RCA Ri171 User manual

It's important to read this instruction prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouvea
User Manual
Guide de l’utilisateur
manual de usuario
Ri171
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
produit pour la première fois.

EN - 1
FCC information
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
WARNING: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY
IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY
WITH THE SAME OR EQUIVALENT TYPE.
WARNING: THE AC ADAPTOR IS USED AS
DISCONNECT DEVICE AND IT SHOULD REMAIN
READILY OPERABLE DURING INTENDED USE.
IN ORDER TO DISCONNECT THE MAINS PLUG
FROM MAINS COMPLETELY, THE AC ADAPTOR
SHOULD BE DISCONNECTED FROM THE MAINS
SOCKET OUTLET COMPLETELY.
Useful advice
• Do not use your system immediately after
transporting it from a cold place to a warm
place, as condensation may cause the system to
malfunction. If moisture forms inside this system, it
may not operate properly. To correct the problem,
turn off the power and wait about 30 minutes for
moisture to evaporate.
• Do not place the system near wet areas such as
bathrooms and pool side. Avoid storing the system
at humid places or near abnormally heated areas.
• Power is continuously supplied to the system.
To disconnect power completely, unplug the AC
adaptor from the power outlet.
• Ensure minimum distance around the apparatus
for sufficient ventilation. The ventilation should not
be impeded by covering the ventilation openings
with items, such as newspaper, etc.
• No naked flame source, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
Technical information
Power Supply: DC 9V, 1A
Rating Plate: Look for it at the bottom of the set.
For your records
In the event that service should be required, you may
need the model number. In the space below, record
the date and place of purchase:
Model No.
Date of Purchase
Place of Purchase
Service information
This product should be serviced only by those spe-
cially trained in appropriate servicing techniques. For
instructions on how to obtain service, refer to the
warranty included in this Guide.

EN - 2
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Some of the following information may not apply
to your particular product; however, as with any
electronic product, precautions should be observed
during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
• Only use attachments / accessories specified by
the manufacturer.
• Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specified by
the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used,
use caution when moving the cart / apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Important Battery Precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion,
or chemical burn if abused. Do not try to charge
a battery that is not intended to be recharged, do
not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline
batteries, may leak if left in your product for a
long period of time. Remove the batteries from the
product if you are not going to use it for a month
or more.
• If your product used more than one battery:
--Do not mix old and new batteries.
--Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable (Ni-CAD, Ni-MH, etc) batteries.
• Discard any leaky or deformed battery immediately.
They may cause skin burns or other personal
injury.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire or the like.
• Please help to protect the environment by
recycling or disposing of batteries according to
federal, state, and local regulations.
Portable Cart Warning
Important Information
Precautions
• Never open the cabinet under any circumstances.
Any repairs or internal adjustments should be
made only by a trained technician.
• Do not touch the player with wet hands. If any
liquid enters the player cabinet, take the player to
a trained technician for inspection.
Additional Safety Information
• Apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
• Always leave sufficient space around the product
for ventilation. Do not place product in or on a bed,
rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air
flow through vent openings.
• Care should be taken so that objects do not fall
into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This
product does not contain customer serviceable
components.
• The AC adaptor of apparatus should not be
obstructed OR should be easily accessed during
intended use.

EN - 3
System Connections General Controls
1. ENTER–
To confirm an action on an iPhone/iPod.
2. ON / STANDBY –
To turn power on or off (STANDBY mode).
3. – TUNE +, / –
In radio mode – To tune up or down radio frequency.
In iPod mode – Press to search/skip track backward or
forward.
4. iPod/iPhone DOCK–
5. SOURCE –
To select Radio, iPod or AUX IN mode.
RADIO >iPod> AUX IN
6. – To start or pause iPod playback.
7. MEMORY/ –
In Radio mode – To set radio preset channels.
In iPod mode – Press this key for iPod menu navigation.
8. MODE/ –
In Radio mode – Press this key to toggle between
Stereo mode & Mono mode (when both modes are
available for the tuned FM station).
In iPod mode – Press this key for iPod menu navigation.
9. MENU/EQ –
In iPod mode – Press this key to return back to last
menu.
In iPod / Radio / AUX IN mode – Press & hold the key
for 2 seconds or more to select among sound effects:
Flat/Rock/Jazz/Pop/Classical.
10. VOLUME –
To increase / decrease the volume.
To AC
outlet
To “DC IN 9V” jack
To “DC IN 9V” jack
AUX IN jack
AUX IN jack
FM Antenna Wire
FM Antenna Wire
1
6
2345
789 10
Cautions:
• Before use, ensure the rated voltage of the adaptor
matches your local voltage.
• The included AC adaptor is for use with this unit
only. Do not use it with other equipment.
• If you are not going to use the unit for a long time,
disconnect the AC adaptor from the wall outlet.
• Whenever the AC adaptor is plugged in to a wall
outlet, electricity is running through the unit, even
when the power switch is turned off.
Battery Power
You can insert 6 D-sized alkaline batteries (not
supplied) and can take your stereo just about
anywhere. Open the battery compartment door on the
back of the unit by pressing down on the arrow and
pulling out the cover. Insert batteries in the battery
compartment.
FM Antenna Wire
Do not connect the FM antenna wire to an outside
antenna.
Using the AC Adaptor
Using an AC adaptor other than the one supplied with
the unit may damage the unit. This AC adaptor oper-
ates on AC 100-120V~ 50-60Hz.
AC adaptor

