QEO FIRT 1000 DataVision User manual

Manual Instructiuni
User manual
Video Termometru cu infrarosu
Infrared Video Thermometer
FIRT 1000 DataVision

Kit de Livrare
Video Termometru cu infrarosu FIRT 1000 Data-
Vision, acumulator, incarcator,sonda temperatura
tip K, cablu USB, minitrepied, CD, husa transport
manual utilizare
KIT CONSISTS OF
Infrared Video Thermometer FIRT 1000 Data-
Vision, rechargeable battery, charger, type-K
temperature probe, USB cable, mini tripod, CD,
carrying case, manual.
INSTRUCTIUNI SIGURANTA SAFETY INSTRUCTIONS
•Follow up instructions given in user manual.
•Carefully read the instructions before using the
instrument.
•Do not open instrument housing.
•Repairs should be carried out by authorized
workshops only. Please contact your local dea-
ler.
•Do not stare into laser beam. Laser beam can
lead to eye injury. A direct look into the beam
(even from greater distance) can cause damage
to your eyes.
•Do not aim laser beam at animals or persons.
•Laser plane should be set up above eye level of
persons.
•Use the instrument for measuring surface tem-
perature only.
•Keep instrument away from children.
•Do not use in aggressive or explosive environ-
ment.
2
CARE AND CLEANING
Handle measuring instruments with care.
Clean with soft cloth only after any use. If
necessary damp cloth with some water.
If instrument is wet clean and dry it carefully.
Pack it up only if it is perfectly dry.
Transport in original container / case only.
INTRETINERE SI CURATARE
• Urmãriti instrucþiunile din manualul de utilizare. •
Citiþi cu atenþie instrucþiunile înainte de a utiliza
instrumentul.
• Nu deschideþi carcasa instrumentului.
• Reparaþiile ar trebui sãfie efectuate numai de
cãtre persoane autorizate ateliere de lucru. Vã
rugãm sãcontactaþi dealerul local.
• Nu priviþi în raza laser. Fascicul laser poate duce
la leziuni oculare. O privire directãîn fascicul (chiar
de la distanta mai mare) poate provoca daune
pentru ochii dumneavoastrã.
• Nu îndreptaþi raza laser la animale sau persoane.
• planul laser ar trebui sãfie înfiinþat mai sus de
nivelul ochilor persoane.
• Utilizaþi instrumentul pentru mãsurarea
temperaturii de suprafaþã.
• Pãstraþi instrumentul departe de copii.
• Nu utilizaþi în medii agresive sau explozive.
Manipulaþi mijloacele de mãsurare cu grijã.
Curãþati cu o cârpãmoale , dupãorice utilizare.
Daca este necesar ,folositi o cârpãumedãcu
puþinãapã. În cazul în care instrumentul este
umed, curatati-l þi uscati-l cu atenþie. Impachetati-l
numai dacãacesta este perfect uscat. Transportati
în original container / singur.

3
CARACTERISTICI FEATURES
•IR-Thermometer for non-contact temperature
measurements with laser dot
•Built-in dual laser pointer for projection of
measuring spot
•Measurement of humidity and ambient tempe-
rature with sensors for dew point assessment
(ambient climate)
•Measuring range object temperature -50°C
to +1000°C
•Measuring range air temperature 0°C to +50°C
•Measuring range humidity 0 to 100% RH
•Measuring range Type K temperature -50°C to
+1370°C ( compatible with all standard con-
nectors Type-K themocouples)
•Distance: Spot - 50:1
•2.2“ TFT colour LCD (680 x 480 pixel) displays
all relevant measurements
•Emissivity adjustable from 0,1 to 1,00
•Alarm function (High/Low) visual and acoustic
•Display of minimum, maximum, average and
difference value
•Display of picture and video recording
•Memory of measuring data in internal memory
(49 MB) or on micro SD-card (optional -
supports up to 8 GB)
•Power supply with Li-Ion rechargeable battery
•USB interface for data transfer to PC
•Fast sampling within 1 50 ms and 1% accuracy
• IR-Termometru pentru temperatura fãrã
contact masuratori cu laser puncte
• încorporate puncte laser duble pentru
proiecþia de mãsurare zonei
• Mãsurarea de umiditatea þi temperatura
mediului ambiant cu senzori de evaluare a
punctului de roua (climat ambiental)
• obiecte Mãsurarea temperaturãde -50 ° C la
+1000 ° C
• Mãsurarea temperatura aerului între 0 ° C la
+50 ° C
• Mãsurarea umiditate gama 0 la 100% RH
• Interval temperaturãde Mãsurarea de tip K -
50 ° C la 1370 ° C (compatibil cu toate
conectori standard, de tip K-temocuple)
• Distanta: Spot - 50:1 • 2.2 "TFT color LCD
(680 x 480 pixeli) display toate mãsurãtorile
relevante
• Emisivitatea reglabilãde la 0,1 la 1,00
• funcþia de alarmã(înaltã/ scãzutã), vizuale si
acustice
• Afiþarea minime, medii maxime, þi diferenþa
valoarea
• Afiþarea de imagine þi înregistrare video
• Memorie de date de mãsurare în memoria
internã(49 MB) sau pe micro SD-card (opþional
- suportãpânãla 8 GB)
• Alimentare cu acumulator Li-Ion reîncãrcabil
• Interfata USB pentru transfer de date la PC
• prelevarea de probe în cadrul rapid 150 ms þi
1% precizie

