Ramsey Electronics 282067 User manual

914222-0908-A
RAMSEY WINCH COMPANY
P.O. BOX 581510 · TULSA · OK · 74158-1510
PHONE: (918) 438-2760 · FAX: (918) 438-6688
visit us at www.ramsey.com
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
EMERGENCY STOP SWITCH KITS
#282067 (12v) & 282068 (24v)


INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR
EMERGENCY STOP SWITCH
KITS
#282067 (12v) & 282068 (24v)
Before Beginning Installation
WARNINGS:
DURING INSTALLATION, MAKE SURE WIRES ARE NOT DRAWN TAUT ACROSS ANY SURFACES THAT
COULD DAMAGE THEM! CUT WIRES CAN DAMAGE YOUR VEHICLE AND CAUSE FIRES.
USE ONLY WIRES INCLUDED WITH THIS KIT TO CONNECT SOLENOID AND SWITCH. DO NOT SUBSTI-
TUTE WIRES OF A DIFFERENT LENGTH OR GAUGE.
MAKE SURE YOU ARE NOT USING THE VEHICLE’S AIRBAG CIRCUITRY WHEN SELECTING THE
ACCESSORY WIRE.
1. Turn off vehicle ignition. Disconnect negative (-) and positive (+) battery cables from
battery.
2. Disengage winch clutch.
3. Locate and mark mounting location for solenoid. Note that the solenoid must be located
within 18” (46 cm) of the battery. Make sure the location is close enough to the winch for
the red winch power lead to reach the solenoid. Choose a mounting location that will
remain dry and protected. Solenoid should be mounted on a flat surface. (Hint: You may
want to connect the red battery wire to the positive (+) terminal of the battery and the
terminal stud on the solenoid, then locate the mounting location.)
4. Locate and mark a location for the switch under the dashboard of the vehicle.
5. Locate accessory wire from vehicle that is powered only when ignition is ON. Use this
wire when splicing to the RED wire on the switch. See warnings above.
Solenoid Installation
1. Drill (2) 5/16” (8mm) holes at
the location selected, spaced as
shown at right or use the sole-
noid as a guide.
2. Use (2) 1/4-20 screws, wash-
ers, and nuts (items #2a, 2b, &
2c) to attach solenoid (item #3)
to vehicle.
12v SOLENOID MTG PATTERN
3.140 MAX.
2.63
5/16" (8 mm) DIA. THRU
(TYP. 2 PLACES)
2.38
24v SOLENOID MTG PATTERN
2.52
64 mm
79,7 mm
66,8 mm
60,4 mm
1

Rocker Switch Installation
1. Drill (2) 5/32” (4mm) holes 9/16” (14mm) apart for the switch mounting panel #4. The slots at
the top or bottom of the mounting panel can also be used as a guide.
2. Install the mounting panel using (2) #10 self-tapping screws #2f through the slots of the
panel.
Snap the switch #5 into the mounting panel after the switch wires are plugged into it.
Emergency Stop Switch Installation
1. Choose a location so that the switch is easily accessible to the winch operator.
2. Remove the top of the switch #6 by loosening the (4) screws holding the top of the switch to
the switch lower housing.
3. Using the two mounting holes in the switch housing as a template, drill (2) 3mm (.125”) dia.
holes for mounting the switch #6 in the chosen location.
4. Mount the switch housing using (2) #6-32 X 3/4” screws #2h , (2) #6-32 nuts #2j, and (2) #6
flatwashers #2k.
5. Re-install the top section of the switch and tighten the (4) screws. NOTE: Top must be
oriented with base housing so that no gap exists at the joint. Be sure gasket remains in place
in the top section of the switch.
Wiring Installation
DO NOT CONNECT NEGATIVE BATTERY CABLE OR ENGAGE CLUTCH UNTIL INSTALLATION IS COM-
PLETE.
MAKE SURE WIRES ARE NOT DRAWN TAUT ACROSS ANY SURFACES THAT COULD DAMAGE THEM.
TIGHTEN NUTS ON LARGE SOLENOID TERMINAL STUDS TO 3-4 NM(35-40 IN LB) TORQUE. DO
NOT OVERTIGHTEN.
Refer to schematic on the opposite page.
1. Route the red battery wire #1d from the large terminal stud of the solenoid to the positive (+)
battery terminal but do not connect. Slip ring terminal over large terminal stud on solenoid.
Tighten supplied nut on the solenoid terminal stud to 3-4 Nm (35-40 in lb) torque. Slip boot
over the terminal stud of the solenoid.
2. Route the red power cable from the winch to the other large terminal stud of the solenoid.
Tighten supplied nut to 3-4 Nm (35-40 in lb) torque.
3. Route the black solenoid ground wire #1c from the solenoid to the negative (-) battery termi-
nal but do not connect. Slip ring terminal over the small terminal stud on solenoid and tighten
the supplied nut.
4. Route the yellow wire with spade connector from the E-Stop switch through the firewall.
Push the spade connector on the end of the yellow wire into terminal #1 on the rocker
switch. Hint: To protect the yellow wire where it passes through the fire wall, route it through a
grommet or similar device.
5. Slip the ring terminal on end of the other yellow wire over the small terminal stud on the sole
noid and tighten the supplied nut. Slip the terminal insulator over the ring terminal and
stud.
6. Route the black wire #1b from the switch location to a suitable ground under the dash. Push
the spade connector through the mounting panel and into terminal #3 on the switch. If neces-
sary drill a 7/64” (3mm) hole into a suitable ground location and install the ring terminal using
the #6 screw #2e.
7. Snap the switch #5 into the mounting panel. NOTE: Make sure Rocker Switch is in OFF
position.
8. Reconnect the positive (+) battery cable to the vehicle battery and attach free end of the red
battery wire #1e.
9. Reconnect the negative (-) battery cable to the vehicle battery. and attach the free end of the
winch ground wire and the solenoid ground #1d.
2

3
2
1
5 amp
BLACK (#1b)
RED (#1a)
YELLOW *
WIRE SPLICE
GROUND
RED (TO WINCH
POWER)
BLACK (#1c)
(GROUND)
RED (#1d)
TO VEHICLE
IGNITION
Test Installation
1. Turn the vehicle ignition switch to ON.
2. Twist the red button on the E-Stop switch clockwise to verify that switch is reset.
3. Turn the Rocker Switch to ON. The switch should illuminate when on, indicating that power is
available to the winch.
4. With the winch clutch disengaged, confirm that the winch operates.
5. Push the E-Stop button down until it latches.
6. Confirm that the winch will not operate.
7. Twist E-Stop button clockwise to reset the switch.
8. Turn the Rocker Switch to OFF. The switch will not be illuminated when off, indicating no
power to the winch.
9. Confirm that the winch will not operate.
If the winch does not operate as described above, check the wiring against the schematic on
above. Be sure and disconnect the negative (-) then the positive (+) battery cables from the
battery before disconnecting or connecting any wires.
If the wiring is correct and winch does not operate, confirm that the 5 amp fuse in the inline
fuse holder on the red switch wire is good. Replace if necessary.
BLACK (FROM
WINCH GROUND)
FUSE
SWITCH
SOLENOID
BATTERY
Rocker switch
in OFF position
E-STOP
SWITCH
3
* Included with E-Stop switch
YELLOW *

4
Parts List
1a 1c
1b
1d
2e 2f
2a
2d 2c 2b
1e
3
5
4
2k
2j
2h
6
ITEM NO. QUANTITY PART NO. DESCRIPTION
1 1 256138 WIRING KIT:
1A 1 48" RED WIRE W/INLINE FUSE HOLDER
1B 1 48" BLACK WIRE
1C 1 72" BLACK WIRE
1D 1 18" RED WIRE
1E 1 BOOT
2 1 257542 HARDWARE SET:
2A 2 NUT - 1/4-20 NYLOK Z/P
2B 2 WASHER - 1/4" FLAT Z/P
2C 2 CAPSCREW - 1/4-20 X 1" HX HD GR5 Z/P
2D 1 WIRE SPLICE
2E 1 SCREW - #6 X 3/8" SLOTTED PAN HD
2F 2 SCREW - #10 1/2" SLOTTED PAN HD
2G 1 CABLE TIES
2H 2 SCREW-#6-32 X 3/4" HX HD Z/P
2J 2 NUT - #6-32 Z/P
2K 2 WASHER- #6 FLAT Z/P
3 1 440280 SOLENOID, 12V
1 440282 SOLENOID, 24V
4 1 440283 SWITCH MOUNTING PANEL
5 1 504026 ROCKER SWITCH, 12V
1 504027 ROCKER SWITCH, 24V
6 1 296692 EMERGENCY STOP SWITCH

