RAVAK R-box User guide

Vlastnosti R-boxu
1. Jednoduchá a rychlá instalace.
2. Snadná montáž do sádrokartonu i zděné příčky.
3. Vlastní R-box i vrchní pohledové části (baterie s označením RS/NO/CR/TD 065.00 nebo 066.00) jsou
baleny a dodávány odděleně, což brání poškození chromovaného povrchu v průběhu instalace.
4. K R-boxu je možné montovat všechny druhy Ravak baterií s označením 065.00, 066.00.
5. R-box je navržen tak, aby byl voděvzdorný. To zabraňuje prosáknutí vody jak do R-boxu,
tak přímo do zdi.
Kontrola úplnosti balení
Seznam položek balení:
Prosím zkontrolujte si obsah balení a v případě nesrovnalostí nás kontaktujte.
Poznámky:
1. Jednotlivé položky mohou být bez předchozího upozornění výrobcem změněny, pokud toto nemá vliv na funkčnost výrobku.
2. Nákresy jsou pouze referenční. Technický nákres výrobku naleznete na www.ravak.cz/cz/vodovodni-baterie.
Kusovník
Číslo Název položky Počet
1.) Kartonová ochranná vložka 1ks
2.) Imbusové šrouby 6ks
3.) Montážní záslepka vody 2ks
4.) Krycí deska 1ks
5.) Těsnění krycí desky 1ks
6.) Pryžová těsnící manžeta 1ks
7.) Tělo R-boxu s rozvodnou
částí 1ks
8.) Montážní rámeček 1ks
9.) Kotvící šrouby 4ks
10.) Imbusový klíč 1ks
12
34
5
6
7
8
9
10
Montážní návod
Základní těleso pro podomítkové baterie R-box RB 070.50
CZ

Velikost otvorů ve zdi musí být shodná s rozměry, viz. níže
Požadavky pro přívod vody: na levé straně přítok teplé vody, na pravé straně studené vody.
Tlak vody: 0,05 Mpa - 1,0 Mpa
Teplota vody: 5°C - 90°C
Požadovaná
velikost otvoru
ve zdi je:
šířka ≥ 170 mm
výška ≥ 200 mm
Minimální hloubka
R-boxu je 75 mm,
maximální
je 100 mm.
R-box je připraven pro
jednofunkční podomítkovou
sprchovou baterii. V případě
instalace vícefunkční
podomítkové baterii je potřeba
odmontovat matici zespodu
R-boxu pomocí klíče
Vytvořte instalační otvor
ve zdi pro R-box v potřebné
velikosti. Poté vyvrtejte otvory
pro 4 polohovací šrouby podle
vyznačených bodů.
Průvodce instalací
Příprava k montáží
Průvodce instalací
75
Připojte přívody studené a teplé vody
do R-boxu. Stejně tak připojte vývod
vody pro jedno nebo dvě odběrná
místa (sprcha/vana).
1
2
3
1
Teplá voda
Studená
voda
Utěsnění do zdi
Zkouška těsnosti
2
3

Požadavky pro přívod vody: na levé straně přítok teplé vody, na pravé straně studené vody.
Minimální hloubka
R-boxu je 75 mm,
maximální
je 100 mm.
Připojte přívody studené a teplé vody
do R-boxu. Stejně tak připojte vývod
vody pro jedno nebo dvě odběrná
místa (sprcha/vana).
Pokud je stěna dutá, instalujte R-box pomocí montážních rámečků dle
obrázku, poté zaxujte R-box ke zdi pomocí samořezných šroubů.
Otevřete uzávěr vody na pár minut,
aby se trubky propláchly a vyčistily
od písku a dalších drobných
nečistot.
Odmontujte krycí desku
z vestavěného těla, vložte
2 záslepky výtoku vody dle obr.
Poté znovu nainstalujte krycí desku.
Ujistěte se, že jste správně uložili
těsnění krycí desky.
Otevřete uzávěr vody pro kontrolu
správného utěsnění všech částí.
Z R-BOXU BY NEMĚLA
VYTÉKAT ŽÁDNÁ VODA.
Přilepte pryžovou podložku na zeď
okolo vyčnívající části R-boxu
lepidlem na obklad.
Důležité: ujistěte se, že vystupující
část R-boxu je přímo kolmá
k povrchu zdi. Je to nezbytné
pro obklady na zdi.
Poté, co jste se ujistili, že je vše
správně utěsněné, zaxujte R-box
a vodní trubky maltou.
Utěsnění do zdi
Zkouška těsnosti
Vložte R-box do otvoru ve zdi
a upevněte pomocí 4 šroubů klíčem.
Dříve než klíčem dotáhnete šrouby,
ujistěte se, že R-box je instalován
ve vodorovné a svislé poloze.
2
3

R-box je pouze spodní díl bez horní části podomítkové sprchové baterie nebo vanové baterie
(RS / NO / CR / TD 065.00 a 066.00).
Čištění a udržba
Aby byla vaše baterie dlouhodobě pěkná, dodržujte prosím tyto zásady:
1. Na čistění baterie používejte RAVAK Cleaner Chrome, nebo čistou teplou vodu, popř. jiné
neagresivní přípravky, které nenaruší povrchovou vrstvu chromu.
2. Na sušení povrchu baterie používejte měkkou, jemnou tkaninu - zamezíte tak poškrábání
povrchu baterie.
3. V žádném případě nepoužívejte přípravky s obsahem chloru nebo kyselin, ani čističe
s obsahem jemného písku.
Použití
Čištění a udržba
Obkládání. Snažte se obložit okolí R-boxu
tak, aby obklady byly dokonale rovné,
je to důležité pro správnou instalaci
vrchní části baterie.
Po obložení uřízněte vystupující části R-boxu. Poté je
instalace R-boxu již dokončena a můžeme pokračovat instalací
vrchní části baterie určené pro R-box (balené a prodávané
samostatně, s označením RS/NO/CR 065.00 nebo 066.00).
Montážní průvodce je jen informativní. Práva na změnu vyhrazena společností RAVAK a.s.
1. Schéma rozvodů RS / NO / CR / TD 065.00
2. Schéma rozvodů RS / NO / CR / TD 066.00
Vývod 2 - sprcha
Varianta 1 Varianta 2
Teplá
voda
Studená
voda
Teplá
voda
Studená
voda
Teplá
voda
Studená
voda
Vývod 1 - vana - po demontáži záslepky
Vývod 2 - sprcha
Vývod 1 - záslepka
Vývod 2 - záslepka
Vývod 1 - sprcha/vana
Pokud je přepínač v základní poloze,
bude voda vytékat z jednoho vývodu.
Ztlačením přepínače směrem ke zdi,
bude voda vytékat z druhého vývodu.
Właściwości R-boxu
1. Prosta i szybka instalacja.
2. Łatwy montaż w ściankach gipsowo-kartonowych oraz murowanych.
3. Właściwy R-box oraz jego zewnętrzne części (baterie z oznaczeniem RS/NO/CR/TD 065.00
lub 066.00) są pakowane i sprzedawane oddzielnie, co zapobiega uszkodzeniu chromowanych
powierzchni w trakcie instalacji.
4. Do R-boxu można zamontować wszystkie rodzaje baterii RAVAK z oznaczeniem 065.00, 066.00,
068.00.
5. R-box został tak zaprojektowany, aby był wodoodporny. Zapobiega to przesiąkaniu wody zarówno
do R-boxu, jak i przesiąkaniu jej do ściany.
Prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania i kontakt z nami w przypadku stwierdzenia
nieprawidłowości.
Uwagi:
1. Poszczególne pozycje mogą być bez wcześniejszej informacji zmienione przez producenta, o ile nie ma to wpływu
na funkcjonalność produktu.
2. Rysunki mają jedynie charakter orientacyjny. Rysunek techniczny wyrobu znajduje się na stronie
internetowej www.ravak.pl/pl/baterie
Wykaz części
Numer Nazwa pozycji Ilość
1.) Kartonowa wkładka ochronna 1 szt.
2.) Śruby imbusowe 6 szt.
3.) Zaślepka montażowa wody 2 szt.
(montowana także pod płytką
maskującą - poz. 4)
4.) Płytka maskująca 1 szt.
5.) Uszczelnienie płytki maskującej 1 szt.
6.) Kołnierz uszczelniający 1 szt.
7.) Korpus R-boxu z częścią
rozdzielczą 1 szt.
8.) Ramka montażowa 1 szt.
9.) Śruby kotwiące 4 szt.
10.) Klucz imbusowy 1 szt.
Instrukcja montażu
Korpus baterii podtynkowej R-box RB 070.50
PL

R-box je pouze spodní díl bez horní části podomítkové sprchové baterie nebo vanové baterie
(RS / NO / CR / TD 065.00 a 066.00).
Po obložení uřízněte vystupující části R-boxu. Poté je
instalace R-boxu již dokončena a můžeme pokračovat instalací
vrchní části baterie určené pro R-box (balené a prodávané
samostatně, s označením RS/NO/CR 065.00 nebo 066.00).
Właściwości R-boxu
1. Prosta i szybka instalacja.
2. Łatwy montaż w ściankach gipsowo-kartonowych oraz murowanych.
3. Właściwy R-box oraz jego zewnętrzne części (baterie z oznaczeniem RS/NO/CR/TD 065.00
lub 066.00) są pakowane i sprzedawane oddzielnie, co zapobiega uszkodzeniu chromowanych
powierzchni w trakcie instalacji.
4. Do R-boxu można zamontować wszystkie rodzaje baterii RAVAK z oznaczeniem 065.00, 066.00,
068.00.
5. R-box został tak zaprojektowany, aby był wodoodporny. Zapobiega to przesiąkaniu wody zarówno
do R-boxu, jak i przesiąkaniu jej do ściany.
Prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania i kontakt z nami w przypadku stwierdzenia
nieprawidłowości.
Uwagi:
1. Poszczególne pozycje mogą być bez wcześniejszej informacji zmienione przez producenta, o ile nie ma to wpływu
na funkcjonalność produktu.
2. Rysunki mają jedynie charakter orientacyjny. Rysunek techniczny wyrobu znajduje się na stronie
internetowej www.ravak.pl/pl/baterie
Wykaz części
Numer Nazwa pozycji Ilość
1.) Kartonowa wkładka ochronna 1 szt.
2.) Śruby imbusowe 6 szt.
3.) Zaślepka montażowa wody 2 szt.
(montowana także pod płytką
maskującą - poz. 4)
4.) Płytka maskująca 1 szt.
5.) Uszczelnienie płytki maskującej 1 szt.
6.) Kołnierz uszczelniający 1 szt.
7.) Korpus R-boxu z częścią
rozdzielczą 1 szt.
8.) Ramka montażowa 1 szt.
9.) Śruby kotwiące 4 szt.
10.) Klucz imbusowy 1 szt.
Instrukcja montażu
Korpus baterii podtynkowej R-box RB 070.50
12
34
5
6
7
8
9
10
PL

Wielkość otworów w ścianie musi być zgodna z rozmiarami podanymi poniżej.
Wymogi dotyczące doprowadzenia wody: lewa strona doprowadzenie ciepłej wody,
prawa strona dopływ zimnej wody.
Ciśnienie wody: 0,05 Mpa ÷ 1,0 Mpa
Temperatura wody: 5°C ÷ 90°C
Wymagana wielkość
otworu w ścianie
wynosi:
szerokość ≥ 170 mm
wysokość ≥ 200 mm.
Minimalna głębokość
R-boxu wynosi 75 mm,
maksymalna
to 100 mm.
R-box jest przygotowany do
zamontowania jednofunkcyjnej
podtynkowej baterii
prysznicowej. W przypadku
instalacji wielofunkcyjnej
baterii podtynkowej należy
zdemontować nakrętkę od
drugiego zasilania wody, która
znajduje się od dołu R-box.
Należy wykonać w ścianie
odpowiedniej wielkości
otwór na R-box. Następnie
wywiercić otwory pod
4 śruby pozycjonujące
we wskazanych miejscach
na korpusie.
Przewodnik instalacyjny
Przygotowanie do montażu
Przewodnik instalacyjny
Podłączyć doprowadzenie
zimnej i ciepłej wody
do R-boxu. Tak samo
podłączyć wyjście wody
do jednego lub dwóch miejsc
odbioru (prysznic/wanna).
75
1
2
3
1
Uszczelnienie do ściany
Próba szczelności
2
3

