raumplus 800 AIR-B Series User manual

Version 1.7 (2019-02-06)
1.02.1.b
Subject to technical changes.
Install
easy medium difcult
1.02.1.c
SLIDING DOOR: ASSEMBLY & INSTALLATION
SYSTEM AIR-B / SERIES 800
DIVIDING RAIL AND HANDLE
Assembly

2
VERSION INFORMATION:
02
11
07
06
05
03
08
15
16
17
22
23
24
25
Version 1.1:
1.2:
1.3:
1.4:
1.6:
1.7:
26
28
CONTENT AND TOOLS
CONTENT: Content and tools
Product information
Manual
Accessories assembly
Dividing rail
Cutting dimension / drilling pattern
Assembly instruction
Accessories installation
Horizontal section overlapping
Installation instruction
End cover top track / positioning of the sliding door brake
Vertical section ceiling installation / wall mounting bracket
Vertical section top track ins. for AIR S34 SDB
Stopper for top roller
Adhesion technique
Handle insert / milling pattern
TOOLS:
(without claim of completeness)
n Screwdriver set
n Rubber mallet
n Pencil
n Water level
n pressure roller for glass / tape
n Hack saw
n Allen key set
n 2x open-ended spanner (10mm)
n Drilling machine
n Drill set metal / stone
Bottom rail and bottom guiding 12mm AIR , new
new adhesive system
Pages added / cleaner changed / drilling template added
Top track ins. for AIR S 34 SDB added
Adhesion technique update
handle f.div.rail S800/S8000 replaced with handle insert S800/S8000/AIR and C42/AIR / milling glas
Detail drawing:
Detail drawing:
Detail drawing:
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
Appendix :

3
60 kg
700 mm / 3500 mm
450 mm / 1200 mm
System Information: S 800 AIR-B
PRODUCT INFORMATION
GENERAL INFORMATION:
Symbol SymbolImportance ImportanceSYMBOLS:
Risk or danger
Advice and information
Additional information /
other documents
Directional data /
direction of movement
nmax. weight of element =
nmin./max. door height =
nmin./max. door width =
SYSTEM:
„yes“ and „right“
„no“ and „wrong“
Follow the order
Preparation
n This manual is part of the product and describes the safe and proper installation
of the system. Please read the instruction carefully before installation
n Please note that the assembly should only be done by qualied and trained staff in
strict compliance with all details indicated in this document.
Improper installation in variation from manufacturer’s specication may cause defects
and danger, thus endangering the safe xing of the product as well as the safety of
the prospective user. The liability of the manufacturer shall be excluded in case of
defects and consequential damages resulting from incorrect assembly of this product.
n Please check the completeness of the delivered parts and check carefully if any
transport damages are visible.
n If any parts are damaged or lost, please immediately contact the responsible supplier.
n It is assumed that you have exactly identied all cutting dimensions according to
the measurement instruction for raumplus products.
Perform the production step
with two persons

4
PRODUCT INFORMATION
GENERAL INFORMATION:
USE:
Product safety
n The door system complies with the prior of the art and the authorized safety rules
at the time of delivery.
Intended use
n The prerequisite for the intended use of our products is the professional installation
according to our installation instruction. Sufcient ttings must be available and
durably installed to all relevant places.
The function of the tting must not be hindered or altered during installation.
n Special solutions are only possible in consultation with raumplus.
Use not as intended
n Risk or danger may occur in the following cases:
- the door system has improperly been installed or maintained
- the safety and installation instructions have not been followed.
- after improper installation or inadequate xing (e.g. to parts of buildings)
- the maximum weight of the doors has been exceeded.
- improper shock and case loads or other additional loads on the ttings have occured
- the ttings have been used outside.
- body parts or objects got in to the closing edges or door runnings during use
of the door wing.
- the door system is not used as intended.
Structural modications
n Structural modications that are not offered as an accessory from raumplus may only
be attached or installed with permission of raumplus GmbH!

