PUPPYOO WP536 User manual

WP536
Instruction Manual
Manuel De L'utilisateur
Gebrauchsanleitung
Manual Del Uso
Manuale
Инструкция пользователя

EN
CONTENTS
1.Important Safety Instruction 01
2.Components List And Picture 13
3.Product Assembly 15
4.Product Clear Up 17
5.Charging Direction 19
6.Trouble Shooting 19
7.Parameter 20
8.Warranty Policy 20
9.Disposal Method 20
FR
SOMMAIRE
1.Avis De Sécurité 03
2.Liste De Composant Et Photo 13
3.L'utilisation De Produit 15
4.Entretien De Produit 17
5.Recharger 21
6.Dépannage 21
7.Paramètre 22
8.Garantie 22
9.Traitement 22
DE
INHALTE
1.Sicherheitshinweise 05
2.Komponente Liste und Fotos 13
3.Illustration für Montage 15
4.Reinigung des Gerätes 17
5.Aufladung des Staubsaugers 23
6.Übliche Störung und Lösung 23
7.Parameter 24
8.Garantie Politik 24
9.Entsorgungsmöglichkeiten 24

RU
СОДЕРЖАНИЕ
1.Меры предосторожности 11
2.Список комплектующих 13
3.Схема сборки 15
4.Разборка 17
5.Зарядка пылесоса 29
6.Проблемы и решение 29
7.Технические характеристики 30
8.Условия послепродажного обслуживания 30
9.Правильная утилизация продукта 30
ES
ÍNDICE
1.Instrucciones De Seguridad 07
2.Lista Del Paquete 13
3.Esquema De Montaje Y Almacenamiento 15
4.Limpieza Del Aspirador 17
5.Carga Del Aspirador 25
6.Averías Y Soluciones 25
7.Parámetros 26
8.Política De Garantía 26
9.Método De Disposición 26
IT
CONTENUTI
1.Sicurezza 09
2.Contenuti Di Confezione 13
3.Installazione Dell’apparecchio 15
4.Pulizia Dell’apparecchio 17
5.Per Ricaricare 27
6.Problemi E Risoluzioni 27
7.Specifiche Tecniche 28
8.Politica Su Garanzia 28
9.Disposizione 28

Important safety instruction
1. About This Manual
Please read this manual carefully before use, assemble the machine according to this
Manual;
Please keep this manual well, if you transfer the product to a third party, please attach this
manual together with the machine. Any operation that does not comply with this manual may
result in serious personal injury or damage to the product. It is not our company related if you
fail to follow the instructions in this manual;
2. This appliance should not be operated by children or the people who is physically and
mentally disabled or lack of relevant experience and knowledge, unless under the guidance and
supervision of people who could be responsible for the user's safety. Keep the product and lay
it on the place where can not be touched by children and person who can not judge the
dangers;
The packaging bags and plastic bags of this machine should be avoided by children, or it may
cause suffocation;
3. This product is suitable for indoor environment with the ordinary ground, carpet, curtains
and other areas cleaning, it is forbidden to apply this product to any other surface cleaning that
is not within the design;
The following things are absolutely prohibited:
01). Hair, fingers and other parts of the body, should not touch the internal parts which might
cause electric shock or damage;
02). Clothes, other parts of the clothes (such as ties, scarves, etc.) may be pulled into the
machine to cause danger;
03). Extinguish soot, burning cigarette butts or matches may cause a fire;
04). Sharp objects, such as glass fragments, pins, paper clips, etc., these objects may damage
the filter;
05). Never use in the presence of explosive liquids or vapors;
06). Never vacuum inflammable or poisonous liquids such as petrol, copier toner or other
volatile substances;
07). A large quantity of gypsum, cement, large paper, etc. these objects may block the filter
which needs promptly clean;
08). Do not use this machine near to or on the surface of flammable, explosive objects, or it will
result in the risk of fire and explosion;
09). Do not use this product outdoors, or it may cause damage to the machine due to rain or
soil dust get into the unit;
01

