manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RCA
  6. •
  7. Clock Radio
  8. •
  9. RCA RC140 Instruction Manual

RCA RC140 Instruction Manual

RC140
Antes de comenzar
MHz
AM
PM
AM
FM
kHz
AUX
Conexión a la corriente
SUMINISTRO DE ENERGÍA DE LA TOMA
DE CORRIENTE ALTERNA: 120V~60Hz
Consulte la sección Reloj para
instrucciones sobre el ajuste
apropiado del reloj usando la
característica de Ajuste Automático
del Tiempo.
Operación con respaldo
de la batería
• Este radio reloj está equipado con
un sistema de mantenimiento de
memoria que recibe energía de 2
baterías “AA” (incluidas e instaladas).
El circuito de protección contra fallas
de corriente no funcionará a menos
que las baterías estén instaladas.
• Cuando el suministro de corriente
eléctrica doméstica normal sea
interrumpido, o el cable de la línea
CA sea desconectado, las baterías
suministrarán energía al radio reloj
para mantener seguimiento de las
configuraciones de tiempo y alarma
programadas en memoria.
• Cuando el respaldo de la batería esté
operando durante una interrupción
de energía, la pantalla del reloj no
se iluminará, sin embargo la alarma
funcionará a la hora establecida
en tanto la energía de la batería
remanente sea la adecuada.
• La operación normal se reanudará
cuando la energía de la CA se
restablezca por lo tanto usted no
tendrá que volver a establecer la
hora o la alarma.
Nota: se recomienda reemplazar las
baterías al menos una vez al año aun si
no han ocurrido fallas en el suministro
de energía.
Para reemplazar las baterías:
1. Retire la puerta del compartimiento
de baterías (ubicada en la parte
inferior del radio) aplicando presión
del dedo en la lengüeta en la puerta
de las baterías y luego levante la
puerta hacia afuera del gabinete.
2. Inserte 2 baterías AA (incluidas).
3. Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento.
Indicador de falla de energía
Si las baterías de respaldo han sido
retiradas o están demasiado débiles y
la corriente alterna es desconectada
por un breve período de tiempo, las
configuraciones de tiempo y alarma se
perderán. Después de que la corriente
alterna sea restaurada (reconectada),
la pantalla digital parpadeará para
indicar que hubo una interrupción en
el suministro de energía y que usted
deberá reajustar las configuraciones de
tiempo y alarma.
Se recomienda conectar la
unidad a la corriente alterna
mientras se reemplazan las
baterías para evitar la pérdida de
configuración de modo/hora del
reloj y para despertar.
Vista derecha
Controles generales
BRIGHTNESS – selecciona el brillo en la
pantalla (alto o bajo).
DST – activa o desactiva la función de
Horario de Verano.
TIME ZONE – repetidamente para
seleccionar un huso horario
MHz
AM
PM
AM
FM
kHz
AUX
Pantalla grande: hora del
reloj o frecuencia de radio
Pantalla pequeña: hora para
despertar modo despertar 2
Modo despertar 1
Modo despertar 2
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las
advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas
de ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, registros
de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad
de la clavija polarizada o del tipo a
tierra. Una clavija polarizada tiene
dos cuchillas, una más ancha que
la otra. Una clavija del tipo a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera
punta para conexión a tierra. La
cuchilla ancha o la tercera punta son
suministradas para su seguridad. Si
la clavija suministrada no se adapta
dentro de su toma de corriente,
consulte a un electricista para que
reemplace la toma de corriente
obsoleta.
• Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/
aditamentos especificados por el
fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte,
trípode,
consola, o mesa
especificados
por el
fabricante, o
vendidos con
el aparato.
Cuando se
utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
• Desconecte este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de
tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal
de servicio calificado. El servicio es
requerido cuando el aparato ha
sido dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado
líquido o han caído objetos dentro
del aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto
a goteos o salpicaduras de líquidos,
y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos
que contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para
ventilación alreadedor del producto.
No ponga el producto en la cama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros
encendidos encima de producto.
• Conecte sólo en receptáculos de
corriente alterna como esta indicado
en el producto.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no contiene
componentes que requieran servicio
por parte del cliente.
• La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior del
aparato.
• Para desconectar completamente