EN - 4
Removing the
Dock Adaptor
for iPod /iPhone
1. Remove the dock adaptor for
iPod / iPhone (not included) as
shown.
2. Replace it with another one if
desired.
Inserting Your iPod / iPhone
1. Ensure the appropriate dock adaptor for iPod / iPhone
is installed.
2. Insert your iPod / iPhone into the connector in the dock.
3. Press ON /STANDBY on the unit to turn on the
unit and press SOURCE until the indicator ” ” lights
on the display. It will play automatically after 3 seconds.
In Tuner mode
- Displays Preset location, radio frequency.
In AUX IN mode
- Displays “ ” in AUX IN mode.
In iPod mode
- Displays “ ” in iPod mode.
Select radio mode
Press ON/STANDBY on the unit to turn on the
unit.
Press SOURCE until RADIO mode is selected.
For Better FM Reception
Fully unwind the FM antenna wire. Extend the
antenna wire and place it in the position that sounds
best.
NOTE: Do not connect FM antenna wire to an out-
side antenna.
Tuning to a station
• Press to tune down radio frequency.
• Press to tune up radio frequency.
NOTE: Press and hold
/
to automatically tune
to the previous/next station.
Setting preset stations manually
1. Press / to select the station to save as a
preset station.
2. Press and hold MEMORY/ .Preset Number
flashes.
3. Press / button to select the preset number.
4. Press MEMORY/ to confirm. Preset Number
stops flashing.
5. Repeat steps 2 to 5 to set additional preset stations.
NOTE:
There are 20 preset locations for FM band.
Using presets
Press MEMORY/ repeatedly to access the desired
preset stations.
Radio (FM Band)
Radio band
Tuner frequency unit
Shows source, EQ, volume levels
Display
Installing the Dock Adaptor for iPod /iPhone
1. Before connecting your iPod / iPhone, we
recommend you install the appropriate dock adaptor
for iPod / iPhone (supplied with your iPod / iPhone)
in the dock of the unit.
2. Insert your dock adaptor for iPod / iPhone into the
dock, ensuring it is firmly in place.
Listening to Your iPod/iPhone
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (1st, 2nd,3rd and 4th generation)
• iPod classic
• iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th,5th and 6th generation)
Note: If your iPhone is called while it is docked,
playback will be paused.
Radio stereo mode

EN - 5
System doesn’t turn on
• Unplug the unit for a moment, and then plug it back
in.
• Check the outlet by plugging in another devices.
No sound
• Adjust volume setting.
• Make sure you’ve selected the correct function.
Poor radio reception
•
Make sure FM antenna wire is fully extended.
• Try turning off electrical appliances near the unit,
such as hair dryers, vacuum cleaners or fluorescent
lights.
Troubleshooting Tips
Auxiliary input
1. Connect the auxiliary device to the AUX IN jack
with an audio cable (not provided).
2. Press SOURCE until the indicator “ ” lights on
the display.
3. Start playback from the auxiliary device.
4. Adjust the auxiliary device to mid-range volume
and adjust the master volume by pressing
VOLUME .
• Do not turn the volume of the auxiliary device too
high as this may affect the sound quality.
• For other playback operations, control them on your
auxiliary device.
Cleaning the exterior
• Disconnect the system from AC power before clean-
ing the exterior of the unit with a soft dust cloth.
• Clean the exterior with a soft clean cloth or slightly
moistened chamois leather. DO NOT use solvents
as it may cause damage to the unit.
Additional Information
iPhone/iPod does not dock properly or does not
install properly
• Remove your iPhone/iPod from the dock and check
for obstruction on the connectors in the dock and
on your iPhone/iPod. Make sure you are using the
appropriate adapter for your model of iPhone/iPod.
iPhone/iPod does not respond to the speaker sys-
tem.
• Make sure that your iPhone/iPod is working prop-
erly before docking into the unit. Please refer to
your iPhone/iPod manual for details.
ESD Remark:
In case of misfunction due to electrostatic discharge
just reset the product (disconnect and reconnect of
the power source may be required) to resume normal
operation.
Pausing Playback
• Press the button.
• To resume playback, press the button again.
Skipping to a Another Track
• Press either the or button according to the
desired direction.
• Press the button to skip to the beginning of the
current track or previous track. Press button to
skip to the beginning of the next track.
Locating a Particular Point on a Track
• Keep either the or button pressed during
playback, according to the desired direction, and
release at the desired point.
Note: Please refer to the user’s guide that was
included with your iPod/iPhone for more details.
Note:
• When the unit is AC-powered, the iPod / iPhone will
charge automatically (until fully charged) once it is
docked in the cradle.
• Note that the use of this accessory with iPod or iPhone
may affect wireless performance.
• When playing iPod / iPhone, you can use the MENU,
, or ENTER button to navigate the iPod / iPhone
menu.

EN - 6
Need More Help?
Please visit online help at
http://www.RCAav.com
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited
warranty. This limited warranty extend to the original
consumer purchaser and is limited to non-commercial
use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVC products purchased in the United States or Canada
are warranted to be free from defects in materials or
workmanship for a period of one year from the date of
their original retail purchase. If the unit fails to conform to
this warranty, we will service the product using new or re-
furbished parts and products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the effective warranty
date, AVC will provide, when needed, service labor to
repair a manufacturing defect at its designated Service
Center. To obtain warranty service in the United States
or Canada, you must first call our Customer Support
Center at 1-877-252-6873, during the hours listed
in the box below. The determination of service will be
made by AVC Customer Support. PLEASE DO NOT
RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AU-
THORIZATION. New or remanufactured replacements
for defective parts or products will be used for repairs by
AVC at its designated Service Center for one year from
the effective warranty date. Such replacement parts or
products are warranted for an additional one year from
the date of repair or replacement. The Customer will be
required to ship the unit to the Service Center indicated
at the time Customer Support is contacted to make the
necessary repairs. The customer is responsible for all
transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
When you send the product to the AVC service facility
you must use the original carton box and packing material
or an equivalent as designated by AVC.
Your Responsibility
(1) You must retain the original sale receipt to provide
proof of purchase.
(2) These warranties are effective only if the product
is purchased and operated in the United States or
Canada.
(3) Warranties extend only to defects in material or
workmanship, and do not extend to any product
or parts which have been lost or discarded, or
damage to product or parts caused by misuse,
accident, improper operation or maintenance, or
use in violation of instructions provided with the
product, or to product which has been altered
or modified without authorization of AVC, or to
products or parts thereof which have had the
serial number removed or changed.
Limited Warranty
Out of Warranty
In the event your product requires repair after
the limited warranty period has expired, please
contact our Customer Support Center at
1-877-252-6873 or www.RCAav.com
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday:
9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern
time.
Important:
You are responsible for any transportation,
shipping or insurance relative to the return of
product to our Product Returns Center.
All warranties implied by state law, including the
implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose, are expressly limited to the
duration of the limited warranties set forth above. With
the exception of any warranties implied by state law as
hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and
in lieu of all other warranties, guarantees, agreements
and similar obligations of manufacturer or seller with
respect to the repair or replacement of any parts.
In no event shall AVC be liable for consequential or
incidental damages.
No person, agent, distributor, dealer or company is
authorized to change, modify or extend the terms of
these warranties in any manner whatsoever. The time
within action must be commenced to enforce any
obligation of AVC arising under the warranty or under
any statute, or law of the United States or Canada or
any state thereof, is hereby limited to one year from
the date of purchase. This limitation does not apply to
implied warranties arising under state law.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights, which may vary, from state
to state. Some states do not allow limitation on how
long an implied warranty lasts, when an action may be
brought, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above provisions may
not apply to you.
For more information on other products and services,
please visit our web site at www.RCAav.com
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of
purchase.
Model no........................................................................
Product name................................................................
Type of set.....................................................................
Serial no.........................................................................
Invoice no.......................................................................
Date purchased..............................................................
Dealer name..................................................................
FOR SUPPORT, SERVICE AND REPAIR, PLEASE
VISIT www.RCAav.com
Specifications and external appearance are subject to
change without notice.
© 2011 AVC MULTIMEDIA
Printed in China