10). Do not hang or rotate any objects outside the air outlet, clean the hair, dust and other small
objects in front of the air outlet, or it may cause the air outlet blockage, reduce the air flow then
bring machine overheating;
11). Do not close to the oven, fireplace and other heat sources while using and storing the
machine, which will make the machine shell deformation damage;
12). Please pay special attention while cleaning the stairs to prevent falling;
13). Do not wet the body, or it may cause fire and electric shock due to short-circuit of the
machine.
4. The machine can not be used to clean the toner, battery powder, can not be used in
dangerous places or industrial production sites; can not be used in non-floor, ordinary ground,
carpet special vacuum, otherwise it will cause damage to the product, or even explosion;
5. Use appliances only with specifically designated battery packs; Use of any other battery
packs may create a risk of injury and fire;
6. Children is not allowed to use or place with this battery pack;
7. Waste battery packs should be safe recycling, do not discard it;
8. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the product is maintained;
9. New Battery First or long time stocked running, battery must be fully charged. Long time no
using, please keep charge/release electric per 3month;
10. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury;
11. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of
the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures
outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire;
12. Never operate with blocked air inlet or blocked floor brush roller when using, or it may
cause burned motor.
02

Avis de sécurité
1. Manuel de l'Utilisateur
Lire attentivement le manuel d’instructions avant de vous servir de cet appareil;
Conserver le présent manuel d’instructions;
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à paritir de 8ans et par des personnes ayant des
capacités physique,sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissance à condition qu'elles aient été placéees sous surveillance ou qu'elles aient reçu
des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent
les dangers encourus;
3. Le produit ne peut pas aspirer le toner, de poudre de plomb de la batterie; ne peut pas être
utilisé dans les lieux de production des lieux dangereux ou industriel;
Les interdits:
01). Les cheveux, doigts et d'autres parties du corps, pourrait toucher les parties internes de
provoquer un choc électrique ou des dommages;
02). Vêtements ou les autres parties des vêtements (par exemple une cravate, un foulard, etc.)
peut être tiré dans la machine;
03). La suie non éteint, mégots de cigarettes ou allumette peut provoquer un incendie;
04). Les objets pointus, tels que des débris de verre, des broches, des trombones, etc., ces
objets peuvent endommager le filtre;
05). De l'eau liquide ou les autres provoquer un court - circuit électrique;
06). L'imprimante laser et le toner peut provoquer un incendie ou une explosion;
07). Plâtre, ciment,papier, ces objets susceptibles de boucher le filtre doit être nettoyé
rapidement;
08). Ne pas mettez l'appareil proximité les objets de l'inflammables et explosifs;
09). Ne jamais utilisez ce produit à l'extérieur, peut être à cause de la pluie ou de la poussière
d'argile dans le machine;
10). Bien nettoyez le couvercle du filtre de sortie d’air et le filtre arrière;
11). Ne pas laissez l'appareil proximité le four ou de feu;
12). Quand vous nettoyez l'éscalier,attention la sécurité;
13). Ne jamais utilisez cet appareil à proximité de projections d’eau.
03

4. Lors du nettoyage du produit, n'utilisez pas des lubrifiants, produit détergent et polisseuse
pour nettoyer le produit;
5. Utilisez seulement des chargeurs PUPPYOO pour recharger la batterie de cet
aspirateur.N'utilisez que des batteries PUPPYOO; l'utilisation d'autres types de batteries peut
causer une explosion occasionnant des blessures et des dommages;
6. La batteie n'être utilisé par des enfants;
7. Ne pas se débarrassez des déchets d'équipements électriques et électroniques avec les
déchets municipaux non triés;
8. Si le produit en panne,merci nous contactez;
9. Avant vous servirez,vérifiez la batterie est bien rechargé.Il faut recharger 5h avant le premier
servire;
10. Il faut vérifiez le fil de l'adapteur avant vous service,si le fil est casé merci nous contacter;
11. Il faut vérifiez tous les filtres est bien installé,si vous besoin de nettoyer le filtre,remettez le
filtre après complètement séche;
12. Lors de l'utilisation de l'aspirateur, veillez à ne pas bloquer l'aspiration ou le rouleau, sinon le
moteur pourrait bloqué.
04