5
10
66
MANUAL
As dened in the „Law of Liability for Products” (§4 Prod-HaftG), for the liability of the manufacturer, for his products, the above
information has to be regarded. The disregard of this manual, releases the manufacturer from his liability.
This manual is part of the delivered product and describes the safe and proper use.
Safety Information:
The product complies with the prior art and the recognized safety rules at the time of delivery.
- Pay attention to child safety.
- No additional load to the doors.
- Structural changes, additions or modications can only be carried out by a dealer.
- In case of malfunctions or irregularities: shut down the system and contact your dealer.
- For Installation without wall connection: use of stopper is obligatory!
Designated use:
The product is designed and manufactured for indoor use.
The product was designed as a hand-guided sliding door that
is usually not being moved faster than walking speed and
should be stopped manually when reaching the end position.
The doors are guided on top track.
Any other use that deviates from the specic proper use is not
according to the raumplus regulations.
Manual:
Open the door by the handle prole or the handle (optional).
Guide the door slowly to the …
… opening / closing point.
Attention:
Preserve your hands from getting trapped during the mo-
vement of the door. When closing or opening the door never
grasp the prole,only use the handle prole or the handle.
Use the door as instructed.

6
17.03.2015
Modell:F:\Technik\Dokumentation\Anleitungen\1 Air-System\1.02.x.x_AIR-B S800\InV_AIR-B
S800\2014-0007-09-00-001.ipt
Zeichnung:F:\Technik\Dokumentation\Anleitungen\0 Bibliothek\00 Profil\InV\19.36.0xx_Qp unten S800 C42 System
AIR.idw
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_
12_
13_
11_ 30.15.025 / 30.15.02610_ 30.03.012 / 30.03.0139_ 25.12.047
4_ 10.07.012 / 10.07.008
8_ 10.01.29x7_ 19.23.0xx / 19.24.0xx6_ 19.36.0xx5_ 19.22.0xx
3_ 10.06.0211_ 19.01.0xx 2_ 19.34.0xx
(30.14.019)
(10.07.034)
ACCESSORIES
ASSEMBLY S 800 SYSTEM AIR
1_ 2_ 3_ 4_
5_ 6_ 7_ 8_
9_ 10_ 11_
Handle insert S 800 / S 8000 / AIR
Stile S 800
Rail S 800 air system
Pick-up element S 800 „AIR system“
Frame screws 6,3 x 32 mm
Screw for dividing rail
Dividing rail S 800
Bottom rail S 800 AIR / C 42
Insert prole for dividing rail S 800
Cover for dividing rail S 800
Assembly tool S 800 for anodized proles
Assembly tool S 800 for powder coated proles
Pressure roller S 800 for double sided tape
Pressure roller S 800 for glass
without illustration:
8 mm gasket
Drilling template
Double sided tape S 800

7
DETAIL DRAWING
Cover for dividing rail (A)
1_ S 800 system AIR.
2_ Optional: dividing rail and handle S 800, possible variations.
Stile S 800
Dividing rail S 800
Cover for
dividing rail
Insert prole for
dividing rail
Insert prole for
dividing rail (B)
Cover for dividing rail (B)
Handle insert S 800 / S 8000 / AIR
Insert prole for dividing rail (A)

8
6,5
6,5
10
10
6.5
8
22
22
52
8
2_ Drill hole in vertical prole.1_ Cross section vertical / cutting dimension.
S 800 SYSTEM AIR
CUTTING DIMENSION
stabilizing panel at top
glass panel at top
stabilizing panel at bottom
glass panel at bottom
Door height = length of stile
Length of stile = Room height -60 mm
Length of rails = Door width -64 mm
Length of dividing rail = Length of horizontal prole
Position of the hole for the dividing rail (standard size 1064 mm)
corresponds with: dividing rail center (standard size 1042 mm)

9
A
A
B
C
8 mm ( Standard 1042 mm )
( Standard 92 mm )
( Standard
980 mm )
(Standard 1064 mm)
A
B
C
A
B
4_ Cutting dimension stabilizing panel.
3_ Position of the dividing rail / handle.
DIVIDING RAIL / HANDLE SYSTEM AIR
CUTTING DIMENSION
opening height
Height of dividing rail / handle
Position of the handle Position of the drilling for the dividing rail /
handle from the lower edge of stile
= height of dividing rail / handle + 22 mm
Position of the dividing rail / handle from the lower edge of stile
Cutting dimension stabilizing panel 8 mm with dividing rail
Width stabilizing panel = Door width -52 mm
Height stabilizing panel = Door height - height of dividing rail / handle -62 mm
Height stabilizing panel = Height of dividing rail / handle -62 mm
Cutting dimension stabilizing panel 8 mm without dividing rail
Width stabilizing panel = Door width -52 mm
Height stabilizing panel = Door height -57 mm