FR - 1
INFORMATION FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
exigences applicables à un appareil numérique de
classe B en vertu de l a partie 15 des règlements de
la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre l’interférence nuisible
dans l e s installations domestiques.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé conformément aux instructions, peut causer
de l’interférence nuisible aux communications radio.
Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne
se produira pas dans une installation spécifique. Si cet
appareil produit de l’interférence nuisible à la réception
de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être
identifié en allumant et en fermant cet appareil,
l’utilisateur devrait essayer de corriger ce problème
d’interférence par une ou plusieurs de ces mesures:
– Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
– Augmenter la distance entre cet appareil et le
récepteur.
– Brancher cet appareil dans une prise murale
faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
– consulter le revendeur ou un technicien compétent
en radiotélévision pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de
la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
BOÎTIER OU L’ARRIÈRE (IL N’Y A AUCUNE
PIÈCE QUE L’UTILISATEUR PEUT REMPLACER).
CONFIEZ L’ENTRETIEN À DU PERSONNEL
COMPÉTENT.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE: IL Y A RISQUE D’EXPLOSION
SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE
INCORRECT.
AVERTISSEMENT: LA PRISE DU SECTEUR NE
DOIT PAS ÊTRE OBSTRUÉE OU DOIT ÊTRE
FACILEMENT ACCESSIBLE PENDANT SON
UTILISATION. POUR ÊTRE COMPLÈTEMENT
DÉCONNECTÉ DE L’ALIMENTATION D’ENTRÉE,
LA PRISE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DU
SECTEUR. LA PRISE DU SECTEUR NE DOIT PAS
ÊTRE OBSTRUÉE OU DOIT ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE PENDANT SON UTILISATION.
AVERTISSEMENT: Tous changements ou
modifications à cette unité non approuvés
explicitement par la partie responsable pour la
conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à
faire fonctionner son appareil.
Conseils utiles
• N’utilisez pas le système immédiatement après
l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit
chaud, un problème de condensation peut en-
gendrer le dysfonctionnement du système. Si de
l’humidité se forme à l’intérieur du système, il peut
ne pas fonctionner correctement. Pour corriger
le problème, mettez l’alimentation hors tension et
attendez environ 30 minutes pour que l’humidité
s’évapore.
• Ne placez pas le système à côté de zones hu-
mides telles que les toilettes et sur le bord de
piscine. Eviter de stocker le système dans des en-
droits humide ou à côté de zones chauffées anor-
malement.
• L’alimentation est fournie en permanence au sys-
tème. Pour déconnecter l’alimentation complète-
ment, débranchez la fiche secteur de la prise
d’alimentation.
• Assurez-vous de conserver des distances minimales
autour de l’appareil pour une aération suffisante. La
ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les
orifices de ventilation avec des articles tels que jour-
naux, etc.
• Aucune source de flamm
e nue, telle que bougie al-
lumée, ne doit être placée sur l’appareil.
Informations techniques
Source d’alimentation: DC 9V, 1A
Plaque de caractéristiques: Elle se situe en bas du poste.
A titre informatif
Dans le cas où l’entretien est nécessaire, vous pou-
vez avoir besoin du numéro de modèle. Dans l’espace
ci-dessous, notez la date et le lieu d’achat:
Modèle No.
Date d’achat
Lieu d’achat
Informations de service
Ce produit doit être entretenu uniquement par des
personnes formées spécialement dans des techniques
d’entretien appropriées. Pour des instructions sur
l’obtention de l’entretien, reportez-vous à la garantie
fournie dans ce guide.

FR - 2
Informations importantes
Précautions
• N’ouvrez jamais le boîtier sous n’importe quelle
circonstance. Tous les réparations et ajustements
interne doivent uniquement être effectués par un
technicien formé.
• Ne touchez pas le lecteur avec des mains mouillées.
Si du liquide pénètre dans le boîtier du lecteur,
faites inspecter le lecteur par un technicien formé.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCE FUTURE!
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Certaines des informations suivantes peuvent ne pas
s’appliquer à votre produit particulier. Cependant,
comme pour tout produit électronique, des précautions
doivent être prise durant la manipulation et l’utilisation.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Faites attention à tous les avertissements.
• Suivez ces instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à côté d’eau.
• Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
• Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez
selon les instructions du fabricant.
• Ne pas installer à côté de sources de chaleur telles
que radiateurs, fours ou autres appareils (incluant
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• Utilisez uniquement les attachements / accessoires
spécifiés par le fabricant.
• Utilisez uniquement un chariot, un socle, une con-
sole ou une table spécifiés par
le fabricant, ou vendus avec
l’appareil. Quand un chariot est
utilisé, faire attention lors du
déplacement de la combinaison
chariot / appareil pour éviter les
blessures de renversement.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou
lors d’une inutilisation prolongée.
• Référez tout l’entretien à un technicien qualifié.
L’entretien est requis quand l’appareil a été en-
dommagé de n’importe quelle façon, telle que si le
cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
si du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonc-
tionne pas normalement ou qu’il est tombé.
Précautions importantes pour la batterie
• Toute pile peut présenter un risque de feu, d’explosion,
ou de brûlure chimique lors d’abus. N’essayez pas
de charger une pile qui n’est pas destinée à l’être,
ne l’incinérez pas et ne la perforez pas.
• Les piles non rechargeables, telles que les piles
alcalines, peuvent fuir si elles restent dans votre
produit pendant une longue période. Retirez les
piles du produit s’il ne sera pas utilisé pendant un
mois un mois ou plus.
• Si votre produit utilise plusieurs piles:
-- Ne mélangez pas piles usagées et piles neuves.
-- Ne mélangez pas piles alcalines, piles sta dard
(carbonne-zinc) ou piles rechargeables (Ni-CAD,
Ni-MH, etc).
• Mettez au rebut les piles qui fuient ou déformées im-
médiatement. Elles peuvent provoquer des brûlures
de la peau ou autres blessures à la personne.
• Les accumulateurs ne doivent pas être exposés à
une chaleur excessive, comme les rayons du soleil,
le feu ou quelque chose de semblable.
Avertissement de
chariot portable
• Aider à protéger l’environnement en recyclant et
mettant au rebut les piles selon les réglementations
fédérale, nationales et locales.
Informations supplémentaires relatives à la
sécurité
• L’appareil ne doit pas être exposé aux écoule-
ments ou aux éclaboussures et aucun objet ne
contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’objet.
• Prévoyez toujours un espace suffisant autour de
l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit
dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque
ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d’air
à travers les orifices des prises d’air.
• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas
à l’intérieur de l’appareil.
• N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne
contient pas de composants à entretenir par le client.
• La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit
être facilement accessible pendant son utilisation.