la entrada de corriente, la clavija
principal del aparato deberá
desconectarse de la toma de
corriente.
• La clavija principal es un dispositivo
de desconexión. La clavija principal
no deberá ser bloqueado O deberá
ser fácilmente accesible durante el
uso para el cual está diseñado.
• No se deberá obstruir la ventilación
cubriendo las aperturas de
ventilación con elementos tales
como periódicos, paños, cortinas,
etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta,
tal como velas encendidas, deberá
colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los
aspectos ambientales al eliminar las
baterías.
• El uso del aparato en climas
moderados.
Este es un equipo clase
II diseñado con doble
aislamiento o refuerzo
de manera que no
requiera una conexión
de seguridad a tierra
eléctrica (EE.UU.:
tierra).
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120 V ca ~ 60 Hz
La toma de
alimentación CA está
polarizada (una de las
clavijas es más ancha
que la otra) y solo
encaja en la toma
de alimentación CA
en un sentido. Si la clavija no encaja
completamente en el enchufe, dé la
vuelta a la clavija e insértela de la otra
forma. Si sigue sin encajar, póngase en
contacto con un electricista calificado
para que cambia el enchufe o utilice
uno distinto. No intente puentear este
dispositivo de seguridad.
Precauciones importantes
para la batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes o
más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada. Ellas
pueden causar quemaduras de la
piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o
baterías o paquete de baterías) no
deberá ser expuesta a calor excesivo tal
como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente.
Le recomendamos que deseche las
baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Información de potencia
eléctrica
Suministro de corriente: 120 V ~ 60 Hz
Consumo de corriente: 5 Watts
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
de la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de
las siguientes medidas.
Información FCC
–VOLUME+ – ajusta el volumen
SNOOZE – entra al modo dormitar y la
alarma se silenciará pero sonará otra
vez cuando el período dormitar termine
OFF – apaga la unidad
– busca frecuencias de radio,
establece la hora del reloj o la hora para
despertar (disminuye el valor).
– busca frecuencias de radio,
establece la hora del reloj o la hora para
despertar (incrementa el valor).
SLEEP – active la función dormir.
RADIO – enciende el radio y selecciona
entre bandas AM y FM.
/WAKE1/WAKE2/ – desliza el
interruptor a la función bloqueo,
Despertar 1, Despertar 2 y la hora del
reloj.
RECALL – invoca una estación de radio
guardada
STORE – guarda una estación de radio
WAKE – OFF 1 ó 2– activa y
establece la función despertar.
Vista frontal
CHECK WAKE TIME – checa la hora
para despertar actualmente fijada.
Vista trasera
Vista superior
v2.0 (1.0.2.0) (E)
manual de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta el
receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no
sean expresamente aprobados por
Audiovox podrían invalidar la autoridad
del usuario para hacer funcionar el
aparato.
Antena AM
Una antena de varilla de ferrita
incorporada elimina la necesidad de
una antena exterior para recepción
AM. Girar la unidad ligeramente puede
mejorar la recepción de estaciones AM
lejanas.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione STORE.
• Una ubicación de preselección
disponible (por ejemplo, ) se
muestra en la pantalla.
3. Presione y mantenga presionad
/ (o RECALL) para seleccionar
una ubicación de preselección de su
preferencia (P1 - P10).
4. Presione STORE.
• La ubicación de preselección
correspondiente dejará de parpadear
como confirmación.
• Usted puede guardar hasta 10
estaciones de preselección.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione RECALL.
• El número de la estación de
preselección existente se muestra en
la pantalla.
2. Presione / (o RECALL)
para seleccionar una estación de
preselección de su preferencia.
Reloj
Husos horarios de los Estados Unidos
Ajuste automático del tiempo
Usted no tiene que establecer la hora
del reloj ya que está equipado con un
sistema de ajuste automático del tiempo
y es alimentado por 2 baterías doble AA
(incluidas e instaladas).
Para ajustar la hora del reloj
correctamente:
1. Conexión a la corriente
• Inserte la clavija de la
unidad en una toma de
corriente alterna.
2. Selección del horario de verano
• Deslice el interruptor DST
en la parte posterior de
la unidad para activar/
desactivar el horario de
verano en áreas que
actualmente observen/no obstante el
Horario de Verano.
3. Seleccione su huso horario
• Presione TIME ZONE
repetidamente en la
parte posterior de la
unidad para moverse
a través de los husos
horarios (EST > CST > MST > PST
> AKST > HST > AST > EST...). El
huso horario predeterminado es el
Este (EST) (consulte los mapas a la
derecha).
Su reloj está ajustado ahora y listo
para usarse.
Washing ton
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Utah
Nevada
California
Idaho
Montana North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois Indiana Ohio
Michigan
NewJersey
NewYork
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt LakeCity
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St.Paul
Des Moines
Madison Lansing
Harrisburg
Trenton
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
JeffersonCity
Little Rock
Jackson
Springfield Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topeka
NewYork
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
LasVegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
NewOr leans
St.Louis
Baton
Rouge
Salem Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific Mountain Central Eastern
Summer Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories Nunavut
Pacific Atlantic
Hawaii-
Aleutian
Alaska
Mountain Central Eastern
Summer Winter
Atlantic
Puerto Rico
(AST)
(EST)(CST)(MST)
(PST)
(HST)
(AKST)
(AST)
(EST)(CST)(MST)(PST)
Husos horarios del Canadá
Radio
Selección del modo radio
Presione RADIO para encender el radio.
Para cambiar banda
Presione RADIO repetidamente para
seleccionar la banda FM o AM.
Para sintonizar el radio
Presione / ajustando frecuencias
de radio que se muestra en la pantalla
grande.
Antes de ajustar la
frecuencia de radio, deslice
el interruptor /WAKE1/
WAKE2/ a para evitar cambiar
las configuraciones de reloj o alarma.
CAF incorporado
El Control Automático de Frecuencia
(AFC) funciona solamente en FM. Ayuda
a reducir la deriva en la recepción FM
y mantiene el radio bloqueado en la
estación FM a la cual está sintonizando.
Al sintonizar estaciones FM, usted
puede notar que la estación que
está sintonizando puede estar bien
sintonizada en dos o tres puntos
cercanos en el dial. Sintonice siempre
cuidadosamente en el punto más alto
y más claro.
Control de brillo
Mueva el interruptor BRIGHTNESS
en la parte posterior de la unidad a la
posición Hi (alta) o Lo (baja) con ajustar
el brillo de todas las pantallas al frente
de la unidad.
Para establecer la hora
para despertar
Esta unidad permite establecer dos
horas para despertar.
1. Deslice el interruptor /WAKE1/
WAKE2/ en la parte superior de
la unidad a la posición WAKE 1 ó
WAKE 2.
2. Presione / para establecer
la hora para despertar respectiva.
Los decrementos o incrementos de
tiempo seguirán una velocidad más
rápida cuando usted presione y
mantenga presionados los botones.
• El tiempo para despertar, el
indicador de temporizador para
despertar correspondiente (WK-1
por WAKE 1 y WK-2 por WAKE 2)
y el indicador de tiempo AM/PM
parpadean en la pantalla pequeña.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/
WAKE2/ en la parte superior de la
unidad a la posición al terminar.
Selección de la fuente
para despertar
Usted puede elegir despertar con radio
o sonido de la alarma.
1. Seleccione una estación AM o FM
(ver las instrucciones en “Radio”).
2. Establezca una hora para despertar
(ver las instrucciones para Establecer
la Hora para Despertar).
Para apagar la alarma o
el radio para despertar
• Para silenciar momentáneamente
la función despertar:
Para apagar la función despertar,
presione SNOOZE en la parte
superior de la unidad. El radio
o alarma para detectar será
apagado temporalmente. El radio
o alarma se activará nuevamente
al terminar el período dormitar
(valor predeterminado: 9 minutos).
(Lea “SmartSnoozeTM” - Dormitar
Inteligente)
• Para apagar la alarma o radio
para despertar:
Presione OFF. La alarma o radio para
despertar se activará nuevamente
al día siguiente a menos que usted
apague la función Despertar.
• Para inhabilitar completamente
la función despertar:
Presione WAKE – OFF 1 ó 2
repetidamente en la parte superior
de la unidad hasta que ningún icono
de modo despertar (1 , 1 ó 2
, 2 ) se muestre en la pantalla
grande.
3. Presione WAKE – OFF 1 ó 2
repetidamente en la parte superior
de la unidad para seleccionar un
modo para despertar.
• Un icono correspondiente se ilumina
en la pantalla grande.
1 – Despertar 1 con alarma
1 – Despertar 1 con radio
2 – Despertar 2 con alarma
2 – Despertar 2 con radio
• La unidad está equipada con
GRAD-U-WAKE. El volumen
del tono de alarma aumentará
gradualmente hasta un máximo en
aproximadamente 30 a 45 segundos.
Para checar la hora para
despertar
• Presione CHECK WAKE TIME
repetidamente para mostrar la hora
para despertar 1 y 2 actualmente
establecida.
• La hora para despertar, el indicador
del temporizador para despertar
correspondiente (WK-1 para WAKE 1
y WK-2 para WAKE 2) y el indicador
del tiempo AM/PM se muestran en la
pantalla pequeña.
• Si la función despertar
correspondiente no está activada,
OFF se muestra en la pantalla
pequeña.
Función despertar
SmartSnoozeTM
Esta operación permite tiempo extra
para dormir cuando la alarma suena.
La alarma será silenciada presionando
SNOOZE y VOL+/- hasta que el período
dormitar termine. La función dormitar
puede usarse repetidamente hasta 60
minutos. Después de esto, la función
despertar se apagará hasta el día
siguiente.
Para establecer el período “quieto”
con Dormitar:
1. Presione y mantenga presionado
SNOOZE en modo reloj, modo radio,
modo ajuste de reloj o modo ajuste
de alarma.
2. Presione / para establecer el
período de quietud que se muestra
en la pantalla grande.
• El rango del período de dormitar
puede ser desde 1 a 30 minutos
(el valoro predeterminado es de 9
minutos).
3. Libere SNOOZE para guardar la
configuración.
En modo dormir, usted puede establecer
la duración (hasta en 90 minutos)
antes de que el radio se apague
automáticamente.
Para establecer el modo dormir:
• Presione SLEEP repetidamente
para moverse entre los tiempos de
dormir disponibles (90 min, 60 min,
30 min, 15 min y OFF. 90 min es el
valor predeterminado) en la pantalla
grande.
• El radio se encenderá.
Para checar el tiempo remanente en
modo dormir:
• Presione y mantenga presionado
SLEEP para checar el tiempo para
dormir remanente en la pantalla
grande.
Para cancelar el modo dormir:
• Si usted decide apagar la unidad
antes, presione SNOOZE u OFF.
Función dormir
SmartSnoozeTM está
disponible solamente cuando
/WAKE1/WAKE2/ está
en la posición de bloqueo .
Función despertar Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador al
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte del
mismo, bajo condiciones y uso normales,
sea defectuoso en material o mano
de obra en un plazo de doce meses
desde la fecha de compra original,
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)
o reemplazado(s) con producto
reacondicionado (a opción de la
Compañía) sin cargo por las partes y la
labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación
dentro de los términos de esta Garantía,
el producto debe ser entregado con
prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, la nota de venta
fechada), especificación de defecto(s),
flete prepagado, a la Compañía en la
dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o a daño a
cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o sistemas
eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que, en
opinión de la Compañía, haya sufrido o
haya sido dañado mediante alteración,
instalación inadecuada, mal manejo,
mal uso, negligencia, accidente, o por la
remoción o eliminación de etiqueta(s)
con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las
otras garantías o responsabilidades
específicas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN
DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE
UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
o representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía
alguna responsabilidad distinta que
lo expresado en este documento en
relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño consecuencial o
incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
ser aplicables a usted. Esta Garantía
le otorga derechos legales específicos
y puede ser que usted tenga también
otros derechos que varíen de estado a
estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
• Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron originalmente
suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías
removibles, incluso si las baterías
fueron incluidas con la compra
original. Recomendamos usar los
materiales de empaque y la caja
originales. Envíe a la dirección que
se muestra a continuación.
• Tome nota de que el producto será
regresado con las configuraciones
predeterminadas de fábrica. El
cliente será responsable de restaurar
cualquier configuración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar
a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fin
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modificaciones sin previo aviso.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Visite http://store.audiovox.com
donde encontrará los mejores accesorios
para sus productos.
ADVERTENCIA: no cambie estas
selecciones de botón durante el modo
de Ajuste del Reloj o Alarma.
Ajuste manual del reloj
1. Deslice el interruptor /WAKE1/
WAKE2/ en la parte superior de la
unidad a la posición reloj .
2. Presione / para establecer la
hora del reloj. Los decrementos e
incrementos de tiempo cambiarán
a una velocidad más rápida
cuando usted presione y mantenga
presionados los botones.
• El “:” entre el tiempo hora y
minuto parpadea cuando usted está
ajustando el tiempo. El icono AM o
PM se mostrará también a un lado
de la hora.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/
WAKE2/ en la parte superior de
la unidad para bloquear la posición
al terminar.

Other RCA Clock Radio manuals

RCA RP4803 User manual

RCA

RCA RP4803 User manual

RCA RP3755 User manual

RCA

RCA RP3755 User manual

RCA RC141 User manual

RCA

RCA RC141 User manual

RCA RP 3755 User manual

RCA

RCA RP 3755 User manual

RCA RCD20 User manual

RCA

RCA RCD20 User manual

RCA RPC100 Assembly instructions

RCA

RCA RPC100 Assembly instructions

RCA RC142 User manual

RCA

RCA RC142 User manual

RCA RP5400 User manual

RCA

RCA RP5400 User manual

RCA RC140 Quick start guide

RCA

RCA RC140 Quick start guide

RCA RP5415 User manual

RCA

RCA RP5415 User manual

RCA RC207 User manual

RCA

RCA RC207 User manual

RCA RP5420 User manual

RCA

RCA RP5420 User manual

RCA RCD20 User manual

RCA

RCA RCD20 User manual

RCA 519A User manual

RCA

RCA 519A User manual

RCA RP5500i User manual

RCA

RCA RP5500i User manual

RCA RC100 User manual

RCA

RCA RC100 User manual

RCA RC205 User manual

RCA

RCA RC205 User manual

RCA RCD10 User manual

RCA

RCA RCD10 User manual

RCA RC60i User manual

RCA

RCA RC60i User manual

RCA RP5640 User manual

RCA

RCA RP5640 User manual

RCA RC9002 User manual

RCA

RCA RC9002 User manual

RCA RP4897 User manual

RCA

RCA RP4897 User manual

RCA RC65i User manual

RCA

RCA RC65i User manual

RCA RC220 User manual

RCA

RCA RC220 User manual

Popular Clock Radio manuals by other brands

Eton 9100 brochure

Eton

Eton 9100 brochure

prologue IP507 manual

prologue

prologue IP507 manual

Siemens RG 418 operating instructions

Siemens

Siemens RG 418 operating instructions

Sony Dream Machine ICF-C153 operating instructions

Sony

Sony Dream Machine ICF-C153 operating instructions

Philips AJ3122/85 user manual

Philips

Philips AJ3122/85 user manual

Sony ICF-C1 operating instructions

Sony

Sony ICF-C1 operating instructions

Philips AJ3720 owner's manual

Philips

Philips AJ3720 owner's manual

Eurochron EFWU 555 N operating instructions

Eurochron

Eurochron EFWU 555 N operating instructions

Pyle PUNP37BT instruction manual

Pyle

Pyle PUNP37BT instruction manual

Philips BATHROOM RADIO AE3300 user manual

Philips

Philips BATHROOM RADIO AE3300 user manual

Jensen JCR-206 user manual

Jensen

Jensen JCR-206 user manual

Assistant AH-1077 user manual

Assistant

Assistant AH-1077 user manual

La Crosse Technology WT-3165 Quick setup instructions

La Crosse Technology

La Crosse Technology WT-3165 Quick setup instructions

Palsonic PCR77USB operating instructions

Palsonic

Palsonic PCR77USB operating instructions

Vitek VT-3509 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-3509 Manual instruction

GPX CC312B user guide

GPX

GPX CC312B user guide

Irradio RC-184 instruction manual

Irradio

Irradio RC-184 instruction manual

AEG MRC 4117 instruction manual

AEG

AEG MRC 4117 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.