10
A
A
B
C
(Standard
1024 mm )
A
B
C
A
B
XX
Y
Y
DIVIDING RAIL AND HANDLE S800
CUTTING DIMENSION
3_ Cutting dimensions for glass panel.
2_ Cutting dimensions for handle and dividing rail.
Length of dividing rail = Door width -64
mm
Length of insert prole =
Door width -190
mm -
Length of cover=
Door width -135
mm -
Length of insert prole = Door width -64
mm
Length of cover for dividing rail = Door width -9
mm
Length of insert prole =
Position handle -32 mm
(standard 60
mm)
Length of cover =
Position handle -4
mm
(standard 60
mm)
Handle
126
mm
without handle
with handle
Cutting dimensions for glass panel 4 mm with dividing rail
Width glass panel = Door width -9 mm
Height glass panel = Door height - Height of dividing rail / handle -18 mm
Height glass panel = Height of dividing rail / handle -18 mm
Cutting dimensions for glass panel 4 mm without dividing rail
Width glass panel = Door width -9mm
Height glass panel = Door height -5mm

11
2_ Attach the vertical prole and the cross proles, pound it well with the rubber hammer.
1_ Place panel on a table, afx gasket.
STABILIZING PANEL
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Start at the bottom
in the middle!
Cut in gasket
close to the corner
and pull around!
Push the pick-up element
into the top rail

12
PREPARATION OF ADHESIVE SURFACES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3_ Cleaner 4_ Primer / Promoter 5_ Adhesive tape
6_ Press on tape.
The processing temperature
should not be below 20°c
Clean the adhesive surfaces of the
proles and the rear side of the glass
with cleaner. Use lint-free cloths:
The surface has to be free of grease,
oil or silicone lms as well as dirt
particles.
Apply a thin layer of primer / promoter
to the adhesive surfaces, then wait
approx. for ve minutes until all of
the remnants of the primer have
evaporated.
Attach the adhesive tape to the proles without bubbles
(if necessary use a Air release tool).
Afterwards press it tightly with the pinch roller (approx. 20 N / cm²).
Do not remove protective lm yet!

13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
9_ Perform this workstep by two persons / Precision work is very important!.
8_ Preparation of gluing.7_ Preparation of gluing.
GLUING THE GLASS PANEL
bottom
align glass panel
Information: Do not touch
the cleaned and primed surface!
Place the glass panel, insert prole for dividing rail, cover
for dividing rail and handle on the frame as a test and
if necessary align the frame again.
Please position the gluing device. Place the glass panel
on top and align it. Please make sure, that you
use glass suction cups to attach the glass panel.
Drive in the bolt of the gluing device and position
the panel exactly. Then push off the gluing
device from the bottom to the top.
Clean and prime the adhesive surface, before gluing the glass
panel. Remove the protective lm from the vertical prole,
horizontal bottom and top prole and the dividing rail.
Do not remove the protective lm for dividing rail,
insert prole, cover and handle!
top

14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
12_ Use the insert prole for dividing rail, cover for dividing rail and the handle.
11_ Glue the second glass panel.10_ Insert the insert prole, cover and the handle.
INSERT DIVIDING RAIL AND HANDLE
When you glue the second glass panel to the frame, make
sure you have a thin and uniform or gap layout between
glass panel, cover and handle.
Place the cover for the dividing rail and handle carefully on
the upper glass panel. The glass panel, handle and cover
for the dividing rail should be pressed down carefully by
using the pressure roller. (approx. 20 N / cm²).
gap pattern
Pressure roller
Do not remove the protective lm.

