manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rayline
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Rayline R/C Drift Challenger User manual

Rayline R/C Drift Challenger User manual

Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
1
DE Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft
nachschlagen zu können. Die Abbildungen in diese Bedienungsanleitung dienen nur der
Referenz und müssen nicht dem Original entsprechen.
GB Manual
Read these instructions carefully and keep them carefully to be able to look up in the future. The illustrations in
this manual are for reference only and do not necessarily match the original.
FR Manuel
Lisez attentivement ces instructions et de les conserver soigneusement pour être en mesure de retrouver à
l'avenir. Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif et ne correspondent pas nécessairement à
l'original.
NL Gebruiksaanwijzing
Lees deze instructies aandachtig en zorgvuldig bewaar ze in staat zijn om omhoog te kijken in de toekomst. De
afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen ter referentie en niet noodzakelijkerwijs overeenkomen met de
oorspronkelijke.
ES Usuario
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas cuidadosamente para ser capaz de buscar en el futuro. Las
ilustraciones de este manual son sólo de referencia y pueden no coincidir con el original.
PL Instrukcja
Uważnie przeczytać instrukcję i zachować je starannie, aby móc patrzeć w przyszłość. Ilustracje w tej instrukcji
są wyłącznie w celach informacyjnych i nie muszą odpowiadać oryginałowi.
IT Utente
Leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle con cura per essere in grado di cercare in futuro. Le
illustrazioni contenute in questo manuale sono solo di riferimento e non corrispondono necessariamente
l'originale.
DE Installation der Fernbedienung
Öffnen Sie mit einem Schraubenzieher die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
2
Legen Sie nun 1x 9V Blockbatterie ein. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität.
Schließen Sie nun das Batteriefach erneut.
GB Installing the remote control
Open with a screwdriver, remove the battery cover on the back of the remote.
Now insert 1x 9V battery. Pay attention to the correct polarity.
Now close the battery compartment again.
FR Installation de la télécommande
Ouvrez avec un tournevis, enlevez le couvercle de la batterie à l'arrière de la télécommande.
Maintenant insérer 1x pile 9V. Faites attention à la polarité.
Maintenant refermer le compartiment de la batterie.
NL Installeren van de afstandsbediening
Open met een schroevendraaier, verwijder de batterijklep aan de achterkant van de
afstandsbediening.
Plaats nu 1x 9V batterij. Let op de juiste polariteit.
Nu sluit het batterijvak weer.
ES Instalación del mando a distancia
Abrir con un destornillador, retire la tapa de la batería en la parte posterior del control remoto.
Ahora inserte 1x pila de 9V. Preste atención a la polaridad correcta.
Ahora cierra el compartimento de las pilas de nuevo.
PL Instalowanie pilota
Otwórz za pomocą śrubokręta, zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota.
Teraz włóż 1x baterii 9V. Należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację.
Teraz ponownie zamknąć komorę baterii.
IT Installazione del telecomando
Aprire con un cacciavite, rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando.
Ora inserire 1x batteria da 9V. Prestare attenzione alla corretta polarità.
Ora richiudere il vano batteria
DE Installation der Batterien (Konfiguration A)
Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite des Modells mit einem Schraubenzieher.
Nehmen Sie die Batteriehalterung aus dem Batterieschacht und legen Sie 6x 1.5V AA Batterien ein.
Achten Sie hierbei stets auf die korrekte Polarität.
Nun verbinden Sie den Anschluss der Batteriebox mit dem Anschluss des Modells im Batterieschacht,
wie abgebildet.
Schließen Sie nun erneut die Batterieabdeckung erneut mit einem Schraubenzieher.
GB Installing the batteries (configuration A)
Open the battery cover on the bottom of the model with a screwdriver.
Remove the battery holder from the battery compartment and insert a 6 x 1.5V AA batteries. When
doing this always the correct polarity.
Now connect the connector of the battery box with the connection of the model in the battery
compartment, as shown.
Now close again the battery cover again with a screwdriver.
FR Installation des piles (configuration A)
Ouvrez le couvercle de la batterie sur le bas du modèle avec un tournevis.
Retirez le support de la batterie du compartiment de la batterie et insérer un 6 x piles AA 1.5V. En
faisant cela toujours la polarité.
Maintenant connecter le connecteur du boîtier de batterie avec la connexion du modèle dans le
compartiment de la batterie, comme illustré.
Maintenant, fermez le couvercle de la batterie à nouveau avec un tournevis.
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
3
NL Het installeren van de batterijen (configuratie A)
Open het batterijklepje aan de onderkant van het model met een schroevendraaier.
Verwijder de batterijhouder uit het batterijcompartiment en plaats een 6 x 1,5 V AA batterijen.
Wanneer dit altijd doen van de juiste polariteit.
Sluit nu de stekker van de accubak met de aansluiting van het model in het
batterijcompartiment, zoals afgebeeld.
Nu weer te sluiten opnieuw het batterijdeksel met een schroevendraaier.
ES Instalación de las baterías (versión A)
Abra la tapa de la batería en la parte inferior de la modelo con un destornillador.
Retire el soporte de la batería desde el compartimiento de la batería e inserte un 6 pilas AA de 1,5 V.
Al hacer esto siempre la polaridad correcta.
A continuación, conecte el conector de la caja de la batería con la conexión de la modelo en el
compartimiento de la batería, como se muestra.
Ahora cierra de nuevo la tapa de las pilas de nuevo con un destornillador.
PL Instalacja baterii (konfiguracja)
Otwórz pokrywę baterii na spodzie modelu za pomocą śrubokręta.
Wyjmij uchwyt baterii z komory baterii i włóż 6 x 1,5 V baterie AA. Kiedy robi to zawsze na prawidłową
biegunowość.
Teraz podłącz złącze skrzynki akumulatorów z połączeniem modelu w komorze baterii, jak pokazano.
Teraz zamknij ponownie pokrywę baterii ponownie śrubokrętem.
DE Installation des Akkus (Konfiguration B)
Verbinden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladekabel und verbinden Sie das Netzteil mit einer
230V Steckdose. Der Ladevorgang dauert etwa 4-5 Stunden.
Öffnen Sie nun die Batterieabdeckung mit einem Schraubenzieher.
Verbinden Sie nun den Akkuanschluss mit dem Anschluss im Modell und legen Sie den Akku gemäß
der Abbildung in das Akkfach. Achten Sie beim anschließen des Akkus auf die korrekte Polarität.
Nun verschließen Sie das Akkufach erneut mit einem Schraubenzieher.
GB Installation of the battery (Configuration B)
Connect the battery with the supplied charging cable and connect the AC adapter into a 230V outlet.
Charging takes about 4-5 hours.
Now, open the battery cover with a screwdriver.
Now connect the battery connector to the connector in the model and insert the battery according to
the illustration in the Akkfach. When you connect the battery to the correct polarity.
Now close the battery compartment again with a screwdriver.
FR Installation de la batterie (configuration B)
Connecter la batterie avec le câble de chargement fourni et branchez l'adaptateur secteur sur une
prise 230V. La charge dure environ 4-5 heures.
Maintenant, ouvrez le couvercle de la batterie avec un tournevis.
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
4
Maintenant, connectez le connecteur de la batterie au connecteur dans le modèle et insérez la
batterie en fonction de l'illustration dans le Akkfach. Lorsque vous vous connectez la batterie à la
polarité.
Maintenant refermer le compartiment de la batterie avec un tournevis.
NL Installatie van de batterij (Configuratie B)
Sluit de accu met de meegeleverde oplaadkabel en sluit de AC-adapter in een 230V stopcontact. Het
opladen duurt ongeveer 4-5 uur.
Nu, opent u het batterijklepje met een schroevendraaier.
Nu sluit de accu aan op de connector in het model en plaats de batterij volgens de afbeelding in het
Akkfach. Als u de batterij aansluiten op de juiste polariteit.
Nu sluit het batterijvak weer met een schroevendraaier.
ES Instalación de la batería (Configuración B)
Conectar la batería con el cable de carga suministrado y conecte el adaptador de CA en una toma de
230V. La carga tarda cerca de 4-5 horas.
Ahora, abra la tapa de la batería con un destornillador.
Ahora conecte el conector de la batería al conector en el modelo e introduzca la batería de acuerdo a
la ilustración en el Akkfach. Cuando se conecta la batería con la polaridad correcta.
Ahora cierra el compartimento de las pilas de nuevo con un destornillador.
IT Installazione della batteria (configurazione B)
Collegare la batteria con il cavo di ricarica in dotazione e collegare l'adattatore CA in una presa 230V.
La carica dura circa 4-5 ore.
Ora, aprire il coperchio della batteria con un cacciavite.
Ora collegare il connettore della batteria al connettore nel modello e inserire la batteria secondo
l'illustrazione del Akkfach. Quando si collega la batteria alla corretta polarità.
Ora richiudere il vano batteria con un cacciavite.
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
5
DE Trimmung
Sollte das Modell nicht geradeaus fahren können Sie die Trimmung unterhalb des Fahrzeugs nutzen um dies zu
korrigieren.
GB Trim
If the model does not go straight, you can use the trim underneath the vehicle in order to correct this.
FR Tailler
Si le modèle ne va pas droit, vous pouvez utiliser la garniture sous le véhicule afin de corriger cette situation.
NL Trimmen
Als het model niet rechtdoor gaan, kun je de trim gebruiken onder het voertuig om dit te corrigeren.
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
6
ES Recortar
Si el modelo no va directamente, puede utilizar el ajuste por debajo del vehículo con el fin de corregir esta
situación.
PL Przystrzyc
Jeśli model nie iść prosto, można skorzystać z wykończenia pod spodem pojazdu w celu skorygowania tego.
DE Sicherheitshinweise
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
Entsorgen Sie leere Batterien umgehend.
Halten Sie Batterien von Feuer und Hitzequellen fern.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien stets auf die korrekte Polarität.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt falls Sie es für eine längere Zeit nicht nutzen möchten.
GB Caution
Do not mix old and new batteries.
Use only batteries of the same type.
Dispose of used batteries promptly.
Keep batteries away from fire and heat sources.
Do not connect the battery terminals.
When inserting the batteries with the correct polarity.
Non-rechargeable batteries are not to be loaded.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Remove the batteries from the product if you do not want to use it for a long time.
FR Sécurité
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
Utilisez uniquement des piles du même type.
Jetez les batteries usagées rapidement.
Gardez les piles hors de sources d'incendie et de chaleur.
Ne pas raccorder les bornes de la batterie.
Lorsque vous insérez les piles en respectant la polarité.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargés.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte.
Retirez les piles de l'appareil si vous ne voulez pas l'utiliser pendant une longue période.
NL Veiligheid
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk.
Houd batterijen uit de buurt van vuur en warmtebronnen.
Raak de accupolen niet aan.
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
7
Bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden geladen.
Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
Haal de batterijen uit het product als u niet wilt gebruiken voor een lange tijd.
ES Seguridad
No mezcle pilas nuevas y viejas.
Utilice únicamente pilas del mismo tipo.
Deshágase de las baterías usadas.
Mantenga las baterías lejos de fuentes de calor y el fuego.
No conecte los terminales de la batería.
Cuando inserte las pilas con la polaridad correcta.
Las pilas no recargables no se van a cargar.
Las baterías recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Retire las baterías del producto si usted no desea utilizar durante mucho tiempo.
PL Bezpieczeństwo
Nie mieszaj starych i nowych baterii.
Używaj tylko baterii tego samego typu.
Zużyte baterie należy usuwać niezwłocznie.
Trzymaj baterie z dala od źródeł ognia i ciepła.
Nie należy podłączać zacisków akumulatora.
Wkładając baterie zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
Niż akumulatory nie będą ładowane.
Akumulatory są tylko pobierane pod nadzorem osoby dorosłej.
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli nie chcesz go używać przez długi czas.
IT Sicurezza
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo.
Smaltire le batterie usate.
Tenere lontane le batterie da fonti di incendio e di calore.
Non collegare i terminali della batteria.
Quando si inseriscono le batterie con la polarità corretta.
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricati.
Le batterie ricaricabili sono solo per essere caricata sotto supervisione di un adulto.
Togliere le pile dal prodotto se non si desidera utilizzarlo per un lungo periodo.
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf des Produktes der Firma Rayline International Trade GmbH. Dieses Produkt
entspricht dem heutigen Stand der Technik. Das Produkt entspricht allen Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen,
entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Entsorgung
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können
Batterien nach Gebrauch an den Verkäufer oder in den dafür vorgesehenen Rücknahmestellen (z.B.
in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können die Batterien
auch per Post an den Verkäufer zurücksenden. Der Verkäufer erstattet Ihnen auf jeden Fall das
Briefporto für den Rückversand Ihrer Altbatterie.
Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
8
Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei
Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium
Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Konformitätserklärung
Die Rayline International Trade GmbH erklärt, dass dieses Modell CT307 den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Bei Fragen zur Konformität wenden Sie sich
an:
Rayline International Trade GmbH
Max-Planck Straße 35
50858 Köln (Germany)
Tel: 0049-(0)22346882981
Fax: 0049-(0)22346882980
E-Mail: xu@china-waren.com
WEEE: DE 90793436
Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Kein Kinderspielzeug!
Nehmen Sie einen Sicherheitsabstand vor dem Einschalten des Produktes ein.
Der Importeur ist nicht verantwortlich für den Missbrauch oder Veränderung des Produktes.
Fernmeldebestimmung
Bitte beachten Sie das gültige Recht in Ihrem Land für die Verwendung einer Fernsteueranlage
DE
AT
BE
CH
CZ
DK
FI
GB
HU
IE
IS
IT
LI
LU
NL
NO
PL
PT
RO
SE
SI
TR
EE
SK
LV
LT
GR
BG
DE: Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien sind nur
unter Aufsicht von Erwachsenen zu laden. Aufladbare Batterien vor dem Laden aus dem
Produkt nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die
empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Bei
regelmäßigen Gebrauch des Produktes, muss dieses regelmäßig auf komplett auf Schäden
besonders an Kabeln, Abdeckungen und elektrischen Steckverbindungen überprüft werden.
Im Schadensfall darf das Produkt erst wieder in Betrieb genommen werden, bis das Produkt
professionell repariert worden ist.
GB: Non-rechargeable batteries may not be charged. Rechargeable batteries must be
recharged only with adult supervision. Rechargeable batteries take before loading from the
product. Terminals must not be short-circuited. Use only recommended batteries or an
equivalent type can be used. With regular use of the product, it must be regularly checked
for damage completely especially on cables, covers, and electrical connectors. In the event of
a claim, the product must first be returned to service until the product has been repaired
professionally.
FR: Les piles non rechargeables ne peuvent pas être facturés. Les piles rechargeables doivent
être rechargées qu'avec surveillance d'un adulte. Les piles rechargeables prendre avant le
chargement de l'appareil. Bornes ne doivent pas être court-circuitée. Utilisez uniquement les
piles recommandées ou de type équivalent peuvent être utilisés. Avec une utilisation
régulière du produit, il doit être vérifiée régulièrement pour les dommages totalement en
Bedienungsanleitung
R/C Drift Challenger
9
particulier sur les câbles, housses, et les connecteurs électriques. Dans le cas d'une
réclamation, le produit doit d'abord être remis en service jusqu'à ce que le produit a été
réparé professionnellement.
NL: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden geladen. Oplaadbare batterijen mogen
alleen worden opgeladen met toezicht van een volwassene. Oplaadbare batterijen duren
voordat het laden van het product. Klemmen mogen niet worden kortgesloten. Gebruik
alleen de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type worden gebruikt. Bij regelmatig
gebruik van het product, moet regelmatig worden gecontroleerd op schade volledig vooral
op kabels, kleppen en elektrische aansluitingen. In het geval van een claim, moet het product
eerst geretourneerd moet worden aan service totdat het product is professioneel
gerepareerd.
ES: Las pilas no recargables no se va a cargar. Las baterías recargables deben recargarse
únicamente con supervisión de un adulto. Las baterías recargables tomar antes de la carga
del producto. Los terminales no deben ser cortocircuitados. Utilice únicamente las pilas
recomendadas o un tipo equivalente se puede utilizar. Con el uso regular del producto, debe
ser objeto de inspección por los daños completamente especialmente en cables, tapas, y
conectores eléctricos. En caso de siniestro, el producto debe ser devuelto al servicio hasta
que el producto haya sido reparado profesionalmente.
PL: Non-akumulatory nie są do załadowania. Akumulatory muszą być ładowane tylko z
nadzorem osoby dorosłej. Akumulatory podjąć przed załadunkiem produktu. Terminale nie
muszą być zwarte. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów lub równoważnego typu
mogą być wykorzystywane. Przy regularnym stosowaniu produktu, musi być regularnie
sprawdzane pod kątem uszkodzeń całkowicie szczególnie na kable, pokrywami i złączy
elektrycznych. W przypadku roszczenia, produkt musi być najpierw powrócił do służby, aż
produkt zostanie naprawiony profesjonalnie.
IT: Le batterie non ricaricabili non possono essere imputati. Le batterie ricaricabili devono
essere ricaricate solo con supervisione di un adulto. Le batterie ricaricabili prendere prima di
caricare dal prodotto. I terminali non devono essere in corto circuito. Utilizzare solo pile
consigliate o pile di tipo equivalente possono essere utilizzati. Con l'uso regolare del
prodotto, deve essere controllata regolarmente per i danni del tutto particolare su cavi,
coperture e connettori elettrici. In caso di sinistro, il prodotto deve essere prima ritornare in
servizio finché il prodotto è stato riparato professionalmente.

