QIMMIQ Gimini User manual

Guide de l'utilisateur
User guide
Manual de usuario
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Gebruikshandleiding


2
Gimini
QIMMIQGimini-Guidedel'utilisateur-Sommaire
Précautions en matière de santé et de sécurité ...............................................................3
-Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire ..............................................3
-Aimants............................................................................................................................................3
-Utilisation et entretien ...................................................................................................................3
-Mise en garde concernant le respect de la vie privée..................................................................3
-Batterie ............................................................................................................................................3
-Charge..............................................................................................................................................3
-Utilisation et conservation.............................................................................................................4
-Mise en rebut de la batterie ...........................................................................................................4
-Animaux domestiques....................................................................................................................4
1) Contenu de l’emballage.................................................................................................................4
2) Familiarisez-vous avec votre drone ..............................................................................................5
3) Télécommande...............................................................................................................................5
4) Spécifications..................................................................................................................................6
5) Préparation du drone préalable au vol.........................................................................................6
6) Recharger la batterie......................................................................................................................7
7) Essai de vol ...................................................................................................................................11
8) Calibration de l’appareil...............................................................................................................11
9) Réglage de fréquences video 5.8Ghz ..........................................................................................12
Informations générales............................................................................................... 14
-Avertissement................................................................................................................................14
-Garantie et service après-vente ..................................................................................................14
-Informations sur leservice après-vente .....................................................................................14
-Information sur le fabricant ........................................................................................................14
-Modifications.................................................................................................................................14
-Mise au rebut du produit à la fin de sa durée de vie..................................................................14

3
Précautions en matière de santé et de sécurité
LisezlesavertissementssuivantsavantdejoueravecledroneQIFGIMINI.
Lésions dues aux mouvements répétitifs et à la fatigue oculaire
Après quelques heures de jeux vidéo vous pouvez sentir des douleurs au niveau des muscles, articulations, peau ou yeux. Suivez les instructions
ci-dessous pour éviter desproblèmes tels que tendinite, syndrome dutunnel carpien, irritation de la peau ou tensions oculaires.
Évitezde jouer pendant des périodes excessives. Ilest recommandé aux parents deveiller à ceque leurs enfants jouent pendant des
périodes raisonnables.
Même si vous ne pensez pas en avoir besoin, faites une pause de10 à 15 minutesaprès chaque heurede jeu.
Si vous éprouvezde la fatigue ou une douleur aux mains, auxpoignets, auxbras ou sivos yeuxdeviennent fatigués etdouloureuxpendant le
jeu,cessez dejoueret reposez-vous pendant plusieursheures avant dejouer à nouveau.
Si la douleuraux mains, poignets, bras et yeux persistependant ouaprèsle jeu, cessez dejouer et consultez un médecin.
Aimants
Non recommandé pourles enfants de moins de 14ans. Ce produit contient de petits aimants. Une fois avalés, les aimants peuvent se coller les
uns auxautres dans les intestins et causer des blessures graves. Consultez immédiatement un médecin si desaimants sont avalés.
Utilisation et entretien
Le drone Gimini ne doit ni être utilisé par des enfants demoins de 14 ans, ni en intérieur.
Lorsde l'utilisation dudrone Gimini, ilfautle garder envue toutle temps,entreautre, pour éviter de blesser des personnes ouanimaux et
endommagerdes biens.
L’utilisation dudrone Gimini dans certains lieux publics (tels que gares, trains, aéroports, etc.) peut être interdite. Assurez-vousque l’utilisation du
droneGimini estautorisée avant decommencerà voler.
Utilisez votre drone Gimini en gardant toujours à l’espritqu’il faut respecter la vieprivée d’autrui.
Pendantleurrotation,leshélicesdu droneGimini peuventblesserdespersonnesouanimauxet endommagerdesbiens.Ilnefautpastoucherle
droneGimini lorsque leshélices tournent, patientez jusqu’à leurarrêt total avant dele manipuler.
Assurez-vous que personne ne setrouve à une distance inférieure à 1mètredudrone Gimini lorsqu'il est en marche; gardeztoujours une distance
suffisante entre les hélices et toute personne, animale oubien.
Maintenez ledrone Gimini à l’écart delignes de haute tension, arbres, bâtimentsou touteautre zone potentiellementdangereuse ou à risque.
Lesperformances dudrone Gimini peuventêtre affectées ouréduites demanièresignificative et votre appareilrisque d’être irréversiblement
endommagé si: Vous l'utiliserdans desconditions météodéfavorables (pluie, vent fort, neige, forte altitude) ou lorsque les conditions devisibilité
sontinsuffisantes (ex. pendant la nuit). Si vous l'utiliser dans desconditions humides(ex. vousne devez pasle faireatterrir sur l'eau ou sur une
surface humide, du sable ou de la poussière) quipénètrentdans ledrone Gimini les orifices d’aération du moteurpouvent etre obstruées, si vous
utilisezdes pièces de rechangeet accessoiresautres que ceux spécifiés vousl'utiliser à proximitédechamps magnétiques puissants,des ondes
radio ou des zonesavec des radiationsfortes (cela peut empêcher la caméra du drone Gimini de fonctionner correctement).
Évitezd’utiliser votre drone Gimini dans un environnement surchargé de réseaux Wi-Fi®(tels que par exemple Internet, routeursou boîtes Wi-fi,
etc.). Cela peut créer desinterférences quipourraient réduire lesperformancesdu drone Gimini.
Mise en garde concernant le respect de la vie privée
Enregistrer et diffuser uneimage d’unepersonne sans son autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vieprivée et pourrait
engager votre responsabilité.Demandez l’autorisation avant de filmer des personnes,notamment, si vous souhaitez conserver vos
enregistrementset/ou diffuser vos vidéos surinternet ou tout autre média. Ne diffusez pas d’images dégradantes oupouvant porteratteinte à la
réputation ou la dignité d’une personne. L’utilisation dudrone Gimini à des fins desurveillance ou d’espionnage est strictementinterdite et peut
être sanctionnée par la loi. Vérifiez que l'utilisationde caméras embarquées surle drone Gimini est conformeaux dispositionslégales surla
protection de la vie privée.
Batterie
Avertissement
Les batteries au lithium polymère sont extrêmement dangereuses et susceptibles de causer des blessures graves à des personnes ou
endommager des biens. L’utilisateur s’engage à en accepter la responsabilité. Le fabricant et le distributeur ne pouvant pas contrôler la bonne
utilisation des batteries (charge, décharge, stockage etc.), ils ne pourront être tenus responsables des dégâts causés aux personnes et aux biens.
En cas de fuite de batterie, évitez que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos yeux. En cas de contact avec la peau, lavez
abondamment avec du savon et de l’eau. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment à l’eau froide et contactez un médecin.
Débranchezimmédiatement lechargeursi vous remarquezune odeur, un bruit ou une fumée.
Le non respect desinstructions ci-dessus pourrait provoquer un dégagement degaz, un incendie,un choc électriqueou une explosion.
Charge
La batteriedoitêtre utilisée uniquement avecson chargeur d'origine. Le chargeurdoit être régulièrement examiné à la recherche dedommages
au niveaude la fiche, du boîtier etautres parties.N’utilisez jamais un chargeur endommagé. Nechargezjamais unebatterie gonflée, ayant
présentée unefuite ou endommagée. N’utilisez pasle chargeurdu drone pour rechargerd'autresbatteries rechargeablesautres que celle fournie.

