manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RCA
  6. •
  7. Stereo System
  8. •
  9. RCA RS2767i Quick start guide

RCA RS2767i Quick start guide

MISE
RS2767i
4”
4”4”
4”
2”
FOLDER/PRESET /
SHUFFLE
PLAY MODE
LINE IN – (Ø3.5mm)
AUX IN•L/R
BASS
EQ
PUSH OPEN
ON/STANDBY
AUTO PROG•BAND –
SOURCE
PROGRAM
CLOCK
TIMER
DIMMER•DEMO –
SLEEP
DISC SKIP
VOLUME
/
–
CD
TUNER
iPod
LINE IN / AUX
INFO
FM ST.
DISC SKIP
VOL+ / VOL–
PREV/ ,NEXT/
.
OPEN/CLOSE
STOP
PLAY MODE
SHUFFLE
Controles generales
12
3
SOURCE
CD
TUNER iPod LINEIN/
AUX
INF
O
FM ST.
VOL
VOL
PLAY MODE SHUFFLE
SELECT
DISC SKIP
MENU
SLEEP
INTRO
FOLDER
/PRESET
OPEN/CLOSE STOP
TIMER
CLOCK
FOLDER
PRESET
TUNE
TUNE
FOLDER
PRESET
SLEEP
DEMO
DIMMER
DISCSKIP
BAND
AUTO
PROG
SOURCE
PROGRAM
PLAYMODE
L
R
LINEIN
AUXIN
SHUFFLE
EQ
TIMER
CLOCK
FOLDER
PRESET
TUNE
TUNE
FOLDER
PRESET
SLEEP
DEMO
DIMMER
DISCSKIP
BAND
AUTO
PROG
SOURCE
PROGRAM
PLAYMODE
L
R
LINEIN
AUXIN
SHUFFLE
EQ
MENU
SELECT
INTRO
FOLDER/PRESET
SLEEP
Remarques sur les disques
Remarques sur la lecture on
Simple mp3/WMA:
CD-R/ RW
Etat du plateau du CD:
Les voyants clignotent durant le
chargement du disque en cours.
erutcelaltnarudtnenimulli's
indication des sources
Bandes radio
BASS – amplification
des graves activée
Format
de fichier
STEREO – mode stéréo FM activé.
EQ évitcaruesilagé'ledegalgérérp–
PROG – mode de lecture
du programme activé
SLEEP – mode sommeil activé.
état du
mode de
lecture
Mode navigation de dossiers
Minuterie activée.
Guide de l'utilisateur
votre nouveau produit pour la première fois.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser
INFORMATIONFCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences applicables à un appareil numérique
de classe B en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans les installations
domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquence
radio et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence
nuisible aux communications radio. Cependant, il n'est pas assuré que de l'interférence ne se
produira pas dans une installation spécifique. Si cet appareil produit de l'interférence nuisible
à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être identifié en allumant et en
fermant cet appareil, l'utilisateur devrait essayer de corriger ce problème d'interférence par une
ou plusieurs de ces mesures:
•Réorienter ou déplacer de l'antenne de réception.
•Augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur.
•Brancher cet appareil dans une prise murale faisant partie d'un circuit d'alimentation
électrique autre que celui du récepteur.
•consulter le revendeur ou un technicien compétent en radio-télévision pour obtenir de l'aide.
EN GARDE:Selon les exigences de la FCC, tout changement ou modification à cet
appareil pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les normes des règles canadiennes
sur les appareils pouvant causer de l'interférence.
L'inscription du risque d'électrocution et son symbole associé apparaissent sur le panneau
inférieur de l'appareil.
Consultez la fiche signalétique et de classement située sur le panneau arrière de l'appareil
pour connaître sa tension de fonctionnement.
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
ATTENTION
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER LES RISQUES
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NEPASOUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIEPOUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
Cet appareil numérique de la
conforme à la norme
de NMB-003 du Canada.
class B est
Ce système audio
est homologué
ENERGY STAR.
MISE EN GARDE:Cet appareil fonctionne à l’aide d’un laser. L'utilisation de
contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées
dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.
N'ouvrez pas l'appareil et ne le réparez pas vous-mêmes. Confiez l'entretien à
du personnel compétent.
Cet appareil est conforme aux règles DHHS 21 CFR sous-chapitre J en vigueur au moment
de sa fabrication.
IMPORTANT: Le cordon d'alimentation doit être retiré pour couper l'alimentation de l'appareil.
Aussi, il devrait être facile d'accès en cas d'urgence.
•Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation:
10cm des deux côtés et à l’arrièrre ainsi que 7cm au-dessus sont idéaux.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
APPAREIL
LASER DE
CLASSE1
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Portez attention à tous les avertissements.
4. Observez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions
du fabricant.
8. N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre.
Une fiche polarisée comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fiche avec mise
à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large
ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient
pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
10. Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas
coincé près des fiches, des priss et a la sortie des appareils.
11. N’utilisez que les accessoires specifies par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifiée
par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil
pour éviter les blessures dues au renversement.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
14. Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires
si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil,
si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité,
si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombe.
Avertissement
pour transport
par chariot
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Renseignements importants
Précautions avec le casque
d’écoute
•Attention quand vous
utilisez les écouteurs!
Assurez-vous de baisser
le volume de l’appareil avant de
brancher le casque à écouteurs.
Augmentez le volume au
niveau désiré seulement après
que les outeurs sont en place.
•Ne réglez pas le volume trop fort
dans le casque d’écoute. Les
spécialistes de l’audition mettent en
garde contre une écoute prolongée
de musique à volume élevé.
•Si vos oreilles bourdonnent,réduisez
le volume ou cessez l’utilisation.
•Vous devriez utiliser le casque
d’écoute avec précaution ou en
cesser temporairement l’utilisation
dans des situations potentiellement
dangereuses. Même si votre casque
d’écoute est un modèle ouvert qui
vous permet d’entendre les sons
extérieurs, ne montez pas le
volume au point de ne plus
pouvoir entendre les sons qui
vous entourent.
Précautions
•Ce lecteur de disque compact
utilise un laser pour lire la
musique sur le disque. Le
mécanisme laser correspond à
la cassette et aiguille d’un
électrophone (tourne-disque)
traditionnel. Même si ce
produit incorpore une lentille
de tête de lecture laser, il est
complètement sécurisé lorsqu’il
est utilisé selon les indications.
•Les disques tournent à une
grande vitesse à l’intérieur du
lecteur. N’utilisez pas des
disques endommagés,
déformés ou fendus.
•Ne touchez pas à la lentille de
la tête de lecture qui est située
à l’intérieur du compartiment
de disque. Afin de prévenir
l’accumulation de poussière sur
la lentille de la tête de lecture,
ne laissez pas la porte du
compartiment ouverte pour
une période de temps
prolongée. Si la lentille se salit,
nettoyez-la avec une brosse
douce ou utilisez une brosse
d’air conçue pour les lentilles
d’appareil photo.
Mise en marche
Déballage du système:
Vous devez trouver les éléments suivants :
•un appareil principal (avec 2 enceintes
principales)
•Une télécommande
•Une antenne boucle AM
•Un guide utilisateur
•Carte d’inscription et de propriété
Vue arrière
1. Prise d’enceinte principale (fréquences
élevées)
2. Prise du haut-parleur des graves (basses
fréquences)
3. Prise d’antenne à cadre AM
4. Prise d’antenne FM (type queue de cochon)
Utilisation des antennes FM
et AM
Avant d’utiliser votre système audio, vous devez
vous assurer que les antennes FM et AM soient
bien positionnées. Branchez l’antenne FM au
connecteur d’antenne FM à l’arrière de
l’appareil. Déroulez l’antenne et assurez-vous
qu’elle soit complètement détendue (vous
pouvez même la coller au mur derrière l’appareil
à l’aide de ruban adhésif si la chose est possible.
Plus l’antenne est placée en hauteur, meilleure
est la réception).
Vous devez aussi brancher l’antenne cadre AM
au connecteur à l’arrière de l’appareil si vous
écoutez des stations sur la bande AM. Tournez
l’antenne cadre AM pour une meilleure
réception.
Branchement des haut-
parleurs principaux
Chaque enceinte a un fil noir / rouge et un
fil noir / mauve. Lorsque vous branchez les
enceintes, appairez les fils rouges/mauves
aux bornes rouges/mauves et les fils noirs
aux bornes noires de l’appareil principal.
Branchement des fils des haut-parleurs
Installation
Afin d’assurer une ventilation suffisante,
gardez les espaces illustrées ci-dessous
:secafrussertua'dserbil
Glisser vers le bas la
patte de la borne du
haut-parleur pour
insérer le fil.
Relâcher la patte pour
verrouiller le fil dans la
borne.
Remarque : S’assurer de bien retirer la gaine
isolante des extrémités des fils des haut-
parleurs à tous les points de raccordement.
Vue de l’avant Vue de côté
Contrôles généraux
Unité Principale
– Active ou
désactive l’appareil. (mode
STANDBY).
Alterne
entre les bandes FM et AM, passe
en mode de préréglage
automatique en mode FM.
– Permet de sélectionner
entre les sources lecteur CD, tuner,
magnétophone et AUX.
– Ouvre le mode
programmation pour le CD et le
tuner, permet d’appliquer de
nouveaux paramètres aux modes
Horloge et Minuterie.
– Affiche l’heure et
sélectionne le mode de réglage de
l’heure. – Permet d’ouvrir le mode
de réglage de la minuterie et
active/désactive la minuterie.
Permet
d’activer et de désactiver le
module de démonstration; permet
de régler le niveau de luminosité
de l’affichage.
- Permet de sélectionner le
délai en minutes avant que
l’appareil ne se ferme.
– Permet d’ouvrir ou
fermer le tiroir du disque.
– Permet de passe au
disque suivant.
– Augmente ou réduit le
volume.
– Permet de balayer les
fréquences radio, d’aller à la piste
– Permet de démarrer et de
suspendre la lecture CD.
– Arrête le fonctionnement duCD
Sélectionne la station préréglée
précédente/suivante et le
répertoire précédent/suivant en
lecture CD mp3/WMA.
–
– Active/désactive la lecture
aléatoire
– Permet de répéter une
piste, un CD ou tous les CDs.
–Prise pour une
entrée auxiliaire.
– Permet d’activer
et de désactiver le renforcement
des graves.
Sélectionne un des préréglages
–
de l’égalisateu
– Prise pour brancher le casque
d’écoute.
Télécommande
– En mode STANDBY, allume/