Wymogi dotyczące doprowadzenia wody: lewa strona doprowadzenie ciepłej wody,
prawa strona dopływ zimnej wody.
Minimalna głębokość
R-boxu wynosi 75 mm,
maksymalna
to 100 mm.
Podłączyć doprowadzenie
zimnej i ciepłej wody
do R-boxu. Tak samo
podłączyć wyjście wody
do jednego lub dwóch miejsc
odbioru (prysznic/wanna).
Jeśli ściana jest wewnątrz pusta, należy zainstalować R-box przy użyciu
ramek montażowych zgodnie z ilustracją, następnie przymocować R-box
do ściany za pomocą odpowiednich śrub.
Na kilka minut otworzyć zawór
wody, aby przepłukać i oczyścić
rurki z piasku i innych drobnych
zanieczyszczeń, zgodnie z normą
DIN 1988.
Zdemontować płytkę maskującą
z zainstalowanego korpusu, włożyć
2 zaślepki wypływu wody tak jak
na rysunku. Następnie ponownie
zainstalować płytkę maskującą.
Upewnić się, czy uszczelnienie płytki
maskującej zostało prawidłowo
włożone.
Otworzyć zawór wody w celu
sprawdzenia szczelności
wszystkich elementów.
Z R-BOXU NIE POWINNA
WYCIEKAĆ ŻADNA WODA.
Przykleić kołnierz uszczelniający
do ściany wokół wystającej części
R-boxu stosując w tym celu
odpowiedni środek uszczelniający.
Ważne: należy się upewnić,
czy wystające części R-boxu są
prostopadłe do powierzchni ściany.
Jest to konieczne do równego
obłożenia płytką.
Po upewnieniu się, że wszystko jest
prawidłowo zainstalowane
i uszczelnione, należy unieruchomić
zaprawą R-box i rurki doprowadzające
wodę.
Uszczelnienie do ściany
Próba szczelności
Włożyć R-box w otwór w ścianie i
zamocować za pomocą 4 śrub kluczem.
Przed dokręceniem śrub, należy się
upewnić, że R-box jest prawidłowo
zainstalowany w poziomie i pionie.
2
3

R-box jest tylko dolną częścią, bez górnej części podtynkowej baterii prysznicowej lub baterii
wannowej (RS / NO / CR / TD 065.00 i 066.00).
Aby Państwa bateria przez długi czas zachowała piękny wygląd, należy przestrzegać
następujących zasad:
1. Do czyszczenia baterii należy stosować środek RAVAK Cleaner Chrome lub czystą ciepłą wodę,
ew. inne nieagresywne środki, które nie naruszą chromowanej powierzchni.
2. Do suszenia powierzchni baterii należy używać miękkiej, delikatnej tkaniny - w ten sposób
zapobiegnie się podrapaniu powierzchni baterii.
3. W żadnym wypadku nie wolno stosować środków zawierających chlor lub kwasy ani środków
czyszczących, zawierających drobny piasek.
Zastosowanie
Czyszczenie i konserwacja
Należy starać się wykafelkować otoczenie
R-boxu w taki sposób, aby płytki były idealnie
równe, co jest ważne dla prawidłowej
instalacji wierzchniej części baterii.
Po wykafelkowaniu ściany odciąć wystające części R-boxu.
Po tym kroku instalacja R-boxu jest zakończona i można
kontynuować instalację wierzchniej części baterii, przeznaczonej
do R-boxu (pakowanej i sprzedawanej oddzielnie, z oznaczeniem
RS/NO/CR 065.00 lub 066.00).
Przewodnik montażowy ma jedynie informacyjny charakter.
Firma RAVAK S.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
1. Schemat instalacji RS / NO / CR / TD 065.00
2. Schemat instalacji RS / NO / CR / TD 066.00
Ujście 2 - prysznic
Wariant 1 Wariant 2
Gorąca
woda
Zimna
woda
Gorąca
woda
Zimna
woda
Gorąca
woda
Zimna
woda
Ujście 1 - wanna - (po zdemontowaniu zaślepki)
Ujście 2 - prysznic
Ujście 1 - zaślepka
Vývod 2 - zaślepka
Ujście 1 - prysznic/wanna
Jeśli przełącznik jest w pozycji podstawowej
woda będzie wyciekała tylko z jednego wylotu.
Po naciśnięciu przełącznika w kierunku ściany,
woda będzie wyciekała z drugiego wylotu.
Az R-box tulajdonságai
1. Egyszerű és gyors beépítés.
2. Könnyű beszerelés gipszkartonba és falazott falba is.
3. Maga az R-Box és a fedőlemeze (csaptelepek RS/NO/CR/TD 065.00 vagy 066.00 jelöléssel) külön
kerül becsomagolásra és szállításra, ami a krómozott felületet védi a beszereléskor szerezhető
sérülésektől.
4. Az R-boxhoz valamennyi 065.00 és 066.00 jelölésű Ravak csaptelep felszerelhető.
5. Az R-Boxot úgy alakították ki, hogy vízzáró legyen, nem juthat be víz sem a magába az R-boxba,
sem a falba.
Csomagolás teljességének ellenőrzése
Szerelőcsomag tartalma:
Kérjük, ellenőrizzék le a szerelőcsomag tartalmát és eltérés esetén vegyék fel velünk a kapcsolatot.
Megjegyzések:
1. Az egyes tételeket a gyártó előzetes értesítés nélkül megváltoztathat, amennyiben az a termék működését nem
befolyásolja.
2. Az ábrák csak tájékoztató jellegűek, a műszaki rajz letölthető a www.ravak.hu weboldalról.
Szerelőcsomag tartalma
Szám Megnevezés Darabszám
1.) Karton védőbetét 1db
2.) Imbuszcsavarok 6db
3.) Víz lezáró szereléshez 2db
4.) Takarólap 1db
5.) Takarólap tömítése 1db
6.) Gumi tömítőlap 1db
7.) R-Box test 1db
8.) Szerelőkeret 1db
9.) Rögzítőcsavarok 4db
10.) Imbuszkulcs 1db
Szerelési utasítás
R-Box RB 070.50 alaptest falsík alatti csaptelepekhez
HU

