
DVD vidéo
Disques vidéo numériques - 12 cm, à face simple
ou double, mono ou bicouche. Les DVD sont des
disques optiques de haute densité sur lesquels des
images et du son de haute qualité sont enregistrés
au moyen de signaux numériques.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
La plupart des disques DVD-R et DVD+R
(un enregistrement seulement), DVD-RW
et DVD+RW (réinscriptibles), en fonction
du graveur de DVD et des disques utilisés.
Les enregistrements qui utilisent des
disques DVD-R et DVD-RW doivent être
faits en mode DVD Vidéo. Les enregistrements qui
utilisent des disques DVD+RW doivent être faits
selon les spécications pour les disques DVD+RW
avec une capacité de 4,7 GB.
Mémore Programmable Pour DVD
Opérations de lecture de base
Lecture de CD
Informations supplémentaires
Imprimé en Chine
811-313391W080
Informations supplémentaires Informations supplémentaires
Garantie Limitée Garantie Limitée
Informations supplémentaires
Le menu de conguration Le menu de conguration
ENTRÉES AUDIO /NUMÉRIQUE/AUX
Remarque
La programmation est eacée si le tiroir du
disque est ouvert.
Remarque
Le mode de visionnement choisi peut
être inaccessible suivant le DVD.
Remarques
• Le temps nécessaire pour acher le contenu
des disques varie selon la taille et le nombre
de chiers JPEG sur le disque. Si rien n’est
aché au bout de quelques minutes, la
taille des chiers peut être trop importante.
Réduisez la résolution des chiers et gravez
un autre disque.
• Avant d’insérer un disque, vériez s’il est
compatible avec l’appareil.
1.
Pressez la touche MEMORY.
2. Utilisez la touche ou pour choisir le titre
désiré, et pressez OK sur la télécommande pour
conrmer.
3. Utilisezla touche ou pour choisir le chapitre
désiré, et pressez OK sur la télécommande pour
conrmer.
4. Utilisez la touche pour déplacer le curseur au
haut de la liste des chapitres et pressez OK pour
retour à la fenêtre des titres.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour ajouter des titres et
chapitres supplémentaires.
6. Pressez la touche PLAY pour commencer la
lecture programmée.
Répétition d'un titre/chapitre spécique (DVD)
Durant la lecture d'un disque, abaissez la touche
REPEAT DISC sur la télécommande de façon
répétée pour choisir Répéter titre ou Répéter
chapitre. Le titre/chapitre est répété indéniment.
Reprise de la lecture normale du DVD
Durant la lecture d'un disque, abaissez la touche
REPEAT DISC jusqu'à ce que l'indicateur Répéter
arrêt soit aché.
Pour lecture de CD, voyez Lecture de CD.
Répétition d'une section spécique
Répétition indénie d'une section spécique.
1. Durant la lecture d'un disque, abaissez la
touche REPEAT A-B au début de la section que
vous désirez répéter (Rép A- est aché).
2. Abaissez de nouveau la touche REPEAT A-B à la
n de la section (Rép A-B est aché).
3. La lecture de la sélection choisie commence
immédiatement. 1. Choisissez Edit mode dans la boîte à outils,
et abaissez OK pour commencer le mode de
modication.
2. Choisissez chiers/plages désirés dans la liste
d'origine en utilisant la touche OK.
3. Choisissez Ajouter programme dans la boîte à
outils et abaissez OK. " " disparaît de l'écran, ce
qui indique que les chiers/plages choisis sont
ajoutés dans liste de programmation.
4. Choisissez Vue programme dans la boîte à outils
et abaissez OK pour ouvrir les chiers/plages
dans la liste de programmation choisie à l'étape
2.
5. Abaissez PLAY pour eectuer la lecture des
chiers/plages dans la liste de programmation.
Vous pouvez raccorder un téléviseur, magnétoscope
ou boîtier décodeur aux prises AUX IN/OPTICAL
DIGITAL IN à l’arrière de l’appareil ou à la prise
AUDIO IN sur le panneau avant pour reproduire le
signal des appareils auxiliaires par l’intermédiaire
des enceintes de l’appareil.
Connexion d’appareils auxiliaires
Reportez-vous à la section Reproduction sonore
de sources auxiliaires telles qu’un téléviseur pour
détails sur la connexion des appareils auxiliaires à
l’appareil.
Choix du mode d’entrée AUDIO /
DIGITAL / AUX
Abaissez soit SOURCE sur l’appareil soit AUDIO IN
/ DIGITAL / AUX IN sur la télécommande pour
choisir le mode d’entrée AUDIO IN, DIGITAL IN ou
AUX IN.
Sortie sonore en mode Aux IN (ou
Audio IN/DIGITAL IN)
• Si vous désirez changer le réglage 5.1 Chaînes et
passer au mode Stéréo (déconseillé), reportez-
vous au réglage Chaînes, page 18.
• Si le signal audio d’entrée AUX IN (ou AUDIO
IN/DIGITAL IN) est monophonique, certaines
enceintes peuvent ne pas reproduire le son.
Pivotement de l’image
Abaissez la touche ANGLE de façon répétée.
L’image pivote dans le sens horaire comme suit :
Pour accès au menu de réglage,l’appareil doit être en
mode DVD.
Le menu de réglage principal offre quatre options :
Réglage de la langue, réglage vidéo, réglage audio et
Défaut.
1. Abaissez la touche SETUP.
2. Abaissez la touche , et abaissez ou pour
choisir l’option désirée (Player Menu, Sous-titre,
Audio ou Menu DVD).
3. Abaissez la touche , et abaissez ou pour
choisir la langue désirée, puis abaissez OK.
4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler
d’autres options.
5. Abaissez la touche SETUP pour sortir du menu.
1. Abaissez la touche SETUP.
2. Abaissez ou pour choisir Vidéo.
3. Abaissez , puis abaissez ou pour choisir
l’option désirée (Forme télé, Mode d’affichage,
Sortie vidéo et Résolution HDMI).
4. Abaissez , puis abaissez ou pour
effectuer les réglages, et abaissez OK.
5. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler
d’autres options.
6. Abaissezla touche SETUP pour sortir du menu.
1. Abaissez la touche SETUP.
2. Abaissez ou pour choisir Audio.
3. Abaissez , puis abaissez ou choisir
l’option désirée (Caisson de graves, Bruit rose,
Sortie numérique, Mode nuit et Chaînes).
4. Abaissez , puis abaissez ou pour faire les
réglages; abaissez OK.
5. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler d’autres
options.
6. Abaissez la touche SETUP pour sortir du menu.
RÉGLAGE AUDIO
Vous pouvez adapter l’appareil à d’autres éléments
et accéder à des fonctions spéciques en utilisant
le menu de réglage audio.
DÉFAUT
Cette option vous permet de réinitialiser l’appareil
aux réglages d’usine par défaut. Tout changement
eectué sur les paramètres de l’appareil sera
réinitialisé aux réglages d’usine par défaut.
Dimensions (H x W x D mm) :
Appareil: 55 x 430 x 255
Haut-parleurs avant: 105 x 85 x 85
Haut-parleur central: 105 x 85 x 85
Haut-parleurs arrière: 105 x 85 x 85
Caisson de basse: 285 x 130 x 245
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ore la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur
initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux
ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil
présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits
neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a
lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que
spécié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout
d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-877-252-6873 ou 1-800-506-5746, durant
les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le
service à eectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉ-
ALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation
par AVC à son Centre de service tel que spécié pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la
garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la
date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué
par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour eectuer les réparations nécessaires. Il
incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux
d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spéciés par AVC.
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le
Centrede de Soutien Clientèle au 1-877-252-6873, 1-800-506-5746 ou
www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre
Centre de Renvoi de Produits.
Votre responsabilité
(1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.
(2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au
Canada.
(3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun
produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une
mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire
aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modié sans autorisation d’AVC, ni à
des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Remarques
• Si la langue voulue n’est pas oerte sur le
disque, c’est la langue du disque qui est
utilisée.
• Si la langue voulue est oerte, elle est choisie
automatiquement lors de l’achage de
sous-titres ou si vous abaissez la touche
SUBTITLE sur la télécommande. Sinon, la
langue de sous-titres indiquée sur le disque
est achée.
Les chiers JPEG sont des chiers images. Assurez-
vous que leur résolution soit inférieure à 2
mégapixels.
1. Abaissez la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le
compartiment du disque.
2. Placez un disque à chiers JPEG et fermez le
compartiment du disque.
Une liste de dossiers/fichiers apparaît sur l’écran.
Abaissez la touche ou pour choisir le
chier désiré et abaissez la touche OK ou PLAY
pour commencer la lecture.
Abaissez STOP pour acher une liste de
chiers.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Ce menu permet de régler la langue du Player
Menu, Sous-titre, Audio et Menu DVD.
Si vous choisissez Français durant le réglage initial,
tout menu généré par le disque est en français
ainsi que la langue des dialogues (si cette langue
est oerte sur le disque).
Lecture de chiers JPEG
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à une n particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-
dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la
garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant
ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modier ou étendre
les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une
obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique
ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce
délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez
bénécier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée
des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com
Important: Veuillez conserver votre“Facture D’achat”comme preuve d’achat.
N° du modèle ............................................................................. Nom du produit ...................................................................
Type d’appareil ..................................................................................................................................................................................
N° de série ................................................................................... N° de la facture .....................................................................
Date d’achat .............................................................................. Nom du marchand ..............................................................
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE
www. RCAav.com
Les caractéristiques et l'aspect extérieur peuvent changer sans préavis.
Programme
Titre 1
Titre 2
Titre 3
Titre 4
Titre 5
Titre 6
1
3
5
7
9
11
13
15
2
4
6
8
10
12
14
16
Lecture
Effacer
Touteffacer
Vouspouvez programmer vos titres/chapitres préférés
et en eectuer la lecture dans l’ordre désiré.
Modes de lecture pour CD
Vériez si le disque dont vous désirez eectuer la
lecture est compatible avec cet appareil.
1. Abaissez la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le
compartiment du disque.
2. Posez un CD, l’étiquette vers l’extérieur.
3. Abaissez OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du
disque. Une liste de fichiers apparaît sur l’écran.
4. Pour cesser la lecture, abaissez STOP.
Lors de la lecture de CD, vous pouvez modier
les modes de lecture à l’aide de la boîte à outils,
à droite dans la fenêtre. Abaissez la touche /
sur la télécommande pour naviguer sur les
fenêtres gauche/droite et la touche ou sur
la télécommande pour choisir chiers/plages ou
mode de lecture. Ensuite, abaissez la touche OK.
Reportez-vous aux étapes ci-dessous pour lecture
des chiers/plages sur la liste de programmation :
Remarques
• La fonction de lecture programmée peut être
inutilisable pour certains disques.
• PoursortirdumenuProgram(programmation),
pressez la touche MEMORY.
• Les sélections programmées sont eacées
si vous ouvrez le tiroir du disque ou si vous
mettez le lecteur de DVD hors circuit.
La boîte à outils ore les modes de lecture
suivants:
• Répétition (Arrêt/Unique/Tout):
Arrêt: Reprise de la lecture normale.
Unique:
Répétition de la plage/le chier en cours.
Tout: Répétition de tous les chiers du dossier
en cours ou de toutes les plages du disque.
• Mode (Normal/Aléatoire/Intro musiq.):
Normal: Reprise de la lecture normale.
Aléatoire: Lecture aléatoire des plages/chiers.
Intro musiq.: Lecture des premières 10 secondes
de toutes les plages du disque.
• Mode édition: Modication - seulement si Edit
mode est choisi.
• Vue programme: Achage de la liste des
plages/chiers programmés. Ceci est hors
fonction si la liste de programmation est vide.
• Ajouter programme: Ajout de chiers/plages
à la liste de programmation. Ceci est hors
fonction si la fonction Edit mode (modication)
n'est pas choisie.
• Vue browser: Achage des chiers/plages dans
la liste d'origine.
• Eacer programme: Annulation des chiers/
plages dans la liste de programmation. En
mode d'arrêt complet (abaissez STOP deux fois
de suite), choisissez chiers/plages que vous
désirez annuler. " " apparaît à côté des chiers/
plages annulés. Choisissez Eacer programme
puis abaissez OK. Il faut choisir Mode édition
pour utiliser cette fonction.
02/16
Lecture musique
00:00:25
Mode édition
Track02.CDA
Track01
Track02
Track03
Track04
Track05
Track06
Répéter: Arrêt
Mode : Normal
RÉGLAGE VIDÉO
Réglage du mode vidéo pour Forme télé, mode
d’achage, Sortie vidéo et Résolution HDMI.
Forme télé
Selon le format du DVD, vous pouvez choisir le
format de l’image (rapport d’aspect) qui convient
le mieux à l’écran de votre téléviseur :
4:3 : Pour téléviseur 4:3 standard. Ache une
image à côtés masqués pour la cadrer sur
l’écran de votre téléviseur.
16:9 : Pour téléviseur 16:9.
Sortie vidéo
Component: Pour téléviseur à entrées vidéo en
composantes.
P-Scan: Si vous raccordez le lecteur
DVD à votre téléviseur à vidéo
en composantes qui accepte le
balayage progressif.
Si une image est déformée sur le
téléviseur,attendez15secondespour
un rétablissement automatique.
HDMI: Interface multimédia haute
dénition. À choisir si vous raccordez
l’appareil à un téléviseur par une
entrée HDMI.
Résolution HDMI
Choisissez la dénition HDMI selon le rendement
du téléviseur raccordé. Si la sortie vidéo n’est pas
déniesur“HDMI”, vousne pouvez passélectionner
la“ Résolution HDMI ”.
Mode d’affichage
Remplir: Plein écran de l’image
décodée.
Original: Achage de l’image en format
d’origine.
Ajuster à l’écran: Achage auto de l’image
décodée sur l’écran sans
déformation.Des barres noires
apparaissent au haut/bas ou à
gauche/droite de l’écran.
Pan Scan: Option si un téléviseur
standard 4:3 est raccordé. Les
côtés de l’image sont masqués
pour la cadrer sur l’écran du
téléviseur.
Bruit rose
Permet de vérifier et de régler le niveau des
enceintes.
Choisissez l’enceinte (Arrêt, Gauche, Droite, Centre,
Surr. gauche, Surr.Droite. ou Caisson de graves) à
vérier. Une tonalité est émise par cette enceinte;
pour en régler le niveau, abaissez VOL+/-. Abaissez
la touche OK pour choisir une autre enceinte ou
abaissez SETUP pour sortir du réglage.
Remarques
• La fonction de répétition A-B s'utilise
seulement pour un même titre. Si le
début et la n de la section désirée sont
dans diérents titres, la répétition A-B est
annulée.
• La fonction de répétition A-B ne peut
s'utiliser pour des scènes ayant diérents
angles de prises de vue enregistrés.
Reprise de la lecture normale du DVD
Durant la lecture d'un disque, abaissez la touche
REPEAT A-B jusqu'à ce que l'indicateur RépAB
annulé soit aché. Modication des sélections programmées
1. Pressez la touche MEMORY.
2.
Pressez la touche pour choisir Eacer, et pressez OK
pour eacer les sélections une par une.
3. Suivez les étapes 2-4 ci-dessus pour programmer
un nouveau titre ou chapitre.
Reprise de la lecture normale après la lecture programmée
1. Pressez la touche MEMORY.
2.
Pressez la touche
pour choisir Tout eacer, et
pressez OK. Toute la programmation est eacée.
3.
Pressez la touche
PLAY pour reprise de la
lecture normale.
Le menu de conguration
- 12 -
- 16 -
- 20 - - 21 - - 22 -
- 17 - - 18 - - 19 -
- 13 - - 14 - - 15 -
Remarques
• Le format de l’image achable est préréglé
sur le DVD. Par conséquent, lors de la
lecture, l’image de certains DVD peut ne pas
correspondre au format d’image choisi.
• Lors de la lecture d’un DVD enregistré
uniquement dans le format d’image 4:3,
l’image reste toujours en format 4:3, peu
importe le réglage du format de téléviseur.
• Choisissez 16:9 pour correspondre à l’écran
ACL de l’appareil. Assurez-vous de toujours
faire correspondre le format de téléviseur au
téléviseur raccordé à cet appareil.
Agrandissement de l’image
Abaissez ZOOM de façon répétée pour agrandir
l’image à 3 niveaux (
).
• Abaissez les touches / / / pour visionner
une diérente partie de l'image. Vous pouvez
déplacer l'image du centre vers le HAUT, le BAS,
à GAUCHE et à DROITE, jusqu'à la limite du bord
de l'image.
• Reprise de la lecture normale
Pour désactiver la fonction ZOOM, abaissez
ZOOM de façon répétée jusqu’à ce que Arrêt
soit aché.
Je ne trouve pas mon fichier dans la liste de
chier JPEG.
Assurez-vous que le nom de chier est valable.•
La télécommande ne fonctionne pas ou ne
fonctionne que par intermittences.
Vériez que les piles sont insérées ou changez-•
les.
Orientez la télécommande vers l’appareil. Le•
faisceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou
interrompu.
Vérifiez que la télécommande est configurée•
pour contrôler l’appareil que vous essayez
d’opérer avec.
Les sous-titres n’apparaissent pas.
Vériez que le disque DVD prévoit des sous-titres.•
Référez-vous à la section sur la façon d’acher•
les sous-titres.
La langue du menu du disque n’est pas la
bonne.
La langue du menu du disque n’a pas été congurée.•
La langue de votre choix n’est pas disponible•
sur le disque.
L’appareil ne s’allume pas.
Assurez-vous qu’il est branché.•
Pressez sur le bouton ON•OFF de la•
télécommande ou sur le bouton ON/STANDBY
à l’avant de l’appareil.
L’appareil s’éteint spontanément.
Pour économiser l’énergie, l’appareil s’éteint•
automatiquement quand il est en mode STOP
pendant plus de 30 minutes sans intervention
de l’utilisateur. Rallumez-le.
Il peut être impossible de lire le disque.•
Insérez le disque avec la face imprimée•
tournée vers le haut.
Vériez que le disque peut réellement être lu•
par cet appareil.
Vérifiez que le code de région du disque•
correspond au code de région de l’appareil. Le
code de région de cet appareil est 1.
Nettoyez le disque.•
Il n’y a pas d’image.
Vériez que le téléviseur fonctionne correctement.•
Vériez les connexions.•
Sélectionnez l’entrée AV attribuée à l’appareil•
sur le téléviseur.
Remplacez le câble HDMI par un câble de•
meilleure qualité. Un câble HDMI endommagé
peut causer la perte de l’image.
Appuyez de manière répétée sur le bouton•
HDMI de la télécommande pour basculer d’une
Résolution HDMI à une autre.
L’image est de qualité médiocre (avec de la
neige ou des lignes).
Vériez les connexions•
Il n’y a pas de son ou le son est de qualité
médiocre.
Vériez les connexions•
Lors d’une connexion à un téléviseur à•
interface HDMI, si vous utilisez les haut-
parleurs du téléviseur comme source audio,
veillez à choisir PCM.
Assurez-vous que les haut-parleurs sont•
connectés.
Assurez-vous que la fonction MUTE n’est pas•
activée.
Pas de son surround.
Vériez la conguration des haut-parleus dans•
le menu Conguration (consultez la rubrique
sur le positionnement des haut-parleurs aux.
Précautions
Utilisation
Si votre appareil a été entreposé dans un endroit•
frais pendant un certain temps, au cours d’un
voyage par exemple, attendez environ 2 heures
avant de l’utiliser.
Les ouvertures situées au sommet et à la base•
sont destinées à l’aération, il ne faut donc pas les
obstruer.
Pendant des orages, nous vous conseillons d’isoler•
l’appareil de l’alimentation électrique pour qu’il
ne soit pas endommagé par des surtensions
électriques ou électromagné-tiques.
Cet appareil est conçu pour une utilisation•
continue. Le fait d’éteindre l’appareil en mode
veille ne le déconnecte pas de l’alimentation
principale. Pour isoler totalement l’équipement,
retirez la prise de la prise secteur car certains
éléments restent connectés à l’alimentation
électrique.
Si vous remarquez une brûlure ou de la fumée,•
déconnectez immédiatement l’appareil pour
éviter des risques d’électrocution.
Ne tentez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil•
à travers l’ouverture de l’intercalaire de disques ou
de n’importe quelle autre ouverture. Vous pouvez
être électrocuté ou exposé à un rayonnement
laser.
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation•
domestique et ne doit pas être utilisé à des fins
industrielles.
Le copiage total ou partiel des enregistrements•
protégés par la législation relative aux droits d’auteur,
sans la permission explicite du titulaire des droits,
enfreint la législation en vigueur. La copie ou le
téléchargement de fichiers musicaux pour la vente
ou toute autre n commerciale constitue ou pourrait
constituer une violation de la loi sur les droits d’auteur.
•
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et propre. Époussetez•
régulièrement les aérations au dos ou sur les côtés.
L’utilisation de produits solvants, abrasifs ou à base•
d’alcool risque d’endommager l’appareil.
Si un objet ou un liquide entre à l’intérieur de•
l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le
vérier par un réparateur ou un centre de réparation
agréé.
•
Manipulation et entretien des disques
Manipulez vos disques avec soin. Tenez le disque•
avec les doigts sur les bords ou à travers le trou.
Insérez le disque avec l’étiquette tournée vers le•
haut (pour un disque à une seule face).
Placez le disque correctement sur l’intercalaire dans le•
support prévu.
Utilisez un chion doux pour nettoyer les disques si•
nécessaire, en essuyant toujours depuis le centre vers
les bords.
Remettez toujours les disques dans leurs boîtiers•
après utilisation et entreposez-les dans une position
verticale.
Ne fermez pas l’intercalaire avec deux disques à•
l’intérieur ou avec un disque qui est mal posé sur le
support.
Ne lisez pas de disques craquelés, ébréchés ou•
déformés et n’essayez pas de les réparer avec du
scotch ou de la colle.
N’écrivez pas sur un disque.•
Ne déplacez pas l’appareil quand un disque est en•
cours de lecture.
Ne rayez pas les disques ou ne les entreposez pas•
dans des lieux exposés à la lumière solaire directe, à
une haute humidité ou des températures élevées.
N’utilisez pas de nettoyants en aérosol, de benzène,•
de liquides antistatiques ou tout autre solvant pour
nettoyer les disques. Lors du nettoyage, essuyez
délicatement à l’aide d’un chion humidié (à l’eau
seulement)depuis le centre vers le rebord, en évitant
des mouvements circulaires, ce qui pourrait entraîner
des rayures et des interférences en cours de lecture.
Formats compatibles
An d’assurer la lecture, les disques doivent être
conformes aux normes DVD ou CD. Cet appareil
peut ne pas lire certains enregistrements ou chiers
en raison de diérents formats d’enregistrement, de
logiciels utilisés et de types de disques.
CD Audio
CD Audio (12 cm).
CD-R, CD-RW
La plupart des disques CD-R (un enregistrement
seulement) et CD-RW (réinscriptibles).
Les CD-R gravés en cours d’enregistrement
multisessions peuvent être lus, à condition que la
session soit terminée avant la lecture du disque (en
fonction du logiciel de gravage).
Toutefois, en fonction de l’état du graveur de CD,
de l’ordinateur et du disque utilisés, vous pouvez
constater que tous les disques ne pourront pas
être lus. Lors de la lecture d’un disque CD-R, il est
normal que l’appareil mette jusqu’à 60 secondes
pour reconnaître le disque avant de commencer
à le lire.
Si le disque n’est pas reconnu après 120 secondes,
retirez-le et réinsérez-le.
• N’utilisez pas sa capacité pleine. Il est préférable
d’utiliser des CD-R plutôt que des CD-RW (CD
réinscriptibles) car, dans certains cas, la lecture
des CD-RW peut être défectueuse.
• Utilisez des logiciels de gravage de CD ables
et de bonne qualité.
• Fermez toutes les autres applications sur
l’ordinateur pour assurer un enregistrement
nable du disque CD-R.
Fichiers JPEG
CD-R et CD-RW avec les chiers JPEG.
Certains chiers JPEG, notamment les chiers
progressifs JPEG, ne peuvent pas être lus par cet
appareil.
Le nombre total de chiers et de dossiers sur le
disque doit être inférieur à 650. Assurez-vous
que les chiers possèdent l’extension “.jpg”. Les
chiers sans extension “jpg” ne pourront pas être
sent comme des images sur votre ordinateur.
Systèmes d’amélioration du son
Ce récepteur est équipé de plusieurs systèmes
intégrés d’amélioration du son.
Fabriqué sous la licence des
laboratoires Dolby.“Dolby”,
“Pro Logic” et le symbole
double D sont des marques
déposées des laboratoires
Dolby.
Dolby Prologic
Le mode Pro Logic utilise le circuit intégré pour
diriger les signaux audio des canaux surround
de gauche, central, droite et mono et utilise
l’ensemble des cinq haut-parleurs pour lire à la
fois les sources de programmes stéréo et Dolby
Pro Logic, comme un téléviseur et un magnéto-
scope.
Vous pouvez utiliser ce mode avec n’importe
quelle source de programme stéréo (comme
magnétoscope/téléviseru) pour proter d’une
expérience sonore à multiples canaux.
Dolby numérique
Le mode Dolby numérique vous permet de proter
du son surround numérique plein depuis le logiciel
traité au format Dolby numérique.Le format Dolby
numérique procure une meilleure qualité de son
et une présence plus puissante que le format
conventionnel Dolby Surround.Cet appareil est
équipé de 5.1 canaux Dolby numérique pour vous
puissiez proter d’un son surround numérique
plein amélioré.A la diérence de Dolby Pro
Logic dans le fait que seuls quatre canaux (avant
gauche, avant droit, centre et arrière) sont utilisés,
le nouveau système procure une séparation
stéréo des haut-parleurs arrière (arrière droit et
arrière gauche).En plus des 5 canaux, le caisson de
basse pour les sons de basses (compté comme 0.1
canal) devient 5.1 canaux (ou 6 canaux) qui vous
procurent l’expérience sonore Dolby Digital la
plus sophistiquée.
Pas de rotation
Chaînes
Permet de choisir le mode de sortie de l’enceinte
(5.1 Chaînes ou Stéréo).
Opérations de lecture de base
Remarques
• Quand vous pressez sur STOP, l’appareil
mémorise le point où la lecture s’est
interrompue. Si vous pressez à nouveau sur
PLAY, la lecture reprend à partir de ce point.
• Pour arrêter totalement la lecture ou pour
redémarrer depuis le début, pressez deux
fois sur STOP. Si l’appareil est laissé en mode
STOP pendant plus de 5 minutes sans
interaction de l’utilisateur, un économiseur
d’écran s’active. Au bout de 30 minutes sans
interaction de l’utilisateur, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Ralenti variable
1. Appuyez sur le bouton SLOW de la télécom-
mande pendant la lecture.
2.
A chaque pression du bouton SLOW la vitesse du
ralenti change en suivant la séquence suivante :
3. Appuyez sur le bouton PLAY pour retourner à la
vitesse de lecture normale.
Changement de chapitre/piste
Pendant la lecture du disque, pressez sur le bouton
/pour aller immédiatement au chapitre suivant
ou précédent ou à la piste suivante ou précédente.
Zoom sur image
1. Durant la lecture d’un disque, abaissez ZOOM de
façon répétée pour agrandir l’image à 3 niveaux
(
).
2. Passez d’une section à l’autre sur l’image
(recadrage) à l’aide des touches èches.
3. Pour désactiver la fonction de ZOOM, abaissez
la touche ZOOM de façon répétée jusqu’à
l’achage de Arrêt.
Lecture aléatoire
Durant la lecture d’un CD audio, abaissez la touche
RANDOM sur la télécommande pour activer/
désactiver le mode de lecture aléatoire.
Aléatoire: Lecture aléatoire de toutes les plages.
Aléatoire annulé: Reprise de la lecture normale.
Types de menus
• Menu du disque — dont l’aspect et le contenu
varie en fonction du type de disque inséré. Ce
menu est diérent du menu de réglage (Setup).
Ce menu est diérent du menu de réglage
(Setup).
• Menu de réglage — abaissez SETUP pour accès à
ce menu.
Renseignements sur l’affichage
1. Abaissez INFO sur la télécommande durant
la lecture d’un disque pour acher les
renseignements sur l’état de fonctionnement.
Caisson de graves
ChoisissezMarchesi votre caissond’extrêmesgraves
estraccordé.Si Arrêtest choisi,le caisson d’extrêmes
graves n’émet aucun son.
Sortie numérique
Choisissez le format de sortie audionumérique qui
correspond aux caractéristiques de votre système
audio; s’il accepte Dolby Digital (son ambiopho-
nique), choisissez le réglage Raw; s’il accepte
uniquement le mode stéréo (ou si vous utilisez
les haut-parleurs stéréo de votre téléviseur pour
la fonction audio), choisissez le réglage PCM. Re-
marque : Pour un son ambiophonique total, il faut
utiliser la sortie COAXIAL Digital Audio (coaxiale
numérique) et choisir le réglage Raw.Veuillez aussi
tenir compte que tous les DVD ne comportent pas
des pistes audio ambiophoniques.
• Dans le cas d’une connexion HDMI au téléviseur
pour fonctions vidéo ET audio, il faut choisir le
réglage PCM, an de transmettre un signal sté-
réo (et non ambiophonique) aux haut-parleurs
de votre téléviseur.
Mode nuit
Mode NUIT est l’option de commande de gamme
dynamique (DRC) pour sortie audio analogique.
Cecilimite levolume de passages bruyants d’unlm
(tellesque scènes très animées), touten maintenant
un niveau de volume normal pour les scènes à
niveau sonore bas.
Langue
Vidéo
Audio
Défaut
Player Menu : Français
Sous-titre : Arrêt
Audio : Anglais
Menu DVD : Anglais
DVD VIDÉO 00:13:18 01:15:08
Titre 1/21 Chapitre 7/29
Audio 1/3 6 Ch Eng
Sous-titre 1/6 Eng
Angle 1/1 Bitrate 5.625Mbps
A
B
C
D
E
AAchage indique la durée écoulée depuis le
début du titre en cours de lecture.
B Achage du numéro de titre/chaptire en
cours de lecture et total de titres/chapitres
sur le disque.
C Achage du réglage audio en cours.
D Achage du numéro de sous-titres et langue
en cours.
E Achage de l’angle en cours de lecture.
2. Abaissezde nouveau INFO sur latélécommande
pour sortir du menu.
Langue
Vidéo
Audio
Défaut
Player Menu : Français
Sous-titre : Arrêt
Audio : Anglais
Menu DVD : Anglais
Langue
Vidéo
Audio
Défaut
Forme télé : 16:9
mode d’affichage : Ajuster à I'écran
Sortie vidéo : HDMI
Résolution HDMI: 480p
Langue
Vidéo
Audio
Défaut
Caisson de graves
: Marche
Bruit rose : Arrêt
Sortie numérique
: PCM
Mode nuit : Arrêt
Chaînes : 5.1 Chaînes
Paramètres d'usine
Langue
Vidéo
Audio
Défaut
Paramètres de d’usine
Oui Non
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire? Visitez
notre site d’aide au http://www.RCAav.com