PYD Electrobombas SOLAR PUMPING KIT Operating instructions

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
ESP
ENG
FRA
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.
cepreven
entidad asociada a
KIT
Sistema de bombeo
solar
V1.0 C. 220427 M. 220427

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
2
ESP 1. INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar nuestro kit de bombeo solar. Para obtener el nivel máximo de satisfacción de su
sistema de bombeo, por favor lea cuidadosamente los contenidos de este manual de instrucciones y
asegúrese de instalar y utilizar el sistema de forma correcta y segura.
El sistema de bomba solar comprende cuatro partes: la serie de placas solares, la bomba solar, el
controlador y la sonda de nivel. Puede ser utilizado como un sistema de suministro de agua altamente
efectivo para riego, fuentes, pozos o trasiego de agua en zonas con problemas de abastecimiento
eléctrico.
2. EL KIT INCLUYE:
Placa solar
30 m. de manguera de 1/2” Herramientas y accesorios Sensores de nivel de agua y
manual
Bomba con 20 m. de cable y
cuadro
20 m. de cuerda

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
3
ESP
CONTROLADOR
El controlador (cuadro) de la bomba solar incluye la función MPPT (seguimiento del punto de máxima
potencia, por las siglas en inglés de “maximum power point tracking”). Esta función es capaz de trans-
formar la entrada de energía solar en potencia para la bomba, incrementando así la eciencia de todo
el sistema de bombeo solar.
El controlador tiene otras funciones incluyendo el control automático, protección contra
sobreintensidad, protección contra baja tensión, funcionamiento continuo, operación sin supervisión y
ahorro de energía.
El controlador incluye cinco partes: el terminal de conexión, las luces indicadoras, el regulador de
velocidad, el regulador de retardo y el conmutador SOLAR-BAT.
TERMINAL INSTRUCCIÓN
P+ Conectar con el ánodo de la cadena de paneles
P- P- Conectar con el cátodo de la cadena de paneles
B+ B+ Conectar con el ánodo de la batería (sólo para bombas de 12V, 24V, 36V o 48V)
B- B- Conectar con el cátodo de la batería (sólo para bombas de 12V, 24V, 36V o 48V)
1 Conectar con el cable “1” de la bomba (cable negro)
2 Conectar con el cable “2” de la bomba (cable azul)
3 Conectar con el cable “3” de la bomba (cable marrón)
COM2 Conectar con la sonda de nivel de agua del depósito
TH Conectar con la sonda de nivel de agua del depósito
COM1 Conectar con la sonda de nivel de agua del pozo
WL Conectar con la sonda de nivel de agua del pozo
Panel solar
Batería
Pozo
Tubería
Sensor de nivel
electrónico
Nivel máximo de
agua
Alimentación
del motor

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
4
ESP 1. INSTRUCCIONES DE LAS LUCES INDICADORAS
LEYENDA DEFINICIÓN INSTRUCCIÓN
SYS Energíadel sistema
En modo solar: Luz verde, el indicador está perma-
nentemente encendido.
En modo batería: Luz verde, el indicador parpadea.
Pump Bomba en funcionamiento Luz verde, el indicador se enciende con la bomba en
funcionamiento.
MPPT Seguimiento punto máxima
potencia
Luz verde, monitoriza la potencia de entrada desde
los paneles solares y ajusta la tensión y la intensidad
para conseguir la máxima eciencia en la bomba.
ERR_I Indicación error
Indicador de sobrecarga: Luz roja, luz encendida
permanentemente.
Indicador de sobreintensidad: Luz roja, luz parpa-
deante.
LOW POWER Fallo de tensión Luz amarilla, la luz encendida indica que la tensisón
del sistema es demasiado baja con baja potencia.
Tank_F Alamara nivel de agua depósito Luz verde, el depósito está lleno.
WELL_L Alamar nivel de agua de pozo Luz verde, el pozo está vacio.
Si la luz parpadea, se encuentra en modo retardo.
NOTAS:
• Si los indicadores “MPPT” y “PUMP” parpadean a la vez signica que el sistema está en modo
batería
• Si el indicador “LOW POWER” parpadea en modo batería signica que la batería está sobrecarga-
da.