4
RESET INSTRUMENT
If the thermometer does not work properly
anymore it can be reset: push the pin hole
switch between USB socket and Type-K socket
with a pin.
RESETAREA INSTRUMENTULUI
Utilizarea prevãzutãa INSTRUMENTULUI
INTENDED USE OF INSTRUMENT
For non-contact temperature measurements
with laser dot, camera function included.
Quick measurements of surfaces which are
difficult to reach, moving or rotating objects,
electrified parts, chemicals or hot objects.
The energy reflected from the surface measured
is transferred into a temperature reading.
The instrument is not suitable for measuring
surface temperature of shiny or polished sur-
faces (see emissivity). The instrument cannot
measure through glass or other transparent ma-
terials; it will measure the temperature of the
glass instead.
Steam, dust and smoke can prevent from exact
measurement as they would obstruct the in-
strument’s optic.
•Raspuns scurt 300 ms
• Masurare continua
• Functii Data/ Timp
•Short response time of 300 ms
•Permanent measurement
•Date / Time function
Pentru non-contact masurarea temperaturii cu
punct laser, funcþia de camerãfoto incluse.
Mãsurarea rapidãa suprafeþelor care sunt greu de
ajuns , în miþcare sau obiecte rotative, piese
electrificate, substanþe chimice sau obiecte
fierbinti.
Energia reflectatãde suprafaþa mãsuratãeste
transferat într-o citire de temperatura. Instrumentul
nu este adecvat pentru mãsurarea temperatura de
suprafata pe suprafeþe lucioase sau lustruite (a se
vedea emisivitate).
Instrumentul nu poate mãsurãprin sticlãsau din
alte materiale transparente, va mãsura
temperatura de sticlãîn schimb.
Aburi, praful þi fumul poate împiedica o exacta
mãsurare în care acestea ar obstrucþiona
instrumentul optic.
În cazul în care termometrul nu funcþioneazã
corect, poate fi resetat: apãsaþi butonul care
comuta între conexiunea USB þi mufa de tip K
soclu cu un ac.

5
DATE TEHNICE
Distanta : Spot (D:S) 50 : 1
Domeniu masura IR -50°C la +1000°C
Precizia masurarii IR
-50°C la +20°C ±3,5°C
+20°C la +500°C ±1 % ± 1°C
+500°C la +1000°C ±1,5 %
Rezolutie Display 0,1°C la 1000°C
1,0°C peste 1000°C
Dimensiune spot la 100 cm O 20 mm
Timp raspuns 0,3 Sec.
Raspuns Spectral 8-14µm
Emisivitate ajustabila 0,10 la 1,0
DomeniuTemperaturasondaip K
Masurare -50°C la +1370°C
Precizie masurare cu sonda tip K
0°C la +1370°C ±0,5 % ± 1,5°C
-50°C la 0°C ±2,5 °%
Display rezolutie 0,1°C la 1000°C
1,0°C peste 1000°C
Temperatura aerului 0°C la +50°C
Precizie temperatura aer
+10°C la +40°C ±0,5%
altele ±1°%
Temperatura punct de roua
Domeniu 0°C la 50°C
Precizie temperatura punct de roua
+10°Cla +40°C ±0,5%
altele ±1°%
Domenniu umiditate aer 0la 100 %
Precizia umiditatii aerului
40 % la 60 % ±3,0 % RH
20 % la 40 % si
60 % la 80 % ±3,5 °% RH
0 % la 20 % si
80 % la 100 % ±5 °% RH
Sursa alimentare 3,7V Li-Ion-Baterie
Timp operare cca. 4 h
Incarcare baterie cca. 2 h
TECHNICAL DATA
Distance : Spot Size (D:S) 50 : 1
Measuring range (IR) -50°C to +1000°C
Accuracy IR measuremrents
-50°C to +20°C ±3,5°C
+20°C to +500°C ±1 % ± 1°C
+500°C to +1000°C ±1,5 %
Display resolution 0,1°C up to 1000°C
1,0°C over 1000°C
Measuring spot at 100 cm O 20 mm
Response time 0,3 sec
Spectral response 8-14 µm
Emissivity adjustable 0,10 to 1,0
Temperature range K-Type
measurements -50°C to +1370°C
Accuracy K-Type measurements
°C to +1370°C ±0,5 % ± 1,5°C
-50°C to 0°C ±2,5 °%
Display resolution 0,1°C up to 1000°C
1,0°C over 1000°
Air temperature range 0°C to +50°C
Accuracy air temperature
+10°C to +40°C ±0,5%
others ±1°%
Dewpoint temperature
range 0°C to 50°C
Accuracy dewpoint temperature
+10°C to +40°C ±0,5%
others ±1°%
Air humidity range 0 to 100 %
Accuracy air humidity
40 % to 60 % ±3,0 % RH
20 % to 40 % and
60 % to 80 % ±3,5 °% RH
0 % to 20 % and
80 % to 100 % ±5 °% RH
Power supply 3,7V Li-Ion battery
Operating time approx. 4 h
Charging time approx. 2 h