ferme l’appareil.
– Sélectionne le lecteur CD..
– Sélectionne la radio et
sélectionne la bande radio en
mode Tuner.
– Sélectionne le
mode LINE IN / AUX mode;
allume l'appareil.
– Sélectionne entre les
options d'affichage d'informations
du disque.
– Permet de sélectionner
entre le son stéréo et mono.
– Permet de passe au
disque suivant. – Augmente ou
réduit le volume.
– Permet de démarrer et de
suspendre la lecture CD.
– Permet de
,
balayer les fréquences radio,
d’aller à la piste précédente/
suivante; de faire une recherche
vers l’arrière sur le CD.
– Permet d’ouvrir ou
fermer le compartiment CD.
– Arrête la lecture du CD.
– Permet de répéter
une piste, un CD ou tous les CDs.
– Permet de couper et de
restaurer la sortie audio.
– Active/désactive la
lecture aléatoire
– Permet d’activer le mode
INTRO pour jouer les 10 premières
secondes de chaque piste.
- Permet de sélectionner le
délai en minutes avant que
l’appareil ne se ferme.
•Il est nécessaire
d’insérer 2 piles AAA,
R3 ou UM-4 avant de
pouvoir utiliser la
télécommande.
•Les fonctions du lecteur à
cassette ne peuvent être
commandées par la
télécommande.
– Prise de Ø3.5mm
. enretxenosedeértne'lruop
– Poussez pour
ouvrir/fermer la station iPod. lecture de l'iPod.
- Pour sélectionner la
- Pour afficher le menu de l'iPod ;
et retourner au menu précédent
Pour confirmer les listes de menu de l'iPod.
- Pour sélectionner la station de préréglage
lecture de CD, mp3/WMA et parcourir
du tuner précédent / suivant;
le dossier précédent/ suivant durant la
les listes de menu de l'iPod.
'
Voir la démonstration
Ne fonctionne pas en mode CD.
Appuyez sur DIMMER•DEMO
pour activer/désactiver le mode
démonstration. La démonstration
est défilée à travers toutes les
fonctions affichées.
Ajuster la clarté de l’écran
1. Appuyez et retenez
DIMMER•DEMO pendant plus
de 2 secondes.
2. Lorsque le variateur “DIMM”
est affiché, appuyez et
relâchez DIMMER•DEMO pour
choisir le niveau désiré (DIMM
1 – 3).
Afficheur Afficherde l heure/minuterie
'
Réglage de l’heure
1. Appuyez et tenez CLOCK
jusqu’à ce que l’heure clignote
sur l’écran.
2. Appuyez sur / pour
régler l’heure et ensuite
appuyez sur CLOCK pour
accéder aux minutes.
3. Appuyez sur / pour
régler les minutes.
4. Appuyez sur PROG•SET pour
sauver les réglages et pour
arrêter le réglage.
•Quand le système est
activé (ON), vous
pouvez appuyer sur
CLOCK pour afficher
l’heure actuel pour
2 secondes.
•Quand le système est
desactivé (OFF), l’af
éteindra.
environ
ficheur
Réglage du minuteur
1. Appuyez et tenez TIMER
jusqu’à ce que ON apparaîsse
avec l’heure qui clignote (ON –
l’heure d’activation du
minuteur)
2. Pour régler la durée, appuyez
sur / pour régler l’heure
et ensuite appuyez sur TIMER
pour accéder aux minutes.
3. Appuyez sur / pour
régler les minutes.
4. Appuyez sur TIMER pour
changer à OF (l’heure de
désactivation du minuteur)
avec l’heure qui clignote.
Répétez les étapes 2 et 3 pour
régler l’heure de désactivation
du minuteur.
5. Appuyez sur la touche TIMER
pour sélectionner la source.
Appuyez sur /pour
sélectionner TUNER, DISC
6. Appuyez le TIMER choisir le
volume. Ajustez le temporisateur
par sur l’unité principale
ou la télécommande pour choisir
le niveau désiré de volume.
7. Appuyez sur
sauver les réglages ou STOP
pour arrêter le réglage.
Activer le minuteur
Appuyez sur la touche TIMER et
relâchez-la pour mettre la
minuterie sous tension/hors
tension. La minuterie est activé
quand le témoin de l’icône de
l’horloge est allumé.
TIMER pour
Mode de sommeil
Vous pouvez choisir l’intervalle de
temps en minutes avant que
l’appareil se désactive
automatiquement.
1. Appuyez sur SLEEPsur la
télécommande pour choisir
parmi OFF, 120, 90, 60, 45, 30,
15 et 5 minutes. L’icône
Sommeil clignote sur
l’affichage lorsque ce mode est
activé.
2. Lorsque le mode Sommeil est
activé, appuyez une fois sur
SLEEPpour afficher le temps
de sommeil restant. Appuyez
de nouveau sur SLEEPlorsque
le temps de sommeil restant
est affiché pour le modifier.
•Le mode sommeil est
automatiquement désactivé
lorsque l’unité est éteinte.
du sonCaractéristiques
Bass Boost
Appuyez sur BASS BOOST pour
activer/désactiver l’accentuation
des fréquences basses.
Mise en sourdine
Appuyez sur sur la
télécommande pour mettre le son
en sourdine.
/
Une pression sonore excessive des
écouteurs et du casque d’écoute
peut causer une perte auditive.
et iPod.
Utilisation des Courbes
Préréglées de l’Égaliseur
Appuyez sur EQ pour alterner entre FLAT,
ROCK,POP, JAZZ, CLASSIC et CUSTOM.
L’affichage indiquera brièvement votre
sélection.
Création d’une Courbe Personnalisée
1. Appuyez sur EQ pour sélectionner le
mode CUSTOM.
2. Lorsque CUSTOM est affiché, appuyez
sur /pour feuilleter à travers les
niveaux d’amplitude affichés des basses
et des aigus.
3. Lorsque BAS ou TRE iest affiché, ajustez
éleVOLUME pour régler le gain associ
entre –10 et +10.
4. Appuyez sur EQ pour sauver les réglages
Lecteur CD
Cet appareil est compatible
avec les disques CD-RW
/CD-R pour la lecture.
CDR-RW
•N'apposez pas d'étiquettes de
quelque type que ce soit sur
les faces (que ce soit du côté
étiqueté ou enregistré) d'un
disque CD-R/RW car des
dysfonctionnements de
l'appareil peuvent en résulter.
•Pour éviter d'endommager le
disque CD-R/RW, n'ouvrez pas
la porte du compartiment du
disque lorsque le disque est en
cours de lecture.
•Ne chargez pas l'appareil avec
un disque CD-R/RW non
enregistré. Dans ce cas, la
lecture initiale du disque peut
prendre davantage de temps.
•L'aptitude de l'appareil à
restituer l'enregistrement sur
des disques CD-RW peut varier
en raison des variations de
qualité du disque CD-RW disc
et du graveur ayant servi à
créer le disque.
•Cette unité est compatible
avec les disques simple mp3/
WMA. Les informations au
format texte peuvent être
affichées (balises ID3 etc.).
•Il est fortement recommandé
que vous utilisiez une structure
de dossiers individuels pour les
disques simple mp3/WMA. S’il
existe plus d’une couche de
dossiers, les pistes peuvent être
réorganisées.
(Reportez-vous à la page 17
pour la séquence de lecture
simple mp3/WMA)
•Les premiers 100 dossiers des 8
premiers niveaux de dossier
peuvent être lus sur cette
unité.
•L’unité lit les premiers 412
fichiers de chaque disque et les
premiers 255 fichiers de
chaque dossier.
SI VOTRE PRODUIT FONCTIONNE SURDES BATTERIES,
A. Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries.
B. Ne mélangez pas (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) les batteries alkalines, standard (carbone-zinc), ou
rechargeables.
C. N'importe quellebatteriepeut fuir l'électrolyte ou éclater si rejeté dans le fi au sujet de ou
une tentative est faite de chargerunebatterienondestinéepour être rechargé.
D. Jetez lesbatteries perméables immédiatement. Lesbatteriesdisjointes peuvent causer
desbrûlures de peau ou d'autres blessures. En jetant desbatteries, soyez sûr de les
rejeter de la façon appropriée, selon votre état/règlements provinciaux et locaux.
E. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telleque la lumièredu soleil,
etc.
•
Charger les disques
euqsidnu'dnoitceléS
Sélection des dossiers (CD
mp3 / WMA seulement)
FOLDER/PRESET
FOLDER/PRESET
SOURCE
TUNER
BAND
Spécifications Techniques
Lecture des disques
Folder 1
Song 1.1.2
Song 1.1.3
Song 2.2
Song 2.3
Song 2.4
Song 1.2.1.1
Song 1.2.1.2
Song 1.2.1.3
Song 2.1.1
Song 2.1.2
Folder 2.1
Song 3.1
Song 3.2
Folder 1.1
Folder 1.2
Folder 2
A
E
G
B
C
F
D
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Song 4
Song 5
1
2
14
15
Información adicional
PUSH OPEN
LINE IN / AUX
Lecteur CD
Portez attention lorsque
vous placez ou retirez
un disque du
compartiment à disque. Lisez
les conseils suivants pour plus
de détails.
•Retirez tous les disques du
compartiment à disques
avant de déplacer ou de
transporter l’appareil!
•Ne placez pas de disques
dans les compartiments à
disque lorsqu’ils sont en
mouvement.
•Ne poussez pas et ne forcez
pas la rotation des
compartiments à disques.
Utilisez toujours la touche
DISC SKIP.
•Ne placez pas de disques
dans les compartiments
dissimulés.
•En cas d’erreur et si le
compartiment ne ferme pas,
retirez tous les disques et
essayez de nouveau.
1. Appuyez sur SOURCE
répétitivement pour choisir le
mode CD.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSEou
pour ouvrir le plateau.
3. Insérez jusqu’à cinq disques
avec l’étiquette vers le haut.
(Appuyez sur DISC SKIP pour
faire tourner le plateau des
disques).
4. Appuyez sur OPEN/CLOSEou
pour fermer le plateau.
L’icône de position du disque
chargé s’allume.
'
Appuyez sur DISC SKIP pour
passer au disque suivant.
En mode d’arrêt,
•Appuyez sur
pour aller au répertoire précédent.
•Appuyez sur
pour aller au
répertoire suivant.
Le numéro de répertoire (TF)
s’affiche brièvement, puis le
nombre total de pistes (TT) est
affiché.
•Appuyez sur pour
commencer ou arrêter la
lecture brièvement, et STOP/
pour arrêter la lecture.
•Appuyez sur /pour
choisir la piste spécifique.
Lisez et chargez
simultanément
1. Appuyant sur OPEN/CLOSEou
pour ouvrir le plateau
lorsqu’un CD est en train
d’être lu.
2. Chargeant/changeant des
disques sur les espaces
disponibles en appuyant sur
DISC SKIP.
3. Appuyant sur OPEN/CLOSEou
pour fermer le plateau.
Répétition
Appuyez sur REPEATpour répéter
la piste actuelle, le disque
actuelle, tous les disques, ou pour
désactiver le mode REPEAT.
Lecture introductive
Appuyez sur INTRO pour lire les
10 premières secondes de chaque
piste sur le disque actuel, tous les
disques sur le plateau, ou
désactiver le mode INTRO.
Rechercher à travers un
CD
Appuyez et tenez /pour
rechercher à travers un CD
lorsqu’il est en train d’être lu.
Lecture aléatoire
Appuyez sur pour activer/
désactiver la lecture des pistes
dans un ordre aléatoire.
•Appuyez sur CD
INFO répétitivement
pour voir la durée
écoulée de la piste, le
numéro de la piste, la
durée restante de la
et la durée restante du
disque.
piste
•Les premières 99 pistes de
chaque disque seront
mélangées et lues une fois
avant que toute autre piste
de soit répétée.
•ous pouvez aussi appuyer
sur REPEATpour choisir 1
disque ou tous les disques
avant d’activer les fonctions
INTRO et SHUFFLE.
V
•En mode d’arrêt pour les
CD de mp3/WMA, appuyez
sur STOP. Pour revenir à la
première piste du disque
actuel. Le nombre total de
pistes du disque actuel est
affiché (TT).
Régler un programme CD
ous pouvez programmer le
lecteur CD pour lire jusqu’à 32
pistes des CDs sur le plateau.
1. Quand le lecteur CD est arrêté,
appuyez sur pour
accéder au mode de
programmation. Le système
affiche le numéro du
programme suivant disponible:
"- -P: 01", "- -" clignote pour
vous demander pour la
première piste dans le
programme.
V
2. Appuyez sur / pour
sélectionner une piste
(appuyez sur DISC SKIP pour
sélectionner une piste sur un
autre CD).
3. Appuyez immédiatement sur
PROG•SET pour assigner la
piste choisie au numéro du
programme. Après 3 secondes,
vous êtes demandé d’entrer la
prochaine piste dans le
programme. (En mode de
programme CD, l’icône PROG
sera allumé.)
Lecture d’un programme CD
Lorsque vous êtes en mode
PROGRAM, appuyez sur .
Affichage du programme CD
1. Lorsque le lecteur CD est
arrêté, appuyez sur
pour accéder
au modePROGRAM.
2. Appuyez sur
répétitivement pour afficher
chaque piste inclue dans le
programme.
PROGRAM.
PROGRAM
PROGRAM
Annuler le programme CD
Lorsque vous êtes en mode
PROGRAM, appuyez et tenez
STOP/pour3 secondes. Le
système affiche le message
CLEAR.
Seules les 99 premières
pistes de chaque disque
peuvent être programmées.
Séquence de lecture des mp3/WMA
•Consultez le diagramme ci-dessous pour la séquence de lecture dans
une structure de dossiers à plusieurs niveaux.
•Les chansons sont lues avant les autres chansons situées dans les
dossiers de chaque niveau.
•La séquence de lecture de dossiers est indiquée par les lettres A à G.
•La séquence de lecture des chansons est indiquée par les numéros (1
à 15) au devant du nom de la chanson.
Couche 1 Couche 2 Couche 3 Couche 4
Dossier 1 Dossier
1.1
1.2
Dossier
2Dossier Dossier
2.1
Dossier
3
Dossier
1.2.1
Chanson
1.1.1
Chanson
Chanson
1.1.2
1.1.3
Song 1.1.2
Song 1.1.3
Chanson
1.2.1.1
Chanson
Chanson
1.2.1.2
1.2.1.3
Chanson
Chanson
2.1.1
2.1.2
Chanson 4
Chanson 5
Song 1.1.2
Song 1.1.3
Chanson
2.2.1
Chanson
Chanson
2.2.2
2.2.3
Song 2.1.1
Song 2.1.2
Chanson
Chanson
3.1
3.2
Écoute de l'iPod
Installation de l'adaptateur
secteur iPod Dock
1. Choisissez l'adaptateur
secteur iPod Dock qui
s'adapte à votre iPod.
2. Poussez
station iPod.
sur l'unité pour ouvrir la
bien en place.
3. Insérez votre adaptateur
iPod Dock dans la station
en prenant garde qu'il soit
l'adaptateur secteur
L'enlèvement de
sur l'illustration.
Enlevez l'adaptateur
secteur iPod Dock
comme indiqué
Écoute de votre l'iPod
• Insérez votre iPod dans le
connecteur de la station.
• Pressez sur iPod pour
sélectionner le mode iPod.
• Pressez sur pour
commencer ou mettre en
attente la lecture, et sur
pour arrêter la
STOP/
lecture.
• Pressez sur pour
sélectionner une chanson
/
particulière.
• Pressez et maintenez
pour chercher à travers une
/
chanson que vous
êtes en train d'écouter.
• Pressez sur MENU pour
afficher le menu de l'iPod,
pressez à nouveau pour
retourner au menu précédent.
• Pressez sur
pour naviguer les listes de
FOLDER/PRESET
menu de l'iPod.
• Pressez sur pour
confirmer les listes de menu
de l'iPod.
SELECT
•Votre iPod va se recharger
automatiquement (jusqu'à ce qu'il
soit complètement rechargé) dès qu'il
est installé dans la station d'accueil.
•Afin d'empêcher des interférences avec le
signal AM, veuillez éteindre l'iPod lorsque
vous utilisez la radio.
Syntonisateur
Sélectionner la bande
1. Appuyez sur (ou
sur la télécommande)
pour sélectionner
2. Appuyez sur (ou
sur la télécommande) pour
sélectionner la bande radio
AM ou FM.
TUNER
TUNER
Mise au point d’une
station
Appuyez sur /pour
sélectionner les fréquences.
Appuyez et gardez enfoncée /
pour balayer les fréquences.
Modes syntonisation
manuelle et préréglages
Le syntonisateur peut être soit en
mode TUNE ou PRESET. En mode
PRESET la lumière PROG est
allumée.
Configuration des stations
préréglées
Mémorisation manuelle de
stations
1. Appuyez sur / pour
accéder à la fréquence désirée.
2. Appuyez sur la touche
une fois. La
position du programme accédé
le plus récemment sera
affichée.
3. Si une position différente est
préférée, appuyez sur /
pour accéder au numéro de la
position désirée (1-32).
PROGRAM
4. Appuyez sur PROGRAM pour
mémoriser la fréquence
sélectionnée à cette position.
Mémorisation automatique de
stations (pour FM seulement)
Appuyez et tenez la touche BAND
(ou TUNER en la télécommande)
pour 2 secondes pour balayer les
stations en bande FM. Les stations
seront ensuite mémorisées dans
les positions préprogrammées. Un
maximum de 32 stations peut être
mémorisé. Portez attention de ne
pas effacer vos stations
accidentellement car le processus
de balayage et de mémorisation
est automatique lorsque vous
appuyez sur la touche.
Vous pouvez arrêter le balayage
automatique en appuyant sur
n’importe quelle touche, mais les
stations effacées ne peuvent pas
être récupérées.
Utiliser les positions en
mémoire
Appuyez sur FOLDER/PRESET
pour accéder à la station en
mémoire précédente ou suivante.
L’écran affiche tout d’abord le
numéro du programme en
mémoire et, après quelques
secondes, la fréquence. (FMPR:01
est la première position en
mémoire sur la bande FM)
Suppression du signal
stéréo
Appuyez sur FM ST pour basculer
entre FM mono et stéréo pour les
stations FM stéréo.
Écoute du son externe
à travers les enceintes
• Pressez sur SOURCE sur
l'unité de fa?on répétitive
pour sélectionner les
modes LINE IN ou AUX.
• Ou pressez sur LINE IN/
AUX sur la télécommande
pour changer au mode
LINE IN depuis le mode CD,
TUNER ou iPod, pressez
sur LINE IN/AUX à nouveau
pour changer au mode AUX.
Il est suggéré d'utiliser
les prises de 3.5 mm