Sicherheitshinweise
1. Gebrauchshinweise
Bevor Sie das Produkt bunutzen, lesen Sie bitte alle Inhalte in der Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch und installieren Sie das Produkt gemäß der Beschreibung der
Gebrauchsanleitung;
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfällig, wenn Sie das Produkt an Dirtten übertragen,
muss die Gebrauchsanleitung mitgegeben werden. Bedienung, die den Hinweisen der
Gebrauchsanleitung nicht entspricht, kann zu schwerer Verletzung oder Beschädigung des
Produkts führen. Wenn so, das hat nichts zu tun mit meiner Firma;
2. Dieses Gerät kann von Kindern und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen;
Kinder dürfen nicht mit den Verpackungstüten des Produckts spielen, es kann zum Ersticken
führen;
3. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in der häuslichen Umgebung, nicht geeignet für den
Einsatz in industriellen Umgebungen und im Freien. normalen Boden, Teppich und die
Vorhänge. Es ist verboten, dass dieses Produkt nicht auf die Verwendungsoberfläche
verwenden, weil sie das Produkt beschädigen können;
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
01). Wenden Sie das Produkt nicht auf den Körperteil, z.B. Haare, Finger oder andere Teile an;
02). Wenden Sie das Produkt nicht auf die Reinigung von Kleidung, z.B. Krawatte und Schal an;
03). Wenden Sie das Produkt nicht auf die Reinigung von z.B. Brennender Zigerette, Streichholz,
Kohle oder irgendewelcher Heißen, rauchenden oder brennenden Dingen an;
04). Wenden Sie das Produkt nicht auf die Reinigung von scharfer Dingen z.B. Glassplitter,
Nadel oder Klammer an, weil sie das Produkt beschädigen können;
05). Wenden Sie das Produkt nicht auf das Wasser oder andere Flüssigkeit, besonders die
Teppich-Reinigungs-Lösung;
06). Wenden Sie das Produkt nicht auf die Reinigung von Toner aus Laserdrucker oder
Kopiergerät an, weil es zur Explosion verursachen kann;
07). Bitte reinigen das Produkt insbesondere innere Papier, Zement und Gips regelmäßig;
08). Wenden Sie das Produkt nicht auf die Reinigung von brennbarer Flüssigkeit z.B. Benzin an,
und legen das Produkt davon;
09). Wenden Sie das Produkt nicht im Freien, es kann Wasser oder Staub in das Produkt
führen, weil sie das Produkt beschädigen können;
10). Hängen Sie keine Dinge vor dem Luftaustritt auf, halten Sie den frei und reinigen Sie den
regelmäßig;
05

11). Legen Sie das Produkt weit entfernt Ofen und Kamin, weil sie das Produkt beschädigen
kann;
12). Verhüten Sie das Produkt vom Sturz während der Reinigung von Treppen;
13). Machen Sie das Produkt nicht nass, obwohl das Produkt sich der nassen Umwelt anpasst.
4. Wischen Sie das Produkt mit trockem Tuch ab. Wenden Sie keine Reinigungsmittel;
5. Die Batterie kann nur in dieser Maschine verwendet werden. Es ist verboten, dass die für
andere Zwecke verwendet werden;
6. Kinder dürfen nicht mit der Batterie verwenden und spielen;
7. Gebrauchte Batterien sollten sicher recycelt werden. Es ist verboten zu verwerfen;
8. Bei Beschädigung des Produkts sollen Sie sich bei unserem Kundendienst melden, um
Instandhaltungsdienst zu erhalten;
9. Wenn Sie eine neue Batterie oder eine Batterie zum ersten Mal nach längerer Lagerung
verwenden, laden Sie bitte die Batterie auf.Wenn Sie für eine lange Zeit dieser Maschine nicht
verwenden, stellen Sie sicher, dass die Batterie mindestens alle drei Monate aufgeladen und
entladen werden;
10. Bevor jeder Aufladung, prüfen Sie das Produkt und das Netzkabel sorgfältig. Wenn das
Produkt und das Netzkabel beschädigt ist, darf man das Produkt nicht verwenden;
11. Bevor jeder Verwendung, stellen Sie sicher, dass alle Filter sind im Ort, Filtermaterial kann
nicht gebrochen werden. Nach der Reinigung des Filters muss es vollständig trocken sein, weil
sie das Produkt beschädigen können;
12. Wenn Sie den Staubsauger verwenden, bitte achten Sie darauf, dass den Saugmund und
der Elektrobürste nicht blockiert werden.
06