6
Dioda Laser < 1 mW
Lungime unda 630 – 670 nm
Clasa Laser 2
Greutatea (doar aparatul) 0,45 kg
Dimensiuni 205 x 62 x 155 mm
Laser diode < 1 mW
Wave length 630 – 670 nm
Laser class 2
Weight (device only) 0,45 kg
Dimensions 205 x 62 x 155 mm
1
2
3
4
5PANOU CONTROL
1) LCD-Display
2) Tastatura
3) Capac baterie
4) Tragaci
5) Acoperire lentila retractabila
6) Camera
7) Laser
8) Senzor Infra Rosu
9) Conector pentru sonda tip K
10) USB-conector
11) Micro SD-Card
12) Acumulator
FRONT PANEL
1) LC Display
2) Keypad
3) Battery cover
4) Trigger
5) Retractable lens cover
6) Camera
7) Laser
8) IR sensor
9) Type-K thermocouple socket
10) USB interface socket
11) Micro SD memory card
12) Rechargeable battery

7
1
2
4
3
KEYPAD
1) UP + picture button
2) ON/OFF + ESCape
3) DOWN + video button
4) ENTER button
TASTATURA
1) SUS + tasta poza
2) Pornit/Oprit + iesire (ESC)
3) JOS +tasta video
4) ENTER-Tasta
10 9
6
7
8
10 9
11
12

8
EMISIVITATEA
MATERIAL EMISIVITATE
EMISSIVITY
The emissivity is a term used to describe the
energy-emitting characteristics of a material.
Most (90 % of typical applications) organic
materials and painted or oxidized surfaces have
an emissivity of 0,95 (pre-set in the unit). Inac-
curate reading will result from measuring shiny
or polished metal surfaces. To compensate,
cover the surface to be measured with masking
tape.
The setting of the appropriate emissivity for
the object to be measured will increase the
accuracy of the measuring result.
MATERIAL EMISSIVITY
Asphalt 0,90 – 0,98
Brick 0,93 – 0,96
Cement 0,96
Ceramic 0,90 – 0,94
Charcoal 0,96
Chromium ox. 0,81
Cloth (black) 0,98
Concrete 0,94
Copper ox. 0,78
Earth 0,92 – 0,96
Glass 0,90 – 0,94
Human skin 0,98
Iron ox. 0,78 – 0,82
Lacquer 0,80 – 0,95
Lacquer 0,97 (non-shiny)
Lather 0,75 – 0,80
Marble 0,94
Mortar 0,89 – 0,91
Paper 0,70 – 0,94
Plaster 0,80 – 0,90
Plastic 0,85 – 0,95
Rubber (black) 0,94
Sand 0,90
Textiles 0,90
Timber 0,90
Snow 0,83
Water 0,92 – 0,96
Emisivitatea este un termen folosit pentru a
descrie Energia emisa caracteristica ale unui
material. Cele mai multe (90% din aplicaþii tipice)
ecologice materialelor organice si suprafetelor
vopsite sau oxidate au o emisie de 0,95 (pre-
stabilita în unitatea). Citiri inexacte vor rezulta din
mãsurarea suprafetelor strãlucitoare sau
suprafeþe metalice lustruite. Pentru a compensa,
acoperãsuprafaþa care urmeazãsãfie mãsuratã
cu bandãmascare
Stabilirea de emisivitatii corespunzãtoare pentru
obiectul care urmeazãsãfie mãsurat va creþte
acurateþea rezultatului de mãsurare.
asfalt 0,90 - 0,98
cãrãmidã0,93 - 0,96
ciment 0,96
ceramice 0,90 - 0,94
cãrbune 0,96
crom oxid. 0,81
pânzã(neagra) 0,98
beton 0,94
cupru oxid . 0,78
pãmânt 0,92 - 0,96
sticlã0,90 - 0,94
piele umana 0,98
Fier oxid. 0,78 - 0,82
lac 0,80 - 0,95
lac 0,97 (non-lucios)
spumã0,75 - 0,80
marmurã0,94
mortar 0,89 - 0,91
hârtie 0,70 - 0,94
tencuialã0,80 - 0,90
plastic 0,85 - 0,95
cauciuc (negru) 0,94
nisip 0,90
textile 0,90
cherestea 0,90
zãpadã0,83
apã0,92 - 0,96

