RCA L22HD41 - 22" LCD TV Quick start guide

1
;HISLVMJVU[LU[Z
JVU[LUPKV
JVUL_PVULZ
JVU[YVSYLTV[V
JHYHJ[LYxZ[PJHZ
TLUZ
WYLN\U[HZMYLJ\LU[LZ
NHYHU[xH
N\xHKLS\Z\HYPV
c/+;=3*++,7(5,373(56
Para usar con los modelos: L22HD41/L22HD41V
/L26HD41/L26HD31R
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio web en http://www.rca.com/tv
o llame al 1-877-794-7977

Información Importante
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este producto a la lluvia ni a la
humedad. Este producto no deberá exponerse a goteos
o salpicadura. No se debe colocar objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el componente.
Este símbolo indica que el producto contiene mercurio. Las leyes aplicables a su jurisdicción podrían requerir la eliminación
especial de este producto debido a consideraciones ambientales. Si desea información para la eliminación o reciclaje, por
favor comuníquese con las autoridades en su localidad o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento
adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados
expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención al artículo 820-40 del Código Nacional de
Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra,
y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Importante: Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para permanecer en una superficie firme y plana. No coloque el
televisor en alfombras suaves o una superficie similar, ya que las ranuras de ventilación de la parte inferior de la unidad podrían quedar
bloqueadas, y eso reduciría la vida útil del aparato debido al sobrecalentamiento. Para garantizar la ventilación adecuada de este producto,
mantenga un espacio de 10 cm desde la parte superior y los lados del receptor del televisor, y 5 cm desde la parte posterior del receptor
del televisor y otras superficies.
Cerciórese también de que la superficie o el soporte tengan el tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se voltee o
caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la
sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la página siguiente.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su
producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/television. Si registra este producto, podremos
comunicarnos con usted si es necesario.
Información Sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote
los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
No. de Modelo _____________________________ No. de Serie _____________________ Fecha de Compra ________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono _________________________________________________________________________________________
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario
pueda reparar. Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del
producto que implica el riesgo de sufrir un choque
eléctrico o una lesión.
Este símbolo indica instrucciones importantes
que acompañan al producto.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento
doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al
usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
El televisor estará inestable si no se fija correctamente
a la base o se monta en la pared. Para garantizar su
seguridad, acate las instrucciones para la base o el
montaje en pared incluidas en la Guía del Usuario.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.

Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea y observe todas las instrucciones.
2. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.
3. No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor
(incluidos los amplificadores).
4. No ignore el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera
espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista que reemplace
ese tomacorriente obsoleto.
5. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, los receptáculos y el
punto por donde sale del componente.
6. No use este componente cerca del agua.
7. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
8. Limpie sólo con un trapo seco.
9. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el componente.
Si el televisor se coloca en un carrito, tenga cuidado al mover el carrito para evitar que voltee y haga daño.
10. Desenchufe este componente en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.
11. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de mantenimiento del producto. Será necesario hacerle el mantenimiento cuando el
componente haya sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el enchufe o el cable de alimentación eléctrica, si se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha
dejado caer el componente.
12. Si ha conectado el producto a una antena o sistema de cable, cerciórese de poner a tierra tal antena o sistema de cable con el fin
de brindar cierta protección contra sobretensión y acumulación de cargas estáticas. La sección 810 de las Normas para Instalaciones
Eléctricas, ANSI/NFPA 70-1984, (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) contiene información reglamentaria acerca de
la puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el
calibre de los conductores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los
requisitos del electrodo de puesta a tierra. Vea el ejemplo a continuación:
HILO CONDUCTOR
PRINCIPAL DE LA
MINIPARABÓLICA
ABRAZADERA DE
PUESTA A TIERRA
CONDUCTORES DE PUESTA
A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA
A TIERRA PARA EL SERVICIO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA (NEC ART 250, PARTE H)
EQUIPO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA MINIPARABÓLICA
(NEC SECCIÓN 810-20)

4Contenido
Información Importante.............................................................................................................................. i
Importantes Instrucciones de Seguridad.................................................................................................... i
Capítulo 1 I Conexiones y Configuración
Antes del Ajuste Inicial................................................................................................................... 6
Protéjase de Sacudidas Eléctricas.................................................................................................... 6
Información de Seguridad................................................................................................................. 6
Evite Interferencias de Sonido........................................................................................................... 6
Evite Iluminación Directa................................................................................................................... 6
Comprobación de las Piezas Suministradas ..................................................................................... 6
Cómo Retirar el Soporte de la Mesa ............................................................................................. 7
Cómo Montar el Televisor en la Pared .......................................................................................... 7
Cómo Recibir la Señal.................................................................................................................... 8
Lo que Usted Necesita ..................................................................................................................... 8
Lo que Usted Debe Saber ................................................................................................................ 8
Elija sus Conexiones ...................................................................................................................... 9
Cómo Conectar un Componente con Video Compuesto (Buena) ..................................................... 10
Cómo Conectar un Componente con Video de Componente (Mejor) ............................................... 10
Cómo Conectar un Componente con HDMI (Óptima)....................................................................... 11
Cómo Conectar un Componente de PC........................................................................................... 12
Cómo Ver la Imagen del Dispositivo Conectado................................................................................ 13
Cómo Ver una PC............................................................................................................................. 13
Enchufe el Televisor ....................................................................................................................... 14
Instale las Baterías del Control Remoto........................................................................................ 14
Encienda el Televisor...................................................................................................................... 14
Cómo Utilizar el Control Remoto para Completar el Ajuste Inicial .............................................. 14
Complete el Ajuste Inicial .............................................................................................................. 15
Seleccione el Idioma de los Menús................................................................................................... 15
Configure el Modo Ubicación del Televisor........................................................................................ 15
Complete la Configuración de Canales ............................................................................................. 15
Qué Esperar.................................................................................................................................... 16
Viendo TV – Canales Analógicos ...................................................................................................... 16
Viendo TV – Canales Digitales .......................................................................................................... 16
Cómo Cambiar Canales ................................................................................................................... 16
Explicación de los Conectores (en orden alfabético)................................................................... 17
Botones y Otros Conectores del Televisor.................................................................................... 18
Conectores de Entrada Laterales...................................................................................................... 18
Botones del Panel Lateral................................................................................................................. 18
Contenido

Capítulo 2 I Cómo Utilizar el Control Remoto
Botones del Control Remoto .......................................................................................................... 19
Capítulo 3 I Cómo Utilizar las Funciones del Televisor
Emblema del Canal ......................................................................................................................... 20
Control de Padres y V-Chip ............................................................................................................ 20
V-Chip – EE.UU. y Canadá ................................................................................................................ 20
Crear Contraseña .............................................................................................................................. 21
Bloquear/Desbloquear el Control de Padres ...................................................................................... 21
Pantalla de Clasificación de V-Chip.................................................................................................... 21
Clasificaciones de TV de V-Chip EE.UU. ............................................................................................ 22
Bloqueo de Temas de Contenido Específico...................................................................................... 22
Límite de Clasificación de Películas de V-Chip EE.UU. ....................................................................... 23
Cómo Bloquear las Clasificaciones de V-Chip Canadá ...................................................................... 23
Restablecer Información Descargable................................................................................................ 23
Cómo Bloquear Programas “Sin Clasificar/Exentos”.......................................................................... 23
Bloquear Canal.................................................................................................................................. 23
Bloquear Botones.............................................................................................................................. 24
Cambiar Contraseña ......................................................................................................................... 24
Funciones Adicionales .................................................................................................................... 24
Formatos de Pantalla......................................................................................................................... 24
Capítulo 4 I Cómo Utilizar el Menú del Televisor
Cómo Utilizar el Sistema de Menús ............................................................................................... 25
Menú Imagen................................................................................................................................... 25
Menú Sonido ................................................................................................................................... 26
Menú Configuración........................................................................................................................ 27
Menú Lista y Nombres .................................................................................................................... 29
Menú Control de Padres ................................................................................................................. 29
Capítulo 5 I Información Adicional
Preguntas Frecuentes ..................................................................................................................... 30
Resolución de Problemas............................................................................................................... 31
Explicación de las Clasificaciones de V-Chip................................................................................ 34
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU. ....................................................................................... 34
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá................................................................ 34
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá ............................................................ 35
Especificaciones del televisor ........................................................................................................ 35
Garantía Limitada ............................................................................................................................ 36
Cuidado y Limpieza......................................................................................................................... 39
Contenido 5

Cómo reemplazar el
control remoto
Si necesita reemplazar
el control remoto, llame
al 1-800-257-7946. Se
cobrará una tarifa de envío y
tramitación más el impuesto
sobre la venta pertinente al
hacerse el pedido. Por favor
tenga su Visa o MasterCard
preparada.
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
NO. DE PIEZA DEL CONTROL
REMOTO RC2463001/01
2 BATERÍAS AAA
CABLE DE ALIMENTACIÓN
RC246
6Capítulo 1 Conexiones y Configuración
TORNILLO ST
CUBIERTA DEL
SOPORTE
1Conexiones y Configuración
sólo para los modelos
L22HD41/L22HD41V
Antes del Ajuste Inicial
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
• Conectetodosloscomponentesantesdeenchufarcualquiercablealtomacorrientedealimentacióneléctrica
o extensión. No enchufe NUNCA el televisor en un tomacorriente controlado por un interruptor de pared.
• Apagueeltelevisorantesdeconectarodesconectarloscables.
• Asegúresequetodaslasantenasycablestenganunaconexiónatierraadecuada.Consultelasección
Importantes Instrucciones de Seguridad.
Información de Seguridad
• Protejaloscomponentesdeunsobrecalentamiento.
• Noobstruyalosoriciosdeventilaciónpresentesencualquieradeloscomponentes.Acomódelosdetal
manera que el aire circule libremente.
• Noapileloscomponentesunosobreotro.
• Sicolocaelcomponenteenunmuebleosoporte,asegúresequelaventilaciónseaadecuada.
• Sivaaconectarunreceptoroamplicadordesonido,colóqueloenlarepisasuperiordemaneraqueel
aire caliente no estropee otros componentes.
Evite Interferencias de Sonido
• Sitúeloscablescorrectamente;insertecadacablermementeenelconectorcorrespondiente.
• Sivaacolocarcomponentesencimadeltelevisor,dirijatodosloscableshaciaabajo,porunodeloslados
de la parte posterior del televisor, no por el centro.
• Sisuantenautilizacablesbilaresde300ohmios,nolosenrolle.
• Mantengaloscablesbilaresalejadosdeloscablesparaaudioyvideo.
Evite Iluminación Directa
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la
pantalla. Utilice luz suave o indirecta.
Comprobación de las Piezas Suministradas
Compruebe que se suministraron las siguientes piezas con su producto.
CUBIERTA DEL
SOPORTE
CORREA PARA
ADMINISTRACIÓN
DE CABLES
sólo para los modelos
L26HD31R/L26HD41

Cómo Retirar el Soporte de la Mesa
Su televisor se envía con el soporte de la mesa montado. Si desea montar el televisor en la pared, desmonte el
soporte de la mesa siguiendo las instrucciones a continuación.
Paso 1
Quite la bolsa de plástico del televisor y colóquela en
la mesa u otra superficie plana. Coloque el televisor
cara abajo sobre la bolsa del televisor.
Paso 3
(sólo para los modelos L22HD41/L22HD41V)
Instale la cubierta del soporte en el gabinete del televisor.
El gabinete del televisor con la cubierta del
soporte instalada.
Conexiones y Configuración Capítulo 1 7
Paso 2
Retire el soporte sobremesa del gabinete del televisor. Use un
destornillador para extraer los cuatros tornillos M4 ST. (Nota: los
modelos L26HD41/L26HD31R tienen cinco tornillos).
1
Cómo Montar el Televisor en la Pared
El número VESA es la medida horizontal y vertical de los orificios de montaje. Por ejemplo, 100x100 quiere
decir que las medidas del montaje son 100mm horizontalmente y 100mm verticalmente. Siga las instrucciones
incluidas con el montaje en pared para montar el televisor a la pared.
Precaución: El montaje
en pared debe poder
soportar, como mínimo,
cinco veces el peso neto
del televisor para evitar
ocasionar daños.
Para montar el televisor en la pared necesitará comprar un montaje en pared VESA.
Paso 3
(sólo para los modelos L26HD31R/L26HD41)
Instale la cubierta del soporte en el gabinete del televisor
usando un tornillo ST M3 y un destornillador.
El gabinete del televisor con la cubierta del
soporte instalada.
Modelos L22HD41/L22HD41V/L26HD41/L26HD31R Adquiera un montaje VESA 100x100, tonillo de tamaño M4

8Capítulo 1 Conexiones y Configuración
Cómo Recibir la Señal
El primer paso para conectar el televisor es recibir la señal. El panel posterior del televisor le permite recibir
canales digitales y analógicos mediante la entrada ANTENNA/CABLE INPUT.
Antes de conectar el televisor, debe determinar si va a utilizar una antena o un servicio de cable para recibir
la señal.
Lo que Usted Necesita
Antena (tipo “orejas de conejo”) o antena exterior con cable coaxial
Acople la antena o el cable coaxial, proveniente de la salida de la pared, al conector ANTENNA/CABLE INPUT
de la parte posterior del televisor. Ya está listo para recibir canales analógicos y canales digitales locales.
Servicio de Cable
Acople el cable coaxial, proveniente de la salida de la pared, al conector ANTENNA/CABLE INPUT de la parte
posterior del televisor. Ya está listo para recibir canales de cable.
Convertidor
Si tiene un convertidor, debe llamar a la compañía de cable o al proveedor de servicio de satélite. Ellos le
recomendarán cables especiales para permitirle ver canales digitales.
Lo que Usted Debe Saber
• Visitewww.antennaweb.orgparaobtenerayudaparadecidireltipodeantenaquedebeutilizardemodode
recibir los canales digitales locales disponibles en su área. Ingrese su ubicación, y el programa desplegará
una lista de las emisoras analógicas y digitales disponibles cuando utilice la antena.
• CuandoveTV,elEmblemadelCanalmuestraeltipodecanalqueestásintonizandoenesosmomentos.
Una “D” en la parte inferior de la pantalla indica canales digitales y una “A” indica canales analógicos.
Para obtener información adicional sobre Emblemas de Canal, consulte la página 20.
CABLE COAXIAL ANTENA INTERIOR O EXTERIOR
O

Elija sus Conexiones
Existen varias maneras de conectar componentes, tales como lectores de DVD y convertidores, a su televisor.
Utilice el siguiente cuadro para determinar el mejor tipo de conexiones para su caso particular. Consulte las
páginas adecuadas para conectar sus componentes.
Audio R y L Video Audio/Video
página 10
Audio R y L Y Pb Pr Video de Componente Audio
Audio R y L HDMI/DVI
Conectores usados Cables necesarios Vaya a...
VGAAudio
HDMI™
+ Adaptador de HDMI/DVI +
O
Audio
páginas 10-11
páginas 11-12
páginas 12-13
HDMI™
VGA
Audio
Entrada Compatibilidad de señal
Ant/Cable 480i, 480p, 720p, 1080i (formatos NTSC, ATSC y QAM)
Video Compuesto 480i
S-Video 480i
Video de Componente 480i, 480p, 720p/60Hz, 1080i/60Hz, 1080p
PC VGA, SVGA, XGA
HDMI 480i, 480p, 720p/60Hz, 1080i/60Hz, 1080p/60Hz
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
INPUT 1
COMPONENT INPUT (CMPT)
1
INPUT
PC INPUT
Conexiones y Configuración Capítulo 1 9

No olvide:
De ser necesario,
conecte una antena o
cable para obtener una
imagen. Consulte las
instrucciones descritas
en la página 8.
Cómo Conectar un Componente con Video Compuesto (Buena)
Para conectar un componente con conector de salida de video, tal como un Lector de DVD, siga los pasos
a continuación:
Ejemplo: Lector de DVD
1. Acople el cable de video amarillo al conector de VIDEO (VID 2) en un lado del TV y al conector de salida
de video del Lector de DVD.
2. Acople los cables de audio rojo y blanco a los conectores de audio izquierdo y derecho (VID 2) en un lado
del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
Conexión de Video Compuesto
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando los conectores de video compuesto.
Cómo Conectar un Componente con Video de Componente (Mejor)
Para acoplar un componente con conectores Y Pb Pr, tal como un Lector de DVD, siga los pasos a continuación:
Ejemplo: Lector de DVD
1. Acople los tres cables de video o cables Y Pb Pr especiales a los conectores Y Pb Pr COMPONENT INPUT
(CMPT) en la parte posterior del televisor y a las salidas Y Pb Pr del Lector de DVD.
2. Acople los cables de audio rojo y blanco a los conectores de AUDIO derecho e izquierdo COMPONENT
INPUT (CMPT) en la parte posterior del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
AUDIO/VIDEO
INPUT2 (VID2)
10 Capítulo 1 Conexiones y Configuración
LOS CABLES DE VIDEO COMPUESTO
ESTÁN CLASIFICADOS POR COLOR:
AMARILLO = VIDEO, ROJO = AUDIO DERECHO,
BLANCO = AUDIO IZQUIERDO
Rojo
Amarillo
Blanco

No olvide:
De ser necesario, conecte
una antena o cable para
obtener una imagen.
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.
Conexión de Video de Componente
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando los conectores de video de componente. Consulte las
instrucciones específicas en la página 10.
Cómo Conectar un Componente con HDMI (Óptima)
La tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI) es una conexión digital sin comprimir que transmite
tanto datos de video como de audio por medio de un cable con miniconector integrado. Dado que la tecnología
HDMI se basa en la Interfaz Visual Digital (DVI, siglas en inglés), el conector de la parte posterior de su televisor
también es compatible con los componentes que incluyen un conector de salida DVI.
Ejemplo: Convertidor con conector HDMI:
1. Acople un cable HDMI al conector HDMI INPUT 2 o al conector HDMI/DVI INPUT 1 en la parte posterior
del televisor y al conector de salida HDMI en la parte posterior del convertidor.
Ejemplo: Convertidor con conector DVI:
Para conectar un cable HDMI y un adaptador HDMI/DVI:
1. Acople un cable HDMI al conector HDMI/DVI INPUT 1 en la parte posterior del televisor.
2. AcopleunadaptadorHDMI/DVIalextremodelcableHDMI;luegoacopleeladaptadoralconectorde
salida DVI en la parte posterior del convertidor.
3. Dado que está utilizando un adaptador HDMI/DVI, deberá acoplar cables de audio separados a los
conectores DVI AUDIO derecho e izquierdo de entrada de AUDIO DVI en la parte posterior del televisor,
y a los conectores de audio derecho e izquierdo en la parte posterior del convertidor.
CMPT
Conexiones y Configuración Capítulo 1 11
LOS CABLES DE AUDIO ESTÁN
CODIFICADOS POR COLOR:
ROJO = SEÑAL DE AUDIO DERECHA,
BLANCO = SEÑAL DE AUDIO IZQUIERDA
Rojo
Blanco
LOS CABLES DE VIDEO DE
COMPONENTE (Y Pb Pr) ESTÁN
CODIFICADOS POR COLOR:
VERDE, AZUL Y ROJO
Azul
Rojo
Verde

Conexión HDMI/DVI (Óptima)
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando el conector HDMI/DVI INPUT 1. Consulte las instrucciones
específicas en la página 11.
O
Cable HDMI Cable HDMI + Adaptador de HDMI/DVI +
Rojo
Blanco
Los cables de audio están codificados
por color: Rojo = audio derecho;
Blanco = audio izquierdo
Cómo Conectar un Componente de PC
Para conectar una computadora personal y utilizar su televisor como monitor, siga los pasos a continuación:
1. Acople un extremo de un cable de monitor de 15 pines al conector PC VIDEO del televisor y el otro extremo
al conector de salida de video de la PC.
Aviso: Si la salida de video de su PC no es de 15 pines, necesitará un adaptador que pueda conectarse a un cable
de monitor de 15 pines.
2. Acople un cable minipines estereofónico de 3.5mm (conocido además como minipines estereofónico de
1/8 pulg.) al conector PC AUDIO de la parte posterior del televisor y el otro extremo al conector de salida
de audio de la PC.
AUDIO
VIDEO
PC INPUT
HDMI/DVI
INPUT 1
O
1
No olvide:
De ser necesario, conecte
una antena o cable para
obtener una imagen.
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.
12 Capítulo 1 Conexiones y Configuración

Conexión de PC
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando el conector PC INPUT VIDEO. Consulte las instrucciones
específicas en la página 12.
Cómo Ver la Imagen del Dispositivo Conectado
1. Conecte el televisor (consulte los detalles en la página 14) y el componente, tal como un Lector de DVD o
una VCR.
2. Encienda el televisor y el componente que desea ver.
3. Oprima el botón INPUT del control remoto para ver la fuente de la señal. Oprima la flecha hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar VID 2 (si está acoplado a los conectores VIDEO INPUT 2), CMPT (si está conectado
a los conectores CMPT) o HDMI 1 (si está acoplado al conector HDMI/DVI INPUT 1). Oprima OK para
confirmar la selección. Para volver a ver canales de TV, utilice los botones numéricos para ingresar el
canal que desea ver.
Aviso: Si la imagen proveniente del Lector de DVD aparece en blanco y negro y si el componente se encuentra
conectado a VIDEO INPUT, quizá haya sintonizado la entrada equivocada. Asegúrese de oprimir INPUT y usar las
flechas hacia arriba o hacia abajo hasta que VID 1, CMPT o HDMI 1 aparezcan en la parte superior izquierda de
la pantalla del televisor. Oprima OK para confirmar.
Aviso: Luego de haber conectado todos los componentes adicionales al televisor, consulte las instrucciones de
Ajuste Inicial en la página 15.
Cómo Ver una PC
1. Conecte el televisor y la computadora.
2. Encienda el televisor y la computadora.
3. Oprima el botón INPUT del control remoto para ver la fuente de la señal. Oprima la flecha hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar PC. Oprima OK para confirmar. Para volver a ver canales de TV, utilice los botones
numéricos para ingresar el canal que desea ver.
Aviso: Luego de haber conectado todos los componentes adicionales al televisor, consulte las instrucciones de
Ajuste Inicial en la página 15.
AUDIO
VIDEO
PC INPUT
HDMI/DVI
INPU 1
Conexiones y Configuración Capítulo 1 13
No olvide:
De ser necesario, conecte
una antena o cable para
obtener una imagen.
Consulte las instrucciones
descritas en la página 8.

Aviso: Los elementos
resaltados se destacan
del resto de los
elementos de la lista (se
ven más oscuro, más
brillantes o de otro color).
Enchufe el Televisor
Conecte el extremo del cordón de alimentación en la parte posterior del televisor. Conecte el otro extremo en un
tomacorriente, introduciendo totalmente el enchufe. No enchufe el televisor en un tomacorriente controlado por
un interruptor de luz.
Instale las Baterías del Control Remoto
• Retirelatapadelcompartimientodelasbateríasdelaparteposteriordelcontrolremotoempujandola
lengüeta y levantando la tapa.
• Instale2bateríasAAA,ycercióresederespetarlapolaridad(+y-).
• Vuelvaacolocarlatapa.
Encienda el Televisor
Encienda el televisor oprimiendo el botón de potencia Power ( )enelladodeltelevisoroelbotónON•OFFo
TV en el control remoto.
Cómo Utilizar el Control Remoto para Completar
el Ajuste Inicial
Necesitará utilizar el control remoto para completar el ajuste de su Televisor/Lector de DVD. El control remoto
le permite navegar a través de los menús y seleccionar elementos que aparecen en los menús en pantalla. Este
procedimiento funciona de la misma manera en todas las pantallas de menú: resalte su opción y selecciónela.
Para seleccionar un elemento de menú, oprima las flechas para resaltar uno de los elementos que aparecen en
la pantalla. Utilice la flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Utilice el botón
OK o de flecha hacia la derecha para ver otras opciones de menú o para desplegar un submenú. Para regresar
al menú anterior, oprima la tecla GO BACK o la flecha hacia la izquierda.
14 Capítulo 1 Conexiones y Configuración

Complete el Ajuste Inicial
El sistema de menús de su televisor le permite cumplir todas sus funciones adecuadamente. La primera
vez que encienda el televisor aparecerá la pantalla de idiomas.
Seleccione el Idioma de los Menús
La primera fase de la configuración le pide seleccionar el idioma que prefiere usar en el sistema de
menús. Si inglés es su idioma preferido, oprima OK y proceda a configurar el Modo Ubicación del
Televisor. Para seleccionar otro idioma, oprima la flecha hacia abajo hasta que el idioma quede
resaltado, y selecciónelo oprimiendo OK.
Configure el Modo Ubicación del Televisor
Luego de seleccionar el idioma, una pantalla de menú le pedirá que configure la ubicación del televisor.
Seleccionar “Doméstica” para la ubicación del televisor asignará los ajustes de imagen óptimos para la
mayoría de ambientes domésticos. Éste es, además, el ajuste de mayor eficiencia en el uso de energía.
Después de seleccionar “Doméstica”, oprima OK, el Modo Imagen se ajustará automáticamente en
“Natural” y aparecerá el menú Configuración.
Si selecciona “Tienda”, que no cumple con las especificaciones de Energy Star, oprima OK para mostrar
las opciones “Proceder” y “Regresar”. Elija “Regresar” y oprima OK para regresar al menú anterior que
le permite seleccionar los modos tienda y doméstica. Elija “Proceder” y oprima OK para confirmar la
selección del modo Tienda. El Modo Imagen será dispuesto automáticamente a “Vibrante” y aparecerá
el menú Configuración.
Complete la Configuración de Canales
Asegúrese de haber conectado el televisor a una señal de cable o local antes de comenzar la próxima
parte de la configuración.
Establezca el Tipo de Señal
Desde el menú Configuración, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Tipo de Señal. Si acopló el cable al conector ANTENNA/CABLE INPUT, la opción es seleccionada
automáticamente. Sencillamente oprima la flecha hacia abajo para continuar. Para seleccionar ANTENA,
elija el botón OK o el de flecha hacia la derecha y oprima la flecha hacia abajo para continuar.
Complete la Búsqueda de Canales
Con Búsqueda de Canales resaltada, oprima OK o el botón de flecha hacia la derecha para dar inicio
a la búsqueda de canales. Si selecciona Cable como el tipo de señal, la búsqueda tardará un tiempo
puesto que la lista compilada incluye todos los canales disponibles (analógicos y digitales) e incluye
inicialmente canales codificados. Los canales codificados son eliminados de la lista después de que
todos los canales son identificados.
El proceso de Búsqueda de Canales incluye los pasos a continuación:
1. La búsqueda primero busca canales analógicos y coloca el número de los canales encontrados al
lado de Canales Analógicos Encontrados.
2. La búsqueda luego busca canales digitales y coloca el número de los canales encontrados al lado de
Canales Digitales Encontrados. Este número pudiera parecer elevado. Esto se debe a que el número
incluye tanto canales codificados (por ejemplo, Pago Por Evento [PPV]), como canales no codificados,
dependiendo de lo que esté enviando su compañía de cable. Es posible que no pueda ver todos los
canalesdetectados;algunosdeloscanalesdecabledigitalespodríansercanalescodicados.
3. Mientras la Búsqueda de Canales se encuentra en progreso, puede oprimir el botón CLEAR para
cancelar la búsqueda. Se guardarán los canales encontrados.
4. Cuando finalice la Búsqueda de Canales, el menú desaparecerá automáticamente después de unos
cuantos segundos.
Se dará cuenta que en su lista aparecerán canales que no se pueden ver. Para eliminar estos canales,
oprima MENU y seleccione Lista y Nombres. Eliminar canales de la lista de canales puede tardar mucho,
por lo cual podría preferir hacerlo más tarde. Consulte más detalles sobre cómo editar la lista de canales
en la página 29.
Aviso: Si está utilizando un receptor de cable o satélite, no necesitará realizar la
Búsqueda de Canales.
Oprima OK o > para comenzar la búsqueda de canales.
Imagen
Sonido
Configuración
Lista y Nombres
Control de Padres
Salir
Idioma de los Menús
Tipo de Señal
Búsqueda de Canales
Subtítulos
Hora
Inglés
Cable
Inicio
Búsqueda de Canales en progreso. Oprima CLEAR para
cancelar. Se guardarán los canales encontrados.
Configuración de Canales
Tipo de Señal
Búsqueda A uto de Canales
Buscando canales analógicos
Buscando canales digitales
Progreso
Canales Analógicos Encontrados
Canales Digitales Encontrados
Cable
Ejecutando
0
0
Imagen
Sonido
Configuración
Lista y Nombres
Control de Padres
Salir
Conexiones y Configuración Capítulo 1 15
Ubicación del Televisor
Tienda
Doméstica
Este modo cumple con las especificaciones de Energy Star.
Idioma
Inglés
Francés
Español
Oprima OK o > para abrir este menú.

Qué Esperar
Viendo TV
Canales Analógicos
Una “A” al lado del número de canal indica que usted está viendo un canal analógico. Los videos analógicos
se transmiten en formato 4/3. Su televisor puede mostrar estos canales en formato 16/9 oprimiendo el botón
FORMAT para ver los diferentes formatos disponibles. Consulte la página 24 para obtener una explicación más
detallada sobre los formatos de pantalla.
Viendo TV
Canales Digitales
Una “D” al lado del número de canal indica que usted está viendo un canal digital. La mayoría de video digital se
transmite en formato 16/9, el cual llena la pantalla. No obstante, a veces se transmite en formato 4/3, el cual no
llena la pantalla. El formato depende de cómo la emisora o el componente fuente configuren el video.
Aviso: Si aparecen barras en la pantalla, oprima el botón FORMAT para intentar un formato diferente. Esto podría
eliminar las barras. Algunas barras no se pueden eliminar debido a la manera en que las emisoras transmiten la señal.
Consulte la página 24 para obtener una explicación más detallada sobre los formatos de pantalla.
Cómo Cambiar Canales
• Loscanalesdigitalespuedenincluircanalesprimarios(comoelnúmerodecanalanalógico)ycanales
secundarios. Para sintonizar un canal digital con un canal secundario, por ej., 10.1, ingrese el número del
canal primario (10), y luego oprima el botón “.”. Ingrese el número del canal secundario (1) y oprima OK.
• Esposiblequenotequeloscanalescambianamenorvelocidaddelohabitualdependiendodeltipode
señales que haya conectado a su televisor HDTV. Esto es perfectamente normal. A veces, tarda más
sintonizar canales digitales.
16 Capítulo 1 Conexiones y Configuración

Explicación de los Conectores (en orden alfabético)
Esta sección describe los conectores en el panel posterior de su televisor. Hay varias maneras de conectar sus componentes.
ANTENNA/CABLE INPUT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal de la antena, cable o aparato de cable.
AUDIO/VIDEO INPUT 1 (VID 1) Le permite conectar un componente que tiene conectores de video compuesto, tal como una VCR o un
Lector de DVD.
• LAUDIO Brinda una conexión de audio izquierda al utilizar el conector VIDEO INPUT 1 o el conector S-VIDEO INPUT. Generalmente,
estos conectores de audio son blancos. Para fuentes de audio monofónico, asegúrese de utilizar el conector AUDIO INPUT izquierdo.
• RAUDIO Brinda una conexión de audio derecha al utilizar el conector VIDEO INPUT 1 o el conector S-VIDEO INPUT. Generalmente,
este conector de audio es rojo.
COMPONENT INPUT Le permite acoplar un componente que tiene conectores de video de componente, tal como un Lector de DVD.
• CMPT Y Pb Pr (Video de Componente) Permite obtener una imagen de buena calidad ya que la señal de video se divide en tres.
Para esta conexión, use tres cables clasificados para video o cables de video de componente. Al hacer la conexión CMPT Y Pb Pr,
cerciórese de acoplar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores CMPT de AUDIO L y R.
• CMPT L AUDIO Brinda una conexión de audio izquierda al utilizar las entradas de VIDEO CMPT. Generalmente, este conector de
audio es blanco. Para fuentes de audio monofónico, asegúrese de utilizar la entrada de AUDIO izquierdo.
• CMPT R AUDIO Brinda una conexión de audio derecha al utilizar las entradas de VIDEO CMPT. Generalmente, este conector de
audio es rojo.
DIGITAL AUDIO OUTPUT (coaxial) Utilice un cable coaxial digital para conectar su televisor a un receptor de audio compatible.
HDMI INPUT 2 Le permite conectar un componente, tal como un aparato de cable digital, con una salida HDMI para obtener una imagen
de óptima calidad.
HDMI/DVI INPUT 1 (Interfaz Multimedia de Alta Definición/Interfaz Visual Digital) Proporciona una conexión digital sin comprimir que
transmite tanto datos de video como de audio por medio de un cable con miniconector integrado. Dado que la tecnología HDMI se basa en la
Interfaz Visual Digital (DVI, siglas en inglés), el conector de la parte posterior de su televisor también es compatible con los componentes DVI.
• DVI AUDIO L (se usa para DVI solamente) Proporciona una conexión de audio izquierdo cuando se utiliza el conector HDMI 1 para
DVI. Generalmente, este conector de audio es blanco. Para fuentes de audio monofónico, asegúrese de utilizar la entrada de AUDIO
izquierdo.
• DVI AUDIO R (se usa para DVI solamente) Proporciona una conexión de audio derecho cuando se utiliza el conector HDMI 1 para
DVI. Generalmente, este conector de audio es rojo.
Aviso: Si está utilizando un componente DVI, no olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho, ya que el cable de DVI sólo transmite
señales de imagen, no de sonido.
PC AUDIO (Mini conector estereofónico) Utilícelo para obtener sonido cuando se acopla una PC a la entrada de PC. Utilice un cable
minipines estereofónico de 3.5mm (conocido además como minipines estereofónico de 1/8 pulg.) para conectar una PC al televisor.
PC VIDEO INPUT Acople su computadora u otro componente con una salida VGA a este conector mediante el cable D-sub de 15 pines.
S-VIDEO INPUT Le permite conectar el cable de S-Video de otro componente. Asegúrese de conectarle también al televisor los cables
de audio del componente. Para acceder a un componente que está acoplado al conector S-Video, oprima el botón INPUT de su control
remoto, luego oprima las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar S-VID. Oprima el botón OK para confirmar.
Aviso: En VID1, no conecte simultáneamente a ambos conectores, S-VIDEO y VIDEO.
PC INPUT ANTENNA/CABLE
HDMI
INPUT 2
VIDEO
HDMI/DVI
INPUT 1
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
COMPONENT
INPUT (CMPT)
AUDIO/VIDEO
INPUT (VID1)
Y
Pb
Pr
R
AUDIO
L
R
DVI AUDIO
L
R
AUDIO
L
DIGITAL AUDIO
OUT
COAXIAL
Conexiones y Configuración Capítulo 1 17

Botones y Otros Conectores del Televisor
Conectores de Entrada Laterales
SERVICE Para uso de servicio únicamente.
AUDIO/VIDEO INPUT 2 (VID 2) Le permite conectar un componente que tiene conectores de video
compuesto, tal como una VCR o un Lector de DVD.
• LAUDIO Brinda una conexión de audio izquierda al utilizar el conector VIDEO INPUT 2. Generalmente, estos
conectores de audio son blancos. Para fuentes de audio monofónico, asegúrese de utilizar el conector de
AUDIO INPUT izquierdo.
• RAUDIO Brinda una conexión de audio derecha al utilizar el conector VIDEO INPUT 2. Generalmente, este
conector de audio es rojo.
HEADPHONES (Audífonos) Le permiten conectar los audífonos para escuchar el sonido que proviene del
televisor.
Botones del Panel Lateral
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones en el panel lateral del televisor para manejar
muchas de sus funciones.
() POWER Enciende y apaga el televisor.
MENU Hace que aparezca el Menú Principal del Televisor.
VOL ( ) Aumenta el volumen. En el sistema de menús del televisor, funciona como la flecha hacia la derecha
en el control remoto y puede utilizarse para seleccionar las opciones de los menús.
VOL ( ) Reduce el volumen. En el sistema de menús del televisor, funciona como la flecha hacia la izquierda
en el control remoto y puede utilizarse para seleccionar las opciones de los menús.
CH ( )Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús del televisor, funciona como
la flecha hacia arriba en el control remoto y puede utilizarse para seleccionar las opciones de los menús.
CH ( ) Explora la lista de canales en orden descendente. En el sistema de menús del televisor, funciona como
la flecha hacia abajo en el control remoto y puede utilizarse para seleccionar las opciones de los menús.
18 Capítulo 1 Conexiones y Configuración

Botones del Control Remoto
Botones Numéricos Ingrese los números de canales y ajuste de hora mediante estos
botones.
Para ingresar un canal, oprima los botones numéricos y oprima OK (o deje que el ingreso
se detenga).
Paraingresaruncanaldigitalconuncanalsecundario,ingreseelcanalprincipal;luegooprima
el botón “.” para ingresar el canal secundario y oprima OK.
Flechas ( / / / ) Utilice las cuatro flechas para resaltar diferentes elementos en el
menú del televisor y ajustar los controles del menú.
CH + o CH - Explora la lista actual de canales en orden ascendente o descendente. Oprima
unavezparacambiardecanalenordenascendenteodescendente;oprimaysostengapara
continuar cambiando de canal.
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo de visualización
normal.
FAV Oprima para revisar los canales en su lista de favoritos. Utilice las flechas para resaltar las
opciones, y oprima OK para seleccionar. U oprima repetidamente el botón FAV para avanzar
a través de sus canales favoritos.
FORMAT Oprímalo para cambiar el formato de la pantalla. Oprima las flechas hacia arriba
o hacia abajo para escoger entre las opciones disponibles u oprima repetidamente el botón
FORMAT para avanzar a través de las opciones. Consulte más información concerniente a
los formatos de pantalla en la página 24.
GO BACK Retorna al canal anterior.
INPUT Accede a los canales de entrada de video disponibles (WATCH TV, VID 1, VID 2, S-VID,
CMPT, PC, HDMI 1, HDMI 2). Utilice las flechas para resaltar las opciones, y oprima OK para
seleccionar. U oprima repetidamente el botón INPUT para avanzar a través de las opciones.
Para volver a ver TV, oprima los botones numéricos para ingresar el canal.
INFO Sinohaymenúsenlapantalla,muestraelemblemadeloscanales;oprímalonueva-
mente para mostrar la información de programación futura si alguna. Si se oprime tres veces
se borra la pantalla.
MENU Logra acceso al Menú Principal.
MUTE Reduce el volumen del televisor a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para aumentar
nuevamente el volumen.
OK Cuando se encuentra en el sistema de menús, oprima el botón OK para seleccionar el
elemento resaltado.
()(ON•OFF) Cuando se encuentra en el modo TV, oprima este botón para encender o
apagar el televisor.
TV Oprima para mostrar el Emblema del Canal.
VOL - o VOL + Reduce o aumenta el volumen del televisor.
Uso del Botón INPUT
Utilice el botón INPUT para desplazarse a través de los canales de entrada de video
disponibles y ver los componentes que ha conectado al televisor.
1. Cerciórese de que el componente que desea ver esté encendido.
2. Oprima INPUT para ver las opciones de entrada. Oprima las flechas hacia arriba o hacia
abajo para escoger la fuente de entrada de video u oprima repetidamente el botón INPUT
para avanzar a través de las opciones.
3. Oprima OK para sintonizarse a esa fuente de entrada de video y ver el componente.
Control remoto, número de pieza
RC2463001/01
Aviso: Este televisor usa nuevos
códigos de control remoto y puede no
ser compatible con su control remoto
universal actual (por ejemplo controles
remotos de receptores satélite, de
descodificadores de cable, genéricos
universales, etc.). En un futuro
próximo, los nuevos controles remotos
universales disponibles podrán recoger
los nuevos códigos de los televisores.
RC246
Cómo Utilizar el Control Remoto Capítulo 2 19
2
Cómo Utilizar el Control Remoto

20 Capítulo 3 Cómo Utilizar las Funciones del Televisor
3
Cómo Utilizar las Funciones del Televisor
Emblema del Canal
Cuando se oprime el botón INFO del control remoto podrían aparecer varios indicadores. Esta pantalla se
denomina Emblema del Canal. En la siguiente lista se describen los artículos presentes en la pantalla del
Emblema del Canal (de izquierda a derecha y de arriba a abajo).
A 135 Si es un canal analógico, aparece la letra A. Si es un canal digital, aparece la letra D. En la
pantalla aparecen el canal, el canal secundario (si está disponible para canales digitales),
y el nombre o la designación del canal que está viendo en ese momento.
Mono Indica si el canal actual se está transmitiendo con sonido estereofónico o monofónico.
Si el canal actual es digital, este espacio aparecerá en blanco.
SAP Si el canal actual es analógico, esto aparece si está transmitiendo información SAP
(Programa de Audio Secundario). Si el canal actual es digital, este espacio muestra
el idioma, si la emisora lo suministra.
Control de Padres El estado del Control de Padres (bloqueado o desbloqueado) del programa o del
canal actual.
1:14 PM Hora actual.
Control de Padres y V-Chip
Las opciones en los menús V-Chip EE.UU. y V-Chip Canadá involucran el conjunto de programas incluido en
su televisor (conocido como V-Chip), el cual le permite bloquear programas y películas de TV. Los programas
pueden bloquearse según las clasificaciones basadas en la edad, tales como TV-MA (Consulte la página 22).
De estar disponible, los programas de TV pueden además bloquearse según el contenido, tal como lenguaje
de adultos (L) (Consulte la página 22). Las películas pueden bloquearse únicamente según las clasificaciones
basadas en la edad (Consulte la página 23). Después de bloquear los programas, usted puede desbloquearlos
mediante la introducción de una contraseña. Como opción predeterminada, el software ubicado dentro del
televisor está desactivado o desbloqueado. Consulte la página 21 para obtener instrucciones sobre cómo
bloquear la V-Chip.
V-Chip – EE.UU. y Canadá
La V-Chip lee la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los temas del contenido
(Violencia (V), Lenguaje de Adultos (L), etc.). Si usted ha bloqueado la clasificación y/o los temas del contenido
que los programas contienen, recibirá un mensaje indicándole que el canal se encuentra actualmente bloqueado.
Cambie de canal u oprima OK para ingresar la contraseña y desactivar temporalmente el Control de Padres.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas de su contenido, por lo cual aquellos programas
que no especifiquen los temas de su contenido serán bloqueados sólo si usted bloqueó su correspondiente
clasificación basada en la edad. Puede bloquear además programas que han sido designados como “Exentos”
y programas considerados “Sin Clasificar”. Consulte la página 34 para obtener explicaciones sobre las
clasificaciones de EE.UU. y Canadá.
Aviso: Los ajustes del
Control de Padres no se
encuentran disponibles
para HDMI 1, HDMI 2,
CMPT o PC INPUT.
Estos ajustes deben
configurarse en el
control de padres del
componente conectado.
A135 1:14 PM
MONO
Other manuals for L22HD41 - 22" LCD TV
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other RCA LCD TV manuals

RCA
RCA RLEDV2488A-H User manual

RCA
RCA LRK28G30RQ User manual

RCA
RCA L42FHD37R - 41.9" LCD TV User manual

RCA
RCA LED55C55R120Q User manual

RCA
RCA L26WD22 User manual

RCA
RCA 32LA30RQ User manual

RCA
RCA J12H770 User manual

RCA
RCA L32WD12 - 32in Widescreen LCD Quick start guide

RCA
RCA Scenium LCDX3022W User manual

RCA
RCA LED32B30RQ User manual