Instrucciones de seguridad
1. Sobre este manual del uso
Antes de utilizar este producto, lea atentamente todos los contenidos de este manual, e
instale el aparato de acuerdo con los pasos de este manual;
Guarde bien este manual, si entregue el producto a terceros, por favor junto con este manual
del uso. Cualquier operación que no corresponde con los contenidos guiados por el manual
de uso, causará las lesiones graves personales o los daños al producto propio. Las pérdidas
y los daños provocados por las operaciones no corresponde con la guía de este manual, no
tienen nada relaciones con nuestra empresa;
2. Este producto no puede ser utilizado por los niños o las personas físicamente enfermas,
discapacitadas mentales o que carezcan de experiencia y conocimientos relevantes a menos
que alguien responsable de su seguridad y supervise o dirija el uso del producto;
Guarde bien este producto, y almacene en un lugar seguro fuera del alcance de los niños y de
aquellos que no puedan determinar el riesgo de peligro cercano;
Cuando funciona el producto, tenga especialmente cuidado;
Las bolsas de embalaje y las bolsas de plástico de este producto deben ser evitadas por los
niños, lo que puede causar la asfixia.
3. Este producto es adecuado para el suelo ordinario en el entorno interno, la alfombra, las
cortinas y etc., se prohibe utilizar este producto en cualquier otra superficie fuera del rango de
diseño, de lo contrario pueda causar los daños e incluso las explosiones;
Se prohíbe absolutamente los siguientes casos y tenga cuidado especialmente:
01). El cabello, los dedos y otras partes del cuerpo pueden causar las descargas eléctricas o
daños a las partes internas;
02). La ropa, u otra parte de la ropa (como la corbata y el pañuelo de seda) pueden ser
arrastradas a la máquina y causar los peligros;
03). La ceniza no extinguida, las colillas o fósforos del cigarrillo pueden causar un incendio;
04). Los objetos afilados tales como los fragmentos de vidrio, los alfileres, los clips y etc., estos
objetos pueden dañar el filtro;
05). El agua u otros líquidos, especialmente las soluciones de limpieza de alfombras, si entran
en el aparato puede causar el cortocircuito;
06). El tóner utilizando en las impresoras láser y la copiadora puede causar un incendio o una
explosión;
07). Una gran cantidad de yeso, cemento, papel grande, etc, estos objetos pueden bloquear el
filtro, se debe limpiar oportunamente;
08). No utilice este producto cerca de los objetos inflamables, explosivos o sobre superficies, lo
que puede causar los incendios y explosiones;
09). No utilice este producto al aire libre, puede ser dañado debido a las causas como la lluvia
o polvo del suelo en la máquina;
07

