Qlima A 34 User manual

A 34
2
5
3
4
>
1
9
y
2
14
26
38
50
62
74
86
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAVODILA ZA UPORABO

1 FIRST READ THE MANUAL.
2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.
2
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
2
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Entfeuchters! Sie haben ein hochwertiges Produkt
erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät
vorschriftsmäßig. Lesen Sie daher zunächst diese Gebrauchsanweisung, so dass Sie wissen,
wie Sie Ihren Entfeuchter seiner optimalen Lebensdauer zuführen.
Wir gewähren Ihnen namens des Herstellers 2 Jahre Garantie auf eventuelle Material- oder
Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit Ihrem Entfeuchter.
Mit freundlichen Grüßen
PVG Holding B.V.

BELANGRIJKE
ONDERDELEN
1
3
1 FIRST READ THE MANUAL.
2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
BELANGRIJKE
ONDERDELEN
Voorpaneel
Bedieningsknop
Controlepaneel
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Sluitingsknoppen
Gaasfilter
HEPA filter (High
Efficiency Particulate
Airfilter)
Actief kool filter
Stekker en snoer
Afstandsbediening
Batterijen
Reset knop
Lucht sensor
A
B
C
4
E
F
G
8
9
J
K
L
M
N
3
WICHTIGE
KOMPONENTEN
Verschlusslasche
Lufteinlassgitter
Vorfilter
HEPA-Filter
Bedienfeld:
Timer, Ein/Aus,
Lüftergeschwindigkeit,
Schlafmodus, Vorfilter-
Austauschanzeige,
HEPA-Filter-
Austauschanzeige,
Kindersicherung
Luftauslassgitter
A
B
C
4
E
F
2
3
1
2
34
5
6

4
2
WAS SIE IM VORFELD WISSEN MÜSSEN
ALLGEMEINES
Treffen Sie folgende Maßnahmen, um das optima-
le Ergebnis zu erzielen.
• Stelle Sie den Luftreiniger an einer erhöhten
Stelle (z. B. auf einem Tisch oder einer Kommo-
de) auf, um kleine Partikel, wie Rauch, filtern zu
können. Stellen Sie den Luftreiniger in der Nähe
oder auf dem Boden auf, um große Staubparti-
kel, wie Pollen, filtern zu können.
• Bewahren Sie stets einen freien Abstand von
30 cm um das Gerät herum.
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und be-
folgen Sie diese.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, be-
vor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie
für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie
dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Ge-
setzen, Verordnungen und Standards entspricht.
Dieses Produkt ist als Luftreiniger im Haushalt vor-
gesehen und eignet sich nur für die Nutzung unter
normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnzimmer,
Küche oder Garage. Überprüfen Sie die Netzspan-
nung. Dieses Gerät ist ausschließlich für geerdete
Steckdosen geeignet – Anschlussspannung 220-
240 V/50 Hz.
• Bewahren Sie Plastiktüten und sonstiges Verpa-
ckungsmaterial außer Reichweite von Kindern
auf.
• Das Gerät wurde zur Luftreinigung und zu kei-
nem anderen Zweck entwickelt.
4

5
2
5
• Wenden Sie sich immer an Ihren Händler, sollte
eine Reparatur oder Wartung erforderlich sein.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wär-
mequellen, Materialien, Installationen oder in
der Nähe von Vorhängen auf, die eine Brand-
gefahr darstellen, oder in Umgebungen, in de-
nen es zu einer Explosion kommen kann.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Sie es reinigen.
• Die Oberfläche muss stabil und eben sein.
• Die Installation muss gemäß lokalen Vorschrif-
ten, Verordnungen und Standards durchge-
führt werden.
• Das Gerät eignet sich ausschließlich für die Nut-
zung an trockenen Orten im Inneren.
• Überprüfen Sie die Netzspannung. Dieses Gerät
ist ausschließlich für geerdete Steckdosen ge-
eignet – Anschlussspannung 220-240 V/50 Hz.
Bevor Sie das Gerät anschließen, prüfen Sie Folgen-
des:
• Die Netzspannung muss der Nennspannung auf
dem Typenschild entsprechen.
• Die Steckdose und die Stromversorgung müs-
sen für den auf dem Typenschild angegebenen
Nennstrom geeignet sein.
• Der Netzstecker am Gerätekabel muss in die
Steckdose passen.
• Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen
Oberfläche aufgestellt werden.
Die Stromversorgung des Geräts muss von einem
anerkannten Fachmann geprüft werden, wenn
Zweifel hinsichtlich der Kompatibilität bestehen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
5