LINE IN pour le lecteur
mp3 et AUX IN pour les
équipements auxiliaires
tels que les DVD, VCR
ou PC.
Guide du conciliateur
Système ne s’allume pas
•Vérifiez le cordon
d’alimentation pour une
connection sécure.
•Débranchez l’appareil pour un
instant et rebranchez-le.
•Vérifiez la prise murale en
branchant un autre appareil.
Aucun son
•Augmentez le niveau du
volume.
•Vérifiez la connection des
haut-parleurs.
•Assurez-vous d’avoir choisi la
bonne fonction: CD, TUNER,
iPod, LINE IN/AUX.
•Assurez vous que MUTE soit
désactivé.
•Vérifiez si le casque d’écoute
n’est pas branché.
Réception radio médiocre
•Vérifiez la connection de
l’antenne
•Déplacez l’antenne.
•Fermez les appareils
électroménager près de
l’appareil, tel sèche-cheveux,
aspirateurs, four à micro-
ondes, lumières fluorescentes.
CD ne fonctionne pas
•Assurez-vous qu’il y a un CD
sur le plateau.
•Assurez-vous que l’étiquette
CD est vers le haut.
•Assurez-vous que le mode
PAUSE n’est pas activé.
•Assurez-vous que la fonction
CD est sélectionnée.
•Utilisez un nettoyeur à lentille
CD.
•Nettoyez le disque.
•Essayez un autre CD.
Le son du CD saute
•Nettoyez le CD.
•Vérifiez le CD pour
déformations, égratignures, ou
autres dommages.
La touche CD ne répond pas,
ou ne change pas les disques
quand vous appuyez sur DISC
SKIP.
•Accédez à une autre fonction
(TUNER, AUX)et retournez à
CD.
La télécommande ne
fonctionne pas
•Vérifiez que les piles sont bien
installées.
•Remplacez des piles faibles.
•Vérifiez que le système est
bien branché à une source
d’alimentation.
•Visez la télécommande
directement vers le panneau
antérieur du système.
•Approchez-vous du système.
•Enlevez tout obstacle entre la
télécommande et le système.
L'iPod ne répond pas au
système d'enceintes
• Enlevez votre iPod de la station
d'accueil et vérifiez s'il y a des
obstacles sur les connecteurs
dans la station et sur votre iPod
• Assurez-vous que votre iPod
fonctionne correctement avant
de le remettre dans l'unité.
• Veuillez vous référer au manuel
de l'iPod pour des détails
Informations supplémentaires
Débranchez le système audio de la
source d’alimentation avant tous
soins et entretiens.
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du système
en utilisant un tissu doux.
Lecteur de DC
ATTENTION! Ce système
fonctionne grâce à un laser. Seul
un technicien qualifié peut
l’ouvrir.
Manipulation des DC
•Ne touchez pas la face de
lecture. Tenez le DC par les
côtés ou par un côté et le trou.
Ne collez pas d’étiquettes ou
de ruban adhésif sur les
surfaces portant le label.
Attention de ne pas égratigner
ou endommager l’étiquette.
Les DC tournent à grande
vitesse dans le lecteur.
N’utilisez pas de DC
endommagés (rayés ou
gauchis).
Nettoyage des DC
•Si le DC est sale, la qualité de
son peut être mauvaise.
Gardez toujours les DC propres
en les essuyant légèrement
avec un chiffon doux en
partant du centre vers
l’extérieur.
•Si un DC est sale, mouillez un
chiffon doux dans l’eau,
essorez-le bien, nettoyez
doucement la saleté, puis
essuyez les gouttes d’eau avec
un chiffon sec.
•N’utilisez pas de vaporisateur
nettoyant ou d’agents
antistatiques pour les disques
sur les DC. Ne nettoyez jamais
les DC avec du benzène, du
solvant ou d’autres solvants
volatils qui pourraient
endommager la surface du
disque.
Soins de la lentille DC
Une lentille de DC sale peut causer
une mauvaise qualité de son.
Pour nettoyer la lentille, vous
devez acheter un produit de
nettoyage pour lentille de DC;
cela permet de conserver une
bonne qualité de son offerte par
votre système. Pour obtenir des
instructions concernant le
nettoyage de la lentille de DC,
reportez-vous aux instructions qui
accompagnent le produit de
nettoyage pour lentille.
Source d’alimentation: 120V~60Hz
Dimensions (H x L x P inches) :
Grandeur de l’appareil - 12 x 11 x 17
Haut-parleur principal - 12.1 x 9.5 x 9
Poids (Unité Principale) : 13.6 lb
Lecteur CD: Courbe de réponse:
(+/- 2dB): 60Hz à 15kHz
Plaque de classement: Cherchez-la
à l’arrière de l’appareil.
Les descriptions et caractéristiques
figurant dans ce manuel d'instructions
sont données à titre informatif
uniquement et ne constituent en
aucun cas une garantie. Par souci
d'amélioration
constante
de
nos
produits, nous nous réservons le droit
d'apporter des changements ou
modifications sans avis préalable. La
version anglaise sert de référence
finale pour toutes les informations
relatives au produit et à son mode de
fonctionnement encasde divergences
dans les autres langues.
Garantie limitée
AVC MULTIMEDIA (« AVC ») propose la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’étend au premier acheteur-
consommateur et est limitée à une utilisation non commerciale du produit.
Garantie d’un an pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis sont garantis exempts de défaut de matériel et de fabrication pendant une période
d’un an à partir de la date originale de leur achat chez un détaillant.Si l’appareil échoue à se conformer à cette garantie,
nous réparerons ce produit en utilisant des pièces et des produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Durant une période d’un an à partir de la date de garantie effective, AVC fournira, s’il y a lieu, la main d’œuvre pour réparer
un défaut de fabrication à son centre de réparations agréé. Pour obtenir une réparation sous garantie aux États-Unis, vous