10). No cuelgue o gire nungún objeto fuera de la cortina de aire y limpie el polvo, pelo y otros
objetos pequeños en la puerta del viento a tiempo, lo que puede bloquear la compuerta del
viento y reducir el flujo de aire para que se sobrecaliente;
11). Al utilizar y almacenar el aparato, por favor no acerque al horno, la chimenea y otras
fuentes de calor, que harán el daño de la deformación de la carcasa de la máquina;
12). Cuando limpie las escaleras, preste la atención especial a la seguridad, uso cuidadoso,
para evitar las caídas;
13). No moje el cuerpo, o puede causar las descargas eléctricas y los incendios debido al
cortocircuito de la máquina.
4. Limpie el aspirador con paño seco, no utilice gasolina, agua de plátano y otros detergentes
que son fáciles de hacer que la cáscara se agriete o se desvanezca;
5. La batería de este producto solo se puede utilizar en este aspirador, no puede utilizar para
otros propósitos, solo puede utilizar el adaptador original. No desmonte la batería u haga que
conecte a otros líquidos para evitar los daños o cortocircuito. No ponga la batería cerca de los
objetos de alta temperatura o el fuego, no inserte los objetos afilados en la batería;
6. Se prohibe usar y jugar por los niños;
7. Deben reciclarse las baterías de desecho de forma segura, no se descartan arbitrariamente;
8. Cuando el aspirador no puede funcionar, por favor contactenos en lugar de reparar por sí
mismo;
9. Cuando utilice la batería nueva o no la use después de mucho tiempo, cargue
completamente la batería. Cuando se almace por largo tiempo sin utilizar este aspirador,
asegúrese de cargar y descargar al menos una vez cada 3 meses;
10. Antes de cada uso, examine atentamente el producto y el cable de alimentación, si el
producto o el cable de alimentación está dañado, por favor prohiba el uso, causará el peligro;
11. Antes de utilizar el producto, asegúrese de que todos los filtros estén instalados en su
posición, los filtros no pueden ser dañados, los filtros lavados tienen que secar para utilizar, de
lo contrario causará lesiones al producto;
12. Antes de utilizar el aspirador, tenga cuidado de no bloquear la boca de succión o el cepillo,
de lo contrario, pueda causar la avería del motor.
08

Sicurezza
1. Sul Manuale
Prima di utilizzare l’apparecchio,preghiamo di leggere attentamente il manuale,il quale deve
essere conservato bene e allegato all’apparecchio nel csao di regalare l’apparecchio ad
un’altra persona. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà essere effettuata
secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a
persone, animali, cose, il costruttore non può esserne ritenuto responsabile;
2. L'utilizzo del prodotto non adatto al persone fisicamente e mentalmente disabile,neanche ai
incapaci privi di rilevante esperienza e conoscenza ,a meno che sia in accompagnia dei quali
sono in grado di garantire la sicurezza d'utilizzo.Si raccomanda di tenerlo fuori dalla portata di
bambini,soprattutto quando l’apparecchio e’ in accesso;
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non devono
essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in quanto rappresentano potenziali fonti di
pericolo;
3. Questo apparecchio, adatto per il solo uso domestico, dovrà essere destinato solo alla
pulizia per il quale è stato espressamente concepito(pavimento,tappeto,tenda ecc.) .Ogni altro
uso è da considerarsi improprio e pericoloso(carbone in polvere,piombo in polvere);
I casi a cui si deve prestare massimo attenzione sono seguenti:
01). Evitare il contatto tra le parti del corpo (capelli, dita ecc.) e i componenti elettrici interno
l’apparecchio, perché potrebbe causare lesioni;
02). Evitare contattare gli indumenti con la spazzola o il tubo potrebbe causare pericoli;
03). Non immergere o bagnare l’apparecchio;
04). Non usarlo vicino ad acqua, in vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipiente con
liquidi;
05). Tenere lontano da sigarette, accendini, fiammiferi,altrimenti potrebbe causre incendio;
06). Evitare di usare l’apparecchio vicino ai fonti di calore o materiali combustibili, come pulitrici
a benzina;
07). Evitare il contatto tra gli indumenti o le parti del corpo (capelli, dita ecc.) e la spazzola,
perché potrebbe causare lesioni;
08). Il linquido di cartuccia di stampante o polvere colorante potebbereo causare esplosione;
09). Il cavo di alimentazione non deve essere avvicinato a fonti di calore e/o superfici taglienti;
10). Non usare l’apparecchio all’esterno.l’apparecchio puo’ essere danneggiato da pioggia, sole,
fango;
09

11). Prima dell’uso, rimuovere tutti gli oggetti facilmente danneggiabili (oggetti luminosi,
tessurti, bottiglie di vetro,cartacce,frammento di metallo ecc.) altrimenti potrebbero causare
danni agli stessi oggetti o al funzionamento dell’apparecchio;
12). Pulire regolarmente la finestra di ventilazione,altrimente l’apparecchio surriscalderebbe a
causa del intaso;
13). Prestare massimo attenzione nel caso di pulire le scale,per motivo di evitare di cadere.
4. Pulire con stoffa secca.Non usare detersivo che danneggia il superfice dell’apparecchio;
5. Non usare caricatori diversi da quello fornito con il prodotto, altrimenti potrebbero verificarsi
danni allo stesso o scosse elettriche o incendi.E non infilare la batteria con oggetto tagliente;
6. Divieto di far giocare la batteria al bambino;
7. Non buttare la batteria in ambiente;
8. In caso di guasto e/o male funzionamento spegnere l’apparecchio e rivolgersi a personale
qualificato;
9. La batteria deve essere ricaricato completamente per mantenere un’alto
funzionamento,soprattutto per primo uso e dopo lungo termine di non utilizzo;
10. Divieto di ricaricare con l’adattore o il cavo deteriorato,altrimenti potrebbe causare pericolo;
11. Prima di utilizzare l’apparecchio,i componenti di filtro devono essere installato a loro
posizione.Assicurare che i componenti di filtro sono completamente ascitti prima di installarlo;
12. Spegnere l’apparecchio nel caso che l’ingresso d’aria e’ intasato oppure il rotore di spazzola
e’ incastrato.Altrimenti puo’ danneggiare il motore.
10

Меры предосторожности
1.О руководстве по эксплуатации
Прежде чем приступить к использованию данного изделия, внимательно
ознакомьтесь с мерами предосторожности, а также соблюдайте все стандартные
меры защиты. Действия, идущие вразрез с требованиями данной инструкции, могут
привести к поломке изделия. Производитель не несет ответственности за поломки,
вызванные несоблюдением инструкций описанных в данном руководстве. Данный
продукт подходит только для использования в домашних условиях и не подходит для
использования в промышленных условиях и на открытом воздухе.
2. Данное изделие не предназначено для использования лицами с умственными,
физическими отклонениями, дефектами органов восприятия, а также лицами, не
обладающими достаточными знаниями и опытом (включая детей), за исключением
случаев, когда такое лицо находится под присмотром лица, которое может обеспечить
безопасную эксплуатацию устройства. Храните устройство в месте, не доступном для
детей и людей, не осознающих опасности. Не позволяйте детям играть пакет упаковки,
это может вызвать удушье.
3. Эта продукция подходит только для домашних условий и может быть использована
для чистки полов, ковров, занавесок и т.п. Не используйте на не предназначенной для
этой продукции поверхности. Не подходит для промышленного или коммерческого
использования.
ВНИМАНИЕ! Избегайте контакта продукции со всем, что перечисленного ниже:
01). Волосы, пальцы и другие части тела -возможны травмы или удары током;
02). Края и другие части одежды - возможны повреждения;
03). Открытый огонь (спички, горящие окурки и т.п.) - возможен пожар;
04). Не используйте пылесос для всасывания: битого стекла, гвоздей и т.д, они могут
повредить его;
05). Вода или другие жидкости, особенно моющий раствор ковра, возможно возгорание
в результате короткого замыкания.
06). Не используйте пылесос для уборки легковоспламеняющихся и ядовитых веществ
(бензина, тлеющей золы, сигарет, спичек и других взрывоопасных веществ) или в
местах где они могут присутствовать;
07). Крупные объекты, такие как большие куски бумаги, строительный мусор т.п. -
возможна блокировка фильтра, что приведет к неисправности, фильтр должен быть
немедленно очищен;
08). Не используйте его во взрывоопасных и средах с повышенной влажностью;
09). Не используйте продукцию вне помещения, это может нанести вред и вывести ее из
строя;
11