R-box jest tylko dolną częścią, bez górnej części podtynkowej baterii prysznicowej lub baterii
wannowej (RS / NO / CR / TD 065.00 i 066.00).
Po wykafelkowaniu ściany odciąć wystające części R-boxu.
Po tym kroku instalacja R-boxu jest zakończona i można
kontynuować instalację wierzchniej części baterii, przeznaczonej
do R-boxu (pakowanej i sprzedawanej oddzielnie, z oznaczeniem
RS/NO/CR 065.00 lub 066.00).
Az R-box tulajdonságai
1. Egyszerű és gyors beépítés.
2. Könnyű beszerelés gipszkartonba és falazott falba is.
3. Maga az R-Box és a fedőlemeze (csaptelepek RS/NO/CR/TD 065.00 vagy 066.00 jelöléssel) külön
kerül becsomagolásra és szállításra, ami a krómozott felületet védi a beszereléskor szerezhető
sérülésektől.
4. Az R-boxhoz valamennyi 065.00 és 066.00 jelölésű Ravak csaptelep felszerelhető.
5. Az R-Boxot úgy alakították ki, hogy vízzáró legyen, nem juthat be víz sem a magába az R-boxba,
sem a falba.
Csomagolás teljességének ellenőrzése
Szerelőcsomag tartalma:
Kérjük, ellenőrizzék le a szerelőcsomag tartalmát és eltérés esetén vegyék fel velünk a kapcsolatot.
Megjegyzések:
1. Az egyes tételeket a gyártó előzetes értesítés nélkül megváltoztathat, amennyiben az a termék működését nem
befolyásolja.
2. Az ábrák csak tájékoztató jellegűek, a műszaki rajz letölthető a www.ravak.hu weboldalról.
Szerelőcsomag tartalma
Szám Megnevezés Darabszám
1.) Karton védőbetét 1db
2.) Imbuszcsavarok 6db
3.) Víz lezáró szereléshez 2db
4.) Takarólap 1db
5.) Takarólap tömítése 1db
6.) Gumi tömítőlap 1db
7.) R-Box test 1db
8.) Szerelőkeret 1db
9.) Rögzítőcsavarok 4db
10.) Imbuszkulcs 1db
Szerelési utasítás
R-Box RB 070.50 alaptest falsík alatti csaptelepekhez
12
34
5
6
7
8
9
10
HU

A falban kialakított nyílás mérete meg kell, hogy egyezzen az alábbi ábrán levő méretekkel:
Vízcsatlakozás: bal oldalon a meleg víz, jobb oldalon a hideg víz.
Víznyomás: 0,05 Mpa - 1,0 Mpa
Vízhőmérséklet: 5°C - 90°C
A falban kialakított
nyílás szükséges
mérete:
szélesség ≥ 170 mm
magasság ≥ 200 mm
Az R-Box minimális
mélysége 75 mm,
maimális mélysége
100 mm.
Az R-Box egyfunkciós falsík
alatti csaptelephez van
előkészítve. Amennyiben
többfunkciós csaptelep kerül
felszerelésre, úgy az R-Box
alján található anyacsavart
megfelelő csavarkulccsal
ki kell csavarni.
Alakítsa ki a falban az R-Box
szereléséhez szükséges
nyílást. Ezután fúrja
a 4 csavar helyét a kijelölt
a kijelölt pontok alapján.
Szerelési útmutató
Szerelési előkészületek
Szerelési útmutató
Csatlakoztassa a hideg és a meleg
vizet az R-Boxhoz. Ugyanígy
csatlakoztassa a vizet az egy vagy
két vízvételi helynek (zuhany/kád).
75
1
2
3
1
Falba történő rögzítés
Tömítettség vizsgálata
2
3

Vízcsatlakozás: bal oldalon a meleg víz, jobb oldalon a hideg víz.
Az R-Box minimális
mélysége 75 mm,
maimális mélysége
100 mm.
Csatlakoztassa a hideg és a meleg
vizet az R-Boxhoz. Ugyanígy
csatlakoztassa a vizet az egy vagy
két vízvételi helynek (zuhany/kád).
Amennyiben a fal üreges, szerelje be az R-Boxot a mellékelt szerelőkerettel
az ábra szerint és ezután rögzítse az önmetsző csavarokkal.
Engedje meg a vizet néhány percre,
hogy a csövekből távozhasson
a szennyeződés.
Szerelje le a takarólemezt
a beépített testről, helyezze
be a 2 vakdugót az ábra alapján
majd újra helyezze fel
a takarólemezt. Bizonyosodjon meg,
hogy helyesen szerelte fel
a takarólemezt.
Engedje meg a vizet hogy
ellenőrizze a megfelelő
tömítettséget. AZ R-BOXBÓL NEM
KELLENE VÍZNEK KIFOLYNIA.
Csemperagasztóval ragassza fel
a gumi tömítőlapot az R-Box kiálló
része köré a falra.
Fontos: győződjön meg
a arról, hogy a kiálló része
az R-Boxnak párhuzamos a fallal.
Ez elengedhetetlen a fal
burkolásához.
Miután meggyőződött arról, hogy
a tömítettség megfelelő, rögzítse
az R-Boxot és a vízcsöveket habarcs
segítségével.
Falba történő rögzítés
Tömítettség vizsgálata
Helyezze be az R-Boxot a kialakított
nyílásba és rögzítse a 4 db csavarral.
Mielőtt meghúzzza a csavarokat
ellenőrizze, hogy az R-Box vízszintes
és függőleges helyzete megfelelő-e.
2
3