devez d’abord appeler notre Centre d’assistance clientèle au 1-877-252-6873, aux horaires mentionnés
dans la case ci-dessous. La détermination de la réparation sera faite par l’assistance clientèle d’ AVC. VEUILLEZ NE PAS
RETOURNER VOTRE APPAREIL À AVC SANS UNE AUTORISATION PRÉALABLE. Des pièces de rechange neuves ou
réusinées pour remplacer des pièces ou des produits défectueux seront utilisées pour les réparations par AVC à son centre de
réparations agréé pendant un an à partir de la date de garantie effective. De telles pièces ou produits de rechange sont
garantis pour une année supplémentaire à partir de la date de réparation ou de remplacement. Le client devra expédier
l’appareil au centre de réparations indiqué par l’assistant à la clientèle qu’il avait contacté pour arranger les réparations
nécessaires. Le client aura à sa charge tous les frais de transport jusqu’au centre de réparations.
Instruction d’emballage et d’expédition
Quand vous envoyez le produit au centre de réparation d’AVC, vous devez utiliser la boîte en carton et le matériel
d’emballage d’origine ou un équivalent tel que désigné par AVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
1) Vous devez conserver la facture d’achat d’origine afin de fournir la preuve de cet achat.
2) Ces garanties ne sont effectives que si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada.
3) Ces garanties ne couvrent que les défauts en matériel ou de fabrication et cette couverture ne s’étend pas à tout produit
ou toutes pièces qui ont été perdus ou mis au rebut, ou aux dommages aux produits et pièces entraînés par un mauvais
usage, accident, un fonctionnement ou une maintenance incorrect, ou une utilisation en violation des instructions fournies
avec le produit, ou au produit qui a été modifié ou altéré dans l’autorisation d’AVC, ou aux produits ou pièces qui ont eu
leur numéro de série enlevé ou modifié.
Hors garantie
Au cas où votre produit requerrait une réparation après l’expiration de la période de garantie, veuillez contacter notre
Centre d’assistance clientèle au
1-877-252-6873 ou sur le site www.1800customersupport.com/horaires
RCA: Du lundi au jeudi : de 9h00 à 19h00, le vendredi: de 9h00 à 17h00, le samedi: de 9h00 à midi, heure d’hiver de
New York.
Important:
Vous êtes responsable du transport, de l’expédition ou de l’assurance relative au retour du produit à notre centre de
retour des produits.
Toutes les garanties impliquées par la loi nationale y compris les garanties tacites de bonne qualité et d’adéquation à un
besoin particulier, sont expressément limitées à la durée des garanties limitées telles qu’établies ci-dessus. À l’exception de
toutes garanties implicites par la loi nationale comme limitée par la présente, la garantie précitée est exclusive et se substitue
à toutes garanties, accords et obligations similaires du fabricant ou du vendeur en relation à la réparation ou le remplace-
ment de pièces quelconques. En aucun cas AVC ne sera responsable pour des dommages accessoires ou indirects.
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisée à changer, modifier ou étendre les termes de ces
garanties de quelque manière que ce soit. La période durant laquelle une action peut être entamée pour faire appliquer une
obligation d’ AVC s’élevant dans le cadre de la garantie ou dans le cadre d'une loi quelconque, ou de la loi des États-Unis ou
de tout État américain, est par la présente limitée à une année à partir de la date d’achat. Cette limitation ne s’applique pas
aux garanties implicites s’élevant dans le cadre de la loi nationale. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Certains états ne permettent pas de limiter la durée
d'une garantie implicite quand une action est engagée ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents sur la
durée d’une garantie implicite, ainsi les dispositions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements sur d’autres produits et services, veuillez consulter notre site Internet à
www.1800customersupport.com/RCA
Important:
Conserver aussi votre « facture » comme preuve d’achat.
Modèle No..................................................................................Nom du produit.....................
...............................................................
Type de lot.................................................................................................................................................................................................
No. de série.................................................................................
Facture no.......................
......................................................................
Date d’achat...............................................................................Nom du revendeur...............................................................................
POUR UN ENTRETIEN ET UNE RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER LE SITE INTERNET
www.1800customersupport.com/RCA
Les spécifications et l’apparence extérieure sont sous réserve de changement sans préavis.
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Imprimé en Chine
(l'adaptateur d'iPod
n'est pas inclus)
iPod Dock