6
2
6
Personen (einschließlich Kindern) mit verringer-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung
und Wissen geeignet, sofern diese nicht von ei-
ner für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts
eingewiesen werden.
• Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsstan-
dards hergestellt. Nichtsdestotrotz müssen Sie
vorsichtig sein, wie mit jedem anderen Elektro-
gerät auch.
• Bedecken Sie nicht den Lufteinlass und/oder
-auslass.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät in Berührung
mit Chemikalien kommt.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen
des Geräts ein.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck-
dose, bevor Sie das Gerät oder die Gerätekom-
ponenten reinigen oder austauschen.
• Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel,
um das Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem
anerkannten Service-Techniker oder Ihren Händ-
ler durchführen.
• Ziehen Sie stets den Gerätestecker aus der Steck-
dose, wenn das Gerät nicht genutzt wird.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so muss es
durch den Hersteller, seinen Kundenservice oder
durch eine Person mit vergleichbaren Qualifika-
tionen ersetzt werden, um Gefahren zu vermei-
den.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
durch den Hersteller oder seinen Kundenservice,

7
2
7
oder durch eine ähnlich qualifizierte Person er-
setzt werden, um eine Gefahr zu verhindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit körperlicher, sensorischer oder
geistiger Behinderung oder mangelnder Erfah-
rung und Wissen bedient werden, wenn sie be-
aufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung
des Geräts eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen mit dem Gerät nicht spielen.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Be-
nutzer sind von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchzuführen.
ACHTUNG!
Nutzen Sie das Gerät niemals mit einem be-
schädigten Netzkabel, Netzstecker, Gehäuse
oder Bedienfeld. Klemmen Sie das Netzkabel
niemals ein und verhindern Sie, dass es in
Kontakt mit scharfen Kanten kommt.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen,
kann die Gerätegarantie verwirkt werden.
G
AUFBAU
Vor Gebrauch des Luftreinigers, lesen Sie bitte die folgenden wichtigen Informationen.
STROMNENNWERTE:
• Spannung: 220-240 V, 50 Hz
• Energieverbrauch: 31 Watt bei hoher Lüftergeschwindigkeit
ERSATZTEIL:
• Vorfilter
• HEPA-Filter
Suchen Sie eine ebene Oberfläche in der Nähe einer Steckdose (220-240 V), auf der Sie den
7

8
2
Luftreiniger stellen können. (Befolgen Sie die Warnhinweise im Abschnitte "SICHERHEITSAN-
WEISUNGEN" und "WICHTIGE WARNHINWEISE" in dieser Bedienungsanleitung). Stellen Sie
Ihren Luftreiniger mindestens 30 cm von der Wand entfernt auf. Stecken Sie das Gerät ein.
Vor Gebrauch des Luftreinigers, lesen Sie bitte die folgenden wichtigen Informationen.
SICHERHEIT
1. Nicht in der Nähe von Ventilatoren aufstellen.
2. Bewahren Sie auf beiden Seiten des Geräts einen Abstand von mindestens 30 cm zur
Wand.
3 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen auf.
4. Wenn Sie das Gerät in der Nähe der Quelle der Luftverschmutzung aufstellen, lässt sich
die Luftqualität dadurch effektiv verbessern.
Nehmen Sie den Luftreiniger NICHT mit einem kaputten Filter in Betrieb. Tau-
schen Sie den Filter aus, wenn er ein Riss oder ein Loch hat. Wenn der Filter
beschädigt ist oder nicht ausgetauscht werden kann, wenden Sie sich an den
Händler, um einen Ersatzfilter zu bestellen.
G
BETRIEB
8