10). В случае использования и хранения в машине, запрещается хранения возле
источников тепла, так как это может привести к деформации корпуса и повреждению
машины.
11). Не допускайте контакта корпуса пылесоса с водой, возможно возгорание в
результате короткого замыкания.
4. Не используйте устройство для уборки тонера для лазерных принтеров или копиров
во избежание возгорания,а также в опасных местах или на промышленных объектах; Не
используйте устройство на грунтовых поверхностях, в противном случае это может
привести к поломке или даже взрыву;
5. Используйте устройство только с оригинальными аккумуляторными батареями;
Использование любых других аккумуляторных батарей может привести к получению
травмы и пожару;
6. Детям не разрешается пользоваться или производить замену аккумулятора;
7. Отработанные аккумуляторные батареи должны быть утилизированы должным
образом, не выбрасывайте их вместе с обычным мусором;
8. Сервисное обслуживание должно проводится квалифицированным персоналом с
приминением только оригинальных запасных частей. Это обеспечит сохранность
продукта;
9. Новая батарея. При помещении аккумуляторной батареи на длительное хранение,
пожалуйста, зарядите её. Каждые 3 месяца необходимо производить зарядку при
длительном хранении;
10. Не используйте поврежденную или модифицированную аккумуляторную батарею.
Применение поврежденных или модифицированных аккумуляторных батарей может
иметь непредсказуемые последствия, такие как пожар, взрыв или получение травмы.
11. Следуйте всем инструкциям по зарядке, не заряжайте аккумуляторную батарею или
прибор при температурах за пределами температурного диапазона, указанного в
инструкции. Зарядка ненадлежащим образом или при температурах за пределами
указанного диапазона может привести к повреждению аккумулятора и повышению
риска возгорания;
12. Никогда не работайте с заблокированным впускным отверстием для воздуха или
заблокированным валиком для пола, в противном случае, это может привести к
поломке двигателя.
12

2 in 1 Square Brush
2 en 1 brosse rideau
2-1 Vorhang bürste
Cepillo cuadrado 2 en 1
2 in 1 spazzola quadrata
Квадратная насадка “2 в 1”
2 in 1 Flat Nozzle
2 en 1 Suceur
2-1 platte Düse
Boquilla plana 2 en 1
2 in 1 bocchetta piatta
Комбинированная насадка “2 в 1”
Adapter
Adapteur
Ladegerät
Adaptador
Adattatore
Зарядное устройство
Components list and picture
Liste de composant et photo
Komponente Liste und Fotos
Lista del paquete
Contenuti di confezione
Список комплектующих
13

Main Body
Partie principale
Hauptmaschine
El equipo principal
Corpo principale
Основное устройство
Motorized Soft Velvet Brush
Brosse motorisé
Elektrobürste
Cepillo eléctricos
Spazzola motorizzata con rotore
Насадка для пола
Main Body Holder
Support mural
Hauptmaschine-Galgen
Soportes para el equipo principal
Componenti dell’anggancio di corpo principale
Крепление для пылесоса
Aluminum Alloy Stick
Tube
Edelstahlrohr
Accesorios de tubo metal
Tubo
Алюминиевая трубка
Accessories Holder
Support composant
Zubehöre-Galgen
Soportes para accesorios
Supporto di componenti
Держатель для аксессуаров
Battery Pack
Batterie
Akku
Paquete de batería
Batteria
Аккмуляторная батарея
14

Product assembly
L'utilisation de produit
Illustration für Montage
Esquema de montaje y almacenamiento
Installazione dell'apparecchio
Схема сборки
15

16

Product clear up
Entretien de produit
Reinigung des Gerätes
Limpieza del aspirador
Pulizia dell’apparecchio
Разборка
17
Table of contents
Languages:
Other PUPPYOO Vacuum Cleaner manuals