This manual suits for next models

1

Other RCA Stereo System manuals

RCA RS2767i/RS2767iF User manual

RCA

RCA RS2767i/RS2767iF User manual

RCA RP-9380 User manual

RCA

RCA RP-9380 User manual

RCA RS3965SB User manual

RCA

RCA RS3965SB User manual

RCA RS1290 User manual

RCA

RCA RS1290 User manual

RCA RS2635 User manual

RCA

RCA RS2635 User manual

RCA SP1420T User manual

RCA

RCA SP1420T User manual

RCA RP-9328 User manual

RCA

RCA RP-9328 User manual

RCA RS2650 User manual

RCA

RCA RS2650 User manual

RCA RS1282 User manual

RCA

RCA RS1282 User manual

RCA RS2047 User manual

RCA

RCA RS2047 User manual

RCA RPD160A User manual

RCA

RCA RPD160A User manual

RCA RS2520 User manual

RCA

RCA RS2520 User manual

RCA RS2610 User manual

RCA

RCA RS2610 User manual

RCA RP3750 User manual

RCA

RCA RP3750 User manual

RCA RS3697BL User manual

RCA

RCA RS3697BL User manual

RCA RS-2506 User manual

RCA

RCA RS-2506 User manual

RCA RS2532 User manual

RCA

RCA RS2532 User manual

RCA RS2663 User manual

RCA

RCA RS2663 User manual

RCA RS2605 User manual

RCA

RCA RS2605 User manual

RCA RS2519 User manual

RCA

RCA RS2519 User manual

RCA RS2767i Instruction Manual

RCA

RCA RS2767i Instruction Manual

RCA RS27116I - Vertical-Loading CD System User manual

RCA

RCA RS27116I - Vertical-Loading CD System User manual

RCA SPS3200 User manual

RCA

RCA SPS3200 User manual

RCA RP-9316 User manual

RCA

RCA RP-9316 User manual

Popular Stereo System manuals by other brands

Denver MMP 351 manual

Denver

Denver MMP 351 manual

Philips Streamium MCi900/12 quick start guide

Philips

Philips Streamium MCi900/12 quick start guide

auna Clubmaster 8000 manual

auna

auna Clubmaster 8000 manual

Sony CMT EH15 - Micro HI-FI Stereo Music System operating instructions

Sony

Sony CMT EH15 - Micro HI-FI Stereo Music System operating instructions

Wi Digital Systems JM-WALUi Quick start user guide

Wi Digital Systems

Wi Digital Systems JM-WALUi Quick start user guide

Philips FW380I/00 user manual

Philips

Philips FW380I/00 user manual

Sony ZS-S2iP operating instructions

Sony

Sony ZS-S2iP operating instructions

Philips MCI200/21M manual

Philips

Philips MCI200/21M manual

Panasonic SC-HC15 operating instructions

Panasonic

Panasonic SC-HC15 operating instructions

Panasonic SC-PMX3DB operating instructions

Panasonic

Panasonic SC-PMX3DB operating instructions

Aiwa AMD-805 instruction manual

Aiwa

Aiwa AMD-805 instruction manual

Philips FW 46 manual

Philips

Philips FW 46 manual

Panasonic SC-MAX4000 operating instructions

Panasonic

Panasonic SC-MAX4000 operating instructions

Philips FW 306 user manual

Philips

Philips FW 306 user manual

Harman Infinity PHI 5.1 / 230 Service manual

Harman

Harman Infinity PHI 5.1 / 230 Service manual

Kenwood RDX-652 Service manual

Kenwood

Kenwood RDX-652 Service manual

JVC UX-V10 instructions

JVC

JVC UX-V10 instructions

Panasonic SA-AKX73P Service manual

Panasonic

Panasonic SA-AKX73P Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.