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
5
ESP
2. INSTRUCCIONES DE LA FUNCIÓN DEL REGULADOR
DE VELOCIDAD
Si gira el regulador de velocidad al máximo en sentido contrario a las agujas del reloj, la eciencia del
sistema bajará a sólo el 30% de la eciencia original.
Si gira el regulador de velocidad al máximo en el sentido de las agujas del reloj, la eciencia del siste-
ma será del 100%.
Esta función está destinada a destinar parte de la potencia de los paneles solares para otros usos o
para poder arrancar la bomba cuando la instalación solar no es capaz de aportar la potencia necesa-
ria para el arranque de la bomba al 100%
3. INSTRUCCIONES DE LA FUNCIÓN DEL REGULADOR
DE RETARDO
Gire el regulador de retardo hasta un número entero (según las muescas sobre el mando). Si el
sistema detecta que el nivel de agua del pozo está por debajo de la sonda de nivel, el sitema dejará de
funcionar y el indicador “WELL” se encederá.
Cuando el nivel de agua vuelva a sobrepasar la sonda de nivel, el indicador “WELL” comenzará a parpa-
dear durante el tiempo de retardo programado, tras el cual el sistema arrancará de nuevo.
El sistema ajustará el tiempo de retardo de acuerdo a lo indicado en el regular de retardo. Está dispo-
nible un periodo de entre 0 y 30 minutos.

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
6
ESP NOTAS
• Cuando el sistema se enciende por primera vez no está activa la función de retardo y comenzará
a funcionar directamente.
• Si no necesita utilizar la función de retardo, deje el regulador en la posición “0”.
4. INSTRUCCIONES DE LA FUNCIÓN DEL CONMUTADOR
SOLAR-BAT
El Conmutador SOLAR-BAT tiene tres posiciones: Instalación solar, Paro (centro) y Batería.
Cuando esté usando la instalación o la batería basta con mover la posición de este conmutador para
cambiar entre un modo y otro.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MODO BATERÍA
(Sólo para bombas de 12V, 24V, 36V o 48V)
1. CINCO CARACTERÍSTICAS DEL MODO BATERÍA
• La instalación solar puede destinar energía para el funcionamiento de la bomba y para recargar
la batería al mismo tiempo.
• La instalación solar y la batería pueden proporcionar energía a la vez para el funcionamiento de
la bomba.
• La instalación solar puede derivar la energía solar a la recarga de la bomba si hay suciente
radiación solar para ello pero no para el arranque de la bomba.
• La bomba puede funcionar sólo con la energía de la batería.
• Cuando se quiere utilizar la batería no es necesario reconectar los cables manualmente, basta
con operar el conmutador SOLAR-BAT para cambiar entre un modo y otro.
2. INSTRUCCIONES DE LAS LUCES INDICADORAS EN EL MODO
BATERÍA
Nº LUCES INDICADORAS ESTADO DEL SISTEMA
1 Todas las luces parpadean a la vez El sistema está obteniendo energía
2 “SYS” parpadea El sistema comienza una auto-comprobación
3 “SYS” + “PUMP” + “MPPT” parpadean El sistema comienza el modo descarga

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
7
ESP
• NOTAS:
Los indicadores de carga de batería sólo se encienden cuando la bomba deja de trabajar y el regu-
lador de velocidad está al mínimo
• Si el indicador “LOW POWER” parpadea signica que la batería está sobrecargada.
3. SELECCIÓN DE BATERÍA (RECOMENDADA)
POTENCIA DE LA BOMBA TENSIÓN DE LA BOMBA
BATERÍA SIN MANTENIMIENTO REGULADA POR
VÁLVULA
(CAPACIDAD /VOLTAJE / CANTIDAD)
CONEXIÓN DE LAS
BATERÍAS
80 W 12 V 120 AH / 12 V / 1
CONEXIÓN EN SERIE
120 W 24 V 120 AH / 12 V / 2
210 W 36 V 120 AH / 12 V / 3
500 W 48 V 120 AH / 12 V / 4
INSTRUCCIONES PARA LA SONDA DE NIVEL DE AGUA
El sistema de sondas de nivel de agua incluye una sonda de nivel de depósito y una sonda de nivel de
pozo.
1. La sonda de nivel de depósito
La sonda de nivel de agua en depósito se utiliza para comprobar el nivel de agua en el depósito para
evitar que el agua supere la capacidad de dicho depósito y se vierta al exterior. Cuando el nivel de
agua en el depósito supere el de la sonda, el sistema automáticamente dejará de bombear agua. Si el
nivel de agua vuelve a situarse por debajo del de la sonda, el sistema arrancará de nuevo.
2. La sonda de nivel de pozo
La sonda de nivel de agua en el pozo se utiliza para detectar el nivel de agua que hay en el pozo, de
modo que se evite que la bomba trabaje en seco. Cuando el nivel de agua en el pozo está por debajo
de la sonda de nivel de pozo, el sistema dejará automáticamente de bombear agua. Si el nivel de agua
en el pozo vuelve a subir por encima de la sonda, el sistema comenzará a bombear de nuevo.