9
BEFORE STARTING MEASUREMENTS
Distance (D) : Spot Size (S)
The distance:spot ratio is important for evalu-
ation of the area measured. The larger the dis-
distance from the object the larger the area
measured. Switch on the laser pointer for in-
creasing target accuracy.
Note:
The target must be larger than the instrument’s
spot size. The smaller the target the shorter the
distance should be.
INAINTE DE INCEPEREA MASURARII
Distanta (D) : Dimensiuni spot (S)
Nota:
CHARGING BATTERY
Connect mini USB plug of the USB cable to
USB socket of the thermometer. Connect type
A plug of the USB cable to charger and same
to socket.
If instrument is off and it is then connected
with mini USB charging cable charging process
starts automatically and display switches on.
INCARCAREA BATERIILOR
Distanþa: zona, este important pentru evaluarea
zonei mãsurate.Mai mare distanta de la obiecte
mai mare zona de mãsurare. Porniþi indicatorul cu
laser pentru obiectiv, mãrind precizia.
Þinta trebuie sãfie mai mare decât cea a dimensiunii
spotului instrumentului. Pentru tinte mai mici,
distanta trebuie sa fie mai mica.
Conectaþi mini mufa USB al cablului USB la mufa
termometru USB. Conecteazãtip O prizãal
cablului USB la încãrcãtor þi de aceeaþi a soclu.
Daca instrumentul este oprit þi este apoi conectat
cu mini cablu USB de încãrcare procesului de
încãrcare porneþte automat þi comutãpe ecran.

10
REPLACE RECHARGEABLE BATTERY
Switch thermometer off and open battery com-
partment of the handle. Remove battery and
replace with battery of the same type. Take
care to correct polarity. Close battery compart-
ment.
INLOCUIREA BATERIILOR REINCARCABILA
SWITCH INSTRUMENT ON/OFF
Press ON/OFF button until display turns on.
Press ON/OFF button to switch unit off again.
MODE SELECTION
Press button 2 shortly to enter into the menu.
The thermometer has six modes. Select mode
required with buttons 1 and 3.
Note
Open lens cover before switching on the
instrument.
COMUTARE INSTRUMENT PORNIT/OPRIT
Apasati butonul Pornit/Oprit pentru pornire.
Apasati butonul Pornit/Oprit inca o data pentru oprire
MOD SELECTARE
Apasati scurt tasta 2 pentru intrare in meniu.
Termometrul are 6 moduri. Navigare intre ele
cu tastele 1 si 3.
Nota
Deschideti capacul acoperirie lentila inainte de
pornire instrument
MEMORY CARD (OPTIONAL)
Data can be saved on micro SD card or in the
internal memory. For saving on micro SD card
please insert same into memory card slot.
CARD MEMORIE (OPTIONAL)
Comutati termometru oprit þi deschide
compartimentul pentru baterii din mâner. Scoateþi
bateria þi înlocuiþi cu o baterie de acelaþi tip. Aveti
grijãla polaritatea corecta. Închideþi
compartimentul bateriei.
Datele pot fi salvate pe card micro SD sau în
memoria internã. Pentru salvarea pe micro card
SD Vãrugãm sãil introduceþi pe acesta în slotul
pentru card de memorie.

11
MOD
IR-CAMERA
IR-MASURARE
PUNCT ROUA
STOCARE DATE
GALERIE
SETARI
MODE
IR CAM
IR MEASURE
DEWPOINT
DATALOG
GALLERY
SETTINGS
DESCRIERE
Masurare rapida temperatura
Masurare temperatura si
punct de roua
Functie stocare de date
Poze, filme si date stocate
Setari parametri
DESCRIPTION
Measurment of temperature
and air humidity; with camera
function
Fast temperature measure-
ment
Measurement of temperature
and dewpoint
Datalog function
Display of pictures, videos
and datalog
Setting parameters
IR-CAMERA / IR CAM
IR-MASURARE / IR MEASURE
PUNCT ROUA / DEWPOINT
STOCARE DATE / DATALOG
GALERIE / GALLERY
SETARI / SETTINGS
MODESMODURI
Masurare a temperaturii þi
umiditatea aerului; cu functie
camera

12
SETTINGS
Select parameter required with buttons 1
and 3 and confirm with ENTER.
Following parameter can be set:
Date / Time
Units (°C / °F)
Language
Font Color
Cursor
Backlight
Auto Power Off
Screen Timeout
Keypress Alert
Memory Status
Factory Setting
SETARI
Navigati intre parametri cu tastele 1 si 3 si
confirmati cu tasta ENTER.
Pot fi setati urmatorii parametri:
Data / Ora
Unitate (°C / °F)
Limba
Font color
Cursor
Iluminare display
Oprire automata
Intrerupere Ecran
Apasare taste Alerta
Status memorie
Setari de fabrica
SYMBOL DESCRIPTION
CAM mode
IR mode
DEWPOINT mode
Laser
Scan
HIGH alarm
HIGH alarm working
LOW alarm
LOW alarm working
HOLD
SIMBOL DESCRIERE
IR- / Camera - mod
Mod IR
Mod Punct Roua
Laser
Scan-Mod
Alarma„INALTA“
Alarma„INALTA“ lucreaza
Alarm „JOASA“
ALARMA„JOASA“ lucreaza
“Inghetare Date”
DESCRIPTION OF SYMBOLSDESCRIEREASIMBOLURILOR

13
DATE / TIME
Set date and time with buttons 1 and 3. Con-
firm every step with ENTER. Press ESC to con-
firm and to quit menu .
UNIT (°C / °F)
Select temperature unit °C or °F with buttons
1 or 3, press ESC to confirm to and quit menu.
LANGUAGE
Select language required with buttons 1 and
3. Press ESC to confirm and to quit menu.
FONT COLOUR
Select font color required with buttons 1 and
3 (orange / green / black / blue / gold / purple).
Press ESC to confirm and to quit menu.
CURSOR
Select cursor required with buttons 1 and 3
(Off / Cross / Circle). Press ESC to confirm and
to quit menu.
BACKLIGHT
Set display illumination with buttons 1 and 3
(between 30 % and 100 %). Press ESC to
con firm and to quit menu.
AUTO POWER OFF
Set period for automatic shutt-off with buttons
1 and 3: Never / 3 min. / 15 min. / 60 min.
Press ESC to confirm and to quit menu.
Now instrument will shutt-off automatically
within the period set if no key function is
used.
DATA / ORA
Setati data si ora, cu butoanele 1 si 3. Confirmati cu
tasta ENTER, Apasati apoi ESC pentru iesire din
meniu.
UNITATE (°C / °F)
Selectati unitatea de masura a temperaturii
°C sau °Fcu butonul 1 si 3, apasati ESC pentru
confirmare si iesire din meniu.
LIMBA
Selectati limba cu tastele 1 si 3. Apasati ESC
pentru confirmare si inchidere meniu.
FRRONT COLOR
Selectati culoarea frontului cu tastele 1 si 3.
(orange / verde / negru / albastru / auriu /
violet). Apasati ESC pentru confirmare si iesire
dinmeniu.
CURSOR
Selectati cursorul cu tastele 1 si 3.
(Oprit / Cruce / Cerc) Apasati ESC pentru
confirmare si inchidere meniu.
ILUMINARE DISPLAY
Setati gradul de iluminare a dispay-ului cu tastele
1 si 3 (intre 30 % si 100 %). Apasati ESC
pentru confirmare si inchidere meniu.
INCHIDERE AUTOMATA
Selectati perioada pana la deconectare cu tastele
1 si 3: Niciodata / 3 min / 15 min / 60 min.
Apasati ESC pentru confirmare si iesire din meniu.
Acum instrumentul se va deconecta automat dupa
perioada selectata, daca nici o tasta nu este utilizata.

14
SCREEN TIMEOUT
Set period for automatic display shutt-off with
buttons 1 and 3: Never / 30 sec. / 1 min. /
3 min.
Press ESC to confirm and to quit menu.
Now display will shutt-off automatically
within the period set if no key function is
used.
KEYPRESS ALERT
Activate or de-activated keypess alert with
buttons 1 or 3. Press ESC to confirm and to
quit menu.
MEMORY STATUS
Select memory required with buttons 1 and 3
(Flash or SD card).
„Flash“ - display shows memory capacity
(Total / Used / Free).
„SD“ - display shows whether an SD card
is inserted or not.
Press ESC to confirm and to quit menu.
FACTORY SETTING
Select „Yes“ or „No“ with buttons 1 or 3 and
press ESC to confirm and quit menu.
IESIRE ECRAN-
Selectati perioada pentru inchidere ecran automat
cu tastele 1 si 3: Niciodata / 30 sec / 1 min / 3 min.
Apasati ESC pentru confirmare si iesire din meniu.
Acum, ecranul se va deconecta automat dupa
perioada selectata, daca nu se actioneaza nici o
tasta.
ALERTA APASARE TASTE
Activati sau dezactivati alerta apasare taste cu
tastele 1 si 3. Apasati ESC pentru confirmare si
iesire din meniu
STATUS MEMORIE
Selectati tipul memoriei cu tastele 1 si 3.
(Flash sau SD-card)
Display-ul afiseaza „Flash“ -capacitate memorie
(Totala/ In uz / Libera).
Display-ul afiseaza „SD“ - daca este inserat sau
nu.
Apasati ESC pentru confirmare si iesire din meniu.
SETARI DE FABRICA
Selectati Da sau Nu, cu tastele 1 si 3 si
apasati ESC pentru confirmare si inchidere meniu.

15
MEASUREMENTS IN IR-MODE
Switch on instrument with button 2 and se-
lect IR mode with buttons 1 and 3. Press EN-
TER to confirm. Press ENTER again to select
sub-menu. In this menu following parameter
can be set:
EMISSIVITY
Select material from the list with buttons 1
and 3 or set Eindividually. Select Eand con-
firm with ENTER. Set value with buttons 1
and 3 and press button ESC to confirm and
to quit menu.
ALARM HIGH / ALARM LOW
If temperature measured exceeds the range set
alarm will trigger. Select ENABLE and set value
with buttons 1 and 3; alternatively select DIS-
ABLE to disable this function. Press button
ESC to confirm and to quit this menu.
LASER
Select ENABLE or DISABLE to enable or dis-
able laser function. Press button ESC to con-
firm and to quit menu.
AUTO MODE
If this function is active the infrared measuring
beam is in permanent status. For this select
ENABLE to enable or DISABLE to disable this
function. Quitting the IR mode the AUTO MODE
is disabled automatically.
MAX/MIN
Select ON to show the respective value on the
display during measurement. Select OFF to dis-
able this function. Press button ESC to confirm
and to quit menu.
MASURARE IN IR MOD
EMISIVITATEA
ALARMA INALTA / ALARMA JOASA
LASER
MOD AUTO
MAX/MIN
Porniþi instrumentul cu butonul 2 þi selectaþi
modul IR cu butoane 1 þi 3. Apãsaþi EN- TER
pentru a confirma. Apãsaþi din nou ENTER
pentru a selecta sub-meniu. În acest meniu
parametru text poate fi setat:
Selectaþi materialul din lista cu butoanele 1 þi 3
sau setaþi individual. Selectaþi þi confirmaþi cu
ENTER. Valoarea Set cu butoanele 1 þi 3 þi
apãsaþi butonul ESC pentru a confirma þi pentru a
ieþi din meniu.
E E
Dacãtemperatura mãsuratãdepãþeþte intervalul
stabilit alarma se va declanþa. Selectaþi Activare
þi setaþi valoarea cu butoane 1 þi 3; selectaþi
alternativ DISABLE pentru a dezactiva aceastã
funcþie. apãsaþi butonul ESC pentru a confirma þi
pentru a iesi din acest meniu.
Selectaþi Activare sau Dezactivare pentru a activa
sau dezactiva funcþia de laser. Apãsaþi butonul
ESC pentru a confirma þi pentru a iesi meniu.
Dacãaceastãfuncþie este activãde mãsurare în
infraroþu fascicul este în stare permanentã.
Pentru aceasta selectaþi activati sau sãdezactivaþi
pentru a dezactiva aceastãfuncþie. Renunþarea la
modul IR MODE AUTO este dezactivat în mod
automat.
Selectaþi ON pentru a afiþa valoarea respectivã
pe ecran în timpul mãsurãrii. Selectaþi OFF pentru
a dezactiva aceastãfuncþie. Apãsaþi butonul ESC
pentru a confirma þi pentru a iesi meniu.

16
MEDIE / DIFERENTA
NOTA
AMBIENTA TEMPERATURA /RH %
Nivel rouã/ umed BULB
NOTA
FUNCTIE TIP K
NOTA
AVERAGE/DIF
Select ON to show the respective value on the
display during measurement. Select OFF to dis-
able this function. Press button ESC to confirm
and to quit menu.
NOTE
Either MAX/MIN function can be executed or
AVERAGE/DIF function.
AMBIENT TEMP/%RH
Select ON to show the respective value on the
display during measurement. Select OFF to dis-
able this function. Press button ESC to confirm
and to quit menu.
DEWPOINT/WET BULB
Select ON to show the respective value on the
display during measurement. Select OFF to dis-
able this function. Press button ESC to confirm
and to quit menu.
NOTE
Either AMBIENT TEMP/%RH function can be
executed or DEWPOINT/WET BULB function.
TYPE-K FUNCTION
Select ENABLE or DISABLE to enable or disable
this function. Press button ESC to confirm and
to quit menu.
Now aim at the target, press and hold the trig-
ger to measure the temperature of the target.
The will display show all information as per the
set tings made before.
If trigger is released measurement will stop.
Press and hold trigger again to start a new
measurement (all information of measurement
made before will be cleared).
NOTE
All settings made in IR MEASURE are also appli-
cable for the modes IR CAM, DEWPOINT and
DATALOG . Fastest reponse time will be reached
with IR MEASURE.
Selectaþi ON pentru a afiþa valoarea respectivã
pe ecran în timpul mãsurãrii. Selectaþi OFF pentru
a dezactiva aceastãfuncþie. Apãsaþi butonul ESC
pentru a confirma þi pentru a iesi meniu.
Fie funcþiiile MAX / MIN pot fi executate sau Funcþia
Medie / DIF
Selectaþi ON pentru a afiþa valoarea respectivãpe
ecran în timpul mãsurãrii. Selectaþi OFF pentru a
dezactiva aceastãfuncþie. Apãsaþi butonul ESC
pentru a confirma þi pentru a iesi meniu.
Selectaþi ON pentru a afiþa valoarea respectivãpe
ecran în timpul mãsurãrii. Selectaþi OFF pentru a
dezactiva aceastãfuncþie. Apãsaþi butonul ESC
pentru a confirma þi pentru a iesi meniu.
Funcþiiile pot fi executate fie TEMP AMBIENT /%
RH sau Punctul de rouã/ funcþiiile bulb umed.
Selectaþi Activare sau Dezactivare pentru a
activa sau dezactiva aceastãfuncþie. Apãsaþi
butonul ESC pentru a confirma þi pentru a iesi
din meniu.
Acum, obiectivul si tintiti , apãsaþi þi þineþi apãsat
pe trãgaci pentru a mãsura temperatura
obiectivului.Va afiþa pe display toate informaþiile
prevãzute fãcute înainte.
În cazul în care tragaciul este lansat mãsurarea
se va opri. Apãsaþi þi þineþi apãsat tragaciul din
nou pentru a începe o nouãmãsurarea (toate
informaþiile de mãsurare efectuate înainte vor fi
Toate setãrile fãcute într-o mãsurãIR sunt, de
asemenea, aplicabile pentru modurile IR CAM,
Nivel rouãþi Datalog. Cel mai rapid timp de
rãspuns va fi atins cu mãsurãIR.

17
MASURAREA CU SONDA TIP K MEASUREMENTS WITH K-TYPE SENSOR
Connect K-type sensor with K-type socket and
enable K-Type function in the sub menu (if
sensor is not connected correctly or function
is not enabled the display will not show a TK
reading). Place the sensor at the place reque-
sted. Press and hold trigger to take the meas-
surement.
INFORMATII MASURARI PE DISPLAY MEASUREMENT INFORMATION DISPLAYED
Temperature of the target measured by IR sen-
sor (in the middle of this display)
Calculated values on the basis of the values
measured by IR sensor:
DIF (temperature difference)
MAX (maximum temperature)
MIN (minimum temperature)
AVG (average temperature)
Measured by the instrument‘s sensor:
AT (ambient temperature)
RH% (ambient humidity)
Calculated values on the basis of the values
measured by the instrument‘s sensor:
DP (dew point temperature)
WB (wet bulb temperature)
Measured by the type-K-sensor:
TK = type-K-sensor temperature.
Conectaþi-K cu senzor de tip K-tip mufa þi
activaþi funcþie K-Type din submeniu (dacã
Senzorul nu este conectat corect sau funcþia nu
este activat pe ecran nu va afiþa o TK lecturã).
Plasaþi senzorul în locul solicitat. Apãsaþi þi þineþi
apãsat tragaciul sãia mãsurarea.
Temperatura obiectivului measurat de senzorul
infrarosu (in mijlocul acestui afiþaj)
Valorile calculate pe baza valorilor mãsurate de
senzorul IR:
DIF (diferenta de temperatura)
MAX (temperatura maximã)
MIN (temperatura minimã)
AVG (temperatura medie)
Mãsuratãde senzorul instrumentului:
AT (temperatura ambiantã)
RH (umiditate înconjurãtor)
Valorile calculate pe baza valorilor mãsuratãde
senzorul instrumentului:
DP (temperatura punctului de roua)
WB (temperatura termometru umed)
Mãsurate de tip K-senzor:
TK = de tip K-senzor de temperatura.
%

18
MASURAREA CU FUNCTIA CAMERA MEASUREMENT WITH CAMERA FUNCTION
Select IR-CAM function with buttons 1 and 3
and confirm with ENTER. Press ENTER again
to enter into the sub menu. Here set all para-
meters required (see „Measurements in IR
mode“).
Note: CAM mode measurement is slower
than IR mode measurement.
INDICATIE DISPLAY MASURARE IR DISPLAY INDICATION IR MEASUREMENT
Status Baterie
Battery status
Emisivitate
Emissivity
Data / Ora
Date / Time
Temperatura ambientala
Ambient temperature
Temperatura Punct Roua
Dewpoint temperature
IR-Temperatura
IR temperature
Umiditate Ambientala
Ambient humidity
Temperatura bulb umed
Wet bulb temperature
Diferenta Temperatura
Temperature difference
Temperatura maxima
Maximum temperature
Temperatura medie
Average temperature
Temperatura Minima
Minimum temperature
Simbol: ex pag. 12
Symbols: see p. 12
AT RH%
DP NT
Selectaþi IR-CAM funcþie cu butoanele 1 þi 3 þi
confirmaþi cu ENTER. Apãsaþi ENTER din nou
pentru a intra în submeniu. Aici seta toþi parametrii
necesari (a se vedea "Mãsurãtori în IR Mod ").
Notã: CAM mãsurarea mod este mai lent decât
modul de mãsurare IR.

19
INDICATII PE DISPLAY CU FUNCTIA CAMERA DISPLAY INDICATION MEASUREMENT WITH
CAMERA FUNCTION
Aim at the target and press and hold the trigger
to take a measurement. Press button 1 in CAM
mode to take a picture. The measurement taken
before will be included in the picture. See the
preview and press buttons 1 or 3 to save or to
cancel the picture. Quit menu with button ESC.
The pictures taken with integrated measuring
values can be transferred to PC and can then
be inserted into reports and documentations.
MASURARE CU FUNCTIA VIDEO MEASUREMENTS WITH VIDEO FUNCTION
Press button 3 in camera mode to enter into
video mode. Press START to start taking the
video and STOP to finish. Instrument will now
save the video („Saving file“). Press ESC to
quit menu.
Vizati la þintãþi apãsaþi þi menþineþi apãsat
tragaciul pentru a lua o masura. Apãsaþi butonul 1
în CAM Mod de a face o fotografie. Mãsurarile
luate înainte vor fi incluse în imagine. A se vedea
previzualizare þi apãsaþi butoanele 1 sau 3 pentru
a salva sau a anula imaginea. Pãrãsiþi meniul cu
butonul ESC.
Imagini luate cu de mãsurarile integrate , pot
transferate pe PC þi apoi pot fi inserate în
rapoarte þi documentaþii.
Apãsaþi butonul 3 în modul camerei pentru a intra
în Mod de film. Apãsaþi pe START pentru a începe
sãutilizaþi video þi STOP pentru a termina.
Instrumentul acum va memora video ("fiþier
Salvat"). Apãsaþi tasta ESC pentru a pãrãsi meniu.

20
Mãsurarea temperaturii Nivel rouãMEASUREMENT OF DEWPOINT TEMPERATURE
Select DEWPOINT function with buttons 1 and
3 and confirm with ENTER. Press ENTER again
to enter into the sub menu. Here set all para-
meters required (see „Measurements in IR
mode“). Aim at the target and press and hold
the trigger to take a measurement. The display
shows information as per the settings made
before (see IR mode). The bar at the bottom
of the display shows possibility of mould.
Quit menu with button ESC.
INDICATII MASURARI PE DISPLAY IN FUNCTIA
VIDEO
DISPLAY INDICATION MEASUREMENT WITH
VIDEO FUNCTION
INDICAÞIE MÃSURAREA DISPLAY DE Nivel rouã
TEMPERATURA
DISPLAY INDICATION MEASUREMENT OF
DEWPOINT TEMPERATURE
Selectaþi funcþie Nivel rouãcu butoanelor 1 þi 3 þi
confirmaþi cu ENTER. Apãsaþi ENTER din nou
pentru a intra în submeniu. Aici seta toþi
parametrii necesari (a se vedea "Mãsurãtori în IR
Mod "). Vizati la þintãþi apãsaþi þi
menþineþitragaciul pentru a face o mãsurarea.
Ecranul prezinta informatii conform setãrile
efectuate înainte (a se vedea modul IR).Bara din
partea de jos a ecranului indicãposibilitatea de a
mucegai. Pãrãsiþi meniul cu butonul ESC.
Table of contents
Popular Thermometer manuals by other brands

GERATHERM
GERATHERM DUOTEMP GEF-100 Instructions for use

Powerfix Profi
Powerfix Profi PTSI 9 A1 operating instructions

Omron
Omron MC-514 with IntelliTemp instruction manual

Fricosmos
Fricosmos 480806 quick start guide

Maverick
Maverick ET-84 Specification sheet

Extech Instruments
Extech Instruments 42560 user guide