914222-0908-A
RAMSEY WINCH COMPANY
P.O. BOX 581510 · TULSA · OK · 74158-1510
TÉLÉPHONE : (918) 438-2760 · FAX : (918) 438-6688
Visitez notre site Web à l’adresse www.ramsey.com
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR
LES COFFRETS DE COMMUTATEUR
D’ARRÊT D’URGENCE
N° 282067 (12 V) ET 282068 (24 V)


INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
POUR LES COFFRETS
DE COMMUTATEUR D’ARRÊT D’URGENCE
N° 282067 (12 V) ET 282068 (24 V)
Avant de commencer l’installation
AVERTISSEMENTS :
PENDANT L’INSTALLATION, VÉRIFIER QUE LES CÂBLES NE SONT PAS TROP TENDUS EN TRAVERS D’UNE
SURFACE QUI RISQUERAIT DE LES ENDOMMAGER. TOUT CÂBLE COUPÉ PEUT ENDOMMAGER VOTRE
VÉHICULE ET PROVOQUER DES INCENDIES.
UTILISER UNIQUEMENT LES CÂBLES FOURNIS AVEC CE COFFRET POUR BRANCHER LE SOLÉNOÏDE ET
LE COMMUTATEUR. NE PAS REMPLACER LES CÂBLES PAR DES CÂBLES DE LONGUEUR OU DE CALIBRE
DIFFÉRENTS.
VEILLER À NE PAS UTILISER LES CIRCUITS DES AIRBAGS DU VÉHICULE LORS DE LA SÉLECTION DU CÂBLE
D’ACCESSOIRE.
1. Couper le contact du véhicule. Débrancher les câbles négatif (-) et positif (+) de la batterie.
2. Relâcher l’embrayage du treuil.
3. Localiser et repérer l’emplacement de montage du solénoïde. Remarque : le solénoïde doit être
placé à 46 cm de la batterie. Vérifier que l’emplacement de montage est suffisamment proche
du treuil pour que le câble rouge d’alimentation du treuil puisse atteindre le solénoïde. Choisir
un emplacement de montage qui restera sec et protégé. Le solénoïde doit être monté sur une
surface plane. (Conseil : brancher le câble rouge de la batterie sur la borne positive (+) de la
batterie et le goujon de la borne sur le solénoïde, puis localiser l’emplacement de montage.)
4. Localiser et repérer un emplacement pour le commutateur sous le tableau de bord du véhicule.
5. Localiser le câble d’accessoire du véhicule qui est alimenté uniquement lorsque le contact est
mis. Utiliser ce câble pour l’épissage du câble ROUGE sur le commutateur. Voir les
avertissements ci-dessus.
Installation du solénoïde
1. Percer (2) trous de 8 mm
à l’emplacement sélectionné,
espacés comme indiqué à droite,
ou utiliser le solénoïde comme
guide.
2. Utiliser (2) vis, rondelles et écrous
1/4-20 (pièces n° 2a, 2b, et 2c)
pour fixer le solénoïde (pièce n° 3)
sur le véhicule.
AGENCEMENT DE MONTAGE
3.140 MAX.
2.63
VIS D’ASSEMBLAGE
(TYP. 2 ENDROITS)
2.38
DU SOLÉNOÏDE 12 V
2.52
79,7 mm
66,8 mm 64 mm
60,4 mm
AGENCEMENT DE MONTAGE
DU SOLÉNOÏDE 24 V
DIA. 8 mm
5