15
10.06.300
Laufwagen AIR GTB
2010-0016-00-04-000
GTB Air
10.06.030
Grundplatte mit Rollen 38mm Air
10.05.025
Distanzplatte Air
10.07.089
Vierkantmutter M5
DIN 7985 M5x10
Beschläge
Befestigung: Blende an Laufschiene
8_
12_ 10.06.30011_ 17.56.0209_ 17.54.020 10_ 10.07.089 / 10.07.088
5_ 10.05.017 6_ 10.05.030 7_ 10.05.047 / 10.05.048 8_ 10.07.02x / 10.01.039
4_ 10.05.0603_ 10.06.200
2_ 14.50.0xx / 14.53.0xx
1_ 17.55.020
(14.52.0xx)
(14.59.0xx)
(10.06.350)
(10.06.365)
(10.06.360)
(10.07.05x)
ACCESSORIES
1_ Top track insert for AIR S 34 SDB
2_ Cover for insert prole AIR
Cover / middle insert prole AIR
3_ Top roller AIR
4_ Stopper for top roller AIR w/o brake
5_ Stopper for top roller AIR
6_ Brake for top roller AIR
7_ Bottom guiding 12 mm AIR, gray /
distance plate for guiding
8_ Dust excluding brush / bracket for dust excluding brush
9_ Wall conn. prole S34 AIR
10_ Nut for wall conn. prole / screw for wall conn. prole
11_ Top track ins. for AIR S 34 SDB
12_ Top roller SDB AIR
without illustration:
13_ Cover prole, 80 mm AIR SDB
14_ Cover/mid.ins.prof.air 80 mm SDB
15_ Allen screw M3 x 5
16_ Sliding door brake AIR
17_ Stopper for top roller with
Sliding door brake
18_ Plugs for punching holes

16
10
66
10
66
66 mm
10 mm
DETAIL DRAWING
HORIZONTAL SECTION
passage dimension
usability of passage
2_ Overlapping S 800. 3_ Opening restriction S 800 AIR.
1_ Overlapping S 800.

17
Z
Y
Z
Z
Y
50 mm 50 mm
ca. 500 mm
50 mm 50 mm
ca. 500 mm
max. 500 mm max. 500 mm
Ø
2,5
Ø 5,5
100 mm 100 mmmax. 500 mm
Ø5 mm
1_ Cut cover for top track, middle insert prole and top track to size, drill holes in top track.
2_ Drill holes in ceiling / top of corpus and mount the rear top track horizontally (g. w/o ceiling / corpus).
INSTALLATION INSTRUCTION
TOP TRACK
Screws and dowels for mounting the top track must be adapted
to the respective ground.
The capacity must be at least 60 kg per door.
Insert accessories as illustrated
before mounting top track.
water level
rear top track
align rst,
then tighten
screws to the bottom
notches facing to
the top.
brake for
top roller
only without SDB
stopper for top
track w/o brake

18
10
20
2_ Mark position of ground plate (masking tape / pencil), unhinge rear sliding door and mount ground plate.
INSTALLATION INSTRUCTION
ADJUST SLIDING DOOR / BOTTOM GUIDING
water level
center of
rear top track
1_ Hinge the rear sliding door and adjust perpendicularly with the set screws - do not tighten yet.
While adjusting the sliding door
arrange for approx. 8 mm distance
between the bottom edge of the
sliding door and oor.

19
10
Z
Y
Y
Z
Y
INSTALLATION INSTRUCTION
BOTTOM GUIDING / SECOND TOP TRACK
Check the position of the top pick-up
element.
Tighten the screws and the nut rmly with
two spanners.
1_ Install rear sliding door, then tighten the counter nuts at the top pick-up elements.
2_ Drill holes in ceiling / top of corpus and mount front top track horizontally (g. w/o ceiling / corpus).
screws to
the bottom.
notches facing
to the top.
stopper for top
track w/o brake
front top track
water level
do not
tighten yet.
brake for
top roller
Insert accessories as illustrated
before mounting top track.

20
10
20
2_ Hinge the front sliding door and adjust perpendicularly with the set screws - do not tighten yet.
INSTALLATION INSTRUCTION
SECOND TOP TRACK
While adjusting the sliding door
arrange for approx. 8 mm distance
between the bottom edge of
the sliding door and oor.
2_ Install front sliding door, then tighten the counternuts at the top pick-up elements.
Check the position of the top pick-up
element. Tighten the screws and
the nut rmly with two spanners.
center of
rear top track
This manual suits for next models
1
Other raumplus Door Opening System manuals