RCA DTA800 User manual

Oil
ser manual
man al de sario
DTA800
www.rcaa diovideo.com
nen
It
s mportant to
read this instr ction book prior to sing yo r new prod ct for the first time.
Es mportante
leer
este manual antes de
sar par
vez
primera
su equ po.
DTA800-B

quipment tested for
omplian e as a
complete unit
Ventilation
You must adequately ventilate the product. Make
sure there is adequate space around the unit
to provide proper air flow for ventilation. See
diagram.
This symbol indicates that this product
incorporates double insulation between
the hazardous mains voltage and user
accessible parts.
Removing the power plug is the only way to
completely remove power from your product.
Make sure the power plug remains easily
accessible.
For your safety
The AC power plug is polarized (one
~ID
blade is wider than the other) and ~
only fits into AC power outlets one ~ 00
way. If the plug won't go into the
outlet completely, turn the plug over
and try to insert it the other way. If it still won't
fit, contact a qualified electrician to change the
outlet, or use a different one. o not attempt to
bypass this safety feature.
ate of Purchase:
Place of Purchase:
Serial No. :
For your records
Keep your sales receipt for proof of purchase to
obtain warranty parts and service.
In the event that service should be required, you
may need both the model number and the serial
number. In the space below, record the date and
place of purchase, and the serial number:
Important battery
precautions
Any battery may present a risk of fire, explosion,
or chemical burn if abused. o not try to charge
a battery that is not intended to be recharged, do
not incinerate, and do not puncture.
Non-rechargeable batteries, such as alkaline
batteries, may leak if left in your product for a
long period of time. Remove the batteries from
the product if you are not going to use it for a
month or more.
If your product uses more than one battery, do
not mix types and make sure they are inserted
correctly. Mixing types or inserting incorrectly
may cause them to leak.
iscard any leaky or deformed battery
immediately. They may cause skin burns or
other personal injury.
o not expose batteries to excessive heat (for
example, by leaving them in sunlight or close
to fire).
Please help to protect the environment by
recycling or disposing of batteries according to
federal, state, and local regulations.
II
!
7em
CA
TA800B
This converter box has earned the
ENERGY STAR.
i
.!L
~.~
!
This device complies with Part 1S of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
In accordance with FCCrequirements, changes or
modifications not expressly approved by Thomson
Inc. could void the user's authority to operate
this product. This device generates and uses
radio frequency (RF) energy, and if not installed
and used properly, this equipment may cause
interference to radio and television reception.
If this equipment does cause interference to
radio or television reception (which you can
determine by unplugging the unit), try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
Re-orient the receiving antenna (that is, the
antenna for the radio or television that is
"receiving" the interference).
Move the unit away from the equipment that
is receiving interference.
Plug the unit into a different wall outlet so
that the unit and the equipment receiving
interference are on different branch circuits.
If these measures do not eliminate the
interference, please consult your dealer or
an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
TA800-B

SEE MARKING ON BOnOM
BACK OF RODUCT
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING IGN
ALERTING YOU OF
IM ORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOM ANYING
THE RODUCT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT O EN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER.
SERVICEABLE ARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
ERSONNEL.
THE LIGHTNING
FLASH AND
ARROWHEAO WITHIN
THE TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
RODUCT.
If your product operates on
batteries
Adhere to the following precautions:
A. Any battery may leak electrolyte if mixed with a different
battery type, if inserted incorrectly, or if all batteries are not
replaced at the same time.
B. Any battery may leak electrolyte or explode if disposed of in
fire or an attempt is made to charge a battery not intended
to be recha rged.
C. Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries can
cause skin burns or other personal injury. When discarding
batteries, be sure to dispose of them in the proper manner,
according to your state/provincial and local regulations.
Always leave sufficient space around the product for
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a
bookcase or cabinet that may prevent air flow through vent
openings.
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the
product.
Connect power cord only to AC power source as marked on
the product.
Care should be taken so that objects do not fall into the
product.
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
does not contain customer serviceable components.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer's instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
rotect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time. Portable Cart WarnIng
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power.supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
lease read and save for
future reference
oine of the following information may not apply to your
particular product; however. as with any electronic product,
precautions should be observed during handling and use.
Additional safety information
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
WARNING:
TO REVENT FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK HAZARD, DO NOT EX OSE THIS RODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
Box contents .4
Setting up .4
Step 1: Installation
Step 2: Connections
Step 3: rogram the remote control
Step 4: Initial setup of the
Converter Box
General controls 7
Closed captioning on the
Converter Box 8
Advantages of closed captioning on
the Converter Box
Menu settings 9
More information 12
Troubleshooting tips
Customer service and technical
support
Technical specifications
DTA800-B
3

he following items are included:
RCA Digital V Converter Box
Quick Start
Guide User Manual
(this booklet)
RF coaxial cable
Program
Codes
Remote control
(with 2 "AAA" batteries)
tep 1: Installation
he Converter Box can be installed either horizontally or vertically. he left side of the
Converter Box can be rotated as a stand for vertical installation.
Horizontal installation Vertical installation
tep 2: Connections
Option 1: Your TV has an antenna jack only
4
AC120V
60Hz
:\
Connect your existing antenna cable to the
\2.J AN ENNA IN jack of the Converter Box.
::\ Connect the RF coaxial cable (supplied) from
the OU PU O V jack of the Converter
Box to the AN ENNA jack of the V set.
f3\
Slide the CH3/CH4 selector on the back of the
\V
Converter Box to the channel that is not in
use in your area. he Converter Box will send
its video signal to Channel 3 or 4 on your V.
f;i\ Connect the AC power cable of the
~ Converter Box to a suitable wall outlet.
DTA800-B

I there are more than two sets o Audio!
Video jacks on the
lV
set, connect only
either AV1 or AV2 input jacks to those o
the Converter Box.
f3
Connect the AC power cable o the
V
Converter Box to a suitable wall outlet.
::\
Connect the AudioNideo cables (not supplied)
o
rom the AudioNideo OUT jacks (yellow,
white, red) o the Converter Box to the
AudioNideo IN jacks on the
lV
set.
AC120V
60Hz
ption 2: Your TV has AudioNideo jacks (red. white
&
yellow connectors)
1\
Connect your existing antenna cable to the
..V
ANTENNA IN jack o the Converter Box.
ption 3: You also need to connect your VCR
AC120V
60Hz
1\
Connect your existing antenna cable to the
..V
ANTENNA IN jack o the Converter Box.
2\
Connect the RFcoaxial cable* (supplied) rom
V
the OUTPUT TO
lV
jack o the Converter Box
to the ANTENNA IN jack o the VCR.
f3
Connect an RF coaxial cable* (not supplied)
V
rom the ANTENNA OUT jack o the VCR to
the ANTENNA IN jack o the
lV
set.
4\
Slide the CH3!CH4 selector on the back o
~ the VCR to the channel that is not in use in
your area. The VCR will send its video signal
to Channel 3 or 4 on your
lV.
f5
Slide the CH3!CH4 selector on the back o
V
the Converter Box to the channel that the
VCR is not using; e'-g., i you set the VCR
selector to CH3, slide the Converter Box
selector to CH4.
6\
Connect the AC power cable o the
~ Converter Box to a suitable wall outlet.
* You can also use AudioNideo cables
(similar to option 2) i the connection
jacks are available on the VCR and
lV.
TA800.B
5

etting up
Program odes/C6digos de programa
• You can still use your TV remote control
to turn on your TV set, select input
source and control the volume.
3. Press
INPUT
up to four
times (or use the TV
remote control) to select
the channel on your TV set
to view images from the
converter box.
• The following screen will appear on your
TV when the correct channel is chosen.
tep 4: Initial setup of the
Converter Box
1. Press BOX
C>
on the remote
control to turn on the
Converter Box.
• If you cannot see the above screen on
your TV set, check that:
1) if the converter box has been turned
on,
2) if you have programmed the remote
control so that the TV input channel can
be selected correctly,
3) if you have correctly connected the TV
set with the Converter Box.
4. Press
1
(for English), 2 (for
panish) or 3 (for French) to
select the menu language.
5. Press
1
to start automatic channel search.
Franyais - 3 Letextedesmenuseslafficl1een
fran~is
Espanal • 2
EI
texto
del menu
se
exhibe en
espallol.
Language
Choose the language to be used in the menu system
IBiII
Menu texl is r;Itsplayed in English
2. PressTV
C>
(or use the TV
remote control) to turn on
the TV set.
signal
indicator
Admiral 002, 128, 183, 189
Advent 191, 258, 260, 275
• If your TV set is not on the list, skip the
rest of tep 3 and go to " tep 4: Initial
setup of the Converter Box".
2. Press
GM
on the remote control. The
signal indicator on it remains lit.
tep 3: Program the supplied
remote control
You can control TV sets of all major brands
after programming the Converter Box
remote control with the PGM key. RCA
TV sets can be controlled directly without
programming. Refer to the steps below and
the separate Program Code leaflet to guide
you through the programming.
1. Refer to the separate Program Code
leaflet. Look for the brand of your TV
set and a 3-digit program code next to
it. There may be more than one program
code available. Choose anyone of them.
3. Enter the 3-digit program code with the
number keys. Press
OK
for confirmation.
The signal indicator will be off when the
program is done.
4. Press the volume keys on this
remote control to check if
they can adjust the volume
of your TV set.
~ lartchannelsearch.
• If you fail to control your TV set, repeat
steps 2 to 4 to program again. Try
another program code if there is more
than one for your TV brand.
• If the
ignal
indicator remains lit after
blinking four times, you may have
entered the wrong code. Repeat steps 3
to 4 to program again. Make sure you
have correctly entered the code.
Channel can
Channel scan wmsearch for channels available in your
3rea.Youmayhavetore-adjusttheanlennaanr;!
retry the scan to capture all available channels
(
• To improve TV signal reception, an
optional mart Antenna which is
compatible for connection with the
Converter Box is recommended.
DTA800-B

If a Smart Antenna is connected, press
for Quick Scan or 2 for Fuii Scan. A
full scan with Smart Antenna may take
around
40-50
minutes.
When the scan finishes, the Channel List
menu displays the found channels.
Reposition the antenna and perform
the automatic channel scan again if you
cannot find all available channels.
6. The Channel List shows after scanning,
press" or ~ to highlight a channel and
press
K
to start viewing.
ChannelList
Channel What's on Now What's on Next
fit
KTVU Stored Currenl program Next program
2-2 KTVU Stored Current program Next program
4-1 KRON Stored Current program Next program
You may also hide unwanted channels,
refer to "Channel List" on page 9 for
details.
N
The keys on the Converter Box remote control are divided into two parts. The keys
shown in white in the diagram below control the Converter Box, while the grey keys
control your TV set.
You can control TV sets of all major brands after programming this remote control with
the PGM key. RCA TV sets can be controlled directly without programming. Refer to
"Step
3:
Program the remote control" in the "Setting Up" section for details.
Tv.....
"'.c'O.;."tr.o.••.
'.S!.o..'
N.'"i:.•..
y'\.
I
Signal indicator
"j,*<'l,,~8T;> ••"_, .~ 0 ~
~~Tin~.~l.;.;.•~••.~.:~.~.'.•.~
"*
-ITt-
~~i~~~~;::;:~:;~;:;;;~ff
.~seL~cts*\SH3~,cH~~ ~
J.U
Press
K
to confirm menu selections
Ir:UTJ,fh?nnelson th~TV_~ ".
~th
". .Mutes~,r!tor!.'so0~aYl
II
e
i"U
I
Shows or hides channel information
~, ~ ••, '(' i0' ,.,'
'j"" ''';': '~ -",
ffi
(It IS
possible to receive some programs from
out, u.WP....t :~.~~~
\.F
:\h ..
'i... .
S~
Ii...~.
~t.i..~~~ ~
~:~te~: ~~~n~O~ne~'h~:~a~~einformation
'\ ;.
.;!il!!I' .
'h •. ;~
Shows or hides the main menu
'AdJusf~ th~ TV~~olu
v .
. vo
CHANNEL-I-I-
Selectsthe prevIous or next channel
~~~]}=
Selects channels by inputting the
~ ~ ~ channel number
n
rn rn
~hortcut ~eys to accessfunctions
0J ~ ~
In the main menu
Programs the remote control so --8@01[IIDiSPlaYSciOSedcaptioningfrOm
that it can control your TV set. ~ ((
J
the converter box
Refer to "Step
3:
Program the
Hen.
Inputs a dash (e.g.,
2- )
while
remote control" for details __~~~~~~ ~_ selecting an ATSCchannel with the
Insert
2 "AAA"
batteries number keys
(0-9)
prior to use.
DTA800-B
7

8
losed captions allow people who are
deaf or hard of hearing to enjoy TV
programming. aptions are also a helpful
tool for those learning English or watching
TV in a noisy environment.
The onverter Box provides two ways for
you to view captions. You should choose
one method or the other.
ethod 1
First, you can continue receiving standard
TV captions (basic white text on a black
background) through your analog TV
set. The onverter Box will automatically
send the closed-captioning information
to your television for the TV to decode
and display. All you need to do is turn on
the closed captioning function on your
TV as you always have (if your
v
has this
capability, as newer TV sets do.)
ethod 2
Alternatively, the onverter Box can be
used to decode captions and display them
on your TV screen. If you use this method,
you will be able to enjoy the enhancements
made possible by digital technology.
To use the converter box to display closed
captions:
1. Turn OFF your television's closed-caption
decoder.
2. Turn on the onverter
Box's captioning
decoder by pressing the
CC
button at the lower
right-hand side of the
remote control.
• When you use the converter box to
display closed captions in this way, you
can choose different types (languages) of
captions, depending on what information
broadcasters are sending.
Advantages of closed
captioning on the Converter
Box
Using the onverter Box to decode captions
gives you more choices and more flexibility
when viewing captions on digital TV
shows. If you choose this method, you can
personalize your captions by making the
following choices:
• hoose text size for standard, large, and
small-sized captions
• Select different types of fonts
• hoose between eight background colors
and foreground colors for the captioning
text (white, black, red, green, blue,
yellow, magenta, and cyan)
• Make the caption background
transparent, translucent, solid, or flashing
• Set edges of font characters with raised
edges, depressed edges, uniform edges,
left shadow or right shadow
Each of these enhancements to standard
digital captions can be accessed from the
main menu of the onverter Box by pressing
the
ENU
button. Please refer to the next
section "Menu settings" for details.
DTA800-B

he main menu lets you access more
features of the converter box. Press
MENU
to show or hide the menu. When the menu
is displayed, press the number keys on the
remote control to accessthe corresponding
menu item directly.
Main Menu
*.191'IW;,I'IHI".'II'
See whafs on and whars next
AV Settings - 2
Adjust audio and video settings.
Ratings - 3
SetV-Ghip rating limits.
Closed Captioning - 4 Captions Fonts and Colors
Settings - 5
Configuration.
Den
[Menu] Exit, [ .•..•. ] Move, [OK] Choose
Shortcut keys
aD
Shortcut key
Channel List
• Lists the available V channels and the
programs playing on each channel.
• o change channels, select a channel
number and press OK.
• o skip past a channel when pressing the
CHANNEL
button, select "Stored" next
to the channel name and then press OK.
he status changes to "Skipped".
CD
Shortcut key
AV Settings
• Change the video display and sound
output formats.
• Press 1 for
icture
or 2 for
Audio
Controls.
icture:
Press 1 for
Widescreen
or 2
for
Fullscreen .
- Audio Controls:
Press 1 for
Stereo,
or
2 for
Alternate Audio
(for bilingual
programs). When
Alternate Audio
is selected, press OK on the remote
control to switch between main and
alternate languages while watching
TV.
oShortcut key
Ratings
• his feature enables you to restrict access
to certain V programs whose content
may be deemed unsuitable for your
children. Viewing is restricted unless
the password (initial default password:
0000) that you have chosen is entered.
Password is also required before entering
the rating menu.
• hree sub-menus are available:
EN
Channel List
Channel What'son Now What'son Next
I]
K VU Stored Currenl program Next program
2-2 K VU Slored Currenl program Next program
4-1 KRON Stored Currenl program Next program
Ratings
li I.
umOtOOFF~~
Rating Limits - 2
Sel rating limits
Change PIN - 3
Change password number
CYD
Stored
i
~Stored
0@@
[J>Kl
Skipped
.-
0€>@
000
CHANNEl
ey=4"J
Stored
~O
Select
"Stored" Select any channels
channels including "Skipped" ones
D A800-B
• Press 1 for
Lock/Unlock:
to activate or de-
activate the rating feature.
- Lock/Unlock:
Press 1 to select
OFF
(to
de-activate the rating feature, even
if you have defined certain settings
in the
Rating Limits
menu) or press
2 to select
ON
(to activate the rating
feature) or press 3 to select
ON/
Enable
(to activate the rating feature
and enable downloadable ratings).
9

enu settings
Press 2 for
ating Limits
RatingLimits
'!!tflli#I!!I!I'; ••
;rI~'-i
TV shows and made ferTY ovies
ovies ~2
olion picture movies
Custom - 3
Downloaded rating systems
ating Limits:
Press
1
for
TV Shows,
press 2 for
Movies,
press 3 for
Custom
(only available when
ON/Enable
is
selected in
Lock/Unlock
menu)
• TV Shows:
To change the TV
parental ratings by pressing OK
against desired rating level. A
padlock icon tells you whether or
not a rating level is locked.
• Press 3 for
Change PIN
• To change the password for ratings.
• The initial default password is "0000",
you must change it and create your own
password to activate the rating settings.
Parental Controls, popularly known as the "V-Chip,"
depend on information sent by broadcasters about
specific programs. Two ratings systems are available for
you to use to screen inappropriate content for your
family.
In the above example, all movies
rated PG or above require the
password for viewing.
Custom:
To update the current TV
show and ovies ratings when new
releases are available.
Pressthe corresponding number key
to select the program restrictions.
They include: Entire Audience (1),
Dialogue (2), Language (3), Sex (4),
Violence (5), Children (6), Fantasy
violence (7), PAA (8).
o
TV-G
OTV-PG OD Ol
os ov
~ TV-14 ~ D ~ l ~ S ~ V
~TV- A ~l~S~V
In the above example, all TV
programs rated above TV-PG
require the password for viewing.
Movies:
To change the movie
parental ratings by pressing OK
against desired rating level. A
padlock icon tells you whether or
not a rating level is locked.
10
•
o
TV-Y
o
TV-Y?
0
G-1
~
PG-2
~
PG-13-3
~
R-4
~
NC-1? -5
o
FV
TV shows can be rated by broadcasters based on the
following Age and Content-based Guidelines:
TV-V (All Children - This program is designed to be
appropriate for all children.)
TV-V7 (Directed to Older Children - This program
is designed for children age 7 and above.) The
program may contain fantasy violence (FV).
TV-G (General Audience - ost parents would find
this program suitable for all ages.)
TV-PG (Parental Guidance Suggested - This
program contains material that parents may find
unsuitable for younger children.) The program may
contain one or more of the following: moderate
violence (V), some sexual situations (5), infrequent
coarse language
(l),
or some suggestive dialogue
(D).
TV-14 (Parents Strongly Cautioned - This program
contains some material that many parents would
find unsuitable for children under
4
years of age.)
Parents are strongly urged to exercise greater care
in monitoring this program and are cautioned
against letting children under the age of 14 watch
unattended. This program contains one or more
of the following: intense violence (V), intense
sexual situations (S), strong coarse language
(l),
or
intensely suggestive dialogue (D).
TV-MA ( ature Audience Only - This program is
designed to be viewed by adults and therefore
may be unsuitable for children under 17.) This
program contains one or more of the following:
graphic violence (V), explicit sexual activity (S), or
crude indecent language
(l).
DTABOO-B

ome programmers use the Movie Ratings (MPAA)
ystem to rate TV shows on the same scale as
motion pictures:
G-rated motion picture contains nothing in
theme, language, nudity, sex, violence or other
matters that would offend parents whose
younger children view the motion picture.
A PG-rated motion picture should be investigated
by parents before they let younger children
attend.
A PG~'3
rating is a sterner warning to parents to
determine whether their children under age 13
should view the motion picture, as some material
might not be suited for them.
An R-rated motion picture contains some adult
material.
An NC-17 rated motion picture is one that
most parents would consider too adult for their
children.
For more information about TV ratings, visit:
www.
PauseParentPlay.org
~
iJ)J
hortcut key
Closed Captioning
Lets you change the closed caption
appearance (size, font, text color, text
opacity, background color, background,
edge effect and edge color).
Press 1 (Font Options) to change font
size, color and effects, 2 (Back Options)
to change background size, color and
effects or 3 (Default) to reset to default
settings.
Only digital closed captions can be changed.
For more information, see " dvantages of
closed captioning on the Converter Box".
DT 800-B
~
~ hortcut key
ettings
Five sub-meus are available:
Settings
, j ,I,;;;;!,;'
Search forvalld channels.
Language - 2
Select language used in menu.
Power Saver - 3
Turns off power automatically
ntenna - 4
Signal strength meier
System Reset - 5
Return system to factory sellirlgs.
Press 1 for
Channel Scan
To start automatic channel scan.
• Press2 for
Language
To select the menu language.
• Press3 for
Power Saver
n energy saving feature to turn off
the converter box automatically after 4
(default), 8 or
12
hours according to your
selection. Select OFFto de-activate this
feature.
The timer is only active when the
converter box remains idle (Le. no
key activation). Once any "Box" key is
pressed, the timer will be reset.
If you have set up timer recordings for
TV programs, make sure the converter
box will not turn off automatically
before the recordings finish.
Press4 for
Antenna
To show the signal strength for receiving
broadcast from a TV station. If signal is
weak, you may need to reposition the
antenna.
• Press 5 for
System Reset
To restore all settings to factory defaults.
11
EN

roubleshooting tips
Unit does not work.
Unplug the AC power cord and plug it
back in.
No picture on the V screen.
Make sure the converter box is turned on.
Make sure the connections between the
converter box and TV are properly done.
Choose different channels or video inputs
on the TV set until the picture appears.
No sound.
Make sure the connections between the
converter box and TV are properly done.
Make sure the TV sound is not muted.
Remote control does not work.
Make sure the batteries are inserted
correctly. .
Replace the batteries if they are
exhausted.
Remove any obstacles between the
remote control and the converter box.
If the remote control works with the
converter box but does not work with
your TV, reprogram the remote control,
following the steps in "Program the
remote control".
Cannot watch a bilingual V program in
its secondary language.
Make sure you have correctly selected
the audio settings. Refer to AV settings
in the main menu.
Forgot password.
Choose "Ratings" in the main menu
and input the master password "3308".
Create a new password. (The master
password cannot be used to unlock
programs for viewing.)
he Converter Box has turned off
suddenly.
Check if Auto Power Down Timer is
activated in the main menu. It is set to
4 hours by default.
2
Weak signal or channel not available.
Try to reposition the antenna. If the
signal is still weak, a more powerful
antenna may be required to boost
reception for the Digital TV signal. A
Smart Antenna is recommended.
he V is newly changed to an RCA
V set and the remote control cannot
control it.
Reprogram the remote control, following
the steps in "Program the remote
control".
Smart Antenna is newly connected and
channel scan is required.
In the menu, press 5 for
ettings
and
then press
1
for
Channel can.
Customer service and
technical support
Tel: 1-866-226-9941 (toll-free).
echnical specifications
Power supply: AC 120V/60Hz
Power consumption:
<lW
(standby)
<7W (operating, HD mode)
Remote reception distance: >8m from front
RFfreq. range: 54MHz - 854MHz
RFchannel range: CH2 - CH69
RFsensitivity: -83dBm to -5dBm
RF impedance 75 ohms
Output channel: CH3/CH4, selectable
Video system: NTSC
Video output: 1V peak-to-peak
Video output impedance: 75 ohms
Audio output impedance: 600 ohms
Unit size (L x W x H): 190 x 140 x 38mm
Net weight: O.4kg
DD~
DIGITAL
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Manufactured under License from Dolby
Laboratories.
DTA800-B

hat your warranty covers:
efects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year from date of purchase.
• The warranty period for rental units begins
with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes
first.
hat we will do:
Provide you with a new, or at our option, a
refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original
product's warranty period.
Proof of purchase in the form of a bill of sale
or receipted invoice which is evidence that the
product is within the warranty period must be
presented to obtain warranty service. For rental
firms, proof of first rental is also required.
How to make a warranty claim:
Properly pack your unit. Include any cables,
etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original
carton and packing materials.
Include evidence of purchase date such as the
bill of sale. Also print your name and address
and a description of the defect. Send via
standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
Product Exchange Center
11721 B Alameda Avenue
Socorro, Texas 79927
Insure your shipment for loss or damage.
Thomson accepts no liability in case of damage
or loss en route to Thomson.
Pay any charges billed to you by the Exchange
Center for service not covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be shipped to
you freight prepaid.
hat your warranty does not cover:
Customer instruction. (Your Owner's Manual
provides information regarding operating
Instructions and user controls. For additional
information, ask your dealer.)
Installation and set-up service adjustments.
Batteries.
amage from misuse or neglect.
Products which have been modified or
incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the
USA.
• Acts of nature, such as but not limited to
lightning damage.
Product Registration:
Please complete and mail the Product
registration Card packed with your unit. It will
make it easier to contact you should it ever
be necessary. The return of the card is not
required for warranty coverage.
Limitation of arranty:
• THE WARRANTY STATE ABOVE IS THE ONLY
WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRO UCT.
ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIE
(INCLU ING ALL IMPLIE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY
ISCLAIME . NO VERBAL OR WRITIEN
INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS
AGENTS OR EMPLOYEES SHALL CREATE A
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE
SCOPE OF THIS WARRANTY.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVI E
UN ER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
REME Y OF THE CONSUMER. THOMSON
INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCI ENTAL
OR CONSEQUENTIAL AMAGES RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRO UCT OR ARISING
OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIE WARRANTY ON THIS PRO UCT. THIS
ISCLAIMER OF WARRANTIES AN LIMITE
WARRANTY ARE GOVERNE BY THE LAWS
OF THE STATE OF IN IANA. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITE BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIE WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON
THIS PRO UCT IS LIMITE TO THE APPLICABLE
WARRANTY PERIO SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor
limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights,
and you also may have other rights that vary
from state to state.
If you purchased your product outside the
SA:
• This warranty does not apply. Contact your
dealer for warranty information.
3

quipo probado para
cumplimiento como una
unidad completa
Ventilaci6n
Debera proporcionar ventilaci6n adecuada a este
producto. Asegurese que haya un espacio adecuado
alrededor de la Grabadora de discos DVD de modo de
brindar el flujo de aire necesario para la ventilaci6n.
Vea el diagrama.
Este simbolo indica que este producto
incorpora un aislamiento doble entre los
peligrosos voltajes principales y las piezas
accesibles al usuario.
DTA800-B
La unica forma de quitar por completo la corriente de
su producto es retirar el cable de corriente. Asegurese
de que el cable de corriente permanezca facilmente
accesible.
Para su seguridad
La c1avija de corriente CA esta polarizada ~
(una cuchilla es mas ancha que la otra) y
0
5610se adapta a tom as de corriente CA ~
de una manera. Si la c1avija no encaja ~
0nO
dentro de la toma de corriente por
completo, voltee la c1avija y trate de
insertarla de la otra forma. Si aun no encaja, contacte
a un electricista calificado para cambiar la toma de
corriente, 0 use una diferente. No intente pasar por
alto esta caracteristica de seguridad.
Para su registro
En el caso de requerir servicio, usted puede necesitar
tanto el numero de modelo como el numero de serie.
En el espacio a continuaci6n, registre la fecha y lugar
de compra, y el numero de serie:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
No de Serie:
Preca uciones importa ntes
para la baterfa
Cualquier bate ria puede presentar un riesgo de
fuego, explosi6n 0 quemadura quimica si es mal
tratada. No trate de cargar una bateria que no
este diseiiada para ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterias no recargables, tales como las baterias
alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su
producto por un largo periodo de tiempo. etire
las baterias del producto si usted no 10va a usar
por un mes 0 mas.
Si su producto usa mas de una bate ria, no
mezcle tipos y asegurese de que esten insertadas
correctamente. Mezclar tipos de baterias 0
insertarlas incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier bateria
con fugas 0 deformada. Elias pueden causar
quemaduras de la piel u otra lesi6n personal.
No exponga las baterias a calor excesivo (por
ejemplo, dejandolas a la luz del sol 0 cerca del
fuego).
Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando
o eliminando las baterias de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y locales.
II
70m
CA
DTA800B
Este convertidor cuenta con la norma
ENE GY STA .
70m
I
.@TI)cl~
i
.!L
~.~
!
Este dispositivo cumple con la Parte
5
de los
eglamentos FCC.La operaci6n esta sujeta a la
siguientes dos condiciones:
(1)
este dispositivo
no puede causar interferencia daiiina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que puede causar
una operaci6n no deseada. De acuerdo con los
requerimientos FCC,los cambios 0 modificaciones que
no sean especificamente aprobados por Thomson Inc.
podrian invalidar la autoridad del usuario para operar
este producto.
Este dispositivo genera y usa energia de
frecuencias de radio ( F),y si no es instalado y
usado adecuadamente, este equipo puede causar
interferencia a la recepci6n de radio y televisi6n.
Si este equipo causa interferencia a la recepci6n de
radio
0
televisi6n (10cual usted puede determinar
desconectando la unidad), trate de corregir la
interferencia mediante una 0 mas de las siguientes
medidas:
eoriente la antena receptora (es decir, la antena
de radio 0 televisi6n que esta "recibiendo" la .
interferencia).
Mueva la unidad lejos del equipo que esta
recibiendo interferencia.
Conecte la unidad en una tom a de corriente de
pared diferente de manera que la unidad y el
equipo que estan recibiendo interferencia esten en
diferentes circuitos electricos.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, por
favor consulte a su distribuidor 0 a un tecnico
experimentado en radio/televisi6n para sugerencias
adicionales.
I~(.-
•
IB!!i1il1IllI
2

AVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA
RE ERENCIA UTURA
Alguna de fa siguiente
informacion
quiza no se aplique a
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electr6nico, se deben tomar precauciones durante su
manejo y usc.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
limpie solamente con un pano seco.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilaci6n. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas,
U
otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
No elimine el prop6sito de seguridad de la clavija polarizada
o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas,
una mas ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexi6n a
tierra. La cuchilla ancha
0
la tercera punta son suministradas
para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta
dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista
para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente de pisotones
0
inachucones
particularmente en las clavijas, receptaculos de conveniencia,
y en punto donde salen del aparato.
Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el
fabricante.
Use solamente con el carro, soporte,
(I)
trip ode, consola,
0
mesa especificados
por el fabricante,
0
vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga
r. _
precauci6n al mover la combinaci6n de
carro/aparato para evitar lesi6n ocasionada Portable Cart Warning
por volcadura.
Desconecte este aparato durante tormentas electricas
0
cuando no sea utilizado por largos period os de tiempo.
Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido danado
de alguna forma, tal como dano a la clavija 0 al cable de
corriente, cuando se ha derramado Iiquido
0
han caido
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto
alluvia 0 humedad, no funciona normalmente, 0 ha sido
tirado.
IN ORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
El aparato no debe quedar expuesto a goteos 0]
salpicaduras de liquidos, y, par 10 tanto, no se deben colocar
sobre el aparato objetos que contengan Iiquidos, como por
ejemplo vasos.
Siempre deje suficiente espacio para ventilaci6n alreadedor
del producto. ONo ponga el producto en la carna, alfombra,
librero
0
gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a
traves de apeturas de ventilaci6n.
No pongan velas, cigarillos 0 cigarros encendidos encima de
producto.
Conecte 5610 en receptaculos de corriente alterna como esta
indicado en el producto.
Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro
del producto.
Carros y Estantes-EI artefacto debera ser usado 5610 con
carros y estantes que hayan sido recornendados por el
fabricante.
SI SU PRODUCTO UNCIONA CON PILAS,
haga caso a las precauciones siguientes:
A. Electr61ito puede gotear de cualquier pila si esta si esta
mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido
insertada incorrectamente, 0 si no se reemplazan todas las
pilas al mismo tiernpo.
B. Cualquier pila puede explotar 0 gotear electr6Jito si se echa
en un fuego
0
si trata de cargar una pita no recargable.
C. Deseche inmediaternente pilas con fuga. Estas pueden
causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando
deseche las baterias asegurese de deshacerse de elias en una
manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales
0
del estado.
A
~
A
RIESGODE ELECTROCUCIONj
NOABRIR
El SIGNO DEL RAYO PRECAUCION: NO EL SIGNO DE
Y lA lECHA REMUEVA LA CUBIERTA EXCLAMACION
DENTRO DEL
(0
REVER SO) PARA DENTRO DEL
TRIANGUlO ES UN REDUCIR EL RIESGO DE TRIANGOUlO DE
SIGNO DE ELECTROCUCION. NO HAY PRECAUCION ES
ADVERTENCIA PARTES INTERNAS. UNA SE~AL DE
AlERTANDOlO DEL REUSABLES POR EL ADVERTENCIA E
"PElIGROSO USUARIO. PARA SERVICIO INSTRUCCIONES
VOlTAJE" DENTRO RE ERIRSE A TECNICOS IMPORTANTES
DEL PRDDUCTO. ESPECIALIZADOS. QUE VIENEN CON
EL PRODUCTO.
VER SENALIZACION EN EL ONDOI REVES DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR UEGO 0 SHOCK ELECTRICO,NO
EXPONGA ELPRODUCTOALLUVIA 0 HUMEDAD.
E
Contenido de la caja .4
Configuraci6n 4
Paso 1: Instalaei6n
Paso 2: Conexiones
Paso 3: Programaci6n del control
remoto
Paso 4: Configuraci6n inicial del'
Convertidor
Controles generales 7
DTA800-B
Subtftulos en el
Convertidor 8
Ventajas al usar subtitulos en el
Convertidor
Configuraciones de Menu 9
Mas informaci6n 12
Tips para soluci6n de problemas
Servicio al c1iente
y
soporte tecnico
Especificaciones teen ieas
3

e incluyen los siguientes elementos:
Convertidor para TV Digital RCA
•
en
Cable coaxial RF
C6digos de
Programa
Manual del
Usuario (este
folleto)
Guia de Inicio
Rapido
Control remoto (con 2
baterias "AAA")
Paso 1: Instalaci6n
EI Convertidor puede ser instalado en forma horizontal
vertical. EI lado Izquierdo del
Convertidor puede ser rotado como un soporte para instalaci6n vertical.
Instalaci6n horizontal Instalaci6n vertical
Vista inferior
1
i
I
o
Conecte el cable coaxial RF (suministrado)
del receptaculo de salida a TV (OUTPUT
TO TV) del Convertidor al receptaculo de
entrada de ANTENA del receptor de TV.
o
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte
posterior del Convertidor al canal que no
este en uso en su area. EI Convertidor
enviara su serial de video ya sea al Canal 3
6 al 4 en su TV.
o
Conecte el cable de corriente CA del
Convertidor a una toma de pared
adecuada.
CA 120V
60 Hz
Paso 2: Conexiones
Opcion 1: su TV tiene solamente un receptaculopara antena
(2)
Conecte su cable de antena al receptaculo
de entrada (ANTENNA IN) del Convertidor.
4OTA800-B

E
:::\
Conecte los cables de AudioNideo (no
o
suministrados) de los receptaculos de
salida de Audio y Video (AudioNideo OUT)
(en colores amarillo, blanco, y rojo) del
Convertidor a los receptaculos de entrada de
AudioNideo (AudioNideo IN) del receptor
de TV.
Si hay mas de dos grupos de receptaculos de
AudioNideo en el receptor de TV, conecte
solamente los receptaculos de entrada AV1
6 AV2 con aquellos del Convertidor.
CA 120V
60 Hz
TV
" 11111/1111
pcion 2: su TV tiene receptaculos AudioNideo (conectores rojo, blanco
y
amarillo)
.j\
Conecte su cable de antena al receptaculo
\V
de entrada (ANTENNA IN) del Convertidor.
f3\
Conecte el cable de corriente CA del
I...:.)
Convertidor a una toma de pared adecuada.
pcion 3: usted tambh!n necesita conectar su VCR
CA 120V
60 Hz
.j\
Conecte su cable de antena al receptaculo
\V
de entrada (ANTENNA IN) del Convertidor.
f2\
Conecte el cable coaxial* RF (suministrado)
\V
del receptaculo de salida a TV (OUTPUT
TO TV) del Convertidor al receptaculo de
entrada de ANTENA de la VCR.
f:\
Conecte el cable coaxial* RF (no
o
suministrado) del receptaculo de salida
de antena (ANTENNA OUT) de la VCR al
receptaculo de entrada de ANTENA del
receptor de TV.
4\
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte
\V
posterior de la VCR al canal que no este en
uso en su area. La VCR enviara su serial de
video ya sea al canal 3 6 al 4 en su TV.
::'\
Deslice el selector CH3/CH4 en la parte
~ posterior del Convertidor al canal que no
este siendo usado por la VCR; por ejemplo,
si usted coloca el selector VCR en la posici6n
CH3, deslice el selector del Convertidor a la
posici6n CH4.
::'\
Conecte el cable de corriente CA del
\V
Convertidor a una toma de pared adecuada.
* Usted puede usar cables de AudioNideo
(similar a la opci6n 2) si hay disponibles
receptaculos de conexi6n en la VCR y TV.
DTA800-B 5

onfiguraci6n
•
Franlfais - 3 Letextedesmenusestaffid1l!'en
franyais
Language
Choose the language to be used in the menu system
IBiIIIMenuteldisdiSPlaYedinEngl;Sh
Exploraci6n del Canal
La exploraci6n de!canal busc:ara para krn canales
di'pon1b1esensuarea.Ustedp~_q~"",ju!;tar
laantenayreviselaexplo'lldOnparacapM'aftodoslos
canalesdisponible
EI!IIBIcOmienCelabUsqvedadelcanal
aso4: Configuraci6n inicial
del Convertidor
1.
• Si el indicador de senal permanece
iluminado despues de parpadear cuatro
veces, usted ha ingresado el c6digo
incorrecto. Repita los pasos 3 a 4 para
realizar la programaci6n otra vez.
Asegurese de ingresar el c6digo correcto.
• Usted todavia puede usar el control
remoto de su TV para encender su
receptor de TV, seleccionar la fuente de
entrada y controlar el volumen.
resione BOX
Cl
en el
control remoto para
encender el Convertidor.
2. resione TV
Cl
(0
use el
control remoto de la TV)
para encender el receptor de
TV.
3. resione
IN UT
hasta cuatro
veces
(0
use el control
remoto de la TV) para
seleccionar el canal en su
receptor de TV para ver imagenes desde
el convertidor.
• La siguiente
pantalla puede
ser vista en su
TV cuando el
canal
cor recto
es
Espaf'lol.2
~~~~ldelmenuseexhibee1'1
seleccionado.
• Si usted no
puede ver la pantalla anterior en su
receptor de TV, verifique:
1) si el convertidor ha sido encendido,
2) si usted ha programado el control
remoto de manera que el canal de
entrada de TV pueda ser seleccionado
correctamente,
3) si usted ha conectado correctamente el
receptor de TV al Convertidor.
4. resione
1
(para Ingles), 2
(para Espano!)
0
3 (para
Frances) para seleccionar el
idioma de menu.
5. resione
1
para iniciar la
busqueda automatica de canal.
indicador de
serial
rogram codes/C6digos d,
1. Consulte el
folleto C6digo
de rograma que
: ?9 '2W2 B '2 i
se suministra por
rl"ont" •• 1?Q
separado. Busque la marca de su receptor
de TV y un c6digo de programa de 3
dfgitos junto a ella. uede haber mas de
un c6digo de programa disponible. Elija
alguno de ellos.
• Si su receptor de TV no esta en la lista,
salte el resto de esta secci6n y vaya
a " aso 4: Configuraci6n inicial del
convertidor" .
2. resione
GM
en el control remoto.
EI indicador de senal en el control
permanece iluminado.
aso3: ara programar el
control remoto suministrado
Usted puede controlar receptores de
TV de las principales marcas despues de
programar el control remoto del convertidor
con la tecla GM. Los receptores de TV
RCA se pueden controlar directamente
sin programaci6n. ara guiarse a traves
de la programaci6n refierase a los pasos
a continuaci6n y al folleto C6digo de
rograma.
3. Ingrese el c6digo de programa de 3
dfgitos con las teclas numericas. resione
OK para confirmar. EI indicador de senal
se apagara cuando la programaci6n se
haya realizado.
D{D@jj
((D(D((D ~
(Q)@!(2)
rn '
4. resione las teclas de
volumen en este control
remoto para checar si puede
ajustar el volumen de su
receptor de TV.
• Si no se puede controlar su receptor
de TV, repita los pasos del 2 al 4 para
realizar la programaci6n otra vez. Intente
con otro c6digo de programa si hay mas
de uno para la marca de su TV.
6
DTABOO-B

Usta de Canales
Canal Presenlaooose PorPresentarse
fII
KTVU Guardados Current program Next program
2-2 KTVU Guardad05 Current program NeJrt program
4-1 KRON Guardados Current program Next program
Para mejorar la recepci6n de serial de TV,
se recomienda una Antena Inteligente
opcional que sea compatible para
conexi6n con el Convertidor.
Si se conecta una Antena Inteligente,
presione 1 para Exploraci6n Rapida
6 2 para Exploraci6n Completa. Una
Exploraci6n Completa con Antena
Inteligente puede lIevarse alrededor de
40-50 minutos.
Cuando la exploraci6n termina, el menu
Lista de Canales muestra los canales que
se encontraron.
Cambie la posici6n de la antena
y
realice
la busqueda automatica de canales si
usted no puede encontrar todos los
canales disponibles.
6. La Lista de
Canales se
muestra
despues de la
exploraci6n,
presione . 6
'f
para resaltar un canal
y
presione
K
para empezar a verlo.
Usted puede tambien ocultar canales no
deseados, para detalles refierase a "Lista
de Canales" en la pagina.
Las teclas en el control remoto del convertidor estan divididas en dos partes. Las teclas
que se muestran en blanco en el diagrama siguiente controlan el convertidor, en tanto
que las teclas grises controlan su receptor de TV.
Usted puede controlar receptores de TV de las principales marcas despues de programar
este control remoto con la tecla PGM. Los receptores de TV RCA pueden ser controlados
directamente sin programaci6n. Para detalles refierase al "Paso
3:
Programacion del
Control Remoto" en la secci6n "Configuraci6n".
----- Indicador de serial
Enciende
0
apaga el convertidor
~]-I
Navega a traves de los menus del
~ convertidor (por ejemplo, para
<J ,~
C>
mover a la derecha, presione ~)
\] Presione
K
para confirmar las
~h
selecciones de menu
~
'"U
II
Muestra u oculta informaci6n del
W """,..~"".
"d"",,,",,.
",",,,m.
Le:,
desde diferentes husos horanos)
\] Muestra u oculta el menu principal
d)ME~H(b
II
~i~~~~~~:a el canal previa
0
n n
rnt
Selecciona canales ingresando
~ ~ ~ las teclas de acceso rapido a
m rn rn
funciones en el menu principal
Programa el control remoto
0~~
de manera que pueda ~
rnl(f\
0
II
Muestr~ los subtitulos del
controlar su receptor de TV.
--g ~
Y;L
convertldor
Para detalles refierase a ~ ((
J
Ingresa un guion (por ejemplo,
"Paso
3:
Programacion del
nen
12-1)
mientras selecciona un canal
control remoto" _._.~~~~~~ ~.. ATSC con las teclas numericas (0-9)
DTA800-B Inserte 2 baterias "AAA" antes de usarlo 7

8
os subtftulos permiten a las personas con
problemas auditivos
sordera disfrutar
la programacion de la TV. os subtftulos
tambien son una herramienta de ayuda para
aquellos que aprenden Ingles
ven la TV en
un ambiente ruidoso.
EI Convertidor Ie proporciona dos formas
para ver
1 5
subtftulos. Usted debera elegir
un metodo
el otro.
etoda 1
Primero, usted puede continuar recibiendo
subtitulos de TV estandar (texto blanco
basico sobre fondo negro) a traves de su
receptor de TV analogica. EI convertidor
enviara automaticamente la informacion
de subtitulos a su television para que la TV
decodifique y visualice. Todo 10 que usted
necesita hacer es activar la funcion de
subtftulos en su TV como siempre 10 hace
(si su TV tiene esta capacidad, como
1 5
receptores de TV mas nuevos la tienen).
etoda 2
Alternativamente, el Convertidor puede
ser usado para decodificar subtftulos y
visualizarlos en la pantalla de su TV. si usted
usa este metodo, podra disfrutar de las
mejoras aportadas por la tecnologfa digital.
Como usar el convertidor para visualizar
subtftulos:
1.
Apague el decodificador de subtftulos de
su television.
2. Active el decodificador
de subtftulos del
convertidor presionando
el boton
CC
en el lado
inferior derecho del
control remoto.
• Cuando usted use el convertidor para
visualizar subtftulos en esta forma,
puede elegir diferentes tipos (idiomas)
de subtftulos, dependiendo de que
informacion envfan las emisoras.
Ventajas al usar subtftulos en
el Convertidor .
Usar el Convertidor para decodificar
subtftulos Ie da mas opciones y flexibilidad
al visualizar subtftulos en shows de TV
digital. si usted usa este metodo, puede
personalizar sus subtftulos seleccionando las
siguientes opciones:
• seleccione el tamano de texto para
subtftulos de tamano estandar, grande y
pequeno
• seleccione diferentes tipos de fuentes
• seleccione entre ocho colores de fondo
y colores de primer plano para el texto
de subtitulos (blanco, negro, rojo, verde,
azul, amarillo, magenta, y azul ciano)
• Puede hacer el fondo de subtftulos
transparente, traslucido, solido,
parpadeante
• Puede establecer
1 5
bordes de
1 5
caracteres de fuentes con
1 5
contornos
elevados, deprimidos, uniformes, con
sombra a la derecha
a la izquierda
Cada una de estas mejoras a
1 5
subtftulos
digitales estandar se puede accesar
desde el menu principal del Convertidor
presionando el boton
ENU.
Para detalles
favor de referirse a la siguiente seccion
"Configuraciones de menu".
DTA800-B
1I
I
I
Other manuals for DTA800
1
Table of contents
Languages: