Qlima A 68 User manual

A 68
2
5
3
4
>
1
9
y
?
??
??
38
??
??
??
??
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAVODILA ZA UPORABO

1 FIRST READ THE MANUAL.
2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.
2
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
2
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Luftreiniger! Sie haben ein hochwertiges Produkt
erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät
vorschriftsmäßig. Lesen Sie daher zunächst diese Gebrauchsanweisung, so dass Sie wissen,
wie Sie Ihren Luftreiniger seiner optimalen Lebensdauer zuführen.
Wir gewähren Ihnen namens des Herstellers 2 Jahre Garantie auf eventuelle Material- oder
Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit Ihrem Luftreiniger.
Mit freundlichen Grüßen
PVG Holding B.V.

BELANGRIJKE
ONDERDELEN
1
3
1 FIRST READ THE MANUAL.
2 IF IN DOUBT, CONSULT YOUR DEALER.
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
BELANGRIJKE
ONDERDELEN
Voorpaneel
Bedieningsknop
Controlepaneel
Luchtinlaat
Luchtuitlaat
Sluitingsknoppen
Gaasfilter
HEPA filter (High
Efficiency Particulate
Airfilter)
Actief kool filter
Stekker en snoer
Afstandsbediening
Batterijen
Reset knop
Lucht sensor
A
B
C
4
E
F
G
8
9
J
K
L
M
N
3
WICHTIGE
KOMPONENTEN
Verschlusslasche
Lufteinlassgitter
HEPA-Mehrwegfilter
UV-Lampenabdeckung
UV-Lampe
Bedienfeld: Time, On/
Off, Speed, UV/VOC,
Auto, ION und Night
Luftauslassgitter
Luftqualität-
Anzeigeleuchte
A
B
C
4
E
F
7
8
2
3
F
G
4 E

4
2
WAS SIE IM VORFELD WISSEN MÜSSEN
ALLGEMEINES
Treffen Sie folgende Maßnahmen, um das optimale Er-
gebnis zu erzielen.
• Stelle Sie den Luftreiniger an einer erhöhten Stelle (z. B.
auf einem Tisch oder einer Kommode) auf, um kleine
Partikel, wie Rauch, filtern zu können. Stellen Sie den
Luftreiniger in der Nähe oder auf dem Boden auf, um
große Staubpartikel, wie Pollen, filtern zu können.
• Bewahren Sie stets einen freien Abstand von 30 cm
um das Gerät herum.
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und befolgen
Sie diese.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünf-
tigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn
es lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen und Stan-
dards entspricht. Dieses Produkt ist als Luftreiniger im
Haushalt vorgesehen und eignet sich nur für die Nutzung
unter normalen Haushaltsbedingungen, in Wohnzimmer,
Küche oder Garage. Überprüfen Sie die Netzspannung.
Dieses Gerät ist ausschließlich für geerdete Steckdosen
geeignet – Anschlussspannung 220-240V/50Hz.
• Bewahren Sie Plastiktüten und sonstiges Verpa-
ckungsmaterial außer Reichweite von Kindern auf.
• Das Gerät wurde zur Luftreinigung und zu keinem
anderen Zweck entwickelt.
• Wenden Sie sich immer an Ihren Händler, sollte eine
Reparatur oder Wartung erforderlich sein.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen, Materialien, Installationen oder in der Nähe
4

5
2
5
von Vorhängen auf, die eine Brandgefahr darstellen,
oder in Umgebungen, in denen es zu einer Explosion
kommen kann.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen.
• Die Oberfläche muss stabil und eben sein.
• Die Installation muss gemäß lokalen Vorschriften,
Verordnungen und Standards durchgeführt werden.
• Das Gerät eignet sich ausschließlich für die Nutzung
an trockenen Orten im Inneren.
• Überprüfen Sie die Netzspannung. Dieses Gerät ist aus-
schließlich für geerdete Steckdosen geeignet – Anschluss-
spannung 220-240V/ 50-60Hz.
Bevor Sie das Gerät anschließen, prüfen Sie Folgendes:
• Die Netzspannung muss der Nennspannung auf dem
Typenschild entsprechen.
• Die Steckdose und die Stromversorgung müssen für
den auf dem Typenschild angegebenen Nennstrom
geeignet sein.
• Der Netzstecker am Gerätekabel muss in die Steckdo-
se passen.
• Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Ober-
fläche aufgestellt werden.
Die Stromversorgung des Geräts muss von einem aner-
kannten Fachmann geprüft werden, wenn Zweifel hin-
sichtlich der Kompatibilität bestehen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Perso-
nen (einschließlich Kindern) mit verringerten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder
mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, so-
fern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verant-
wortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung
des Geräts eingewiesen werden.
• Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsstandards
5

6
2
6
hergestellt. Nichtsdestotrotz müssen Sie vorsichtig
sein, wie mit jedem anderen Elektrogerät auch.
• Bedecken Sie nicht den Lufteinlass und/oder -auslass.
• Lassen Sie nicht zu, dass das Gerät in Berührung mit
Chemikalien kommt.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des
Geräts ein.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie das Gerät oder die Gerätekomponenten rei-
nigen oder austauschen.
• Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel, um
das Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einem aner-
kannten Service-Techniker oder Ihren Händler durch-
führen.
• Ziehen Sie stets den Gerätestecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht genutzt wird.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so muss es durch
den Hersteller, seinen Kundenservice oder durch eine
Person mit vergleichbaren Qualifikationen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundenservice, oder durch eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine
Gefahr zu verhindern.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per-
sonen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger
Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen
bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder
in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wur-
den und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer sind von

7
2
7
Kindern nicht ohne Aufsicht durchzuführen.
WICHTIGE WARNHINWEISE
Hinweis zur UV-Lampe
UV-Licht ist schädlich für die nackte Haut und die Augen und
kann zum vorübergehenden Verlust des Sehvermögens führe
Schauen Sie niemals direkt in die UV-Lampe, wenn diese
eingeschaltet ist. Dies kann zum Verlust des Sehvermögens
führen! Schauen Sie lediglich durch das Fenster an der
Vorderseite des Geräts auf die Beleuchtung. Um eine Belastung
durch ultraviolettes Licht zu verhindern, trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, bevor Sie ein Bauteil des A68 Luftreinigers warten.
Entsorgung der UV-Lampe
Falls die UV-Lampe defekt ist, schalten Sie das Gerät aus.
Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer defekten Lampe.
Verwenden Sie keinen Staubsauger, um zerbrochenes Glas zu
beseitigen. Kehren Sie Splitter in einen Plastikbeutel und
entsorgen Sie diesen ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an Ihre
örtliche Abfallbehörde für Anweisungen in Bezug auf das
Recycling und die ordnungsgemäße Entsorgung von alten
Lampen. Um eine Ersatzlampe zu bestellen, wenden Sie sich an
Ihren Einzelhändler.
Hinweis zum Quecksilber
Das der A68 eine Glühbirne enthält, die ihrerseits Quecksilber
enthält, befolgen Sie bitte folgenden Warnhinweis:
Entsorgen Sie keine gebrauchten Lampen im Haushaltsmüll. Die
Entsorgung von Gegenständen, die Quecksilber enthalten, muss
gemäß den jeweiligen staatlichen Gesetzen und Regelungen zur
Entsorgung von Gefahrenstoffen erfolgen.
Dieses Produkt entspricht der maximal zulässigen
Ozonkonzentration von 0.05 parts per million nach Volumen
(ppmv) in einem Zeitraum von 24Stunden.
7

8
2
ACHTUNG!
Nutzen Sie das Gerät niemals mit einem beschä-
digten Netzkabel, Netzstecker, Gehäuse oder Be-
dienfeld. Klemmen Sie das Netzkabel niemals ein
und verhindern Sie, dass es in Kontakt mit scharfen
Kanten kommt.
ACHTUNG!
Wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen, kann
die Gerätegarantie verwirkt werden.
G
AUFBAU
Vor Gebrauch des Luftreinigers, lesen Sie bitte die folgenden wichtigen Informationen.
ERSATZTEIL:
• Vorfilter
• HEPA-Filter
• UV-Lampe
Suchen Sie eine ebene Oberfläche in der Nähe einer Steckdose (220-240V), auf der Sie den Luftreiniger stellen können.
(Befolgen Sie die Warnhinweise im Abschnitte "SICHTERHEITSVORSCHRIFTEN" und "WICHTIGE WARNHINWEISE" in
dieser Bedienungsanleitung). Stellen Sie Ihren Luftreiniger mindestens 30cm von der Wand entfernt auf. Stecken Sie das
Gerät ein.
Vor Gebrauch des Luftreinigers, lesen Sie bitte die folgenden wichtigen Informationen.
SICHERHEIT
1. Nicht in der Nähe von Ventilatoren aufstellen.
2. Bewahren Sie auf beiden Seiten des Geräts einen Abstand von mindestens 30cm zur Wand.
3 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen auf.
4. Wenn Sie das Gerät in der Nähe der Quelle der Luftverschmutzung aufstellen, lässt sich die Luftqualität dadurch
effektiv verbessern.
8

9
2
9
Nehmen Sie den Luftreiniger NICHT mit einem kaputten Filter in Betrieb. Tauschen Sie
den Filter aus, wenn er ein Riss oder ein Loch hat. Wenn der Filter beschädigt ist oder
nicht ausgetauscht werden kann, wenden Sie sich an den Händler, um einen Ersatzfilter zu
bestellen.
G
BETRIEB
STEUERUNG/EINSTELLUNGEN:
Stromsteuerung Um den Luftreiniger A 68 einzuschalten, drücken Sie die
POWER-Taste.
Timer-Steuerung Der Luftreiniger A 68 kann so programmiert werden, dass er sich
nach einer voreingestellten Zeit selbst abschaltet. Drücken Sie die
TIME-Taste, um den Timer zu programmieren. Jede Betätigung
fügt eine Stunde hinzu, bis hin zu 24Stunden. Halten Sie die Taste
gedrückt, um schrittweise um jeweils eine Stunde automatisch auf
24Stunden zu erhöhen. Anschließend wechselt der Timer wieder
auf OFF.
9

10
2
Ionengenerator
Drücken Sie die ION-Taste, um den Ionengenerator einzuschalten.
Drücken Sie sie erneut, um den Ionengenerator wieder
auszuschalten.
Lüftergeschwindigkeit-Steuerung Der Luftreiniger A 68 verfügt über drei verschiedene Reinigungsge-
schwindigkeiten: LOW, MED und HI. Drücken Sie die SPEED-Taste,
um zwischen den Einstellungen zu wechseln und die gewünschte
Lüftergeschwindigkeit auszuwählen. Der Geschwindigkeitsstatus
wird in der LED-Anzeige angezeigt.
Auto-Modus Der A68 ist mit einem Luftsensor zur Überwachung der Luftqua-
lität ausgestattet. Drücken Sie einfach die AUTO-Taste, um das
Luftüberwachungssystem zu aktivieren. Der Monitor testet die
Luftqualität und passt die Lüftergeschwindigkeit automatisch an,
um Schmutzstoffe in der Luft zu beseitigen. Die Vorderseite der
Anzeige ist mit LED-Anzeigenleuchten bestückt, welche Sie über
die Luftqualität informieren. ROT steht für eine schlechte, ORANGE
steht für mittelmäßige und BLAU für eine gute Luftqualität.
CLEAN FILTER-Anzeigeleuchte Die CLEAN FILTER-Anzeigeleuchte des A68 leuchtet jedes Mal,
wenn der Filter gereinigt werden muss. Um die Filter-Anzeige-
leuchte zurückzusetzen, drücken Sie ION und UV/VOC gleichzeitig
3Sekunden lang. Die CLEAN FILTER-Anzeigeleuchte blinkt 3Mal
und erlischt dann vollständig, um anzuzeigen, dass das Gerät zu-
rückgesetzt wurde.
DIM Mode Falls die LED-Anzeigenleuchten zu hell sind, aktivieren Sie den
DIM MODE, um die LED-Anzeigenleuchten und die beleuchtete
Anzeige auszuschalten. Um den DIM MODE einzuschalten,
drücken Sie gleichzeitig die AUTO- und die TIME-Taste. Die
Betriebsanzeige leuchtet jedoch weiterhin.
UVControl Drücken Sie die UV/VOC-Taste, um die UV-Lampe und den Photo-
katalystfilter einzuschalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
Sichern Sie die Funktionsfähigkeit des A68, indem Sie den HEPA-Mehrwegfilter nach jeweils vier Betriebswochen
wechseln. Das Reinigungsintervall wird kürzer, wenn sich das Gerät in einem Bereich mit einem hohen Anteil an
Schadstoffen in der Luft (übermäßig viel Rauch, Tierschuppen usw.) befindet.
Es wird nicht empfohlen, den Luftreiniger A 68 dem Ruß von Kerzen/Öl/Feuerstellen auszusetzen, da dies eine häufi-
gere Reinigung des Geräts erfordert.
Achten Sie stets darauf, dass der Luftreiniger abgeschaltet und aus der Steckdose gezogen ist, bevor
Sie einen Filter reinigen.
• Mit einem Staubsauger stellen Sie die Leistungsfähigkeit des HEPA-Mehrwegfilters wieder her. Der
Filter kann jedoch schmutzig bleiben. Das ist normal und wirkt sich in keiner Weise auf die Leistungs-
fähigkeit aus.
• Verwenden Sie kein Wasser, Haushaltsreiniger oder Lösungsmittel, um den HEPA-Mehrwegfilter zu
reinigen.
• Das Einlassgitter kann mit einem Staubsauger oder einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt
werden (nachdem das Gerät ausgeschaltet und ausgesteckt wurde).
G
10

11
2
11
REINIGUNG DES HEPA-MEHRWEGFILTERS
1. Lösen Sie das Einlassgitter, indem Sie auf die Verschlusslasche drücken (siehe Diagramm der Hauptteile).
2. Entnehmen Sie das Einlassgitter aus dem Gerät, wie unten abgebildet.
3. Greifen Sie den linken und den rechten Rahmen des HEPA-Mehrwegfilters durch die Verzahnungen an den
Seiten des Filtergehäuses und entnehmen Sie den Filter.
4. Um den HEPA-Mehrwegfilter zu reinigen, verwenden Sie den Bürsten- oder Düsenaufsatz des Staubsaugers.
Fahren Sie mit dem Aufsatz entlang der Einlass- und Auslassseite des Filters und beseitigen Sie so viel Ver-
schmutzung wie möglich. Verwenden Sie kein Wasser, Haushaltsreiniger oder Lösungsmittel, um den HE-
PA-Mehrwegfilter gereinigt.
5. Sobald der HEPA-Mehrwegfilter gereinigt und auf mögliche Schäden überprüft wurde, setzen Sie den Filter
in umgekehrter Reihenfolge, wie beschrieben, wieder ein. Stecken Sie das Gerät ein und halten Sie die ION +
UV/VOB-Taste 3Sekunden lang gedrückt. Die CLEAN FILTER-Anzeigeleuchte erlischt und der Reinigungsvor
gang ist abgeschlossen.
REINIGUNG DER AUSSENSEITEN
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Verwenden Sie ein mit Wasser und Spülmittel angefeuchtetes Wischtuch, um die Außenseiten abzuwischen.
3. Verhindern Sie, dass Wasser in die Innenteil gelangt, da Ihr Gerät hierdurch beschädigt werden kann und die
Gefahr eines Stromschlags und einer Verletzung besteht.
4. Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es erneut nutzen.
UV-LAMPE
Die Lebensdauer der UV-Lampe beträgt bis zu 12Monate durchgehenden, effektiven Betrieb. Hiernach kann die
Glühbirne weiterhin leuchten, die Effektivität ist jedoch erheblich verringert. Für eine maximale Effektivität, tauschen
Sie die Glühbirne jährlich aus.
Wenn die Lampe nicht mehr funktioniert oder ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, um eine
Ersatzlampe zu bestellen.
11
VORSICHT
Berühren Sie nicht den Glasbereich der Lampe. Öl an den Fingerspitzen kann die Effektivität der Lampe
verringern.
Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Filter oder mit einem beschädigten Filter. Die UV-Lampenabdec-
kung muss jederzeit montiert sein. Das UV-Licht aus der UV-Lampe führt zu schweren Augenschäden
und könnte zur Erblindung führen.
G

12
2
WARNHINWEIS ZUR UV-LAMPE
UV-Licht ist schädlich für die nackte Haut und die Augen und kann zum vorübergehenden Verlust des
Sehvermögens führen.
Schauen Sie niemals direkt in die UV-Lampe, wenn diese eingeschaltet ist. Dies kann zum Verlust des
Sehvermögens führen!
G
Bevor Sie die UV-Lampe austauschen, achten Sie darauf, dass der Luftreiniger A68 abgeschaltet und ausgesteckt ist.
Lassen Sie die Lampe 5Minuten abkühlen, bevor Sie sie austauschen.
Auswechseln der UV-Glühbirne:
1. Lösen Sie das Einlassgitter, indem Sie auf die Verschlusslasche drücken.
2. Greifen Sie den linken und den HEPA-Mehrwegfilter gereinigt durch die Verzahnungen an den Seiten des
Filtergehäuses und entnehmen Sie den Filter.
3. Entfernen Sie die beiden Schrauben zur Befestigung der UV-Lampenabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung
vom Gerät. Schrauben Sie die alte UV-Lampe aus dem Lampenkörper des Geräts.
4. Setzen Sie die neue UV-Lampe in den Lampenkörper des Geräts.
5. Setzen Sie die UV-Lampenabdeckung mit den beiden Schrauben wieder auf das Gerät.
6. Setzen Sie das Einlassgitter wieder auf das Gerät.
LAGERUNG
Sollte das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, so treffen Sie folgende Schritte:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Reinigen Sie das Gerät.
4. Entfernen Sie die Filterverpackung.
6. Lagern Sie das Gerät in einem staubfreien Raum, vorzugsweise abgedeckt.
12
4

13
2
13
FEHLERBEHEBUNG
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den technischen Support wenden:
Problem Ursache Lösung
Gerät funktioniert nicht
richtig.
POWER-Taste wurde nicht gedrückt. Drücken Sie die POWER-Taste.
Gerät ist nicht eingesteckt. Überprüfen Sie, ob das Gerät
eingesteckt ist.
Das Einlassgitter wurde nicht richtig
eingesetzt und verriegelt.
Überprüfen Sie, ob der Filter ordentlich
eingesetzt und verriegelt wurde.
Verringerter Luftstrom
oder schlechte Filterung.
Das Einlass- oder Auslassgitter ist
möglicherweise verstopft.
Überprüfen Sie, ob das Einlass- oder
Auslassgitter verstopft ist.
HEPA-Filter möglicherweise verstopft. Überprüfen und reinigen Sie den Filter
bei Bedarf aus.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Ihr Luftreiniger ist mit einer 2-Jahres-Garantie ab dem Kaufdatum versehen. Alle Material- und Produktionsfehler
werden kostenfrei repariert. Es gelten folgende Bedingungen:
• Alle Schadensersatzforderungen, auch für Folgeschäden, werden nicht übernommen.
• Jegliche Reparatur oder Austausch von Bauteilen innerhalb des Garantiezeitraums führt nicht zu einer Verlän-
gerung des Garantiezeitraums.
• Die Garantie erlischt, wenn Abänderungen vorgenommen wurden, Nicht-Originalteile eingebaut wurden, oder
wenn der Luftreiniger von Dritten repariert wurde.
• Komponenten, die dem normalen Verschleiß und der Abnutzung unterliegen, wie zum Beispiel der Luftfilter,
sind nicht von der Garantie abgedeckt.
• Die Garantie gilt nur nach Vorlage des unveränderten und mit dem Datum versehenen Originalkaufbeleg.
• Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Maßnahmen, die von den Beschreibungen in der Gebrauchsan-
leitung abweichen, oder durch Fahrlässigkeit verursacht wurden.
• Die Versandkosten und die mit dem Versand des Luftreinigers oder von Bauteilen des Luftreinigers verbundenen
Risiken werden stets vom Käufer getragen.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen.
Sollte dies nicht zu einer Lösung führen, so bringen Sie den Luftreiniger zur Reparatur zu Ihrem Händler.
13

14
2
TECHNISCHE DATEN
Typ A 68
Stromleistung
V / Hz / Ph
220-240 ~/ 50-60 / 1
Energieverbrauch (min./max.) W 50
Stromstärke (max.) A 0.36
Geräuschpegel (min./max.) dB 62
Luftmenge (min./max.) m3/Std. 91/166/225
Nettogewicht kg 4.2
Abmessungen (BxHxT) mm 215 x 585 x 176
Geeignet für Räume bis zu m368
Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn
Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser
und in die Nahrungskette gelangen, wodurch Gefahr für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden besteht. Wenn Sie
alte Geräte durch neue ersetzen, ist der Händler gesetzlich verpflichtet, Ihr altes Gerät kostenfrei zur Entsorgung zu-
rückzunehmen. Werfen Sie keine Batterien in das Feuer, da sie explodieren oder gefährliche Flüssigkeiten freisetzen
können. Wenn Sie die Fernbedienung ersetzen oder zerstören, entnehmen Sie die Batterien und entsorgen Sie sie
gemäß geltenden Gesetzen, da sie schädlich für die Umwelt sein können.

15
2
15

5
16
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
Estimada/-o cliente,
Le felicitamos por la compra de su purificador de aire. Usted acaba de adquirir un producto
de absoluta calidad, que le satisfará plenamente durante muchos años, a condición de que
lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual de instrucciones, para prolon-
gar la vida útil de su purificador de aire.
En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de dos años para toda clase de defec-
tos de fabricación y de material.
Le deseamos un gran confort con su purificador de aire.
Un saludo cordial,
PVG Holding B.V.

2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
1 LEA PRIMERO EL MANUAL DE USUARIO.
PARTES
PRINCIPALES
Pestillo de bloqueo
Rejilla de toma de
aire
Filtro lavable tipo
HEPA
Protector bombilla
UV
Bombilla UV
Tablero de control:
Hora, Encendido/
Apagado, Velocidad,
UV/VOC, Auto, ION
y Modo noche
Rejilla de salida de
aire
Luz indicadora de
calidad del aire
A
B
C
4
7
8
5
17
F
G
4 E

18
5
LO QUE DEBE SABER DE ANTEMANO
GENERALIDADES
Para obtener un óptimo resultado, proceda como sigue:
• Coloque el purificador de aire en un sitio alto (por ej.
encima de una mesa o armario) para filtrar partículas
pequeñas, como el humo. Para filtrar partículas de
mayor tamaño, tales como polen, sitúa el purificador
en un sitio bajo (en el suelo).
• Procure que el aparato tenga a su alrededor un espa-
cio libre de 30 cm.
• Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga
las indicaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el apa-
rato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este
dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación,
las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondien-
tes. Este producto ha sido diseñado para su uso como purificador
de aire en hogares y sólo es apto para el uso en condiciones do-
mésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y gara-
jes). Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se
debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra,
voltaje 220-240 Volt/ 50-60 Hz.
• Mantenga las bolsas de plástico y otros envoltorios
fuera del alcance de los niños.
• El aparato ha sido creado únicamente para la purifi-
cación de estancias. Por consiguiente, no puede ser
usado para otros fines.
• En caso de precisar mantenimiento/reparación, pón-
gase en contacto con su distribuidor.
• No coloque el aparato cerca de fuentes caloríficas,
materiales, instalaciones o cortinas, con peligro de
18

5
19
incendio, o en sitios donde pueda producirse alguna
explosión.
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfe-
lo.
• El suelo debe ser sólido y nivelado.
• La instalación deberá responder por completo a las
disposiciones, reglamentos y normas locales en vi-
gor.
• El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamen-
te en el hogar.
• Compruebe si la tensión de red es la correcta. El apa-
rato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe
con toma de tierra, voltaje 220-240 Volt/ 50 Hz.
Antes de conectar el aparato compruebe si:
• el voltaje corresponde a la placa de datos;
• el enchufe y el suministro de electricidad son los indi-
cados para el aparato;
• la clavija del cable eléctrico es a la medida del enchufe;
• el aparato está colocado en posición vertical y sobre
una superficie plana.
Haga controlar la instalación eléctrica por un profesional
autorizado si no está seguro que todo está en orden.
• Este aparato no deberá ser utilizado por personas (in-
cluyendo niños) con reducida capacidad física, mental
o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los co-
nocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e
instruidos en el uso del aparato por otra persona que
sea responsable de su seguridad.
• Este aparato ha sido fabricado según las normas de segu-
ridad CE. A pesar de ello, y al igual que con todo aparato
eléctrico, se debe obrar con cautela.
• Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y/o de salida
de aire.
• Procure que el aparato no entre nunca en contacto
19

20
5
20
con productos químicos.
• No sumerja nunca en agua el aparato.
• No inserte objetos en las aberturas del aparato.
• Desenchufe siempre el aparato antes de proceder a su
limpieza o a la de algún componente.
• Nunca use un cable prolongador para conectar el apa-
rato.
• Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jue-
guen con el aparato.
• Las eventuales reparaciones deben ser siempre lleva-
das a cabo por un técnico de servicio cualificado o por
su distribuidor. Observe las instrucciones de manteni-
miento.
• Desenchufe siempre el aparato cuando éste no se uti-
lice.
• Como medida de precaución y si el cable de alimenta-
ción estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabri-
cante, su servicio de atención al cliente o personas con
una cualificación similar.
• Si se estropea el cable de alimentación, sólo podrá re-
emplazarlo el fabricante, su representante autorizado
o personas con cualificación similar, para evitar ries-
gos.
• Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir de 8
años de edad y personas con capacidades reducidas,
ya sean físicas, sensoriales o mentales, o sin experien-
cia ni especiales conocimientos, siempre que tengan
supervisión o reciban instrucciones sobre el uso segu-
ro del dispositivo y comprendan los riesgos que con-
lleva.
• No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
• Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento a
nivel de usuario, sin la debida supervisión.
Table of contents
Languages:
Other Qlima Air Cleaner manuals