9
2
9
STEUERUNG/EINSTELLUNGEN:
Stromsteuerung Um den Luftreiniger einzuschalten, drücken Sie die
POWER-Taste.
Timer-Steuerung Der Luftreiniger kann so programmiert werden,
dass er sich nach einer voreingestellten Zeit selbst
abschaltet. Drücken Sie die TIMER-Taste, um den Ti-
mer nach Wunsch auf 2, 4, 6 oder 8 Stunden einzu-
stellen.
Lüftergeschwindigkeit-Steuerung
Der Luftreiniger verfügt über drei verschiedene Rei-
nigungsgeschwindigkeiten: LOW, MED und HIGH.
Drücken Sie die SPEED-Taste, um zwischen den Ein-
stellungen zu wechseln und die gewünschte Lüfter-
geschwindigkeit auszuwählen. Der Geschwindig-
keitsstatus wird in der LED-Anzeige angezeigt.
Vorfilter-Austauschanzeige Die Vorfilter-Austauschanzeige leuchtet, sobald der
Vorfilter ausgetauscht werden muss. Um die Vorfil-
ter-Anzeige zurückzusetzen, halten Sie die PRE-FIL-
TER-Anzeige drei Sekunden lang gedrückt. Dar-
aufhin erlischt die Vorfilter-Austauschanzeige und
zeigt an, dass das Gerät zurückgesetzt wurde.
HEPA-Filter-Austauschanzeige Die HEPA-Filter-Austauschanzeige leuchtet, sobald
der HEPA-Filter ausgetauscht werden muss. Um die
HEPA-Filter-Anzeige zurückzusetzen, drücken Sie
die HEPA-FILTER-Anzeige drei Sekunden lang. Da-
raufhin erlischt die HEPA-Filter-Austauschanzeige
und zeigt an, dass das Gerät zurückgesetzt wurde.
Schlafmodus Wenn Sie unter ruhigen und gedimmten Bedin-
gungen schlafen möchten, drücken Sie bitte die
SLEEP-MODE-Taste, um den Schlafmodus zu akti-
vieren. Die Geschwindigkeit wird daraufhin her-
untergestellt und die Anzeigeleuchten gedimmt.
Drücken Sie die SLEEP-MODE-Taste erneut, um den
Schlafmodus zu verlassen.
Kindersicherung Halten Sie die SLEEP-MODE-Taste drei Sekunden
lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivie-
ren. Halten Sie diese Taste erneut drei Sekunden
gedrückt, um die Kindersicherung zu deaktivieren.
REINIGUNG
Sorgen Sie für eine ordentliche Funktionsweise des Luftreinigers, indem Sie den Vorfilter
und den HEPA-Filter austauschen, wenn die Filter-Austauschanzeige aufleuchtet. Das Aus-
tauschintervall wird kürzer, wenn sich das Gerät in einem Bereich mit einem hohen Anteil
an Schadstoffen in der Luft (übermäßig viel Rauch, Tierschuppen usw.) befindet.
Es wird nicht empfohlen, den Luftreiniger dem Ruß von Kerzen/Öl/Feuerstellen auszuset-
zen, da dies eine häufigere Reinigung des Geräts erfordert.
9