4
Ne surchargez pas la batterie. Déconnectezla batteriedu chargeur une fois complètement chargée. Ne rechargezpas une batterie unefois
chargée.Ellerisquede surchauffer.
Ne chargez pas la batterie à proximité de matières inflammables ousur une surfaceinflammable (moquette, parquet,meubles en boisetc.) ou
conductrice. Ne laissezpas la batteriesans surveillancedurant la charge.
Ne chargez jamais la batterieimmédiatement après une utilisation alors qu'elle est encorechaude. Laissez-la revenir à température ambiante. Ne
chargezjamais la batterielorsqu’elle est encore installéedans ledrone.
Lesbatteries ne doivent être rechargéesque sousla surveillance d'un adulte.
Ne couvrezpas votreproduit ni son chargeurpendant la charge de la batterie.
Lesbatteries uséesdoivent être enlevées duproduit. Les batteries rechargeables doivent être enlevéesdu produit avant d'être chargées.Il nefaut
pas recharger desbatteries non rechargeables.
Rechargez la batterieà une température compriseentre 0 et 40°C.
Utilisation etconservation
N’utilisezpas la batterie si son revêtement en plastique estdéchiré ou endommagé d’unemanièreou d’uneautre.N'insérez/retirezpas la batterie
lorsquel’appareil est allumé. N’exposez pasla batterieà un chocphysique excessif.
N’utilisezjamaisune batteriegonflée,ayant présentée unefuite, endommagéeoudiffusant uneodeur anormale.
Gardezla batterie horsde la portéedes enfants.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et nela jetez pas aufeu. Évitez toutcontact de la batterie avec unliquide quelconque.Ne laissezpas votre
appareilsousla pluieni à proximitéd’une source d’humidité.Ne mettez pas la batteriedans un four à micro-ondes ou un récipient souspression.
Ne cherchez pas à démonter, percer, déformer, couperla batterie etn'essayez pas de la réparer vous-même. Ne placezaucun objet lourd au
dessusde la batterie ou duchargeur. Évitez defaire tomberla batterie.
Ne nettoyez pas lechargeuravec un solvant, del’alcool dénaturéou autres solvants inflammables.
Évitezimpérativement les court-circuits. Évitez tout contactdirect avec l’électrolyte contenu dans la batterie. L’électrolyte et les vapeurs
d’électrolyte sontnocifspour la santé.
Conservezvotre appareil à température ambiante.N’exposezpas votreappareilà des températures extrêmes.Ne soumettezpas votre appareil à
desvariationsimportantesde température.Ne placezpas votreproduit prèsd’une source de chaleur.
Retirez la batterie lorsque vousn’utilisez pas l’appareil.
Débranchezle chargeur quand vous nechargez pas la batterie.
Mise au rebut de labatterie
Jeter la batterie avec vos déchets ménagers peut contribuer à dégrader l’environnement. Les batteries détériorées ou inutilisables doivent être
déposées dans un conteneur spécialement réservé à cet effet. Suivez les directives et règlements locaux appropriés lors de la mise au rebut des
batteries. Pour plus d'information, contactez les autorités localesde gestion desdéchets solides.
Animaux domestiques
Évitez d’utiliser le drone Gimini tout près d’animaux domestiques, en particulier les chiens de compagnie. L'utilisation du drone Gimini en
compagnie d’un chien peut conduire cedernierà se comporterde façon anormale voir même dangereuse.
1) Contenu de l'emballage
Photo Nom Photo Nom
1 X Drone
1 X Batterie
1 X
Télécommande
1 X Chargeur
8 X hélices 3545
1 X Kit

5
2) Familiarisez vous avec votre drone
1 Camera 5 ESC CW 9 Antenne vidéo 5.8Ghz 13 Port usb
2 HéliceCCW 6 Moteur brushless CW
10
Moteur brushless CCW 14 Train d’atterrissage
3 HéliceCW 7 ESC CCW 11 ConnecteurBatterie
4 Led d’éclairage 8 Réglage de fréquence
12
Antenne réception 2.4Ghz
3)Télécommande
Le drone gimini disposede 3modes de vols pour les pilotes,du plus stabiliséau plus acrobatique. Veuillez toujoursdécoller / débuter en
mode 1.Veuillez resterprudent quand à l’utilisation dumode 3 « Full Acro», vous pourrezà n’importequel moment revenir en mode
1 « stabilisé » ,pensezà conserverune altitudeminimum de 10 mètresavant de tenter uneacrobatie .
- Mode1 :mode devol stabilisé: le dronerevient toutseul à son équilibre et nepeut pas pencher de plusde 30°
- Mode2 : mode de vol« Flip » : le drone eststabilisémais toute commande « brusque » résulte en une rotation à 360° dans la direction
désirée.
- Mode 3: mode de vol « Full Acro » : la stabilisation du drone est totalement désactivée, les angles de vols sont libres et permettent une
totale libertéde pilotage.

6
Mode de vol stabilisé Mode de vol intermédiaire ( flip ) Mode de vol avancé ( full acro )
1 Sélecteur du mode de vol 6 Indicateur de puissance
2 Manette dedroite 7 Trou de fréquence
3 Crochet 8 Bouton d’alimentation
4 Manette degauche 9 Prise
5 Bouton pour armer/ désarmer
4) Spécifications
Modèle QIF Gemini
Poids 225g avecbatterie
Dimensions 144*122*78mm
ClassificationBase 150mm
Hélices 3545
Régulateur Elec.Vitesse ( ESC ) 20A
Batterie 7,4V 850Mah 25C 2S lipo
Moteurs 1308KV4500
Controleur devol SPRacing F3
Transmission d’image 5.8Ghz – 40canaux
Puissancede l’émetteur vidéo 25mW – 200mW
Température de fonctionnement -10°C - +50°C
Récepteur 6canauxPPM –96dBm
Gamme de fréquences 2408à 2475 Mhz
Radio 6 canaux 2.4 Ghz <20 dbM 80mA, 4 piles AA, 600mètres (sans interférences, dégagé)
Caméra 600 TVL PAL/NTSC format 4/3 angle de vue H :120° V :100° - CMOS 1/4"
Remarque : Alarme tension faible. L’alarme tension faible est utiliséepour vous signaler que la tension est trop faible et
qu’ellene peut fournir la puissance nécessaire pour votre Drone, vous devez alors faire atterrir le drone rapidement ; ilfaut
prendre cette alarme au sérieux pour éviter un crash pouvant être très gravepour ledrone.
Lorsque la tension est inférieure à 7 V, les feux avant et arrière se mettent à clignoter, l'alarme se déclenche, vous
disposez alors d'unmaximum d’une minute pour faire atterrir le drone.
Précautions concernant les batteries lithium-polymère :
Lors de la charge, mettez le drone sur une surface sèche loin de toute source de chaleur et matériaux explosifs. Ne chargez
pas la batterie immédiatement près le volsi la température de la surface n’est pas refroidie. Autrement, la batterie risque
de gonfler ou même provoquer un incendie. Veillezà utiliser l’adaptateur original fourni avecle drone et remplacezla
batterie après une longue période d’utilisation ou lorsqu'elledevient gonflée. Unebatterie non utiliséependant une
longue période perd automatiquement sa charge et des décharges fréquentes peuvent réduire sa durée devie.
5) Préparation du drone préalable au vol
TÉLÉCOMMANDE
Installation des piles de la télécommande
- Retirezlecouvercle ducompartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande et insérez4 piles AA dans le
compartiment à piles enrespectant les polarités / remettez lecouvercledu compartiment à piles.
Mise en marche de la télécommande
- Ramenezd’abord la manette de gaz de la télécommande au point le plus bas.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la télécommande.

7
- Appuyez sur le bouton du milieu de la télécommande (5) afin d’armer le drone.
Attention
- Le racer QIF Gemini est recommandé pour des pilotes agés de 14 ans révolus, avec une expérience préalable en
modélisme.
- Ne voleruniquement dans un air sec, avec peu devent, n’utiliser pas de drone en cas de pluie ou de brouillard.
- Choisissez toujours un espace dégagé pour voler, respectez la loi en vigeur dans votre pays ainsi que les arrêtés locaux.
- Conservez toujours une distance de 3mètres avant d’activer votre drone,afin de prévenir toute blessure liée aux hélices.
Songez toujours à désarmer votre drone avant de prendre cedernier en main.
- Ne volezpas à proximité de lignes haute tension, tours radio, émetteurs de radiotéléphonie ou quelconque obstacle
suceptible de pertuber la transmission du signal.
- Consultez toujours leslois locales avant de décoller, ne volez jamais à moins de 30mètres de toute personne, animal,
véhicule,habitation.
6) Recharger la batterie
- Veuillezuser la batterie fournie ou une batterie avecces spécifications : (EC2 plug 2S -
850mAh - 25C – 8.4V pleinement chargée ).
- N’utilisez pas de tiercebatterie avecune voltage supérieur ou inférieur.
- Insérerla ficheusb du chargeur et connecter la batterie autravers de sap rised’équilibrage
( avec les 3 fils ).
- La batterie est pleinement rechargée lorsque la diode rouge du chargeur est éteinte.
Installation des hélices
- Les hélices dont la flèche est horaire (bleue sur le schéma), marquées 3545R sont les
hélices CW, elles sont associées aux boulons noirs.
- Les hélices dont la flèche est anti-horaire (rouge sur le schéma), marquées3545sont
les hélices CCW,ces dernières sont associées aux boulons métalisés.
- Placez les hélices et fixez les boulons selon le schéma, serrezles boulons à l’aide de la
cléhexagonalefournie.
Attention: Veuillezfixez les boulons à l’aide dela cléhexagonale fournie.

8
Installation de la batterie
1. Tirez sur le cache afin d’ouvrir le compartiment.
2. Inserezla batterie dans ledrone, connectezla batterie, puis fermez le
cache
Ajuster l’angle de la caméra
Utilisez un tournevis afin de déserrer les vis des deux côtés de la tête du drone, puis
ajustez ainsi l’angle de vision dela caméra.

9
Association de la télécommande avec le drone
Connectez labatterie au drone, placez le sur un plan horizontal, les moteurs vont
emettre deux bips correspondants aux nombres de cellules sur la batterie. La
diode rouge située dans lenez de l’appareil clignote tant que ledrone n’est pas
connecté à la télécommande.
Alumez la télécommande avec la manette desgazs vers lebas, puis tentezd’armer
les moteurs par le bouton central
La diode rouge du nez de l’appareilclignote de plus en plus lentement jusqu’à
disparaitre, lebuzzer s’arrête, le drone estassocié à la télécommande avecsuccès.
Armer
Désarmer
Maintenez lelevier des gazs à sa position la plus basse Maintenez lelevier des gazs à sa position la plus basse
Allumez la télécommande, appuyez sur le bouton pour
armer les moteurs, ces derniers fonctionnent à faible
régime
Appuyez sur le bouton pour désarmer, les moteurs vont
s’arrêter
La diode rouge situéedans le nezs’allume La diode rouge s’éteint
Introduction à la télécommande
Télécommande Drone
( :directiondu nez) Instructions pour accomplir des actions

10
La manette de gaz est utilisée pour commander le drone.
Soulevez la manette pour augmenter l’altitude du drone.
Abaissez la manette pour diminuer l’altitude du drone.
(Poussez lentement la manette pour éviter un changement
d’altitudebrusque)
Le levier de lacet est utilisé pour contrôler la direction du drone.
Déplacez le levier vers la gauche pour que le drone tournedans le
sensantihoraire.
Déplacez le levier vers la droite pour que ledrone tourne dans le
senshoraire.
Le drone continue dans la même direction lorsque le levier de
vitesse angulaire de rotation est en position neutre.
La plage de déplacement de la manette détermine la vitesse
angulaire de rotation, plus elle est grande, plus ledéplacement de
la manette est élevé, plus la vitesse angulaire de rotation est
grande.
Le levier d’inclinaison est utilisé pour contrôler l’inclinaison du
drone. Soulevezle levier, le drone sera incliné vers l’avant, et vole
vers l’avant. Abaissez lelevier, ledrone sera incliné vers l’arrière,
et volevers l’arrière. Lorsque le levier est au point mort, la
direction avant etarrière du drone est maintenue.
La plage de déplacement de la manette détermine l’angle
d’inclinaison, plus ledéplacement de la manette est élevé, plus
l’angle d’inclinaison est élevé et ledrone vole plus vite.
La manette latérale est utilisée pour contrôler l’inclinaison et la
direction du drone.
Déplacez la manette versla gauche pour que ledrone s’incline
vers la gauche et volevers la gauche. Déplacezla manette vers la
droite pour que ledrone s’incline vers la droite et vole vers la
droite.
Quand la manette reste au milieu,le drone maintient sa direction
gauche oudroite. La plage dedéplacement de la manette
détermine l’angle d’inclinaison, plus le déplacement de la
manette est élevé,plus l’angle d’inclinaison est élevé et le drone
voleplus vite.
Looping sur lagauche
Looping sur la droite
Lesacrobaties
Sont uniquement disponibles enmode 2 et 3
Looping avant Loopingarrière

11
Attention:
- Volez de préférence dans des espaces vastes et
dégagés
- Les accrobaties conviennent mieux aux pilotes
expérimentés.
- Préparez un sursaut sur la manette degazs afin de
compenser la perte d’altitude.
7) Essai de vol
1. Placez le drone sur une surface horizontale à 5 mètres des personnes présentes, en particulier les enfants, pour éviter
toute blessureaccidentelle. Placez le droneen mode devol 1, la manette des gazs verslebas, et allumez la télécommande.
2. Vous pouvez utiliser n’importe quel équipement de réception vidéo 5.8Ghz afin de bénéficier dela vidéo FPV.
3. Appuyez sur lebouton du milieu, la manette des gazs vers le bas pour armer les moteurs.
4. Décollezdoucement et soyez attentif aux mouvements du drone après le décollage en opérant sur les commandes
doucement.
5. Après avoir terminé le vol, bloquez le drone d’abord, retirez la batterie et éteignez la télécommande, ainsi l’essai est
terminé.
Consignes de sécurité relatives aux vols
Utilisez lemode Débutant chaque fois que vous utilisez ledrone pour le décoller.
Décollage : Ilfaut contrôler la vitessede décente lors de l’atterrissage du drone, il est recommandé de ralentir pour éviter des
dommages dûs au crash du drone. Dès quevous entendez l’alarme tension faible de la télécommande, faites atterrir
rapidement le drone pour éviter toute perte de contrôle du drone ou un crash de celui-ci.
Protection contre la perte de contrôle
Lorsque le drone perd lesignal de commande, il se met automatiquement en rotation à faiblevitesse afin debaisser en
altitude permettant la reprisede contrôle sur cedernier dans le meilleur descas.
8) Calibration de l’appareil
Si l’appareil vient à devier significativement de travers en vol stabilisé, ilserait nécessaire dere-calibrer ce dernier.
1) Placez l’appareil sur un plan horizontal et allumez le.
2) Allumez la télécommande, placez la manette degaucheen haut à droite, la manette dedroite en haut à gauche en même
temps, le drone va émetrre un son « B … BBB » jusqu’à ce que la calibration soit complétée.

12
10) Réglage de fréquences video 5.8Ghz
Il existe 40 canaux vidéo disponibles sur l’émetteur de l’appareil, vous pouvez régler ces derniers afin de vous assurer la
meilleure réception d’image à distance en termes de qualité et de portée.
Commutateurs
de fréquence ..
Position
on .
Position off
Vous pouvezégalement retirer le détrompeur afin d’augmenter significativement lapuissance de votre émetteur vidéo.
Attention toutefois à bien respecter la législation en vigueur dans votre pays.
Détrompeurdéconnecté
Mode forte puissance d’émission ( 200mW )
Détrompeurconnecté
Mode Basse puissance d’émission ( 25mW )

13
Tableau decorrespondance canaux (en haut), fréquence en Mhz au milieu, et position descommutateurs ( audessous )

14
Informations générales
Avertissement
Vousdevez toujours utiliser le droneen toute sécurité etde façon responsable afin d’éviter tout dommage ou préjudice à des personnes, animaux
oubiensdans levoisinagedu drone. Acet égard, vousdeveztoujours utiliserle drone conformément auguidede démarragerapideet respecter
nosconsignes d’utilisation dudrone sans risque. Nous vous rappelons également que vousserez complètementresponsable detoute perteet
tout dommagecausépar une utilisation non autorisée dudrone et son utilisation à desfins illégales. En particulier, vous devez respecter toutes
leslois sur la protection desdonnées.Nous nepourrons être tenus responsablesdes conséquencesduesà l’utilisation duproduit oude ce guide,
ni de toutdommage ouperte accidentelle dedonnées résultant directement ou indirectementde l’utilisation du produit oudes informations
contenues dansce guide.
Garantie et service après-vente
Cetappareilest livréavec une garantie de24 mois, à compterde la dated’achat.
Pourplusd’informations surles conditions d’application decette garantie,contacteznotre service après-vente: [email protected]
Informations sur le service après-vente
SC Tech
4 bisrue dela République,16170 ROUILLAC, France
E-mail : assistance@sopeg.com
Informations sur le fabricant
SOPEGSAS:
Siège social - Burospace 2- Route de Gisy - BP24- 91571 BIEVRESCEDEX - France
S.A.S. au capital de 350.000€ - RCSEvry 393 902 374
Ce produit a été mis sur le marché pour la première fois en mai 2017.
Google Play™ est une marque deGoogle, Inc.
AppStore™ est unemarqued’Apple,Inc.
Wi-Fi™ estunemarquede Wi-FiAlliance.
QIMMIQ™estunemarquedeJLCAHolding.
Modifications
Lesexplications etles spécifications contenues dans ce manuel sont donnéesà titre indicatif et sontsusceptibles d’être modifiées à tout moment
sans préavis. Lesexplications etles spécifications contenues dans cemanuelsont considérées exactes aumoment de l’impression.
Le plus grand soin a été pris lors de la rédaction de cemanuel afin de vous fournir des informations lesplus précisespossibles. QIMMIQ ™ ne
pourra être tenue responsable des conséquences résultant directement ou indirectement de l’utilisation des informations contenues dans ce
manuel.
QIMMIQ™ seréservele droitd’apporter des modifications et améliorations à la conception du produitet à son guide d’utilisation sans aucune
restriction et sans obligation d’en avertir les utilisateurs. Dans lecadre denotre objectifpermanentd’actualisation et d’amélioration de nos
produits, ilestpossible que le produitque vous avez acheté diffère légèrement decelui décrit dans le présent manuel.
Mise au rebut duproduit à lafin de sa durée de vie
À la fin de sa duréede vie, il ne fautpas jeter ceproduit avec les orduresménagères. L’élimination incontrôlée des déchets peuvent porter
préjudice à l’environnement ouà la santé humaine, veuillez les séparerdes autres types dedéchets, conformément auxlois etrèglements locaux.
Pourplusd’informations sur les systèmesde collecte sélective relatifs auxéquipementsélectriques et électroniquesqui sont disponibles près de
chezvous gratuitement, contactez votremunicipalité. Vouspouvez également contacterle revendeurauprèsduquel vousavezacheté votre
droneGimini, il sepeut qu’il ait misen place des services de recyclage ou peut fairepartie d’un programme de recyclage spécifique.
Ce produit sera ensuite traité d’unemanièreécologiquement rationnelle dans uneinstallation derecyclageagréée et ses composantsseront
récupérés,recyclés ou réutilisés de la manièrela plus efficace, en conformité avec les exigences de la directivesur les déchetsd’équipements
électriques et électroniques (2002/96/CE) du 27Janvier 2003 (telle que modifiée ultérieurement ou remplacée)

15
Gimini
User Guide–Gimini– Contents
Health and safety precautions..................................................................................... 16
-Repetitive motion injuries and eyestrain....................................................................................16
-Magnets..........................................................................................................................................16
-Useand maintenance...................................................................................................................16
-Warning on invasion of privacy ...................................................................................................16
-Battery ...........................................................................................................................................16
-Charging.........................................................................................................................................16
-Usage andstorage........................................................................................................................17
-Batterydisposal............................................................................................................................17
-Domestic animals .........................................................................................................................17
1) Package contents..........................................................................................................................17
2) Get to know your aircraft .............................................................................................................18
3) Remotecontroller.........................................................................................................................18
4) Specifications................................................................................................................................19
5) Preparation of the drone before the flight .................................................................................19
6) Recharge the battery....................................................................................................................20
7) Flight test.......................................................................................................................................23
8) Gyroscope and attitude calibration............................................................................................23
9) 5.8Ghz frequency tuning ..............................................................................................................24
Generalinformation...................................................................................................26
-Warranty ........................................................................................................................................26
-Warranty and after-sales services ...............................................................................................26
-After-sales service information....................................................................................................26
-Manufacturer information............................................................................................................26
-Modifications.................................................................................................................................26
-Disposal of this product at the end of its life..............................................................................26

16
Health andsafety precautions
Read thefollowingwarning before you or yourchild playwith theQIF GIMINIDrone. Failing todoso may cause injury.
Repetitive motion injuries and eyestrain
Playing video games can make your muscles, joint, skin or eyes hurt aftera few hours. Follow these instructions to avoid problems suchas
tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain;
Avoid excessive play. Itis recommended that parentsmonitor their children for appropriate play;
Take a 10to 15 minutebreak every hour, even if you don’t think you need it;
If your hands, wrists, arms or eyesbecome tired or sorewhile playing, stop and rest them for several hours beforeplaying again;
If you continueto have sore hands, wrists, arms oreyes duringor after paly,stop playing and seea doctor.
Magnets
Notsuitable for children under theage of 14. This product contains small magnets. If swallowed, the magnets may stick together in the intestines
and cause serious injury.Consulta doctor immediatelyif the magnets areswallowed.
Use and maintenance
Gimini Drone isnot suitable for useby children under14 years of age.
Tofly the Gimini Droneindoors, you should install the hull with guard rings in order toprotect the Gimini Drone in case of collision with any
object.
Youshouldkeepthe Gimini Dronein sightatall timeswhen operatingit,in order, amongothers,to avoid injuriesordamagestopeople,animals
orproperty.
The use ofthe Gimini Drone in somepublic areas (for instancetrain stations, trains, airports, aircrafts,etc.) maybe prohibited. Youshouldcheck
whetherthe use of theGimini Drone is permittedbefore using itin publicareas or public transport.
Alwaysuse your Gimini Drone bearing in mind other people’s privacy.
When rotating, thepropellers of the Gimini Drone could cause injury to people, animals and property. You should not touch the Gimini Drone
when propellers are rotatingand shouldwait until thepropellershave completelystopped before handlingtheGimini Drone.
Youshould ensurethat no-one is standing nearerthan 1meter (1 yard)from the Gimini Dronewhen in operation and thatat all timesyou keep a
sufficient distance between the propellers and any person, animal orproperty.
Youmust keep theGimini Drone away from high voltage power lines, trees, buildings and any other potentially dangerous or hazardous areas.
TheGimini Drone’sperformance may beaffected orsignificantly reduced and your Gimini Drone irreversibly damaged if:
you use the Gimini Drone in unfavorable meteorological conditions (includingbut not limitedto rain, wind, snow, fog, etc.) or if visual conditions
are notsufficient (e.g. operation of the Gimini Drone bynight);
you use the Gimini Drone in wet conditions (e.g. you should not land theGimini Drone on water or on a wetsurface);
youallow sand ordusttopenetrate theGimini Drone;
you obstruct theengine’sair vents;
you use spareparts and accessories other than those specified, or
you use the Gimini Drone near strong magnetic fields, radio waves orareas with strongradiations (this may prevent the camera of the Gimini
Drone from operating correctly). Youshould alsoavoid using your Gimini Drone in areas subjectto Wi-Fi® networks (such asfor instanceinternet
Wi-Fi routers or boxes etc.). Thismay createinterferences that could reduce theperformance of the Gimini
Warning oninvasion ofprivacy
Recordingand circulating an image ofan individual may constitutean infringement of their image and privacyforwhich you couldbe liable. Ask
forauthorization before filming individuals,particularlyif you want tokeep your recordingsand/or circulate images on the Internet orany other
medium. Donot circulatea degrading imageor onewhich could undermine the reputation ordignity of an individual. Theuse of the Gimini Drone
forsurveillance or espionage isstrictly forbidden and couldresultin your prosecution under the law. Check that your use ofthe camerason board
theGimini Drone complieswith the legal provisions on theprotection of privacy.
Battery Warning
Lithium Polymer batteries are extremely hazardous and liableto cause serious injuries topersons or property. The useraccepts liability for the use
of a Lithium Polymer battery.As the manufacturerand the distributor cannot ensure the batteryis used correctly (charging, discharging, storage,
etc.), they cannot beheld liable fordamages caused to persons orproperty. In the event of battery leakage,avoid the liquid coming into contact
with skin and eyes. In case of contact with theskin, wash copiouslywith soap and water. In case of contact with the eyes, rinse copiously with cold
water and consulta doctor. If younotice a suspicious smell ornoise or observesmoke around the charger, disconnectit immediately.
Non-compliance withthe instructions below could result in gas beinggiven off,fire, electric shock or an explosion.
Charging
Thebattery shall onlybe usedtogetherwith the charger.Examine the charger regularly fordamage totheplug, enclosure or other parts.Never
usea damaged charger.Never chargea swollen battery, a leaky battery or one which has been damaged. Donot use the Drone charger to charge
any other battery than theprovided rechargeable battery.
Donot overcharge thebattery. When thebattery isfully charged, disconnect itfrom the charger. Do not putthe deviceback in the chargeronce
charging has finished. You risk causing overheating.
Donot charge thebattery near inflammable materials or on an inflammable surface (carpet, wooden flooring, wooden furniture, etc.) or
conducting surface. Donot leave thebattery unattended during charging.
Nevercharge thedevice immediately afteruse while itis still hot. Letit cooldown toroom temperature.Do not charge thebattery while it is still
connected totheGimini Drone.

17
Batteriesare only tobe charged under adult supervision.
Donot cover yourproduct or its charger while thebatteryis charging.
Exhausted batteries are tobe removedfrom theitem. Rechargeablebatteries areto be removed from theitem beforebeing charged. Non-
rechargeable batteries are not tobe recharged.
Rechargethe battery ata temperature of between 0°C and 40°C.
Usage and storage
Donot use thebattery if the plastic cover hasbeen torn or compromised in any way. Do notinsert or remove the batterywhilethepoweris on. Do
not expose the batteryto excessivephysical shock.
Neveruse a swollen battery ora leaky battery, orone whichis damaged orgiving offan unusual odour.
Keepthe batteryout ofthereachof children.
Donot expose the battery to heator dispose ofa fire. Do not allow thebattery tocome into contact with anykind ofliquid. Donot leaveyour
device out in the rain or neara source of moisture. Donot put thebattery in a microwave oven orin a pressurized container.
Donot attempt todismantle, pierce,distortor cut thebattery and do notattempt to repair the battery. Donot place any heavy objects on the
battery or charger. Avoid droppingthe battery.
Donot clean the charger with a solvent, denatured alcoholor other inflammable solvents.
Itis essential toavoid short circuits.Avoid direct contact withthe electrolyte contained within the battery.The electrolyteand electrolysis vapours
are harmful to health.
Keepyour deviceat ambient temperature.Do notexpose yourdevice toextreme temperatures.Do not subject your deviceto largetemperature
variations.Do notplace your productnear a sourceof heat.
Remove the batterywhen youare not using the device.
Disconnectthe charger when youare notcharging the battery.
Battery disposal
Discarding batteriesin your general householdwaste can be harmfulto the environment. Damaged or unusable batteries must be disposed of in a
containerspecially reserved forthis purpose. When disposing of the battery, followappropriate local guidelines and regulations. Forfurther
information contact yourlocal solid waste authority.
Domestic animals
Avoid using the Gimini Drone around domesticanimals, particularly petdogs. The Gimini Drone incorporatesan ultrasound altimeter (emission
frequency: 40kHz). Ultrasonicwaves are known todisturb certain domestic animals, most especially dogs.Using the Gimini Drone in thecompany
of a dog may lead toit behaving erratically orperhaps even dangerously.
1) Package contents
Picture Name Picture Name
1 X Drone
1 X Battery
1 X Transmitter
1 X Charger
8*propellers 3545
1 X Tools

18
2) Get to know your aircraft
1 Camera 5 ESC CW 9 5.8Ghz video antenna 13 Usb plug
2 CCW propeller 6 Brushless CW motor
10
Brushless CCW motor 14 Landing gear
3 CW propeller 7 ESC CCW 11 Battery plug
4 Lightning led 8 Frequency settings
12
2.4Ghzpassive antenna
3) Remote controller
Gimini drone features 3 useful flight modes : stabilized /intermediate / advanced. Please always start with mode #1.Be
careful with mode 3 « full acro », you can anytime get back to mode1 when not feeling confident, please keepat least an
altitude of 10meters before doing any stunts..
- Mode 1 : hozizon / stabilized : drone always get back ona horizontal plane and maxtilt angle is 30°
- Mode 2: intermediate / stunts mode : drone isstabilized but max tilt angle is180° and results into stunts
- Mode 3 : advanced /Full Acro : max tilt angle is 360°,horizon mode is disabled, fully manual

19
Mode 1 : stabilized /horizon Mode 2 : intermediate / stunts Mode 3 :advanced / full acro
1 Flight mode switch 6 Power indicator
2 Right stick 7 Frequency Hole
3 Hanger 8 Powerswitch
4 Left stick 9 Handle
5 Disarm /Armbutton
4) Specifications
Model QIF Gemini
Weight 225g battery included
Dimensions 144*122*78mm
ClassificationBase 150mm
Propellers 3545
ESC 20A
Battery 7,4V 850Mah 25C 2S lipo
Brushless motor 1308KV4500
Flight controller SPRacing F3
Image transmission 5.8Ghz –40channels
Transmitter output power 25mW – 200mW
Working temperature -10°C - +50°C
Receiverspecs 6channelsPPM – 96dBm
Frequency range 2408to 2475Mhz
Remote Controller 6 channels 2.4 Ghz <20 dbM 80mA, 4 AA batteries,600meters ( no interferences)
Camera 600 TVL PAL/NTSC format 4/3 FOV H :120°V :100° - CMOS 1/4"
Note: Low voltage alarm. The low voltage alarm is used toalert youthat the voltageis too low andthat it can notprovide
the power needed for your Drone, so you must land the drone quickly; It isnecessary to take this alarm seriously toavoid a
crash that can be very serious for the drone.
When the voltage is less than 7 V, the front and rear lights will flash, the alarm will sound, and you will have a
maximum of one minute to land the drone.
Precautions for lithium-polymer batteries:
When charging, place the drone on a dry surface away from any source of heat and explosive materials. Do not charge the
battery immediatelynear the flight if the surfacetemperature is not cooled. Otherwise, the battery may inflate or even
cause a fire. Besure to use the original adapter supplied with the drone and replace the battery after along period of use
or when it becomes swollen. A battery not used for a long period of time will automatically lose its charge and frequent
discharges can shorten its life.
5) Preparation of the drone before the flight
REMOTE CONTROL
Installing remote control batteries
Remove the battery compartment cover on the back of the remote control or insert 4AA batteries into the battery
compartment with the correct polarity / replace the battery compartment cover.
Table of contents
Languages:
Other QIMMIQ Drone manuals