
108
109

Contenuto
1. Istruzioni di sicurezza
1.1 Istruzioni per l'uso
1.2 Avviso di sicurezza
1.3 Sicurezza della batteria
1.4 Gli ambienti utilizzabili
2. Componenti del prodotto
2.1 Unità principale e accessori
2.2 Elenco dei componenti
3. Montaggio dell’apparecchio
3.1 Il montaggio della base ricarica batteria
3.2 Il montaggio e l’utilizzo del contenitore d’acqua
4. L’utilizzo dell’apparecchio
4.1 L’utilizzo della applicazione
4.2 Modalità di lavoro
4.2.1 Standby e pulizia
4.2.2 Ricarica manuale
4.2.3 Spegnamento automatic
4.2.4 Modalita automatic
4.3 Ricarica automatica
5. Manutenzione dell’apparecchio
5.1 Batteria
5.2 Pulire i contatti di ricarica
5.3 Pulire il contenitore della polvere
5.4 Pulire la spazzola centrale a rullo
5.5 Pulire la spazzola laterale
5.6 Pulire le ruote
5.7 Pulire i sensori di distanza a infrarossi
6. Guida dell’utilizzo dell‘APP
6.1 Registrazione e Login
6.2 Attivare l’apparecchio
6.3 Pagina di operazione
6.4 Altri funzioni
7. Problemi frequenti
8. Parametro tecnico
112
112
112
113
113
114
114
115
116
116
117
118
118
118
118
118
118
118
119
120
120
120
120
122
123
123
123
124
125
126
128
129
130
131

01
Do not vacuum sharp
objects like glass sheets, iron
nail etc. , to avoid damage to
the appliance.
If you don't use it for a long
time, unplug the charging
station.
This product can only be
used indoors.
Do not vacuum water, oil or
other liquid or it will cause
damage to the appliance.
Place the charge station on the flat floor and keep it vertical with the wall. Avoid
affection to the function of the appliance.
Do not use the appliance in
humid or flammable,
explosive, perishable
environments.
Do not remove the charge
station while the appliance is
working, or it may not retour
and recharge.
Please remove vulnerable
items before using.and
recharge.
Tidy cables on the ground
before using, so as not to
hinder the appliance work.
WARNING
1) This appliance should not be operated by children under 8 years old or people
who is physically or mentally disabled or lack of relevant experience and knowledge,
unless under the guidance and supervision of people who could be responsible for
the user’s safety.
2) Prohibit children from playing bags of the appliance, or it may cause suffocation.
Children safety

1. Safety instruction
1.1 Notice for use
1.2 Mattersneedattention
Before use, please read the safety precautions below carefully:
* Please ready all the instructions before using this appliance.
* In order toensureproperoperation,pleasekeepthismanualappropriately.
* If you want to give this appliance to a third party, please include this manual along with the
appliance.
* Any operation that does not comply with this manual may result in serious personal. injury or
damage to the appliance itself.
This appliance can only work with the adaptor, battery and
charge station together with the parcel which committed to
this appliance, otherwise it may cause damage to the
machine or electric shock or fire.
Please do not use this appliance if the machine or accessories
get broken. Please contact with our after-sales service when
you meet problem.
Please remove the plug from the socket before maintenance.
Please do not touch the plug or the appliance with wet
hands, or it may lead to electric shock.
Please contact with our customer service if the cable got
broken to avoid danger.
Do not use this appliance in the absence of a fence to avoid
accidental fall of the robot.
Please don’t replace non-original battery by yourself.
Do not get clothes or any part of your body (hair, finger, etc.)
involved in the brush or wheel of the appliance, or it may
cause danger.
Don’t put the appliances close to fire, inflammable, explosive
or corrosive materials.
Please contact with our customer service to get e-edition
manual if your manual got lost.
02

1) This product is limited to use the battery equipped by the manufacture.
2) Please remove the battery before dispose the appliance.
3) Please contact with our after sale service if you want to replace the battery. Do
not use any other charger to recharge the battery pack.
4) If the battery got leakage, do not let the liquid get into the skin or clothes, clean it
with dry cloth immediately, and put it back to recycle bin, do not throw it away.
5) Please dispose the waste battery of the appliance properly. Batteries contain
hazardous substances that are hazardous to the environment. Please follow your
local environmental regulations and place it on the required recycling sites.
Please use the robot cleaner in the above ground environment, otherwise it will not be able to
achieve the effect and may even damage vacuum.
1.3 Battery
1.4 Usable range
Wood Floor Tile Short Hair Carpet
03

2. Product composition
2.1 Main body and components
Warm tip
1pair *Side brushes, 1 filter screen net and battery are already installed in the main body.
Charge Station x1 Adaptor x1
Mop x1
Pallet x1
Cleaning Brush x1
Side brush x2
Filter screen pack x1
Dust cup x1
04
Certificate
of
Approval
User
Manual

Dust container
release button
Cover
Main button
Transparent window
Front shell
Water tank
Water tank buckle
Roller brush
Wheel
Battery
Side brush
Anti- drop sensors
Charging slice
2.2 Parts name
05

1. Lay the charge station on flat floor that vertical to
the wall. No obstacle in a distance of 1m from left to
right, and 1.5m in front of the station. Press the station
to stick to the floor.
2. To make sure the main body works well and
recharge successfully, please don’t move the charge
station casually or frequently, if the station is moved,
main body may fail to locate the charge station and
unable to go back for charging.
3. Tidy cables on the ground before using, so as not
to hinder the appliance work.
Notice
Please do not move the working robot cleaner incase lost the map. Keep charging station
from direct sunshine.
Avoid direct sunshine
3.1 Charge station installation
3 Product installation
06

1. Fill in water from
Water filling nozzle;
2. Seal the Water
filling nozzle;
3. Stick the mop; 4. Stuck water tank to
main body.
3.2 Install and use water tank
07
Remove water tank while charging. Do not use water tank on blanket.
Warm tip
1. Snap in one end
Disassemble the water tank:
Lift the front of the tank to
separate the tank from the
machine.
2. Then another side
Table of contents
Languages:
Other PUPPYOO Vacuum Cleaner manuals