Az R Box kizárólag a falsík alá beszerelt alsó rész, nem tartalmazza a falsík alatti kád- vagy zuhany-
csaptelepet (RS/NO/CR/TD 065.00 vagy 066.00).
Tisztítás és karbantartás
Azért, hogy a csaptelepe sokáig szép maradjon kérjük, tartsa be a következőket:
1. A csaptelepek tisztítását Ravak Clenaer Chrome tisztítószerrel végezze, vagy tiszta vízzel, vagy
egyéb nem agresszív tisztítószerrel, mely nem sérti meg a csaptelep felületét.
2. A csaptelep felületét puha ronggyal szárítsa meg, megelőzi ezzel a felület megkarcolását.
3. Semmilyen esetben ne használjon klór vagy sav tartalmú tisztítószereket, sem nom homok
tartalmú tisztítószert.
Használat
Tisztítás és karbantartás
Burkolás. Igyekezzen az R-Box köré
felragasztott burkolólapokat egyenletesen
felhelyezni, ez szükséges a csaptelep
helyes felszereléséhez.
A burkolás után az R-Box még kiálló keretét vágja le.
Ezzel az R-Box feszerelése befejeződött. Folytathatja
a szerelést a külön kapható, R-Boxhoz alkalmas falsík alatti
csaptelep felszerelésével, melyek jelölése
RS/NO/CR/065.00 vagy 066.00.
A szerelési utasítás csak információs jelleggel bír.
A Ravak a.s. fenntartja magának a jogot a változtatásra.
1. Bekötési ábra RS / NO / CR / TD 065.00
2. Bekötési ábra RS / NO / CR / TD 066.00
Kivezetés 2 - zuhany
Variáció 1 Variáció 2
Meleg
víz
Hideg
víz
Meleg
víz
Hideg
víz
Meleg
víz
Hideg
víz
Kivezetés 1 - kád (a takaróanya kiszerelése után)
Kivezetés 2 - zuhany
Kivezetés 1 - vakdugó
Kivezetés 2 - vakdugó
Kivezetés 1 - zuhany/kád
Amennyiben a váltó alaphelyzetben
van a víz az egyik kivezetésből
fog folyni
Ha megnyomjuk a váltót, a víz
a másik kivezetéből fog folyni
Vlastnosti R-boxu
1. Jednoduchá a rýchla inštalácia.
2. Jednoduchá montáž do sadrokartónu a murovanej priečky
3. Vlastný R-box a vrchné pohľadové časti ( batérie s označením RS/NO/CR/TD 065.00 alebo 066.00)
sú balené a dodávané oddelene, čo zabraňuje poškodeniu chrómovaného povrchu
v priebehu inštalácie.
4. K R-boxu je možné montovať všetky druhy Ravak batérií s označením 065.00, 066.00
5. R-box je narvhnutý tak, aby bol vodeodolný. To zabraňuje presakovaniu vody do R-boxu,
ale i priamo do steny.
Kontrola kompletnosti balenia
Zoznam položiek balenia:
Prosím skontrolujte si obsah balenia v prípade nezrovnalostí nás kontaktujte.
Poznámy:
1. Jednotlivé položky môžu byť bez predchádzajúceho upozornenia výrobcom zmenené,
pokiaľ toto nemá vplyv na funkčnosť výrobku.
2. Nákresy sú len referenčné. Technický nákres výrobku nájdete na www.ravak.sk/sk/vodovodne-baterie
Kusovník
Číslo Názov položky Počet
1.) Kartónová ochranná vložka 1ks
1.) Imbusové skrutky 6ks
3.) Montážna záslepka vody 2ks
4.) Krycia doska 1ks
5.) Tesnenie krycej dosky 1ks
6.) Gumená tesniaca manžeta 1ks
7.) Telo R-boxu
s rozvodnou čaťou 1ks
8.) Montážny rámček 1ks
9.) Kotviace skrutky 4ks
10.) Imbusový kľúč 1ks
Montážny návod
Základné teleso pre podomietkové batérie R-box RB 070.50
SK

Az R Box kizárólag a falsík alá beszerelt alsó rész, nem tartalmazza a falsík alatti kád- vagy zuhany-
csaptelepet (RS/NO/CR/TD 065.00 vagy 066.00).
A burkolás után az R-Box még kiálló keretét vágja le.
Ezzel az R-Box feszerelése befejeződött. Folytathatja
a szerelést a külön kapható, R-Boxhoz alkalmas falsík alatti
csaptelep felszerelésével, melyek jelölése
RS/NO/CR/065.00 vagy 066.00.
Vlastnosti R-boxu
1. Jednoduchá a rýchla inštalácia.
2. Jednoduchá montáž do sadrokartónu a murovanej priečky
3. Vlastný R-box a vrchné pohľadové časti ( batérie s označením RS/NO/CR/TD 065.00 alebo 066.00)
sú balené a dodávané oddelene, čo zabraňuje poškodeniu chrómovaného povrchu
v priebehu inštalácie.
4. K R-boxu je možné montovať všetky druhy Ravak batérií s označením 065.00, 066.00
5. R-box je narvhnutý tak, aby bol vodeodolný. To zabraňuje presakovaniu vody do R-boxu,
ale i priamo do steny.
Kontrola kompletnosti balenia
Zoznam položiek balenia:
Prosím skontrolujte si obsah balenia v prípade nezrovnalostí nás kontaktujte.
Poznámy:
1. Jednotlivé položky môžu byť bez predchádzajúceho upozornenia výrobcom zmenené,
pokiaľ toto nemá vplyv na funkčnosť výrobku.
2. Nákresy sú len referenčné. Technický nákres výrobku nájdete na www.ravak.sk/sk/vodovodne-baterie
Kusovník
Číslo Názov položky Počet
1.) Kartónová ochranná vložka 1ks
1.) Imbusové skrutky 6ks
3.) Montážna záslepka vody 2ks
4.) Krycia doska 1ks
5.) Tesnenie krycej dosky 1ks
6.) Gumená tesniaca manžeta 1ks
7.) Telo R-boxu
s rozvodnou čaťou 1ks
8.) Montážny rámček 1ks
9.) Kotviace skrutky 4ks
10.) Imbusový kľúč 1ks
Montážny návod
Základné teleso pre podomietkové batérie R-box RB 070.50
12
34
5
6
7
8
9
10
SK