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
8
ESP Notas:
• En caso de que el nivel de agua en el pozo no disminuya y no necesite utilizar la sonda de nivel de
pozo, puentee los contactos COM1 y WH.
• La longitud total del cable de sondas es menor de 200 m. Si desea incrementar la longitud de ca-
ble, por favor asegúrese de que la conexión del empalme es completa y de que está perfectamente
aislado y a prueba de agua para evitar cortocircuitos.
• La sonda de nivel de pozo debe instalarse al menos 10 cm por encima de la aspiración de la
bomba.
SELECCIÓN DEL LA INSTALACIÓN SOLAR
Puede utilizar las siguientes imágenes para ayudarle a determinar el ángulo óptimo para el montaje
de los paneles. Si está en el hemisferio norte, debe orientar los paneles hacia el sur e inclinarlos en un
ángulo igual a su latitud. Por el contrario, si se encuentra en el hemisferio sur debe orientarlos mirando
hacia el norte.
Hay una posición estándar para todo el año. Para posiciones optimizadas según la estación, puede
consultar la tabla de abajo.
LATITUD INCLINACIÓN ESTÁNDAR AÑO INCLINACIÓN VERANO INCLINACIÓN INVIERNO
50º 60º 55º 65º
45º 55º 50º 60º
40º 45º 40º 50º
35º 40º 35º 45º
20º 20º 15º 25º

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
9
ESP
POTENCIA DE LA BOMBA
(W)
POTENCIA SOLAR
REQUERIDA (W)
COMPOSICIÓN DE
LA INSTALACIÓN
SOLAR
TENSIÓN PICO
VMP (V)
TENSIÓN CIRCUITO
ABIERTO VOC (V)
CONEXIÓN ENTRE
LOS PANELES
SOLARES
80 110 110W*1 17-18 21-22
120 160 80W*2 17-18 21-22
2 paneles
conectados en
serie
210 270 90W*3 17-18 21-22
3 paneles
conectados en
serie
500 680 85W*8 17-18 21-22
2 grupos en
paralelo de 4
paneles en serie
600 800 100W*8 17-18 21-22
2 grupos en
paralelo de 4
paneles en serie
750 1.050 75W*14 17-18 21-22
2 grupos en
paralelo de 7
paneles en serie
1.000
(bomba helicoidal) 1.400 100W*14 17-18 21-22
2 grupos en
paralelo de 7
paneles en serie
1.000
(bomba centrifuga) 1.600 100W*16 17-18 21-22
2 grupos en
paralelo de 8
paneles en serie
1.500 2.300 230W*10 30,5 36,8
2 grupos en
paralelo de 5
paneles en serie
2.200 3.300 250W*14 35 43
2 grupos en
paralelo de 7
paneles en serie
3.000 4.500 250W*18 35 43
2 grupos en
paralelo de 9
paneles en serie
SELECCIÓN DE PANELES PARA BOMBAS SOLAS
(RECOMENDADA)