FR - 3
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisation d’un adaptateur secteur (ca) autre que
celui fourni avec l’appareil peut l’endommager. Cet
adaptateur secteur (ca) fonctionne avec du courant
électrique (ca) 100-120V ~ 50-60Hz.
Vers la prise
secteur (ca)
Vers la prise d’entrée “DC IN 9V”
Vers la prise d’entrée “DC IN 9V”
Prise AUX IN
Prise AUX IN
Antenne FM
MISES EN GARDE:
• Avant toute utilisation, assurez-vous que la tension
nominale de l’adaptateur correspond bien à votre
tension locale.
• L’adaptateur secteur (ca) fourni ne doit être utilisé
qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autre
équipement.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une période
prolongée, débranchez l’adaptateur secteur (ca) de
la prise murale.
• Chaque fois que l’adaptateur secteur (ca) est
branché à une prise murale, l’électricité alimente
l’appareil, même si l’interrupteur d’alimentation est
hors tension.
Alimentation par piles
Vous pouvez insérer 6 piles alcaline de taille D (non
fournies) et vous pouvez emmener votre stéréo pr-
esque partout. Ouvrez la pote de compartiment des
piles au dos de l’unité en appuyant sur la flèche et
retirant le couvercle. Insérez les piles dans le compar-
timent des piles.
Fil de l’antenne FM
Ne branchez pas le fil de l’antenne FM à une
antenne externe.
Connexions du système Commandes générales
1. ENTER–
Pour confirmer une action sur un iPhone/iPod.
2. ON /STANDBY –
Pour mettre l’unité sous/hors tension.
3. – TUNE +, / –
En mode radio– Permet de régler la fréquence radio
vers le haut ou le bas.
En mode iPod– Permet de rechercher/sauter des
pistes vers l’arrière ou l’avant.
4. iPod/iPhone DOCK–
5. SOURCE –
Pour sélectionner parmi les modes radio, iPod ou AUX
IN.
RADIO > iPod> AUX IN
6. – Permet de démarrer ou de mettre en pause la
lecture iPod.
7. MEMORY/ –
En mode radio – Permet de régler les canaux
prédéfinis de la radio.
En mode iPod – Appuyez sur cette touche pour
naviguer dans le menu du iPod.
8. MODE/ –
En mode radio – Appuyez sur cette touche pour
basculer entre les modes stéréo et mono (lorsque les
deux modes sont offerts).
En mode iPod – Appuyez sur cette touche pour
naviguer dans le menu du iPod.
9. MENU/EQ –
En mode iPod – Appuyez sur cette touche pour revenir
au menu précédent.
En mode iPod/radio/entrée de ligne – Appuyez et
gardez enfoncée cette touche pendant plus de deux
secondes pour sélectionner un des effets sonores :
Plat/Rock/Jazz/Pop/Classique.
10. VOLUME –
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume de
sortie.
Adaptateur ca
1
6
2345
789 10

FR - 4
En mode Syntoniseur
- Affiche la fréquence radio de la station préréglée,
fréquence radio
En mode AUX IN
- Affiche “ ” en mode AUX IN.
En mode iPod
- Affiche “ ” en mode iPod.
Afficheur
Sélection du mode radio
Appuyez sur ON/STANDBY de l'appareil pour active
l’appareil. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que le
mode RADIO soit sélectionné.
Amélioration de la Réception FM
Déroulez complètement l’antenne filaire FM, étirez-la
et placez-la de façon à obtenir la meilleure réception
possible.
Remarque: Ne pas raccorder à une antenne
extérieure.
Syntonisation d’une station
• Appuyez sur pour syntoniser la fréquence radio
vers le bas.
• Appuyez sur pour syntoniser la fréquence radio
vers le haut.
Remarque: Appuyez sur et maintenez le bouton /
pour se syntoniser automatiquement sur la station
suivante
ou précédente
.
Réglage des stations prédéfinies manuellement
1. Appuyez sur / pour sélectionner la station à
enregistrer comme station prédéfinie.
2. Appuyez sur et maintenez le boutonMEMORY/ .
L’chiffres de préréglage clignote.
3. Appuyez sur / répétitivement pour associer
le numéro de station prédéfinie.
4. Appuyez sur MEMORY/ pour confirmer. L’chiffres
de préréglage arrête de clignoter.
5. Répétez les étapes 2 à 5 pour régler des stations
prédéfinies supplémentaires.
Remarque: Il existe 20 emplacements prédéfinis pour
la bande FM.
Utilisation des station prédéfinies
Appuyez sur MEMORY/ répétitivement pour a
céder à la station prédéfinie désirée.
Radio (Bande FM)
Bande radio
Unité de fréquence de syntoniseur
Indique source, EQ, niveau de volume.
L'enlèvement de l'adaptateur
iPod/iPhone
Dock
1. Retirez l’adaptateur iPod/
iPhone pour station d’accueil
(non fourni), comme indiqué.
2. Remplacez-le par un autre si
désiré.
Insérez votre iPod / iPhone
1. Assurez-vous que l'adaptateur iPod/iPhone Dock
approprié est installé.
2. Insérez votre iPod/iPhone dans le connecteur de la
station.
3. Appuyez sur ON/STANDBY de l'appareil pour
active l’appareil et appuyez sur SOURCE jusqu’à
ce que l’indicateur « » s’allume sur l’affichage. La
lecture débute automatiquement après 3 secondes.
Installation de l'adaptateur iPod/iPhone Dock
1. Avant de brancher votre iPod/iPhone, vous devez
installer l’adaptateur pour iPod/iPhone approprié
pour la station d'accueil (fourni avec votre iPod/
iPhone) dans la station d'accueil de l'appareil.
2. Insérez votre adaptateur iPod/iPhone Dock dans la
station en until it is firmly in place.
Écouter votre iPod/iPhone
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (1e, 2e, 3e , 4e génération)
• iPod classic
• iPod nano (1e, 2e, 3e , 4e, 5e, 6egénération)
Remarque: Si votre iPhone reçoit un appel, lorsqu’il
est posé dans la station d’accueil, la lecture est
interrompue.
Mode stéréo de la radio

FR - 5
Le système ne s’allume pas
• Débranchez l’unité pendant un moment, puis
rebranchez-la.
• Vérifiez la prise en branchant un autre appareil.
Aucun son
• Régler le paramètre de volume.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la fonction cor-
recte.
Réception radio médiocre
• Tournez l’unité pour une meilleure réception.
• Essayez d’éteindre les appareils électriques
proches de l’unité, tels que les sèche-cheveux, as-
pirateurs ou lampes fluorescentes.
Conseils de dépannage
Entrée auxiliaire
1. Connecter le périphérique externe à la prise AUX
IN avec un câble audio (non fourni).
2. Appuyez sur SOURCE jusqu’à ce que ’indicateur
“ ” s’allume sur l’affichage.
3. Démarrez la lecture du périphérique auxiliaire.
4. Ajustez le périphérique auxiliaire sur le volume
moyen et ajuster le volume principal en appuyant
sur VOLUME .
• Ne réglez pas le volume du périphérique auxiliaire
trop haut car ceci peut affecter la qualité sonore.
• Contrôlez les autres opérations de lecture à partir
de votre périphérique auxiliaire.
Nettoyage de l’extérieur
• Débranchez le système de l’alimentation CA avant
de nettoyer l’extérieur de l’unité avec un chiffon
doux.
• Nettoyez l’extérieur de l’unité avec un chiffon
doux propre ou une peau de chamois légèrement
mouillée. N’UTILISEZ PAS de solvant car cela peut
endommager l’unité.
Informations supplémentaires
Arrêt de la lecture
• Pressez sur la touche button.
• Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur la
touche .
Sauter à une autre piste
• Pressez sur la touche ou en fonction de la
direction souhaitée.
• Pressez sur la touche pour passer au début de la
piste actuelle ou précédente. Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
• Gardez soit la touche ou appuyée durant
la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et
relâchez au point souhaité.
Remarque : Veuillez vous référer au manuel du pro-
priétaire qui était inclus avec votre iPod pour
davantage de détails.
L’iPod/iPhone ne s’ancre pas ou ne s’installe pa
corecment
• Enlevez votre iPod/iPhone de la station d’accueil et
vérifiez s’il y a des obstacles sur les connecteurs
dans la station et sur votre iPod/iPhone.
L’iPod/iPhone ne répond pas au système
d’enceintes
• Assurez-vous que votre iPod/iPhone fonctionne
correctement avant de le remettre dans la station.
Veuillez vous référer au manuel de l’iPod/iPhone
pour des détails.
Remarque DES:
En cas de dysfonctionnement à cause de décharge
électrostatique, réinitialisez simplement le produit (dé-
branchez et rebranchez à la source d’alimentation peut
être requis) pour reprendre le fonctionnement normal.
Remarque :
• Lorsque l’appareil est alimenté par CA, l’iPod/iPhone
se recharge automatiquement (jusqu’à ce qu’il soit
complètement rechargé) lorsqu’il est branché dans le
socle.
• L’utilisation de cet accessoire avec un iPod/iPhone
peut nuire à la performance de la communication
sans fil.
• Lorsque vous écoutez un iPod/iPhone, vous pouvez
appuyer sur les touches MENU,
,
ou ENTER
pour naviguer le menu du iPod/iPhone.
Avez-vous besoin d'aide
supplémentaire?
Visitez notre site d'aide au
http://www.RCAav.com

FR - 6
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée
suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur
initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Can-
ada sont garantis être exempts de vices de matériaux
ou de fabrication pendant une période de un an à
partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil
présente un défaut contraire à cette garantie, nous ré-
parerons le produit en utilisant des pièces et produits
neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendant une période de un an à partir de la date
d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il
y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer
un défaut de fabrication à son Centre de service tel
que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de
la garantie aux États- Unis ou au Canada, vous de-
vez tout d’abord appeler notre Centre de support à
la clientèle au 1-877-252-6873, durant les heures
indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de
support à la clientèle AVC déterminera le service à
effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE
PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉAL-
ABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs
ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par
AVC à son Centre de service tel que spécifi é pendant
un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la ga-
rantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont
garantis pour un an supplémentaires à partir de la date
de la réparation ou du remplacement. Le client doit
expédier le produit au Centre de service indiqué par le
service de support à la clientèle lors du contact établi
pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe
au client de payer tous les frais de transport au Centre
de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de ser-
vice AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux
d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que
spécifi és par AVC.
Votre responsabilité
(1) Vous devez conserver votre facture de règlement
à titre de preuve d’achat.
(2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le
produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au
Canada.
(3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices
de matériaux ou de fabrication et ne couvrent
aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un
endommagement du produit ou de ses pièces
causé par une mauvaise utilisation, un accident,
une utilisation ou un entretien inappropriés, une
utilisation contraire aux instructions fournies avec
le produit, ni un produit altéré ou modifi é sans
autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces
dont le numéro de série a été retiré ou changé.
Garantie Limitée Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration
de la période de garantie limitée, contactez le de
Soutien Clientèle au
1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi:
9am–5pm, Samedi: 9am–Heure de l’Est.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition
ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre
Centre de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment
les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à une fin particulière, se limitent expres-
sément à la durée des garanties limitées énoncées
cidessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites
de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes,
la garantie qui précède remplacera toutes les autres
garanties, ententes et obligations similaires du fabricant
ou du vendeur, relativement à la réparation ou au rem-
placement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages indirects
ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou
personne ne peut changer, modifier ou étendre les mo-
dalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit.
Toute procédure visant à faire exécuter une obligation
quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de
toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provin-
cial des états-unis ou au Canada, doit être entamée
dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de
prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des
garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis,
qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bé-
néficier et qui varient d’un étate à l’autre. Certains états
ne permettent pas la limitation de la durée des garan-
ties implicites ou du délai de prescription d’action, ni
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc
ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres
produits et services, veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com
Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat”
comme preuve d’achat.
N° du modèle..................................................................
Nom du produit...............................................................
Type d’appareil................................................................
N° de série......................................................................
N° de la facture...............................................................
Date d’achat...................................................................
Nom du marchand..........................................................
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VIS-
ITE www.RCAav.com
Les caractéristiques et l’aspect extérieur peuvent changer
sans préavis.
© 2011AVC MULTIMEDIA Imprimé en Chine

ES - 1
INFORMACION DE FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas
FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede
provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato
debe aceptar toda interferencia que reciba incluso
aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verifi-
cado que cumple con las restricciones de los equipos
digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15
del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están
diseñadas para proporcionar la debida protección
contra interferencia dañina en las instalaciones resi-
denciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y
usarse según las instrucciones, puede causar inter-
ferencia dañina para las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantía de que en una instalación
específica no se produzca interferencia. Si este equipo
causara interferencia en la recepción de la radio o la
televisión (lo quer se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo), le sugerimos al usuario que
intente corregir dicha interferencia, adoptando una o
más de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de re-
cepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo del re-
ceptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se
encuentre en un circuito diferente a donde tenga
conectado el receptor.
PRECAUCION: NO REMUEVA LA CUBIERTA
(O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION. NO HAY PARTES INTERNAS,
REUSABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO
REFERIRSE A TECNICOS ESPECIALIZADOS.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR FUEGO
O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PELIRO DE EXPLOSIÓN SI LA
BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE.
REPONER SÓLO CON EL MISMO TIPO O UN
TIPO EQUIVALENTE.
ADVERTENCIA: EL TOMACORRIENTE SE
USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN
Y DEBE ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE PARA
SU FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO.
PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL
TOMACORRIENTE DE LA RED ELÉCTRICA, EL
TOMACORRIENTE DEBE ESTAR DESCONECTADO
TOTALMENTE DEL ENCHUFE DE LA PARED
CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA.
Cumple con la especificación
Canadiense ICES-003 clase B.
- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y
televisores con experiencia.
ADVERTENCIA: los cambios o modificaciones que
se hagan a esta unidad, que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable de hacer cumplir
las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden
anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Consejos utiles
• No use su sistema inmediatamente después de
transportarlo de un lugar frío a un lugar caliente,
pues la condensación puede causar que el sis-
tema funcione mal. Si se forma humedad dentro
de este sistema, puede ser que no funcione ap-
ropiadamente. Para corregir el problema, apague
el sistema y espere unos 30 minutos para que la
humedad se evapore.
• No coloque el sistema cerca de áreas húmedas
tales como baños y piscinas. Evite guardar el sis-
tema en lugares húmedos o cerca de áreas anor-
malmente calientes.
• La corriente es suministrada continuamente al
sistema. Para desconectar la corriente completa-
mente, desconecte la clavija de energía de la
toma de corriente.
• Para suficiente ventilación, asegúrese de que
haya una distancia mínima alrededor del aparato.
No se deberá impedir la ventilación cubriendo las
aberturas de ventilación con elementos tales como
periódicos, etc.
• Ninguna llama sin protección, tal como velas en-
cendidas, se deberá colocar cerca del aparato.
Epecificación técnica
Alimentación eléctrica: DC 9V, 1A
Placa de Clasificación: Búsquela en la parte inferior
del equipo.
Por favor, tome nota
En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá
consignar tanto el número de modelo como el número
de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo
los datos del lugar de compra y número de serie:
Modelo Nº Fecha de compra Lugar de compra
Información técnica
Este producto sólo debería ser atendido por personal
especializado y entrenado con las técnicas de man-
tenimiento apropiadas. En la garantía, incluida en esta
guía, encontrará instrucciones sobre la forma de ob-
tener servicio técnico.

ES - 2
Información importante
Precauciones
• Nunca abra el caparazón bajo ninguna circunstan-
cias. Cualquiera reparación o ajuste interno deberá
ser efectuado solamente por técnicos especializados.
• No toque el equipo con las manos mojadas. En
caso que le entre líquido al caparazón, lleve el equi-
po a técnicos especializados para su inspección.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique
a su producto en particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se deben tomar pre-
cauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de venti-
lación. Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produz-
can calor.
• Use solamente accesorios / aditamentos especifi-
cados por el fabricante.
• Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o
mesa especifi cados por el
fabricante, o vendidos con
el aparato. Cuando se utiliza
un carro, tenga precaución
al mover la combinación de carro / aparato para
evitar lesión ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléc-
tricas o cuando no sea utilizado por largos perío-
dos de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio califi
cado. El servicio es requerido cuando el aparato
ha sido dañado de alguna forma, tal como daño
a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o hu-
medad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
Precauciones importantes para la batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de
fuego, explosión o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una batería que no
esté diseñada para ser recargada, no incinere y
no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en
su producto por un largo periodo de tiempo. Retire
las baterías del producto si usted no lo va a usar
por un mes o más.
• Si su producto usa más de una pila:
- No mezcle las pilas nuevas con las viejas
- No mezcle pilas alcalinas, estándares (cinc-
carbón) o recargables (Ni-CAD, Ni-MH, etc).
• Deseche inmediatamente cualquier batería con
fugas o deformada. Ellas pueden causar quema-
duras de la piel u otra lesión personal.
• Baterías no se deben exponer a fuentes de calor
excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.
Advertencia sobre el
carro para transporte
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando
o eliminando las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se
deben colocar sobre el aparato objetos que con-
tengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para ventilación
alreadedor del producto. 0No ponga el producto en
la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda
obstruir la corriente de aire a través de apeturas
de ventilación.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos
dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este pro-
ducto no contiene componentes que requieran
servicio por parte del cliente.
• Para desconectar el aparato completamente de la
fuente de alimentación, el adaptador de potencia
CA debe desconectarse del tomacorriente com-
pletamente.

ES - 3
1. ENTER–
Para confirmar acción en un iPhone/iPod.
2. ON / STANDBY – Enciende o Apaga la fuente de
Potencia (modo STANDBY).
3. – TUNE +, / –
En modo radio – Sintoniza hacia arriba o hacia abajo
la frecuencia de radio.
En modo iPod – Busca / salta la pista del hacia atrás o
hacia adelante.
4. BASE PARA EL iPod/iPhone–
5. SOURCE – Selecciona entre modo radio, iPod o
AUX IN.
RADIO > iPod> AUX IN
6. – Inicia o pausa la reproducción del iPod.
7. MEMORY/ –
En modo Radio –
Selecciona los canales preprograma-
dos de radio
.
En modo iPod – Presione esta tecla para navegación
en menú iPod.
8. MODE/ –
En modo Radio – presione esta tecla para alternar
entre modo Estéreo y Mono (cuando ambos modos
están disponibles para la estación FM sintonizada).
En modo iPod – Presione esta tecla para navegación
en modo iPod.
9. MENU/EQ –
En modo iPod – Presione esta tecla para regresar al
último menú.
En modo iPod / Radio / AUX IN – presione y mantenga
presionada esta tecla por 2 segundos o más para
seleccionar entre efectos de sonido:
Flat/Rock/Jazz/Pop/Clásico.
10. VOLUME – Aumenta o disminuye el
volumen de salida.
Conexiones del Equipo
Uso del adaptador de CA
Al usar un adaptador para CA que sea diferente al que
se incluye con este aparato, es posible que se dañe
la unidad. Este adaptador de CA funciona con CA de
100-120V ~ 50-60Hz
al enchufe
de CA de la
pared
al enchufe “DC IN 9V”
al enchufe “DC IN 9V”
Antena FM
Antena FM
PRECAUCIONES
• Antes de usar este aparato, asegúrese de que el
voltaje promedio del adaptador sea el mismo que
su voltaje local.
• El adaptador de CA que se incluye con esta uni-
dad sólo debe usarse con esta unidad. No lo use
con otros equipos.
• Cuando no vaya a usar la unidad por un período
prolongado, desconecte el adaptador de CA del
enchufe de la pared.
• Siempre que el adaptador de CA está conectado
al enchufe de la pared, hay paso de electricidad a
través de la unidad, aún si el interruptor de encen-
dido está apagado.
Utilización de baterías
Puede insertar baterías alcalinas del tipo 6 D (no
incluidas) y llevar su aparato a cualquier lugar. Para
abrir el compartimento de las baterías situado en la
parte posterior del aparato, oprima hacia abajo sobre
la flecha y extraiga la tapa. Inserte las baterías en el
compartimento de las baterías.
Cable de la
antena FM
• No conecte el cable de la antena FM a una antena
exterior.
Controles generales
Enchufe AUX IN
adaptador de CA
adaptador de CA
1
6
2345
789 10

ES - 4
Visualizado
Selección de modo radio
Presione ON / STANDBY en la unidad para
encender la unidad.
Presione SOURCE hasta que quede seleccionado el
modo RADIO.
Para obtener una mejor recepción FM:
Desenrolle completamente el cable de la antena
FM. Extienda el cable de la antena y póngalo en la
posición que le brinde el mejor sonido.
Nota: no conecte el cable de la antena FM a una an-
tena exterior.
Sintonización de una estación
• Presione para sintonizar la frecuencia descend-
ente de radio.
• Presione para sintonizar la frecuencia ascend-
ente de radio.
NOTA: Presione y sostenga / para sintonizar au-
tomáticamente la pista previa o a la siguiente estación.
Programación manual de las estaciones pre-
programadas
1. Presione / para seleccionar la estación a
guardar como una estación preprogramada.
2. Presione y sostenga MEMORY/ . dígitos preesta-
blecid parpadea.
3. Presione / repetidamente para asignar el
número de estación preprogramado.
4. Presione MEMORY/ para confirmar. dígitos pre-
establecid se ilumina en la pantalla.
5. Repita los pasos 2 a 5 para seleccionar esta-
ciones preprogramadas adicionales.
NOTA: En esta unidad hay 20 ubicaciones preprogra-
madas para la banda FM.
Cómo acceder a las programaciones preselec-
cionadas
Pulsar MEMORY/ repetidamente para acceder a
las emisoras preseleccionadas deseadas.
Syntonisateur (FM Band)
en modo Tuner
- Muestra la ubicación de Preselección, la frecuencia
de radio.
en modo AUX IN
- Muestra “ ” en modo AUX IN.
en modo iPod
- Muestra “ ” en modo iPod.
Banda de radio
Sintonizador de frecuencia
Muestra la fuente, la opción EQ, los niveles del volumen.
L’enlèvement de l’adaptateur
Dock de iPod/iPhone
1. Remueva el Adaptador de
Acoplamiento para iPod /
iPhone (no incluido) como se
muestra.
2. Reemplácelo con otro si lo
desea.
Para introducir su iPod
iPhone
1. Asegúrese de haber instalado el adaptador adecua-
do para la plataforma de conexión.
2. Insert your iPod / iPhone into the connector in the dock.
3. Presione ON / STANDBY en la unidad para
encender la unidad y presione SOURCE que el
indicador ” ” se ilumine en la pantalla. Este
reproducirá automáticamente después de 3
segundos.
Instalación del adaptador para la plataforma de
conexión de iPod/iPhone
1. Antes de conectar su iPod / iPhone, usted necesita
instalar el Adaptador de Acoplamiento apropiado
para iPod / iPhone (suministrado con su iPod /
iPhone) en el acoplador de la unidad.
2. Introduzca en la plataforma de conexión su adapta-
dor para la plataforma de conexión del iPod / iPhone
hasta que el adaptador se encuentre firmemente
instalado en su lugar.
PARA ESCUCHAR SU iPod/iPhone
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (1ª, 2ª , 3ª, 4ªgeneración)
• iPod classic
• iPod nano (1ª, 2ª, 3ª, 4ª , 5ª, 6ªgeneración)
Nota: si su iPhone recibe una llamada cuando está
acoplado, la reproducción será pausada.
Modo estéreo Radio

ES - 5
El sistema no se conecta
• Desenchufar el aparato por unos momentos y
enchufarlo de nuevo.
• Comprobar que la toma de corriente de la pared
funciona enchufando otro aparato en ella.
No se produce sonido
• Ajustar el nivel de volumen.
• Verificar que se ha seleccionado la función correcta.
Recepción de radio deficiente
• Asegúrese de que el cable de la antena FM esté
totalmente desenrollado.
Posibles problemas y consejos
Entrada auxiliar
1. Conecte el dispositivo auxiliar al receptáculo AUX
IN con un cable de audio (no suministrado).
2. Presione SOURCE hasta que quede el indicador
“ ” se ilumina en la pantalla.
3. Inicie la reproducción desde el dispositivo auxiliar.
4. Ajuste el dispositivo auxiliar al volumen de rango
medio y ajuste el volumen maestro presionando
VOLUME .
• No suba el volumen del dispositivo auxiliar de-
masiado alto ya que esto puede afectar la calidad
del sonido.
• Otras operaciones de reproducción pueden ser
controladas en su dispositivo auxiliar.
• Desconectar otros aparatos eléctricos que pueda
haber cerca del receptor de radio, tales como sec-
adores de pelo, aspiradoras o luces fluorescentes.
El iPod/iPhone no se puede acoplar fácilmente en
la plataforma o no se puede instalar de manera ap-
ropiada
• Retire su iPodiPhone de la plataforma de con-
exión y revise que no haya obstrucción de los
conectores en la plataforma de conexión del iPod/
iPhone. Asegúrese de usar el adaptador apropiado
para su modelo de iPod/iPhone
El iPod/iPhone no responde al sistema de parlantes.
• Asegúrese de que su iPod/iPhone esté funcion-
ando adecuadamente antes de instalarlo en la uni-
dad. Srvase leer el manual del iPod/iPhone para
más detalles.
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento debido a descargas
electroestáticas simplemente reinicie el producto
(puede ser necesario desconectar y volver a conectar
la fuente de alimentación) para volver a un funciona-
miento normal.
Limpieza del exterior
• Desenchufe el aparato de la toma general de CA
antes de limpiar el exterior con un paño suave.
• Limpie el exterior con un paño limpio y suave o
con una gamuza de piel ligeramente humedecida.
NO USE disolventes, ya que podrían dañar el
aparato.
Información adicional
Para hacer una pausa en la reproducción
• Presione el botón .
• Para reanudar la reproducción, presione
nuevamente el botón .
Para saltar a otra pista
• Presione el botón o según sea la
dirección que desea.
• Oprima el botón para saltar al comienzo de
la pista actual o para saltar a una pista anterior.
Oprima el botón para saltar a la pista siguiente.
Para localizar una parte específica dentro de
una pista
• Durante la reproducción del disco, mantenga
presionado el botón o , dependiendo si
desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte
que desea escuchar.
Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha
incluido con su iPod/iPhone para más detalles.
Nota:
• Cuando la unidad es alimentada con corriente CA,
el iPod/iPhone cargará automáticamente (hasta que
esté completamente cargado) una vez que esté
acoplado en la base.
• Note que el uso de este accesorio con iPod o
iPhone puede afectar el desempeño inalámbrico.
• Cuando reproduzca iPod / iPhone, usted puede
usar el botón MENU, , o ENTER para gobernar
al menú del iPod / iPhone para seleccionar.

ES - 6
¿Necesita más ayuda?
Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet
http://www.RCAav.com
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía
limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor
original y está limitada al uso no comercial del pro-
ducto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno
Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los
Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno
año a partir de la fecha original de compra en caso de
presentar defectos en los materiales o en su fabricación.
Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta
garantía, nosotros repararemos el producto usando
piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime
AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha
efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea
necesario, mano de obra de reparación para reparar
defectos de fabricación en su centro de reparaciones
designado. Para obtener los servicios de la garantía
en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar
primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente
al 1-877-252-6873 durante las horas que se indican
en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted
está facultado para recibir estos servicios la tomará la
oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO
DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON
AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados
para reparaciones y por un período de uno año a contar
de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará
piezas o productos de recambio nuevos o refabrica-
dos al efectuar reparaciones de productos o piezas
defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio
cuentan con una garantía adicional de uno año a contar
de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder
hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente
deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que
se le indique al contactarse con la oficina de respaldo
al cliente.El cliente es responsable por todos los gastos
de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su
envío
Cuando usted envíe el producto al centro de repara-
ciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y
el material de embalaje original o un tipo de embalaje
equivalente, según lo establezca AVC.
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original
como prueba de su compra.
Garantía limitada
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto
ha sido comprado y puesto a funcionar en Esta-
dos Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de mate-
riales o de fabricación defectuosa y no se extiende
a productos o piezas que se hayan perdido o ti-
rado a la basura, ni a productos o piezas dañadas
a causa del mal uso de la unidad, de accidentes,
del funcionamiento o mantenimiento inapropia-
dos del equipo, así como tampoco en caso de no
haber seguido las instrucciones que acompañan
este producto, o de haber modificado o alterado el
producto sin la autorización de AVC, o de haber
quitado o cambiado el número de serie de las
piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser
reparado y que el período de garantía ya haya
expirado, sírvase contactarse con el Centro de
Ayuda al Cliente en el fono 1-877-252-6873 o
www.RCAav.com
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes:
9am–5pm, Sábado: 9am–MEDIODÍA Tiempo
del Este.
Importante:
Usted se hace responsable de cualesquier
gastos por razones de transporte, envío
o seguro relacionados con la devolución
del producto al Centro de Devoluciones de
Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado,
incluidas las garantías implícitas de comercialización y
de aptitud para un propósito específico, están limitadas
expresamente a la duración de la garantía limitada
expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera
garantías implícitas según la ley de un estado, que por
la presente quedan limitadas, la garantía precedente
tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las
demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones
similares del vendedor o del fabricante con respecto a
la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del
aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de
daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra
situación que no sea la indicada en la garantía limitada
de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante
ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o
extender los términos de estas garantías en ninguna
manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro
del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir
cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la
garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos
o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí
limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición
del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías
implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y
puede que usted también tenga otros derechos

ES - 7
811-817191W010
Impreso en China
que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía
implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de
modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la
siguiente dirección: www.RCAav.com
Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo................................................................
Nombre del producto....................................................
Tipo de aparato ............................................................
N° de serie....................................................................
N° de recibo..................................................................
Fecha de compra..........................................................
Nombre del comerciante ..............................................
PARA RESPALDO TÉCNICO, SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www. RCAav.com
Les spécifications et l’apparence extérieure sont sous réserve de changement sans préavis.
© 2011 AVC MULTIMEDIA
Table of contents
Languages:
Other RCA CD Player manuals

RCA
RCA RCD3379 - Portable CD Player Boom Box Instruction Manual

RCA
RCA LDR611 User manual

RCA
RCA LAD770 User manual

RCA
RCA RCD3379 User manual

RCA
RCA RP2450 User manual

RCA
RCA Thomson RP2441 User manual

RCA
RCA RCD175i User manual

RCA
RCA RP3013 User manual

RCA
RCA RP2510 User manual

RCA
RCA RCD330 - Portable CD Player User manual

RCA
RCA RCD175i User manual

RCA
RCA RP2478 User manual

RCA
RCA RCD330 - Portable CD Player User manual

RCA
RCA RCD331 User manual

RCA
RCA RP2430 User manual

RCA
RCA LAD 970 User manual

RCA
RCA RP2715 User manual

RCA
RCA RP-7924 User manual

RCA
RCA THOMSON RP2612 User manual

RCA
RCA RP2621 - Personal MP3/CD Player User manual