Installation de l’interrupteur à bascule
1. Percer (2) trous de 4 mm espacés de 14 mm pour la plaque de montage de l’interrupteur n° 4.
Les fentes en haute ou en bas de la plaque de montage peuvent également servir de guides.
2. Installer la plaque de montage en insérant (2) vis autotaraudeuses n° 10 #2f dans les fentes
de la plaque.
Enclencher l’interrupteur n° 5 dans la plaque de montage après y avoir branché les câbles
de l’interrupteur.
Installation du commutateur d’arrêt d’urgence
1. Choisir un emplacement de sorte que l’opérateur du treuil puisse accéder facilement au
commutateur.
2. Déposer la partie supérieure du commutateur n° 6 en desserrant les (4) vis maintenant le haut du
commutateur sur la partie inférieure du boîtier du commutateur.
3. En utilisant les deux trous de montage du boîtier du commutateur comme modèle, percer (2) trous
de 3 mm de diamètre pour monter le commutateur n° 6 à l’emplacement choisi.
4. Monter le boîtier du commutateur à l’aide de (2) vis n° 6-32 X 3/4 po #2h, de (2)
écrous n° 6-32 #2j et de (2) rondelles plates n° 6 #2k.
5. Réinstaller la partie supérieure du commutateur et serrer les (4) vis. REMARQUE : la partie supérieure
doit être orientée selon la base du boîtier pour qu’il n’y ait aucun espace au niveau du raccord. Vérifier
que le joint statique reste en place dans la partie haute du commutateur.
Installation du treuil
NE PAS BRANCHER LE CÂBLE NÉGATIF DE LA BATTERIE ET NE PAS EMBRAYER JUSQU’ÀCEQUE
L’INSTALLATION SOIT TERMINÉE.
VÉRIFIER QUE LES CÂBLES NE SONT PAS TROP TENDUS EN TRAVERS D’UNE SURFACE QUI RISQUERAIT
DE LES ENDOMMAGER.
SERRER LES ÉCROUS SUR LES GOUJONS DE LA GRANDE BORNE DU SOLÉNOÏDE À UN COUPLE DE 3-4 NM.
NE PAS LES SERRER DE MANIÈRE EXCESSIVE.
Se reporter au schéma au verso.
1. Acheminer le câble rouge de la batterie n° 1d à partir du goujon de la grande borne du solénoïde à la
borne positive (+) de la batterie, sans le brancher. Faire glisser la borne à anneau sur le goujon de la
grande borne du solénoïde. Serrer l’écrou fourni sur le goujon de la borne du solénoïde à un couple
de 3-4 Nm. Faire glisser le manchon sur le goujon de la borne du solénoïde.
2. Acheminer le câble rouge d’alimentation du treuil à l’autre goujon de la grande borne du solénoïde.
Serrer l’écrou fourni à 3-4 Nm.
3. Acheminer le câble noir de mise à la terre n° 1c du solénoïde à la borne négative (-) de la batterie, sans
le brancher. Faire glisser la borne à anneau sur le goujon de la petite borne du solénoïde et serrer
l’écrou fourni.
4. Acheminer le câble jaune avec le connecteur à fourche du commutateur d’arrêt E à travers le tablier.
Enfoncer le connecteur à fourche situé à l’extrémité du câble jaune dans la borne n° 1 de l’interrupteur
à bascule. Conseil : pour protéger le câble jaune au niveau du passage à travers le tablier, il est
recommandé de l’acheminer à travers un œillet ou un dispositif similaire.
5. Faire glisser la borne à anneau sur l’extrémité de l’autre câble jaune sur le goujon de la petite borne
du solénoïde et serrer l’écrou fourni. Faire glisser l’isolant de la borne sur la borne à anneau et sur
le goujon.
6. Acheminer le câble noir n° 1b de l’emplacement du commutateur à une mise à la terre appropriée sous
le tableau de bord. Insérer le connecteur à fourche dans la plaque de montage et dans la borne n° 3 du
commutateur. Si nécessaire, percer un trou de 3 mm dans une zone de mise à la terre appropriée et
installer la borne à anneau à l’aide de la vis n° 6 #2e.
7. Enclencher le commutateur n° 5 dans la plaque de montage. REMARQUE : vérifier que
l’interrupteur à bascule est en position « OFF ».
8. Rebrancher le câble positif (+) de la batterie sur la batterie du véhicule et fixer l’extrémité libre du câble
rouge de la batterie n° 1e.
9. Rebrancher le câble négatif (-) de la batterie sur la batterie du véhicule et fixer l’extrémité libre du câble
de mise à la terre du treuil et la mise à la terre du solénoïde n° 1d.
6

3
2
1
5 A
NOIR (N° 1b)
ROUGE (N° 1a)
JAUNE *
JONCTION DE CÂBLE
MISE À LA TERRE
ROUGE (VERS
L’ALIMENTATION
DU TREUIL)
NOIR (N° 1c)
(MISE À LA TERRE)
ROUGE (N° 1d)
VERS
L’ALLUMAGE
DU VÉHICULE
Test de l'installation
1. Tourner le commutateur d’allumage du véhicule en position « ON ».
2. Tourner le bouton rouge du commutateur d’arrêt E dans le sens horaire pour vérifier qu’il est réinitialisé.
3. Tourner l’interrupteur à bascule en position « ON ». L’interrupteur s’allume lorsqu’il est en position
« ON » pour indiquer que le treuil est alimenté.
4. En relâchant l’embrayage du treuil, confirmer que le treuil fonctionne correctement.
5. Appuyer sur le bouton d’arrêt E jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
6. Vérifier que le treuil ne fonctionne pas.
7. Tourner le bouton d’arrêt E dans le sens horaire pour réinitialiser l’interrupteur.
8. Tourner l’interrupteur à bascule en position « OFF ». L’interrupteur ne s’allume pas lorsqu’il est en
position « OFF » pour indiquer que le treuil n’est pas alimenté.
9. Vérifier que le treuil ne fonctionne pas.
Si le treuil ne fonctionne pas comme indiqué ci-dessus, vérifier le câblage en utilisant le schéma
ci-dessus comme référence. Veiller à débrancher les câbles de batterie négatif (-) puis positif (+) de
la batterie avant de débrancher ou de brancher tout autre câble.
Si le câblage est correct mais si le treuil ne fonctionne pas, vérifier que le fusible de 5 A dans le
porte-fusible en série sur le commutateur rouge est en bon état. Remplacer le fusible si nécessaire.
NOIR (DE LA
MISE À LA TERRE
DU TREUIL)
FUSIBLE
COMMUTATEUR
SOLÉNOÏDE
BATTERIE
Interrupteur à bascule
en position « OFF »
COMMUTATEUR
D’ARRÊT E
7
JAUNE *
* Compris avec le commutateur
d’arrêt E

8
Nomenclature des pièces
1a 1c
1b
1d
2e 2f
2a
2d 2c 2b
1e
3
5
4
2k
2j
2h
6
Nº PIÈCE QUANTITÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION
1 1 256138 COFFRET DE CÂBLAGE :
1A 1 CÂBLE ROUGE 1,2 M AVEC PORTE-FUSIBLE EN SÉRIE
1B 1 CÂBLE NOIR 1,2 M
1C 1 CÂBLE NOIR 1,8 M
1D 1 CÂBLE ROUGE 0,5 M
1E 1 MANCHON
2 1 257542 ACCESSOIRES
2A 2 ÉCROU - 1/4-20 NYLOK GALVANISÉ
2B 2 RONDELLE - 1/4 PO PLATE GALVANISÉE
2C 2
VIS D’ASSEMBLAGE - 1/4-20 x 1 PO, TÊTE HEX.,
GR. 5, GALVANISÉE
2D 1 JONCTION DE CÂBLE
2E 1 VIS - N° 6 X 3/8 PO CYLINDRIQUE TÊTE FENDUE
2F 2 VIS - N° 10 X 1/2 PO CYLINDRIQUE TÊTE FENDUE
2G 1 SERRE-CÂBLES
2H 2 VIS - N° 6-32 X 3/4 PO TÊTE HEX. GALVANISÉE
2J 2 ÉCROU - N° 6-32 GALVANISÉ
2K 2 RONDELLE - N° 6 PLATE GALVANISÉE
3 1 440280 SOLÉNOÏDE, 12 V
1 440282 SOLÉNOÏDE, 24 V
4 1 440283 PLAQUE DE MONTAGE DE L’INTERRUPTEUR
5 1 504026 INTERRUPTEUR À BASCULE, 12 V
1 504027 INTERRUPTEUR À BASCULE, 24 V
6 1 296692 COMMUTATEUR D’ARRÊT D’URGENCE

914222-0908-A
RAMSEY WINCH COMPANY
P.O. BOX 581510 · TULSA · OK · 74158-1510
TELEFON: +1 (918) 438-2760 · FAX: +1 (918) 438-6688
Besuchen Sie uns: www.ramsey.com
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR
NOTSTOPPSCHALTER-SÄTZE
282067 (12 V) UND 282068 (24 V)


INSTALLATIONSANWEISUNGEN
FÜR
NOTSTOPPSCHALTER-SÄTZE
282067 (12 V) UND 282068 (24 V)
Vor Beginn der Installation:
WARNHINWEISE:
WÄHREND DER INSTALLATION DARAUF ACHTEN, DASS KEINE DRÄHTE STRAFF ÜBER EINE FLÄCHE
GESPANNT SIND, SODASS SIE BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNTEN. ABISOLIERTE DRÄHTE KÖNNEN DAS
FAHRZEUG BESCHÄDIGEN UND BRÄNDE VERURSACHEN.
FÜR VERBINDUNGEN ZWISCHEN MAGNETSPULE UND SCHALTER AUSSCHLIESSLICH DIE IN DIESEM
SATZ ENTHALTENEN DRÄHTE VERWENDEN. KEINE DRÄHTE ANDERER LÄNGE ODER STÄRKE
VERWENDEN.
BEI DER BESTIMMUNG DES ZUBEHÖRDRAHTS SICHERSTELLEN, DASS NICHT VERSEHENTLICH DER
AIRBAG-SCHALTKREIS DES FAHRZEUGS AUSGEWÄHLT WIRD.
1. Zündung des Fahrzeugs ausschalten. Minuspolbatteriekabel (-) und Pluspolbatteriekabel (+) von
Batterie trennen.
2. Windenkupplung ausrücken.
3. Anbauposition für Magnetschalter bestimmen und markieren. Der Magnetschalter muss im Bereich
bis 46 cm von der Batterie angebaut werden. Sicherstellen, dass die Position ausreichend nahe bei
der Winde liegt, sodass die rote Windenstromleitung bis zum Magnetschalter reicht. Eine
Anbauposition wählen, die geschützt ist und trocken bleibt. Magnetschalter sollte auf einer ebenen
Oberfläche angebaut werden. (Hinweis zur Bestimmung der Anbauposition: die rote
Batterieklemme mit dem Pluspol (+) der Batterie und dem Klemmbolzen am Magnetschalter
verbinden und dann die Anbauposition bestimmen.)
4. Unter dem Armaturenbrett des Fahrzeugs eine Position für den Schalter bestimmen und markieren.
5. Am Fahrzeug den Zubehördraht bestimmen, der nur angeschaltet ist, wenn die Zündung
EINGESCHALTET ist. Diesen Draht bei der Spleißung an den ROTEN Draht des Schalters verwenden.
Siehe obige Warnungen.
Anbau des Magnetschalters
1. An der ausgewählten Position zwei
8 mm Löcher im rechts
angegebenen Abstand bohren
(der Magnetschalter kann als
Schablone verwendet werden).
2. Zwei 1/4-20 Schrauben, Scheiben
und Muttern (Nr. 2a, 2b und 2c) zur
Befestigung des Magnetschalters
(Nr. 3) am Fahrzeug verwenden.
TER-MONTAGEMUSTER
3.140 MAX.
2.63
5/16 ZOLL DURCHM.
THRU (TYP. 2 STELLEN)
2.38
TER-MONTAGEMUSTER
2.52
79,7 mm
66,8 mm 64 mm
60,4 mm
12 V MAGNETSCHAL 24 V MAGNETSCHAL
9

Wippschalterinstallation
1. Zwei 4 mm Löcher in einem Abstand von 14 mm für das Montagefeld (Nr. 4) bohren. Es können auch
die Schlitze oben bzw. unten am Montagefeld als Schablone verwendet werden.
2. Das Montagefeld mit zwei durch die Schlitze des Felds geführten Gewindeschrauben Nr. 10 (Nr. 2f)
anbauen.
Nach Einstecken der Schalterkabel den Schalter (Nr. 5) auf das Montagefeld aufschnappen.
Notstoppschalterinstallation
1. Eine Position bestimmen, die dem Windenbediener einfachen Zugang bietet.
2. Das Oberteil des Schalters (Nr. 6) durch Lösen der vier Schrauben entfernen, die das Oberteil und
das Unterteil des Schaltergehäuses zusammenhalten.
3. Die Montagelöcher im Schaltergehäuse als Schablone verwenden und zwei 3 mm Durchm.
Löcher für den Anbau des Schalters (Nr. 6) an der gewählten Position bohren.
4. Das Schaltergehäuse mit zwei 6-32 x 3/4 Zoll Schrauben (Nr. 2h), zwei 6-32 Muttern (Nr. 2j) und
zwei Nr. 6 Unterlegscheiben (Nr. 2k) befestigen.
5. Das Oberteil des Schalters wieder anbringen und die vier Schrauben festziehen.
ANMERKUNG: Oberteil muss so auf das Gehäuse ausgerichtet sein, dass an der Verbindungsstelle
kein Spalt besteht. Sicherstellen, dass der Dichtring korrekt eingesetzt am Oberteil des Schalters
verbleibt.
Verdrahtung
MINUSBATTERIEKABEL NICHT ANSCHLIESSEN BZW. KUPPLUNG NICHT EINRÜCKEN; BEVOR DIE
INSTALLATION ABGESCHLOSSEN IST.
DARAUF ACHTEN, DASS KEINE DRÄHTE STRAFF ÜBER EINE FLÄCHE GESPANNT SIND, SODASS SIE
BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNTEN.
DIE MUTTERN AM GROSSEN KLEMMBOLZEN DES MAGNETSCHALTERS AUF 3-4 NM FESTZIEHEN.
NICHT ÜBERMÄSSIG FESTZIEHEN.
Siehe Schaltplan auf der gegenüberliegenden Seite.
1. Das rote Batteriekabel (Nr. 1d) zwischen dem großen Klemmbolzen des Magnetschalters und
dem Pluspol (+) der Batterie verlegen, jedoch nicht anschließen. Den geschlossenen Kabelschuh
über den großen Klemmbolzen des Magnetschalters anlegen. Die Mutter am Klemmbolzen
des Magnetschalters auf 3-4 Nm festziehen. Die Manschette über den Klemmbolzen des
Magnetschalters anlegen.
2. Das rote Stromkabel von der Winde zum anderen großen Klemmbolzen des Magnetschalters
verlegen. Die Mutter auf 3-4 Nm festziehen.
3. Den schwarzen Magnetschalter-Massendraht (Nr. 1c) vom Magnetschalter zum Minuspol (-) der
Batterie verlegen, jedoch nicht anschließen. Den geschlossenen Kabelschuh über den kleinen
Klemmbolzen des Magnetschalters anlegen und die Mutter festziehen.
4. Den gelben Draht mit dem Greiferanschluss vom Notstoppschalter durch die Brandmauer verlegen.
Den Greiferanschluss am Ende des gelben Drahts auf die Klemme Nr. 1 am Wippschalter schieben.
Hinweis: Um den gelben Draht bei der Durchführung durch die Brandmauer zu schützen, den Draht
durch eine Tülle oder einen ähnlichen Schutz verlegen.
5. Den geschlossenen Kabelschuh am Ende des anderen Drahts über den kleinen Klemmbolzen des
Magnetschalters anlegen und die Mutter festziehen. Den Anschlussisolator über den geschlossenen
Kabelschuh und den Bolzen schieben.
6. Den schwarzen Draht (Nr. 1b) von der Schalterposition zu einer geeigneten Masse unter dem
Armaturenbrett verlegen. Den Greiferanschluss durch das Montagefeld verlegen auf die Klemme
Nr. 3 am Schalter schieben. Nötigenfalls an einer geeigneten Masseposition ein 3 mm Loch bohren
und den geschlossenen Kabelschuh mit der Nr. 6 Schraube (Nr. 2e) befestigen.
7. Den Schalter (Nr. 5) auf das Montagefeld aufschnappen. ANMERKUNG: Sicherstellen, dass sich
der Wippschalter in Position OFF (Aus) befindet.
8. Das Pluspolbatteriekabel (+) wieder an die Fahrzeugbatterie anschließen und das freie Ende des
roten Batteriekabels (Nr. 1e) anschließen.
9. Das Minuspolbatteriekabel (-) wieder an die Fahrzeugbatterie anschließen und das freie Ende des
Windenmassedrahts an die Magnetschaltermasse (Nr. 1d) anschließen.
10

3
2
1
5 A
SCHWARZ (NR. 1b)
ROT (NR. 1a)
GELB *
SPLEISS
MASSE
ROT (ZUM
WINDENSTROM)
SCHWARZ (Nr. 1c)
(MASSE)
ROT (NR. 1d)
ZU
FAHRZEUGZÜN
DUNG
Testen der Installation
1. Den Fahrzeugzündschalter auf ON (Ein) drehen.
2. Den roten Knopf am Notstoppschalter im Uhrzeigersinn drehen, um zu gewährleisten, dass der Schalter
zurückgesetzt ist.
3. Den Wippschalter auf ON (Ein) schalten. Der Schalter sollte nach Einschaltung leuchten und anzeigen,
dass Strom zur Winde verfügbar ist.
4. Mit ausgerückter Kupplung prüfen, ob die Winde funktioniert.
5. Den Notstoppknopf eindrücken, sodass er verriegelt.
6. Sicherstellen, dass die Winde nicht in Betrieb gesetzt werden kann.
7. Den Notstoppknopf im Uhrzeigersinn drehen, um den Schalter zurückzusetzen.
8. Den Wippschalter auf OFF (Aus) schalten. Der Schalter sollte nach Ausschaltung nicht leuchten und
anzeigen, dass kein Strom zur Winde verfügbar ist.
9. Sicherstellen, dass die Winde nicht in Betrieb gesetzt werden kann.
Falls die Winde nicht wie oben beschrieben funktioniert, die Verdrahtung mit dem obigen Schaltplan
vergleichen. Vor den Trennen bzw. Anschließen von Drähten unbedingt zuerst das Minuspolbatteriekabel
(-) und dann das Pluspolbatteriekabel (+) von der Batterie trennen.
Falls die Verdrahtung korrekt ist und die Winde nicht funktioniert, sicherstellen, dass die 5-A-Sicherung im
Inline-Sicherungshalter des roten Schalterdrahts nicht defekt ist. Bei Bedarf ersetzen.
SCHWARZ
(WINDENMASSE)
SICHERUNG
SCHALTER
MAGNETSCHALTER
BATTERIE
Wippschalter in
Position OFF (Aus)
NOTSTOPP
SCHALTER
11
* Gehört zum Lieferumfang
des Notstoppschalters
GELB *

12
Teileliste
1a 1c
1b
1d
2e 2f
2a
2d 2c 2b
1e
3
5
4
2k
2j
2h
6
ARTIKEL-NR. MENGE TEILE-NR. BESCHREIBUNG
1 1 256138 VERDRAHTUNGSSATZ:
1A 1 1,22 M ROTER DRAHT MIT INLINE-SICHERUNGSHALTER
1B 1 1,22 M SCHWARZER DRAHT
1C 1 1,83 M SCHWARZER DRAHT
1D 1 0,50 M ROTER DRAHT
1E 1 MANSCHETTE
2 1 257542 BEFESTIGUNGSTEILE-SATZ
2A 2 MUTTER -
1/4-20
NYLOK Z/P
2B 2 SCHEIBE - 1/4”, FLACH, VERZINKT
2C 2
KOPFSCHRAUBE - 1/4-20 x 25,4 MM, SECHSKANT, SORTE 5, VERZINKT
2D 1 SPLEISS
2E 1 SCHRAUBE - NR. 6 X 9,5 MM, GESCHLITZT, FLACHKOPF
2F 2 SCHRAUBE - NR. 10, 1,27 MM, GESCHLITZT, FLACHKOPF
2G 1 KABELBINDER
2H 2 SCHRAUBE - NR. 6-32 x 19,05 MM, SECHSKANT, VERZINKT
2J 2 MUTTER - NR. 6-32, VERZINKT
2K 2 SCHEIBE - NR. 6, FLACH, VERZINKT
3 1 440280 MAGNETSCHALTER, 12 V
1 440282 MAGNETSCHALTER, 24 V
4 1 440283 SCHALTERMONTAGEFELD
5 1 504026 WIPPSCHALTER, 12 V
1 504027 WIPPSCHALTER, 24 V
6 1 296692 NOTSTOPPSCHALTER

914222-0908-A
RAMSEY WINCH COMPANY
P.O. BOX 581510 · TULSA · OK · 74158-1510
TELÉFONO: +1 918 438-2760 · FAX: +1 918 438-6688
Visítenos en www.ramsey.com
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
LOS KIT DEL INTERRUPTOR DE PARADA
DE EMERGENCIA
NÚM. 282067 (12 V) y NÚM. 282068 (24 V)

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

KYLAND
KYLAND TimeServer Module Hardware installation manual

Syntacore
Syntacore SCR1 SDK. Altera Arria-V Starter Kit Edition quick start guide

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING user manual

DGH
DGH D3000M Series user manual

BEKA
BEKA BEKA-MAX Original operating and assembly manual

Nexus
Nexus NexPress Installation operation & maintenance