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
10
ESP
+-+-
+-+-+-+-
Conexión de panel para
bomba de 12V
Conexión de paneles para bomba
de 24V
(dos paneles de 17,5V conectados
en serie)
Conexión de paneles para bomba
de 36V
(tres paneles de 17,5V conectados en
serie)
Instalación para bomba de 48V
(Cuatro paneles de17,5V conectados en
serie)
Instalación para bomba de 150V
1. Conectar dos conjuntos de cinco paneles de 30.5V
en paralelo.
2. Conectar ambos conjuntos entre ellos en serie.
Instalación para bomba de 110V
1. Conectar dos conjuntos de ocho paneles de 17.5V en paralelo.
2. Conectar ambos conjuntos entre ellos en serie.
Instalación para bomba de 220V
1. Conectar dos conjuntos de siete paneles de 35V en paralelo.
2. Conectar ambos conjuntos entre ellos en serie.
+-
+-+-+-
-
+-
+
+
-+-+-
+-
+-+-+-
+-
+
+
-+-+-
+-
+-+-+-
-
+-
+-+-+-
+-
+-+-+-
-
+-
+
+
-+-+-
-+
-+
+-
+-+-+-
+-
+
+
-+-+-
+
+-+--
-
+
+-+--

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
11
ESP
+-
+-+-+-
+-
+
+
-+-+-
+
+-+--
-
+
+-+-
+
-+-
+
-+--
Instalación para bomba de 300V
1. Conectar dos conjuntos de nueve paneles de 35V en paralelo.
2. Conectar ambos conjuntos entre ellos en serie.
En caso de utilizar una instalación solar diferente de la recomendada,
por favor siga estas instrucciones rigurosamente
NOTAS:
• La información sobre rendimientos en el catálogo se reere a los resultados de las pruebas en
fábrica y son sólo para su referencia. El rendimiento exacto depende de circunstancias como la
irradiación solar, las especicaciones de la instalación solar o la eciencia de dicha instalación.
Debería tener en cuenta cierta posible diferencia en las prestaciones.
• Por favor, lea cuidadosamente y comprenda la tabla superior antes de realizar las conexiones de
la instalación.
• Ante todo debe evitarse la conexión a un sistema de paneles fotovoltaicos que excedan el voltaje
requerido.
TENSIÓN BOMBA
(V) INSTALACIÓN SOLAR (W) TENSIÓN PICO VMP (V) TENSIÓN VOC
(V)
12V ≥1,3xPOTENCIA BOMBA ≥15 <50
24V ≥1,3xPOTENCIA BOMBA ≥30 <50
36V ≥1,3xPOTENCIA BOMBA ≥45 <100
48V ≥1,3xPOTENCIA BOMBA ≥60 <100
110V ≥1,5xPOTENCIA BOMBA ≥112 <200
150V ≥1,5xPOTENCIA BOMBA ≥150 <250
220V ≥1,5xPOTENCIA BOMBA ≥220 <350
300V ≥1,5xPOTENCIA BOMBA ≥300 <450

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
12
ESP INSTALACIÓN
A continuación puede encontrar un diagrama de instalación del sistema de bomba solar y la conexión
al cuadro de terminales del controlador (para una bomba con un voltaje menor o igual a 48V en modo
batería).
Por favor asegúrese de poner el conmutador en la posición B
cuando utilice el modo batería.
CONTROLADOR BOMBA SOLAR
Instalacion
solar
Batería SONDA DE NIVEL DE
AGUA DEL DEPÓSITO
SONDA DE NIVEL DE
AGUA DEL POZO
BOMBA SOLAR

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
13
ESP
SONDA DE NIVEL DE
AGUA DEL DEPÓSITO
Diagrama de instalación del sistema de bomba solar y la conexión
al cuadro de terminales del controlador
(Para una bomba con un voltaje mayor de 48V sin función de batería)
Instalacion
solar
SONDA DE NIVEL DE
AGUA DEL DEPÓSITO
SONDA DE NIVEL DE
AGUA DEL POZO
BOMBA SOLAR