Velkosť otvorov v stene musí byť zhodná s rozmermy, viď. nižšie
Požiadavky pre prívod vody: na ľavej strane prítok teplej vody, na prevej strane studenej vody.
Tlak vody: 0,05 Mpa - 1,0 Mpa
Teplota vody: 5°C - 90°C
Požadovaná
veľkosť otvoru
v steje je:
šírka 170 mm
výška 200 mm
Minimálna hĺbka
R-boxu je 75mm,
maximálna
je 100 mm.
R-box je pripravený pre
jednofunkčnú podomietkovú
sprchovú batériu. V prípade
inštalácie viacfunkčnej batérii
je potrebné odmontovať
maticu zo spodnej časti
R-boxu pomocou kľúča.
Vytvorte inštalačný otvor
v stene pre R-box v potrebnej
veľkosti. Potom vyvŕtajte
otvory pre 4 polohovacie
skrutky podľa vyznačených
bodov.
Sprievodca inštaláciou
Príprava na montáž
Sprievodca inštaláciou
Pripojte prívod studenej a teplej vody
do R-boxu. Pripojte aj vývod vody
pre jedno alebo dve odberné miesta
(sprcha/vaňa)
75
1
2
3
1
Utesnenie do steny
Skúška tesnosti
Vložte R-box do otvoru v stene a upevnite
ho pomocou 4 skrutiek kľúčom. Skôr než
kľúčom dotiahnete skrutky,
uistite sa, že R-box je nainštalovaný
vo vodorovnej a zvislej polohe.
2
3

Požiadavky pre prívod vody: na ľavej strane prítok teplej vody, na prevej strane studenej vody.
Minimálna hĺbka
R-boxu je 75mm,
maximálna
je 100 mm.
Pripojte prívod studenej a teplej vody
do R-boxu. Pripojte aj vývod vody
pre jedno alebo dve odberné miesta
(sprcha/vaňa)
Keď je stena dutá, inštalujte R-box pomocou montážneho rámčeka podľa
obrázku, potom zaxujte R-box k stene pomocou samoreznej skrutky.
Otvorte uzáver vody na pár minút,
aby sa trubky prepláchli a vyčistili
od piesku a ďalších drobných
nečistôt.
Odmontujte kryciu dosku zo
vstavaného tela, vložte 2 záslepky
výtoku podľa obr.
Potom znovu nainštalujte kryciu
dosku. Uistite sa, že ste správne
uložili tesnenie krycej dosky.
Otvorte uzáver vody pre kontrolu
správneho utesnenia všetkých
častí. Z R-boxu by nemala vytekať
žiadna voda.
Prilepte gumenú podložku na stenu
okolo vyčnievajúcej časti R-boxu
lepidlom na obklad.
Dôležité: uistite sa, že vystupujúca
časť R-boxu je priamo kolmá k
povrchu steny. Je to ne dôležité pre
obklady na stene.
Potom, čo ste sa uistili, že je všetko
správne utesnené, zaxujte R-box
a vodné trubky maltou.
Utesnenie do steny
Skúška tesnosti
Vložte R-box do otvoru v stene a upevnite
ho pomocou 4 skrutiek kľúčom. Skôr než
kľúčom dotiahnete skrutky,
uistite sa, že R-box je nainštalovaný
vo vodorovnej a zvislej polohe.
2
3

R-box je iba spodný diel bez hornej časti podomietkovej sprchovej batérie alebo vaňovej batérie
(RS/NO/CR/TD 065.00 a 066.00).
Aby bola vaša batéria dlhodobo pekná, dodržujte prosím tieto zásady:
1. Na čistenie batérie používajte RAVAK Cleaner Chrome, alebo čistú teplú vodu,
popr. iné neagresívne prípravky, ktoré nenarušujú povrchovú vrstvu chrómu.
2. Na sušenie povrchu batérie používajte mäkkú, jemnú tkaninu - zamedzíte tak poškriabaniu
povrchu batérie.
3. V žiadnom prípade nepoužívajte prípravky s obsahom chlóru alebo kyselín, ani čističe
s obsahom jemného piesku.
Použitie
Čistenie a údržba
Obkladanie. Snažte sa obložiť okolie R-boxu
tak, aby obklady boli dokonale rovné,
je to dôležité pre správnu inštaláciu
vrchnej časti batérie.
Po obložení orežte vystupujúcu časť R-boxu. Potom je
inštalácia R-boxu dokončená a môžme pokračovať inštaláciou
vrchnej časti batérie určenej pre R-box (balené a predávané
samostatne, s označením RS/NO/CR 065.00 alebo 066.00)
Montážny sprievodca je len informatívny. Práva na zmenu vyhradené spoločnosti RAVAK a.s.
1. Schéma rozvodov RS / NO / CR / TD O65.00
2. Schéma rozvodov RS / NO / CR / TD 066.00
Vývod 2 - sprcha
Varianta 1 Varianta 2
Teplá
voda
Studená
voda
Teplá
voda
Studená
voda
Teplá
voda
Studená
voda
Vývod 1 - vaňa - po demontáži záslepky
Vývod 2 - sprcha
Vývod 1 - záslepka
Vývod 2 - záslepka
Vývod 1 - sprcha/vaňa
Pokiaľ je prepínač v základnej polohe,
voda bude vytekať z jedného vývodu.
Zatlačením prepínača smerom k stene
bude voda vytekať z druhého vývodu.
Eigenschaften der R-box
1. Schnelle und einfache Installation.
2. Einfacher Einbau in Gipskarton- und Mauerwänden.
3. Die eigentliche R-box wie auch die oberen Sichtteile (Batterien mit der Bezeichnung
RS/NO/CR/TD 065.00 oder 066.00) werden separat verpackt und geliefert, was Beschädigungen
der verchromten Ober äche während der Installation verhindert.
4. Zur R-box können alle Ravak-Mischbatterien mit der Bezeichnung 065.00, 066.00 montiert werden.
5. Die R-box ist wasserbeständig ausgelegt. Dadurch wird vermieden, dass Wasser weder in die R-box
noch in die Wand einsickern kann.
Verpackung auf Vollständigkeit prüfen
Verpackungsinhalt:
Prüfen Sie bitte den Verpackungsinhalt und kontaktieren Sie uns bei Differenzen.
Bemerkungen:
1. Einzelne Positionen können ohne vorherigen Hinweis durch den Hersteller geändert werden, falls sich dies nicht
auf die Funktion des Produkts auswirkt.
2. Skizzen dienen nur als Referenz. Die technische Produktzeichnung fi nden Sie unter www.ravak.cz/cz/vodovodni-baterie.
Stückliste
Nummer Positionsbezeichnung Anzahl
1.) Karton-Schutzeinlage 1 St.
2.) Inbusschrauben 6 St.
3.) Montage-
Wasserblindverchluss 2 St.
4.) Abdeckplatte 1 St.
5.) Abdeckplattendichtung 1 St.
6.) Gummi-Dichtmanschette 1 St.
7.) R-box-Gehäuse mit
Verteilungsteil 1 St.
8.) Montagerahmen 1 St.
9.) Befestigungsschrauben 4 St.
10.) Inbusschlüssel 1 St.
Montageanleitung
Grundkörper für Unterputz-Mischbatterien R-box RB 070.50
DE