10
2
Achten Sie stets darauf, dass der Luftreiniger abgeschaltet und aus der Steckdose
gezogen ist, bevor Sie einen Filter austauschen.
• Verwenden Sie kein Wasser, Haushaltsreiniger oder Lösungsmittel, um den
Vorfilter und den HEPA-Filter zu reinigen.
• Das Einlassgitter kann mit einem Staubsauger oder einem leicht angefeuchte-
ten Tuch gereinigt werden (nachdem das Gerät ausgeschaltet und ausgesteckt
wurde).
G
AUSTAUSCH DES HEPA-FILTERS
1. Lösen Sie das Einlassgitter, indem Sie auf die Verschlusslasche drücken (siehe Diagramm
der Hauptteile).
2. Entnehmen Sie das Einlassgitter aus dem Gerät, wie unten abgebildet.
3. Greifen Sie den linken und den rechten Rahmen des HEPA-Filters durch die Verzahnun-
gen an den Seiten des Filtergehäuses und entnehmen Sie den Filter.
4. Setzen Sie einen neuen HEPA-Filter in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass der Filter
richtig ausgerichtet ist.
5. Bringen Sie die hintere Abdeckung des Geräts wieder an und sichern Sie die Lasche.
6. Halten Sie die Taste HEPA FILTER 3 Sekunden lang gedrückt, um die HEPA-Filter-Aus-
tauschanzeige zurückzusetzen.
7.
AUSTAUSCH DES VORFILTERS
1. Lösen Sie das Einlassgitter, indem Sie auf die Verschlusslasche drücken (siehe Diagramm
der Hauptteile).
2. Entnehmen Sie das Einlassgitter aus dem Gerät, wie unten abgebildet.
3. Greifen Sie den Vorfilter an der Rückseite des Einlassgitters und entnehmen Sie ihn.
4. Setzen Sie einen neuen Vorfilter in das Einlassgitter ein.
5. Bringen Sie die hintere Abdeckung des Geräts wieder an und sichern Sie die Lasche.
6. Halten Sie die Steuertaste PRE-FILTER 3 Sekunden lang gedrückt, um die PRE-Filter-Aus-
tauschanzeige zurückzusetzen.
REINIGUNG DER AUSSENSEITEN
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Verwenden Sie ein mit Wasser und Spülmittel angefeuchtetes Wischtuch, um die Au-
ßenseiten abzuwischen.
3. Verhindern Sie, dass Wasser in die Innenteil gelangt, da Ihr Gerät hierdurch beschädigt
werden kann und die Gefahr eines Stromschlags und einer Verletzung besteht.
4. Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es erneut nutzen.
10

11
2
11
LAGERUNG
Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, so treffen Sie folgen-
de Schritte:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Reinigen Sie das Gerät.
4. Entfernen Sie die Filterverpackung.
6. Lagern Sie das Gerät in einem staubfreien Raum, vorzugsweise abgedeckt.
FEHLERBEHEBUNG
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den technischen Support wenden:
Gerät funktioniert nicht
richtig.
POWER-Taste wurde nicht
gedrückt. Drücken Sie die POWER-Taste.
Gerät ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät ein-
gesteckt ist.
Das Einlassgitter wurde nicht
richtig eingesetzt und verriegelt.
Überprüfen Sie, ob der Filter
ordentlich eingesetzt und verrie-
gelt wurde.
Verringerter Luftstrom
oder schlechte Filterung
Das Einlass- oder Auslassgitter ist
möglicherweise verstopft.
Überprüfen Sie, ob das Einlass-
oder Auslassgitter verstopft ist.
HEPA-Filter möglicherweise ver-
stopft.
Überprüfen und tauschen Sie den
Filter bei Bedarf aus.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Ihr Luftreiniger ist mit einer 2-Jahres-Garantie ab dem Kaufdatum versehen. Alle Material-
und Produktionsfehler werden kostenfrei repariert. Es gelten folgende Bedingungen:
• Alle Schadensersatzforderungen, auch für Folgeschäden, werden nicht übernommen.
• Jegliche Reparatur oder Austausch von Bauteilen innerhalb des Garantiezeitraums
führt nicht zu einer Verlängerung des Garantiezeitraums.
• Die Garantie erlischt, wenn Abänderungen vorgenommen wurden, Nicht-Originalteile
eingebaut wurden, oder wenn der Luftreiniger von Dritten repariert wurde.
• Komponenten, die dem normalen Verschleiß und der Abnutzung unterliegen, wie
zum Beispiel der Luftfilter, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
• Die Garantie gilt nur nach Vorlage des unveränderten und mit dem Datum versehenen
Originalkaufbeleg.
• Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Maßnahmen, die von den Beschrei-
bungen in der Gebrauchsanleitung abweichen, oder durch Fahrlässigkeit verursacht
wurden.
11

12
2
• Die Versandkosten und die mit dem Versand des Luftreinigers oder von Bauteilen des
Luftreinigers verbundenen Risiken werden stets vom Käufer getragen.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchs-
anleitung durchzulesen. Sollte dies nicht zu einer Lösung führen, so bringen Sie den Luftrei-
niger zur Reparatur zu Ihrem Händler.
TECHNISCHE DATEN
Typ A 34
Stromleistung
V / Hz / Ph
220-240 ~/ 50 / 1
Energieverbrauch (min./max.) W 31
Stromstärke (max.) A 0.22
Geräuschpegel (min./max.) dB 57
Luftmenge (min./max.) m3/Std. 41/71/86
Nettogewicht kg 3
Abmessungen (BxHxT) mm 215 x 432 x 176
Geeignet für Räume bis zu m334
Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die verfügba-
ren Sammelsysteme. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden,
können gefährliche Substanzen in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen,
wodurch Gefahr für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden besteht. Wenn Sie alte Geräte
durch neue ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät kostenfrei zur
Entsorgung zurückzunehmen. Werfen Sie keine Batterien in das Feuer, da sie explodieren
oder gefährliche Flüssigkeiten freisetzen können. Wenn Sie die Fernbedienung ersetzen
oder zerstören, entnehmen Sie die Batterien und entsorgen Sie sie gemäß geltenden Geset-
zen, da sie schädlich für die Umwelt sein können.
12

13
2
13
13

5
14
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
Estimada/-o cliente,
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto
de absoluta calidad, que le satisfará plenamente durante muchos años, a condición de que
lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones, para prolon-
gar la vida útil de su purificador de aire.
En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de dos años para toda clase de defec-
tos de fabricación y de material.
Le deseamos un gran confort con su purificador de aire.
Un saludo cordial,
PVG Holding B.V.

2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
COMPONENTES
PRINCIPALES
Pestillo de bloqueo
Rejilla de toma de
aire
Pre-filtro
Filtro HEPA
Tablero de control:
Temporizador, En-
cendidoi/Apagado,
Velocidad del venti-
lador, Modo sueño,
Indicador de cambio
del Pre-filtro, indi-
cador de cambio de
filtro HEPA, Seguro
para niños
Rejilla de salida de
aire
A
B
C
4
E
F
5
15
1
2
34
5
6

16
5
LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO
GENERALIDADES
Para obtener un óptimo resultado, proceda como
sigue:
• Coloque el purificador de aire en un sitio alto
(por ej. encima de una mesa o armario) para
filtrar partículas pequeñas, como el humo. Para
filtrar partículas de mayor tamaño, tales como
polen, sitúa el purificador en un sitio bajo (en
el suelo).
• Procure que el aparato tenga a su alrededor un
espacio libre de 30 cm.
• Lea estas instrucciones de uso detenidamente y
siga las indicaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente este manual de usuario antes
de usar el aparato y consérvelo para poder consul-
tarlo en el futuro. Instale este dispositivo única-
mente si satisface los requisitos de la legislación,
las ordenanzas y las normas locales y nacionales
correspondientes. Este producto ha sido diseñado
para su uso como purificador de aire en hogares y
sólo es apto para el uso en condiciones domésticas
normales y en interiores (salas de estar, cocinas y
garajes). Compruebe si la tensión de red es la co-
rrecta. El aparato se debe utilizar exclusivamente
en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240
Volt/ 50 Hz.
• Mantenga las bolsas de plástico y otros envol-
torios fuera del alcance de los niños.
• El aparato ha sido creado únicamente para la
purificación de estancias. Por consiguiente, no
16

5
17
puede ser usado para otros fines.
• En caso de precisar mantenimiento/reparación,
póngase en contacto con su distribuidor.
• No coloque el aparato cerca de fuentes calo-
ríficas, materiales, instalaciones o cortinas, con
peligro de incendio, o en sitios donde pueda
producirse alguna explosión.
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenc-
húfelo.
• El suelo debe ser sólido y nivelado.
• La instalación deberá responder por completo
a las disposiciones, reglamentos y normas loca-
les en vigor.
• El aparato está indicado para utilizarlo exclusi-
vamente en el hogar.
• Compruebe si la tensión de red es la correcta.
El aparato se debe utilizar exclusivamente en
un enchufe con toma de tierra, voltaje 220-240
Volt/ 50 Hz.
Antes de conectar el aparato compruebe si:
• el voltaje corresponde a la placa de datos;
• el enchufe y el suministro de electricidad son los
indicados para el aparato;
• la clavija del cable eléctrico es a la medida del
enchufe;
• el aparato está colocado en posición vertical y
sobre una superficie plana.
Haga controlar la instalación eléctrica por un pro-
fesional autorizado si no está seguro que todo está
en orden.
• Este aparato no deberá ser utilizado por perso-
nas (incluyendo niños) con reducida capacidad
física, mental o sensorial, o que carezcan de la
experiencia y los conocimientos necesarios, a
17

18
5
18
menos que sean vigilados e instruidos en el uso
del aparato por otra persona que sea responsa-
ble de su seguridad.
• Este aparato ha sido fabricado según las normas
de seguridad CE. A pesar de ello, y al igual que con
todo aparato eléctrico, se debe obrar con cautela.
• Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y/o de
salida de aire.
• Procure que el aparato no entre nunca en con-
tacto con productos químicos.
• No sumerja nunca en agua el aparato.
• No inserte objetos en las aberturas del aparato.
• Desenchufe siempre el aparato antes de proce-
der a su limpieza o a la de algún componente.
• Nunca use un cable prolongador para conectar
el aparato.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurar que
no jueguen con el aparato.
• Las eventuales reparaciones deben ser siempre
llevadas a cabo por un técnico de servicio cuali-
ficado o por su distribuidor. Observe las instruc-
ciones de mantenimiento.
• Desenchufe siempre el aparato cuando éste no
se utilice.
• Como medida de precaución y si el cable de ali-
mentación estuviera dañado, hay que sustituirlo
en el fabricante, su servicio de atención al clien-
te o personas con una cualificación similar.
• Si se estropea el cable de alimentación, sólo po-
drá reemplazarlo el fabricante, su representante
autorizado o personas con cualificación similar,
para evitar riesgos.
• Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir
de 8 años de edad y personas con capacidades
reducidas, ya sean físicas, sensoriales o menta-
les, o sin experiencia ni especiales conocimien-
tos, siempre que tengan supervisión o reciban
instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo

5
19
y comprendan los riesgos que conlleva.
• No permita que los niños jueguen con el disposi-
tivo.
• Los niños no deben realizar la limpieza y mante-
nimiento a nivel de usuario, sin la debida super-
visión.
¡ATENCIÓN!
Nunca use el aparato en caso de que el ca-
ble o el enchufe esté dañado. Procure que el
cable no quede atrapado y que no entre en
contacto con objetos cortantes.
¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de las instrucciones puede
dar lugar a la pérdida de la garantía.
G
INSTALACIÓN
Antes de usar el purificador de aire, lea la siguiente información con atención.
CALIFICACIÓN ELÉCTRICA:
• Voltaje: 220-240 V, 50 Hz
• Consumo eléctrico: 31 vatios a velocidad del ventilador alta
REPUESTOS:
• Pre-filtro
• Filtro HEPA
Localice una superficie estable lada sobre la que colocar el purificador de aire cerca de una
salida de 220-240V (siga las secciones de advertencia "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y
"ADVERTENCIAS IMPORTANTES" de este manual). Coloque su purificador de aire al menos
a 30 cm de la pared. Enchufe la unidad.
Antes de usar el purificador de aire, lea la siguiente información con atención.
SEGURIDAD
1. No lo coloque cerca de ventiladores.
2. Coloque ambos lados de la unidad a al menos 30cm de una pared.
3 No coloque la unidad cerca de cortinas.
4. Colocar la unidad cerca de una fuente de contaminación de aire es un modo efectivo
de mejorar la calidad del aire entrante.
19

20
NO use el purificador de aire con un filtro roto. Sustituya el filtro si el filtro está
dañado o tiene un agujero. Si el filtro está dañado o necesita ser sustituido, por
favor, póngase en contacto con el distribuidor para solicitar un filtro de sustitu-
ción.
G
MANDOS
CONTROLES/AJUSTES:
Control de corriente Para usar el purificador de aire, pulse el botón de
ENCENDIDO para encenderlo
Control del temporizador El purificador de aire puede programarse para apa-
garse tras un tiempo determinado. Pulse el botón
TEMPORIZADOR para programar el temporizador a
2, 4, 6 u 8 horas.
Control de velocidad del ventilador El purificador de aire tiene tres velocidades de limp-
ieza distintas, BAJA, MEDIA y ALTA. Pulse el botón
VELOCIDAD para ajustar el ciclo y seleccione la ve-
locidad de ventilador que desee. El estado de veloci-
20
Table of contents
Languages:
Other Qlima Air Cleaner manuals