Other Rayline Motorized Toy Car manuals

Rayline R324G User manual

Rayline

Rayline R324G User manual

Rayline Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car User manual

Rayline

Rayline Bmw Vision EfficientDynamics Concept Car User manual

Rayline 8002 User manual

Rayline

Rayline 8002 User manual

Rayline R206 User manual

Rayline

Rayline R206 User manual

Rayline R130 User manual

Rayline

Rayline R130 User manual

Rayline QY10101 User manual

Rayline

Rayline QY10101 User manual

Rayline 8004 User manual

Rayline

Rayline 8004 User manual

Rayline MJX User manual

Rayline

Rayline MJX User manual

Rayline R201 User manual

Rayline

Rayline R201 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

ACME Air-Ace Ultra instruction manual

ACME

ACME Air-Ace Ultra instruction manual

THUNDER TIGER tomahawk 6195-F instruction manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER tomahawk 6195-F instruction manual

DF-models 10 Years DF-4J Crawler manual

DF-models

DF-models 10 Years DF-4J Crawler manual

RJ Speed 2033 SPEC SPRINTER manual

RJ Speed

RJ Speed 2033 SPEC SPRINTER manual

Vaterra 1967 Ford Mustang owner's manual

Vaterra

Vaterra 1967 Ford Mustang owner's manual

Amewi DUNE AL PRO brushless manual

Amewi

Amewi DUNE AL PRO brushless manual

Jamara Shiro EP RTR 2,4 GHz Instruction

Jamara

Jamara Shiro EP RTR 2,4 GHz Instruction

Spec-R R2 instruction manual

Spec-R

Spec-R R2 instruction manual

Tamiya TXT-1 Assembly instructions

Tamiya

Tamiya TXT-1 Assembly instructions

Fenix G56.2 manual

Fenix

Fenix G56.2 manual

LRP S8 REBEL TX manual

LRP

LRP S8 REBEL TX manual

HPI Racing E Firestorm 10 HT instruction manual

HPI Racing

HPI Racing E Firestorm 10 HT instruction manual

DHK Shogun 8385 User instruction manual

DHK

DHK Shogun 8385 User instruction manual

Vaterra 1972 CHEVY SUBURBAN ASCENDER owner's manual

Vaterra

Vaterra 1972 CHEVY SUBURBAN ASCENDER owner's manual

Team Losi 8IGHT-E manual

Team Losi

Team Losi 8IGHT-E manual

Traxxas BRONCO Scale and Trail TRX4 owner's manual

Traxxas

Traxxas BRONCO Scale and Trail TRX4 owner's manual

Serpent X20FWD manual

Serpent

Serpent X20FWD manual

Carrera RC RC Power Lime Star-PX Assembly and operating instructions

Carrera RC

Carrera RC RC Power Lime Star-PX Assembly and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.