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
KIT BOMBEO SOLAR
14
ESP ADVERTENCIAS IMPORTANTES:
• Es absolutamente necesario que la tensión de circuito abierto (VOC) de la instalación solar NO
supere la tensión de circuito abierto establecida para el cuadro solar. De ser así, los componen-
tes del controlador resultarían dañados.
• En caso de tormenta eléctrica por desconecte el cable entre la instalación solar y el cuadro para
evitar daños por rayos en el controlador.
• Mantenga el controlador fuera del alcance de los niños para evitar daños innecesarios.
• NO manipule el chip del controlador ni permite que lo haga ninguna persona que no tenga la
capacitación profesional para ello.
• El sistema de bombeo solar sólo puede ser utilizado para el bombeo de agua limpia como agua
para riego o para consumo doméstico, y en ningún caso se puede utilizar para agua que conten-
ga arena o aguas corrosivas.
• Las bombas de supercie deben ser protegidas de la lluvia para evitar daños en el motor produci-
dos por el agua.
• La profundidad máxima de inmersión de la bomba sumergible es de 30 m.
• El cuadro solar suministrado con la bomba está diseñado para trabajar con nuestras bombas y
no debería utilizarse para otros productos ni para cualquier otro uso. No nos hacemos responsa-
bles de ningún daño causado en caso de uso inadecuado.
NOTAS PARA EL MANTENIMIENTO
• Se debe desconectar la fuente de energía del controlador antes de cualquier operación de man-
tenimiento.
• No coloque piezas u objetos metálicos dentro del cuadro solar para evitar cortocircuitos en la
placa del controlador.
• Mantenga el cuadro solar cerrado, y manténgalo limpio durante y después de cualquier operación
de mantenimiento, evitando polvo o agua.

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
SOLAR PUMPING KIT
15
ENG
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our solar pump system. To obtain the maximum level of satisfaction from
your pumping system, please read the contents of this instruction manual carefully and make sure you
install and use the system correctly andsafe.
The solar pump system comprises four parts: the solar panel array, the solar pump, the controller, and
the level probe. Can be used as a highly effective water supply system for irrigation, fountains, wells or
water transfer in areas with power supply problems.
2. THE KIT INCLUDES:
Solar panel
30 m. of 1/2” hose Tools and accessories Water level and manual
sensors
Pump with 20 m. of cable and
frame
20 m. of rope

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
SOLAR PUMPING KIT
16
ENG CONTROLLER
The controller (panel) of the solar pump includes the MPPT (Maximum Power Point Tracking)
function.
of “maximum power point tracking”). This function is capable of transforming the solar energy input
into power for the pump, this increasing the eciency of the entire solar pumping system.
The controller has other functions including automatic control, over-current protection, under-voltage
protection, continuous operation, unattended operation, and power saving.
The controller includes ve parts: the connection terminal, the indicator lights, the speed regulator, the
delay regulator and the SOLAR-BAT switch.
TERMINAL INSTRUCTION
P+ Connect with panel string anode
P- P- Connect with the cathode of the panel chain
B+ B+ Connect to battery anode (only for 12V, 24V, 36V or 48V pumps)
B- B- Connect to the cathode of the battery (only for 12V, 24V, 36V or 48V pumps)
1 Connect to wire “1” of the pump (black wire)
2 Connect with wire “2” of the pump (blue wire)
3 Connect to wire “3” of the pump (brown wire)
COM2 Connect with the tank water level probe
TH Connect with the tank water level probe
COM1 Connect with well water level probe
WL Connect with well water level probe
Solar panel
Battery
Water well
Tubing
Electronic level
sensor
Maximum water
level
Engine power
supply

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
SOLAR PUMPING KIT
17
ENG
1. INDICATOR LIGHT INSTRUCTIONS
LEGEND DEFINITION INSTRUCTION
SYS System power
In solar mode: green light, the indicator is perma-
nently on.
In battery mode: Green light, the indicator ashes.
Pump Pump running Green light, the indicator lights up with the pump
running.
MPPT Maximum power point tracking
Green light, monitors the input power from the solar
panels and adjusts the voltage and current to achieve
maximum pump eciency.
ERR_I Error indication Overload indicator: Red light, light on permanently.
Overcurrent indicator: Red light, ashing light.
LOW POWER Voltage failure Yellow light, the light on indicates that the system
voltage is too low with low power.
Tank_F Alamara reservoir water level Green light, the tank is full.
WELL_L Alamar well water level Green light, the well is empty.
If the light ashes, it is in delay mode.
NOTES:
• If the “MPPT” and “PUMP” indicators ash at the same time, it means that the system is in bat-
tery mode
• If the “LOW POWER” indicator ashes in battery mode, it means that the battery is overcharged.