R-box je iba spodný diel bez hornej časti podomietkovej sprchovej batérie alebo vaňovej batérie
(RS/NO/CR/TD 065.00 a 066.00).
Po obložení orežte vystupujúcu časť R-boxu. Potom je
inštalácia R-boxu dokončená a môžme pokračovať inštaláciou
vrchnej časti batérie určenej pre R-box (balené a predávané
samostatne, s označením RS/NO/CR 065.00 alebo 066.00)
Eigenschaften der R-box
1. Schnelle und einfache Installation.
2. Einfacher Einbau in Gipskarton- und Mauerwänden.
3. Die eigentliche R-box wie auch die oberen Sichtteile (Batterien mit der Bezeichnung
RS/NO/CR/TD 065.00 oder 066.00) werden separat verpackt und geliefert, was Beschädigungen
der verchromten Ober äche während der Installation verhindert.
4. Zur R-box können alle Ravak-Mischbatterien mit der Bezeichnung 065.00, 066.00 montiert werden.
5. Die R-box ist wasserbeständig ausgelegt. Dadurch wird vermieden, dass Wasser weder in die R-box
noch in die Wand einsickern kann.
Verpackung auf Vollständigkeit prüfen
Verpackungsinhalt:
Prüfen Sie bitte den Verpackungsinhalt und kontaktieren Sie uns bei Differenzen.
Bemerkungen:
1. Einzelne Positionen können ohne vorherigen Hinweis durch den Hersteller geändert werden, falls sich dies nicht
auf die Funktion des Produkts auswirkt.
2. Skizzen dienen nur als Referenz. Die technische Produktzeichnung fi nden Sie unter www.ravak.cz/cz/vodovodni-baterie.
Stückliste
Nummer Positionsbezeichnung Anzahl
1.) Karton-Schutzeinlage 1 St.
2.) Inbusschrauben 6 St.
3.) Montage-
Wasserblindverchluss 2 St.
4.) Abdeckplatte 1 St.
5.) Abdeckplattendichtung 1 St.
6.) Gummi-Dichtmanschette 1 St.
7.) R-box-Gehäuse mit
Verteilungsteil 1 St.
8.) Montagerahmen 1 St.
9.) Befestigungsschrauben 4 St.
10.) Inbusschlüssel 1 St.
Montageanleitung
Grundkörper für Unterputz-Mischbatterien R-box RB 070.50
12
34
5
6
7
8
9
10
DE

Die Größe der Wandöffnungen muss mit den unten stehenden Abmessungen übereinstimmen
Anforderungen an die Wasserzuleitung: Warmwasserzulauf links, Kaltwasserzulauf rechts.
Wasserdruck: 0,05 Mpa - 1,0 Mpa
Wassertemperatur: 5°C - 90°C
Die benötigte
Größe der
Wandöffnung
beträgt:
Breite ≥ 170 mm
Höhe ≥ 200 mm
Die Mindesttiefe
der R-box
beträgt 75 mm,
die maximale Tiefe
beträgt 100 mm.
Die R-box ist für eine
Einzweck-Unterputz-
Duschmischbatterie
vorbereitet. Bei Installation
einer Mehrzweck-
Unterputzbatterie ist die
Mutter unten an der R-box mit
einem Schlüssel
zu demontieren.
Die Wand-Installationsöffnung
mit der benötigten Größe für
die R-box erstellen. Danach
4 Öffnungen für
4 Positionierungsschrauben
entsprechend den markierten
Punkten bohren.
Installationsanleitung
Montagevorbereitung
Installationsanleitung
Den Kalt- und Warmwasseranschluss
an die R-box anschließen. Genauso
ist der Wasserabgang für eine oder
zwei Entnahmestellen (Dusche/
Wanne) anzuschließen.
75
1
2
3
1
Abdichtung in der Wand
Dichtheitsprüfung
Die R-box in die Wandöffnung einsetzen
und mit 4 Schrauben befestigen. Bevor die Schrauben
mit dem Schlüssel festgezogen werden, sicherstellen,
dass die R-box in waagrechter und senkrechter
Position installiert ist.
2
3