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
SOLAR PUMPING KIT
18
ENG 2. REGULATOR FUNCTION INSTRUCTIONS OF SPEED
If you turn the speed controller fully counterclockwise, the eciency of the system will drop to only
30% of the original eciency. If you turn the speed regulator fully clockwise, the system eciency will
be 100%.
This function is intended to allocate part of the power of the solar panels for other uses or to be able
to start the pump when the solar installation is not capable of providing the necessary power to start
the pump at 100%.
3. REGULATOR FUNCTION INSTRUCTIONS ON DELAY
Turn the delay slider up to a whole number (according to the notches on the knob). If the system
detects that the water level in the well is below the level probe, the system will stop working and the
“WELL” indicator will light up.
When the water level exceeds the level probe again, the “WELL” indicator will start ashing for the
programmed delay time, after which the system will start up again.
The system will adjust the delay time according to what is indicated in the delay regulator. A period
between 0 and 30 minutes is available.

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
SOLAR PUMPING KIT
19
ENG
NOTES
• When the system is powered on for the rst time, the delay function is not active and it will start
working directly.
• If you don’t need to use the delay function, leave the slider at the “0” position.
4. SWITCH FUNCTION INSTRUCTIONS SOLAR-BAT
The SOLAR-BAT Switch has three positions: Solar installation, Stop (center) and Battery.
When you are using the installation or the battery, simply move the position of this switch to change
between one mode and another.
BATTERY MODE OPERATING INSTRUCTIONS
(Only for 12V, 24V, 36V or 48V pumps)
1. FIVE FEATURES OF BATTERY MODE
• The solar installation can allocate energy for the operation of the pump and to recharge the
battery at the same time.
• Solar installation and battery can provide power for pump operation at the same time.
• The solar installation can derive the solar energy to recharge the pump if there is enough solar
radiation for this but not for the start of the pump.
• The pump can work only on battery power.
• When you want to use the battery it is not necessary to reconnect the cables manually, it is
enough to operate the SOLAR-BAT switch to change between one mode and another.
2. INSTRUCTIONS OF INDICATOR LIGHTS IN BATTERY MODE
Nº INDICATOR LIGHTS SYSTEM STATUS
1 All the lights blink at once The system is getting power
2 “SYS” blinks The system starts a self-test
3“SYS” + “PUMP” + “MPPT” ash System starts download mode

www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
SOLAR PUMPING KIT
20
ENG NOTES:
• The battery charge indicators only come on when the pump stops working and the speed regula-
tor is at minimum
• If the “LOW POWER” indicator ashes, it means that the battery is overcharged.
3. BATTERY SELECTION (RECOMMENDED)
PUMP POWER PUMP VOLTAGE VALVE REGULATED MAINTENANCE FREE BATTERY
(CAPACITY / VOLTAGE / QUANTITY) BATTERY CONNECTION
80 W 12 V 120 AH / 12 V / 1
SERIES CONNECTION
120 W 24 V 120 AH / 12 V / 2
210 W 36 V 120 AH / 12 V / 3
500 W 48 V 120 AH / 12 V / 4
INSTRUCTIONS FOR THE WATER LEVEL PROBE
The water level probe system includes a tank level probe and a well level probe.
1. Tank level probe
The tank water level probe is used to check the water level in the tank to prevent water from exceeding
the capacity of the tank and spilling out. When the water level in the tank exceeds that of the probe, the
system will automatically stop pumping water. If the water level falls below the level of the probe, the
system will start up again.
2. Well level probe
The water level probe in the well is used to detect the level of water in the well, so as to prevent the
pump from running dry. When the water level in the well is below the well level probe, the system will
automatically stop pumping water. If the water level in the well rises above the probe again, the system
will start pumping again.
Table of contents
Languages:
Other PYD Electrobombas Inverter manuals
Popular Inverter manuals by other brands

Generac Power Systems
Generac Power Systems ECOGEN 005818-0 Features & specifications

Bryant
Bryant 451 installation instructions

Thermia
Thermia Diplomat Inverter Mini installation guide

Olimpia splendid
Olimpia splendid PHENIX E Instructions for use and maintenance

UTEK
UTEK HRU-EC GUIDE FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Fuji Electric
Fuji Electric FRENIC-Multi LM-1 Series Starting guide