Anforderungen an die Wasserzuleitung: Warmwasserzulauf links, Kaltwasserzulauf rechts.
Die Mindesttiefe
der R-box
beträgt 75 mm,
die maximale Tiefe
beträgt 100 mm.
Den Kalt- und Warmwasseranschluss
an die R-box anschließen. Genauso
ist der Wasserabgang für eine oder
zwei Entnahmestellen (Dusche/
Wanne) anzuschließen.
Bei Hohlwänden wird die R-box mit Montagerahmen
entsprechend der Abbildung installiert, danach mit
Blechschrauben an der Wand xieren.
Öffnen Sie den Wasserverschluss
für ein Paar Minuten, um Rohre
zu spülen und vom Sand und
weiteren Partikeln zu reinigen.
Die Abdeckplatte aus dem
eingebauten Gehäuse ausbauen,
2 Blenden am Wasserauslauf
einsetzen, siehe Abb. Die
Abdeckplatte wieder einbauen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die
Dichtung der Abdeckplatte richtig
eingesetzt haben.
Den Wasserverschluss öffnen,
um die richtige Abdichtung aller
Teile zu prüfen.
AUS DER R-BOX SOLL KEIN
WASSER HERAUSFLIESSEN.
Die Gummiunterlage an die Wand
um den herausragenden Teil der
R-box mit Fliesenkleber kleben.
Wichtig: sicherstellen, dass der
herausragende Teil der R-box
senkrecht zur Wandoberäche steht.
Dies ist für Wandiesen erforderlich.
Nachdem Sie sich vergewissert haben,
dass alles richtig abgedichtet ist, die
R-box und Wasserrohre mit Mörtel
xieren.
Abdichtung in der Wand
Dichtheitsprüfung
Die R-box in die Wandöffnung einsetzen
und mit 4 Schrauben befestigen. Bevor die Schrauben
mit dem Schlüssel festgezogen werden, sicherstellen,
dass die R-box in waagrechter und senkrechter
Position installiert ist.
2
3

Die R-box stellt nur den Unterteil (ohne Oberteil) der Unterputz-Dusch- oder -Wannenmischbatterie dar
(RS / NO / CR / TD 065.00 und 066.00).
Reinigung und Wartung
Damit Ihre Batterie über lange Zeit schön bleibt, halten Sie bitte die nachfolgenden Grundsätze ein:
1. Zum Reinigen RAVAK Cleaner Chrome oder klares warmes Wasser, ev. weitere
nicht aggressive Mittel verwenden, die die Chromober äche nicht angreifen.
2. Zum Trocknen der Ober äche weiches, feines Tuch verwenden – so wird das Verkratzen der
Ober äche der Batterie vermieden.
3. Auf keinen Fall Mittel mit Chlor- oder Säuregehalt oder Reinigungsmittel
mit feinem Sand verwenden.
Verwendung
Reinigung und Wartung
Fliesen verlegen. Bemühen Sie sich die Umgebung
der R-box so zu verlegen, dass die Fliesen vollkommen
eben sind. Dies ist für eine korrekte Installation des
Batterieoberteils wichtig.
Danach den überstehenden Teil der R-box abschneiden. Die
Installation der R-box ist danach abgeschlossen. Die Installation
des Oberteils der für die R-box bestimmten Batterie kann fortsetzen
(separat verpackt und unter der Bezeichnung RS/NO/CR 065.00 oder
066.00 erhältlich).
Die Installationsanleitung ist nur informativ. Rechte zur Änderung für die Gesellschaft RAVAK a.s. vorbehalten.
1. Leitungsschema RS / NO / CR / TD 065.00
2. Leitungsschema RS / NO / CR / TD 066.00
Ausgang 2 - Dusche
Variante 1 Variante 2
Warm-
wasser
Kalt-
wasser
Warm-
wasser
Kalt-
wasser
Warm-
wasser
Kalt-
wasser
Auslauf 1 - Wanne - nach der Demontage des Blindstopfens
Ausgang 2 - Dusche
Ausgang 1 - Blindstopfen
Ausgang 2 - Blindstopfen
Ausgang 1 - Dusche/Wanne
Indem der Umschalter zur Wand hin gedrückt wird,
wird Wasser aus dem anderen Auslauf fl ießen.
Falls sich der Umschalter in der
Grundstellung befi ndet, wird Wasser
aus einem Auslauf fl ießen.
R-box“ savybės
1. Paprastas ir greitas montavimas.
2. Lengvai montuojama į gipskartonį arba plytinę sieną.
3. „R-box“ ir viršutinės matomos dalys (maišytuvas RS/NO/CR/TD 065.00 arba 066.00) yra supakuoti
atskirai, taip chromuotas paviršiaus apsaugomas nuo pažeidimų montavimo metu.
4. Prie „R-box“ galima montuoti kitus „Ravak“ maišytuvus, kurių kodai yra 065.00, 066.00.
5. „R-box“ yra nelaidi vandeniui. Todėl „R-box“ yra apsaugota nuo pratekėjimo ir vandens
patekimo į sieną.
Gautos pakuotės tikrinimas
Pakuotės turinys:
patikrinkite pakuotės turinį ir esant neatitikimui, kreipkitės į mus.
Pastabos
1. Jeigu pakeitimai neįtakos gaminio veikimo, gamintojas gali keisti atskiras komplekto dalis be išankstinio įspėjimo.
2. Pateikti brėžiniai yra tik informacinio pobūdžio. Techniniai gaminio brėžiniai pateikti www.ravak.cz/cz/vodovodni-baterie.
Kusovník
Eil. Nr Dalies pavadinimas Kiekis
1.) Kart. lapas su ženklinimu 1vnt.
2.) Varžtas su vid. šešiak.
galvute 6vnt.
3.) Kaištis 2vnt.
4.) Dangtelis 1vnt.
5.) Dangtelio tarpiklis 1vnt.
6.) Tinko apsauga 1vnt.
7.) „R-box“ korpusas
su skirstytuvu 1vnt.
8.) Montavimo rėmelis 1vnt.
9.) Inkaras 4vnt.
10.) Šešiakampis raktas 1vnt.
Montavimo instrukcija
R-box“ RB 070.50 – potinkinio maišytuvo dėžutė
LT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: