RCA RS2929B User manual

Scan for more user manual details
Lea para obtener más detalles sobre el manual del usuario
Scanner pour détails supplémentaires indiqués dans le manuel d’utilisation
Music System
Equipo de música
Lecteur de musique
RS2929B English (EN)
Español (E)
Français (F)
It’s important to read this User Manual prior to using your new product for the rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Il est important de lire ce manuel d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce nouveau produit.
USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 1 2016/5/4 16:25:32

EN
EN - 2
SAFETY PRECAUTIONS
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferent
from that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnician
for help.
WARNING: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
This product contains a
low power laser device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Customers in Canada
This apparatus complies with the Class B limits for radio noise
emission set out in radio interference regulations.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
ThisdevicecomplieswithIndustryCanadaLicence-exempt
RSS-210. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Warning:
• TheACadapterisusedasdisconnectdeviceanditshould
remain readily operable during intended used. In order
to disconnect the unit from the mains completely, the AC
adapter should be disconnected from the mains socket
outlet completely.
• The AC adapter of unit should not be obstructed OR
should be easily accessed during intended use.
• Minimum10 cm(4inches)distancesaroundtheunit for
sufficient ventilations.
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items such as newspaper, table-
cloths, curtains, etc.
• Nonakedflamesourcessuchaslightedcandlesshouldbe
placed on the unit.
On Safety
• Shouldanyobjectsorliquidsfallintotheunit,disconnect
the power supply and have the unit checked by qualified
personnel before any further operation.
• Theunitshallnotbeexposedtodrippingorsplashingand
that no objects filled with liquid, such as vases, shall be
placed on the unit.
On Use
Never use the unit where it would be subject to:
- Heat sources such as radiators or air ducts.
- Direct sunlight.
Portable
Cart
Warning
10. Protect the power plug from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
pointwheretheyexitfromtheapparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
usecautionwhenmovingthecart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightening storms or when
unused for a long period of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as the power-supply cord or
plug is damaged, liquid has spilled or objects have fallen
intotheapparatus,theapparatushasbeenexposedto
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 2 2016/5/4 16:25:32

EN
EN
EN - 3
LOCATION OF CONTROLS
1. CD Door
2. SOURCE button
3. STANDBY/ON button
4. / / TUNE – / + button
5. PROG/MEM button
1. STANDBY/ON button
2. SLEEP button
3. /PROG/MEM button
4. RANDOM button
5. /MEM.UP button
6. STOP button
7. PRESET EQ button
8. TIMER button
9. SOURCE button
10. PAIR button
11.
/ / TUNE – / + button
12. VOLUME +/– buttons
13. PLAY/PAUSE button
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
6. PAIR button
7. PLAY/PAUSE button
8. STOP button
9. VOLUME button
10.Remote sensor
11. LCD DISPLAY
12. Speaker terminal
13. DC in Jack
14. USB port (for charging only)
15. Line in jack
REMOTE CONTROL
CONTENTS
Safety precautions ................................................................ 2
Important safety instructions .............................................. 2
Location of controls ............................................................. 3
Remote control ........................................................................ 3
System connections ............................................................... 4
Charge your smartphone/tablet ...................................... 4
Line in connection ................................................................. 4
Clock setting ............................................................................. 4
Listening to the radio ............................................................ 4
Playback via Bluetooth® enabled devices ..................... 5
CD playback ............................................................................ 5
Repeat playback .................................................................... 5
Random playback .................................................................. 6
Programmable CD playback ............................................... 6
Preset EQ ................................................................................... 6
Timer setting ........................................................................... 6
Sleep timer setting ............................................................... 6
Limited warranty ................................................................... 7
BATTERY REPLACEMENT
When the battery becomes weak, the operating distance of
the remote control is greatly reduced and you will need to
replace it.
NOTE : If the remote control is not going to be used for a
long time, remove the battery to avoid damage caused by
battery leakage corrosion.
WARNING : Do not dispose of battery in fire; battery may
explodeorleak.
CAUTION : Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY. CHEMICAL BURN HAZARD.
Theremotecontrolsuppliedwiththisproductcontainsacoin/buttoncellbattery.Ifthecoin/buttoncellbatteryisswallowed,itcan
cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
713
14
15
8
9
10
12
11
2
1
3
4
5
6
Remove the plastic sheet before
operating
the remote
control.
1.
2.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 3 2016/5/4 16:25:32

EN
EN - 4
Youcanchargeyoursmartphone/tabletthroughtheUSBsocketwithaUSBcable(notsupplied).
Connect a USB cable (not supplied) to the USB socket on the back of the unit and the dock connector on your
smartphone/tablet.
CHARGE YOUR SMARTPHONE/TABLET
LINE IN CONNECTION
You can connect audio devices such as your CD player or MP3 player to the unit via the LINE IN jack. To do this,
connect an audio cable from the line out or headphone out jack of the other audio device to the LINE IN jack on
the back of unit. Press the SOURCE button to switch to AUX mode.
Note : We recommend you unplug the device from the LINE IN jack when not in use.
Setting the clock can only be done in STANDBY mode.
• IftheunitispluggedinwiththesuppliedACadapterandtheunitisinstandbymode.
1. Press and hold the /PROG/MEM button until the hour digits blink.
2. Press the or button to adjust the desired hours and press the /PROG/MEM button once to confirm,
then the minute digits blink.
3. Press the or button to adjust the desired minutes and press the /PROG/MEM button once to start
clock.
CLOCK SETTING
Press the SOURCE button to switch to TUNER mode.
Searching for a Station Automatically
• Pressandholdthe or button until the tuner starts searching for a station, then release. After tuning in
a station, the search stops.
Presetting Stations
1. Tune in to a desired station. Press the /PROG/MEM button.
2. The preset number will blink and the “MEM” indicator will be shown on the display.
3. Press the /MEM.UP button to select the preset number.
4. Press the /PROG/MEM button again to store it in memory.
Tuning in to a Preset Station
Press the /MEM.UP button to select a preset number.
Note : Do not connect the FM antenna to an outside antenna.
When the reception is good, the “ ” icon will appear on the display.
LISTENING TO THE RADIO
SYSTEM CONNECTIONS
SPEAKER CONNECTIONS
Connect the speakers to the R terminal and the L terminal.
NOTE : Connecting speakers other than the speakers supplied with the unit may damage the unit
USING THE AC ADAPTER
Using an AC adapter other than the one supplied with the unit may damage the unit. This AC adapter operates
onAC100V-120V~50/60Hz.
CAUTIONS:
• Beforeuse,ensuretheratedvoltageoftheadaptermatchesyourlocalvoltage.
• UsinganACadapterotherthantheonesuppliedwiththeunitmaydamagetheunit.
• TheincludedACadapterisforusewiththisunitonly.Donotuseitwithotherequipment.
• Ifyouarenotgoingtousetheunitforalongtime,disconnecttheACadapterfromthewalloutlet.
• WhenevertheACadapterispluggedintoawalloutlet,electricityisrunningthroughtheunit,evenwhenthe
power switch is turned off.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 4 2016/5/4 16:25:33

EN
EN
EN - 5
PLAYBACK VIA BLUETOOTH® ENABLED DEVICES
RECONNECTING A BLUETOOTH® ENABLED DEVICE
Bluetooth® enabled devices must be reconnected when the device has been turned off or the unit has been
turned off.
1. Turn on the Bluetooth® device that has already been paired with the unit.
2. Press the SOURCE button to Bluetooth® mode and “ ” icon is shown on the display.
The “ ” icon flashes and starts flashing rapidly, and it auto searches for the last paired Bluetooth® device in
memory.
3. Depending on your Bluetooth® device, your device may automatically connect to the unit.
If the device does not automatically connect to the unit, press and hold the PAIR button on the remote
control for 3 seconds until the “ ” icon starts flashing rapidly, then search for the “Bluetooth” in its list of
your Bluetooth® devices and select it.
4. Once the “ ” icon light up, the Bluetooth® enabled device is paired and connected.
5. You can now enjoy audio from the unit.
PAIR AND CONNECT WITH ANOTHER NEW DEVICE
In order to pair the unit to a new device, you must first disconnect the currently paired and connected Bluetooth®
device from the unit.
1. On the currently paired and connected Bluetooth® device, select the “Bluetooth” from the list of currently
paired and connected devices, and disconnect it. Please refer to your Bluetooth® enabled device User’s Guide
for direction on how to disconnect a device.
Or turn off the Bluetooth® device.
2. Follow the Initial device pairing and connection instructions above.
INITIAL DEVICE PAIRING AND CONNECTION
In order to pair and connect your Bluetooth® device for the first time:
1. Press the SOURCE button to Bluetooth® mode and “ ”icon is shown on the display. The “ ” icon flashes
which means the unit is in Bluetooth® mode and ready to pair.
2. Turn on the Bluetooth® device you wish to pair and connect.
3. Press and hold the PAIR button on the remote control for 3 seconds. The “ ” icon will start flashing rapidly
which means it is pairing.
4. On your Bluetooth® enabled device, search for the “Bluetooth” in the list of discovered devices and select it.
It may take the unit and Bluetooth® enabled device a few seconds to pair.
5. When the “ ” icon lights up, the unit and the Bluetooth® enabled device are now paired and connected.
6. You can now enjoy audio from the unit.
Notes : If your Bluetooth device (e.g. Smart phone etc.) needs the PIN code while pairing, please enter 4-digit
number: 0000.
The unit can only be connected to one Bluetooth® device at a time.
CD PLAYBACK
1. Place a disc in the center with the label side up and then close the CD door gently.
2. Press the SOURCE button to CD mode. “ “ appears and “- -” blinks on the display. Then the total track
no. is shown on the display.
3. Press the PLAY/PAUSE button to start playing.
Repeat Current Track
Press the /MEM.UP button until “ ” blinks on the display. The current track will be played repeatedly.
Repeat the Entire CD
Press the /MEM.UP button until “ ” stops blinking and remains on. All tracks will be played repeatedly.
Cancel Playback Mode
Press the /MEM.UP button until “ ” disappears.
REPEAT PLAYBACK
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 5 2016/5/4 16:25:33

EN
EN - 6
A program of up to 20 tracks can be set to play in a preset order.
1. In CD stop mode, press the /PROG/MEM button and the “MEM” & “ ” will blink on the display.
2. Press the or button to select the desired track and press the /PROG/MEM button to store the track
in memory. To start playback, press the PLAY/PAUSE button.
PROGRAMMABLE CD PLAYBACK
RANDOM PLAYBACK
SLEEP TIMER SETTING
The sleep timer automatically turns the unit off at a certain time.
1. While the unit is on, press the SLEEP button on the remote control and “ ” appears on the display.
2. Press the SLEEP button repeatedly to select the desired sleep time as below:
3. After setting a desired sleep time, the “ “ appears on the display.
4. The unit will automatically turn off once it reaches the sleep time.
• ToclearthepresetsleeptimepresstheSLEEP button on the remote control to select “ “ and the
“ “ disappears on the display.
PRESET EQ
This system has four different equalizer settings to adjust the levels of bass and treble.
During playback, press the PRESET EQ button to select a desired music mode. Each time the PRESET EQ button
ispressed,themusicmodewillbechangedtothenextoneasfollows:
TIMER SETTING
The timer function will turn the unit on at a preset time.
To set timer
1. In standby mode, press and hold the TIMER button on the remote control until the “ “ icon blinks.
2. Press the / button to adjust the desired hours and press the TIMER button once to confirm, then the
minute digits blink.
3. Press the / button to adjust the desired minutes and press the TIMER button once to confirm, then
the TUNER indicator blinks.
4. Press the / button to choose the unit will wake up to “CD” or “RADIO” when the timer reaches the
preset time, then press the TIMER button once to confirm.
5. Press the / button to adjust the volume, then press the TIMER button once to confirm. The “ “ icon
stops blinking and remains on.
• ForRADIOalarm,firsttuneintoadesiredstation.
• ForCDalarm,firstpresstheCDbuttontoCDmodeandinsertoneCDintotheunit.
To cancel timer
Press the TIMER button on the remote control twice and the “ “ icon goes out.
All tracks on the disc can be played in random order (Using the remote control only).
Random Playback
Press the RANDOM button on the remote control until “ ” will be shown on the display. All tracks will be
played randomly.
Cancel Random Playback
Press the RANDOM button on the remote control until “ ” disappears.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 6 2016/5/4 16:25:33

EN
EN
EN - 7
AVC MULTIMEDIA (“AVC”)makesthefollowinglimitedwarranty.Thislimitedwarrantyextendstotheoriginal
consumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship
for a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty,
we will service the product using new or refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the eective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to
repair a manufacturing defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the Untied States,
you must rst contact our Customer Support Center at support.RCAAV.com. The determination of service
will be made by AVC Customer Support. PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR
AUTHORIZATION. New or remanufactured replacements for defective parts or products will be used for repairs
by AVC at its designated Service Center for one year from the eective warranty date. Such replacement parts or
products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be
required to ship the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary
repairs. The customer is responsible for all transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
When you send the product to the AVCservicefacilityyoumustusetheoriginalcartonboxandpackingmaterial
or an equivalent as designated by AVC.
Your Responsibility
(1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.
(2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or Canada.
(3)Warrantiesextendonlytodefectsinmaterialorworkmanship,anddonotextendtoanyproductorparts
which have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper
operation or maintenance, or use in violation of instructions provided with the product, or to product which
has been altered or modified without authorization of AVC, or to products or parts thereof which have had
the serial number removed or changed.
Out of Warranty
Intheeventyourproductrequiresrepairafterthelimitedwarrantyperiodhasexpired,pleasecontactour
Customer Support Center at support.RCAAV.com
Important:
You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our
Product Returns Center.
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and tness for a particular
purpose,areexpresslylimitedtothedurationofthelimitedwarrantiessetforthabove.Withtheexceptionof
anywarrantiesimpliedbystatelawasherebylimited,theforegoingwarrantyisexclusiveandinlieuofallother
warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair or
replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.
Noperson,agent,distributor,dealerorcompanyisauthorized tochange,modifyorextendtheterms ofthese
warranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC
arising under the warranty or under any statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby limited
to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or
theexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveprovisionsmaynotapplytoyou.
For more information on other products and services, please visit our web site at support.RCAAV.com
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase.
Model no ...................................................................................... Product name ....................................................................................
Type of set ................................................................................... Serial no ...............................................................................................
Invoice no .................................................................................... Date purchased ................................................................................
Dealer name ......................................................................................................................................................................................................
FORSERVICEANDREPAIR,PLEASEVISITsupport.RCAAV.com
Specications and external appearance are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 7 2016/5/4 16:25:33

E - 2
E
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Informacion de FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. El funcionamiento de este equipo queda sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) este aparato no puede causar interferencia negativa, y
(2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencias que pudieran
ocasionar que el equipo funcione de una forma que no
sea la deseada.
Esteequipoha sidoevaluadoysehadeterminadoque cumple
con los límites establecidos para aparatos digitales de clase
B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar
una protección razonable contra una interferencia negativa
en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala
o usa según indican las instrucciones, podría provocar
interferencia negativa en las comunicaciones radiales.
No obstante, no existe garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación dada. Si este equipo
efectivamente provoca interferencia negativa en la
recepción de las señales de radio o de televisión, lo que
se puede determinar encendiendo y apagando el equipo,
instamos al usuario a tratar de corregir dicha interferencia
sigueindo una o más de las recomendaciones siguientes:
• Reoriente la antena receptora o póngala en un lugar
diferente.
• Aumenteladistanciaentreelequipoyelaparatoreceptor.
• Enchufeelequipoenunatomadecorrienteconectadaa
un circuito diferente al circuito al que esté conectado el
receptor.
• Pidaayudaalvendedoroapersonaltécnicoexperimentado
en reparación de radios y televisores.
ADVERTENCIA: los cambios y modificaciones que no
estén expresamente aprobados por parte de la entidad
responsable del cumplimiento de las normas de uso de este
Advertencia:PARAEVITARINCENDIOSOELECTROCHOQUES,NOEXPONGAESTEAPARATOALALLUVIAOALAHUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR DEL
EQUIPO. PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Cet appareil contient
un dispositif à laser de
faible puissance.
aparato podrían anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato cumple con los límites de Clase B establecidos
según el reglamento sobre interferencias radiales para
emisiones de interferencia radial.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Advertencia:
• EladaptadordepotenciaACseusacomoundispositivode
desconexiónydebepermanecerlistoparausarsecuando
sea necesario. Para desconectar el aparato completamente
de la fuente de alimentación, el adaptador de potencia AC
debe desconectarse del tomacorriente completamente.
• No se debeobstruir el accesoaladaptador de CA dela
unidad Y se debe poder acceder a él fácilmente al estar en
uso.
• Unadistanciamínimade10cm(4pulgadas)alrededordel
aparato para que haya sufi ciente ventilación.
• Nodebeobstrirselaventilacióncubriendolasranurasde
ventilaciónconobjetoscomoperiódicos,manteles,cortinas,
etc.
• Nopongaobjetosquetenganllamasaldescubierto,tales
com-velas, sebre el aparato.
Para su seguridad
•Sialgúnobjetosólido olíquidocae dentro delaunidad,
desconecte el suministro de poder y haga revisar la unidad
por una persona calificada antes de volverlo a operar.
• AlconectarodesconectareladaptadordeCA,agarrarel
enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable puede dañarlo
y crear riesgo.
En cuanto al uso del equipo
Nousenuncalaunidadenlugaresquedeexpuestoa:
- Fuentes de calor como radiadores o ductos de aire.
- Luz directa del sol.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. Nobloqueeninguna delasaberturasde ventilación.Instale
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que producen calor.
9. No invalide la fi nalidad de seguridad del enchufe
polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado
tienedos cuchillasy una terceraclavija deconexión a
tierra.Lacuchilla más ancha o la terceraclavija se proveen
para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje
en su toma de corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Protejael cablede alimentación deser pisadoo perforado
específi camente en el área del enchufe, la toma de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
corriente y el punto en donde salen del aparato.
11.Sólo use los anexos/accesorios especifi cados por el
fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa
especifi cados por el fabricante, o vendidos
con el aparato. Cuando use el carro, mueva
lacombinacióndecarro/aparatodemanera
cautelosa para evitar daños a causa de que se
vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados.
14. Refieratodaslasreparacionesapersonaltécnicocalificado.
La reparación es necesaria cuando el aparato se dañe
de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que
se dañe el cable de alimentación o el enchufe, si se ha
derramado líquido o si han caído objetos dentro del
aparato,si elaparato ha quedadoexpuesto ala lluvia
o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha
dejado caer.
Portable
Cart
Warning
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 2 2016/5/4 16:25:33

E - 3
E
TABLA DE CONTENIDOS
Precauciones de seguridad ............................................................ 2
Instrucciones de seguridad importantes .................................... 2
Ubicación de los controles ............................................................. 3
Control remote ..................................................................................... 3
Conexiones del equipo .................................................................... 4
Cargue su teléfono inteligente o su tableta ....................... 4
Conexión al enchufe line in ......................................................... 4
Configuración del reloj .................................................................... 4
Para escuchar la radio ........................................................................ 4
Reproducción por medio de aparatos habilitados para
funcionar con Bluetooth® ..................................................................... 5
Reproducción de discos compactos ............................................ 5
Reproducción repetida ....................................................................... 5
Reproducción aleatoria ...................................................................... 6
Reproducción programable de los discos compactos ... 6
Preprogramación del ecualizador .................................................. 6
Configuración del temporizador ..................................................... 6
Programación del temporizador para dormir .......................... 6
Garantía limitada .................................................................................... 7
1
. Botón STANDBY/ON
2. Botón SLEEP
3. Botón /PROG/MEM
4. Botón RANDOM
5. Botón /MEM.UP
6. Botón STOP
7. Botón PRESET EQ
8. Botón TIMER
9. Botón SOURCE
10. Botón PAIR
11. Botón / / TUNE – / +
12. Botón VOLUME +/–
13. Botón PLAY/PAUSE
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
CONTROL REMOTO
PARA CAMBIAR LAS PILAS
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento del control
remoto disminuye enormemente y usted deberá cambiar las pilas.
NOTA : Cuando no vaya a usar el control remoto por un período
prolongado, retire las pilas para evitar el daño producido por la
corrosión al derramarse el líquido que hay en el interior de la pila.
ADVERTENCIAS : No arroje las pilas al fuego, ya que pueden
explotarosepuedederramarellíquidoquehayensuinterior.
CUIDADO : Peligro de explosión al cambiar las pilas de manera
incorrecta. Al cambiar las pilas utilize solamente el mismo tipo de
pilas o un tipo de pila equivalente.
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
ADVERTENCIA
NO INGIERA LA BATERÍA. RIESGO DE SUFRIR QUEMADURAS POR EXPOSICIÓN A SUSTANCIAS QUÍMICAS.
El control remoto que viene con este producto contiene una batería de botón. Si se ingiere la batería de botón, ésta
puede causar serias quemaduras internas en sólo 2 horas que pueden llegar a ser fatales.
Guarde las baterías nuevas y las usadas en un lugar seguro al cual no puedan acceder los niños. Si el compartimiento
de las baterías no cerrara bien, deje de usar el producto y póngalo lejos del alcance de los niños.
Si usted cree que las baterías pudieran haber sido ingeridas o colocadas en cualquier parte del cuerpo, pida
asistencia médica inmediata.
1. Tapa del compartimiento para CD
2. Botón SOURCE
3. Botón STANDBY/ON
4. Botón / / TUNE – / +
5. Botón PROG/MEM
6. Botón PAIR
7.
Botón PLAY/PAUSE
8. Botón STOP
9. Botón VOLUME
10.Sensor remoto
11. Pantalla de LED
12. Terminal del parlante
13. Toma de CC
14. Puerto USB (sólo para carga)
15. Enchufe LINE IN
713
14
15
8
9
10
12
11
2
1
3
4
5
6
Retire la hoja de plástico
antes de utilizar el
control remoto.
1.
2.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 3 2016/5/4 16:25:33

E - 4
E
CONEXIONES DEL EQUIPO
CONEXIONES DEL EQUIPO
Conecte el parlantes al terminal R y terminal L.
Nota : Al conectar otros parlantes que no sean los que se incluyen con esta unidad, es posible que la unidad se dañe.
USO DEL ADAPTADOR DE CA
El uso de un adaptador de CA distinto al que viene incluido con esta unidad podría dañar la unidad. Este adaptador de
CA funciona con CA de 100V-120V~50/60Hz.
PRECAUCIONES:
• Antesdeusar,asegúresequeelvoltajenominaldeladaptadorseaelmismoquesuvoltajelocal.
• UsarunadaptadordeCAdiferentealquesehasuministradoconlaunidadpodríadañarlaunidad.
• EladaptadordeCAqueseincluyeconesteequipopretenderserusadoconestaunidadexclusivamente.Nolouse
con otros equipos.
• Sinovaausarlaunidadporunperíodoprolongado,desconecteeladaptadordeCAdelenchufedelapared.
• SiemprequeeladaptadordeCAestéconectadoalenchufedelaparedhabráelectricidadpasandoatravésdela
unidad, aun si el interruptor de encendido estuviera apagado.
Usted puede cargar su teléfono inteligente o su tableta mediante el enchufe del puerto USB, utilizando un cable para
USB (no viene incluido).
Conecte un cable para USB (no viene incluido) al enchufe USB ubicado en la parte posterior de la unidad y al conector
de la base de su teléfono inteligente o de su tableta.
Usted puede conectar a la unidad otras fuentes de audio, tales como su reproductor de CD o de MP3, por medio del
enchufe LINE IN. Para esto, conecte el cable de audio desde el enchufe de salida de audio o audífonos del otro aparato
de audio al enchufe LINE IN ubicado en la parte posterior de la unidad. Oprima el botón SOURCE para cambiar a
la modalidad AUX.
Nota : Le recomendamos desenchufar el aparato del enchufe LINE IN cuando no esté en uso.
CARGUE SU TELÉFONO INTELIGENTE O SU TABLETA
CONEXIÓN AL ENCHUFE LINE IN
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
La configuración del reloj sólo puede llevarse a cabo bajo la modalidad de suspensión STANDBY.
• SilaunidadestáenchufadamedianteeladaptadordeCAquevieneincluidoconestaunidadylaunidadestábajo
la modalidad de suspensión.
1. Oprima y mantenga apretado el botón /PROG/MEM hasta que los dígitos de la hora empiecen a parpadear.
2. Oprima el botón o para ajustar la hora deseada y oprima una vez el botón /PROG/MEM para confirmar.
Luego, los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
3. Oprima el botón o para ajustar los minutos deseados y oprima una vez el botón /PROG/MEM para echar
a andar el reloj.
PARA ESCUCHAR LA RADIO
Presione el botón SOURCE hasta llegar a la modalidad de radio.
Para buscar manualmente una estación
• Presioneymantengapresionadoelbotón o hasta que el sintonizador comience a buscar una estación y
luego, suelte el botón. Al sintonizar una estación, la búsqueda se detiene.
Programación previa de estaciones
1. Sintonice una estación que desee escuchar. Presione el botón /PROG/MEM.
2. El número de programación parpadeará y el indicador “MEM” se mostrará en pantalla.
3. Presione el botón /MEM.UP para seleccionar el número de programación.
4. Presione nuevamente el botón /PROG/MEM para dejar almacenado dicho número en la memoria.
Para sintonizar una estación programada previamente
Presione el botón /MEM.UP para seleccionar el número de programación.
Notas :NoconectelaantenaFMaunaantenaexterior.
Cuando la recepción sea buena, el indicador “ ” aparecerá en la pantalla.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 4 2016/5/4 16:25:33

E - 5
E
REPRODUCCIÓN POR MEDIO DE APARATOS HABILITADOS
PARA FUNCIONAR CON BLUETOOTH®
CONEXIÓN Y USO CONJUNTO INICIAL DEL APARATO
Para usar en conjunto y conectar su aparato de Bluetooth® por primera vez:
1. Presione el botón SOURCE en el modo de Bluetooth y se mostrará “ ” icono en la pantalla. El “ “ icono
parpadea,que significa que la unidad está en modo Bluetooth® y listo para emparejar.
2. Encienda el aparato con Bluetooth® que desea conectar y usar en conjunto con el otro dispositivo.
3. Presione y mantenga apretado el botón PAIR de la unidad por 3 segundos. El icono de “ ” comenzará a parpadear
rápidamente, que significa que se aparea.
4. En el aparato habilitado para funcionar con Bluetooth®, busque dentro de la lista de aparatos detectados “Bluetooth”
y seleccione esta opción. Es posible que la unidad y el aparato habilitado para funcionar con Bluetooth® tarden unos
segundos en asociarse.
5. Una vez que el “ “ icono se ilumina, esto indica que la unidad y el aparato habilitado para funcionar con Bluetooth®
ya están asociados y conectados.
6. Ahora usted puede disfrutar del sonido a través de la unidad.
Notas : Si su aparato de Bluetooth (como un teléfono inteligente, etc.) precisa de un código PIN al asociarse, por favor
ingrese el número de 4 dígitos: 0000.
La unidad sólo puede conectarse a un aparato con Bluetooth® a la vez.
PARA RECONECTAR UN APARATO HABILITADO PARA FUNCIONAR CON BLUETOOTH
Los aparatos habilitados para funcionar con Bluetooth® deben volver a conectarse cuando el aparato o la unidad se
hayan apagado.
1. Encienda el aparato con Bluetooth® que ya se ha asociado con la unidad.
2. Presione el botón SOURCE en el modo de Bluetooth® y se mostrará “ ” icono en la pantalla. El “ “ icono
parpadea y comienza a parpadear rápidamente, y auto busca el último dispositivo Bluetooth® emparejado en la
memoria.
3. Dependiendo de su aparato de Bluetooth®, puede que su aparato se conecte automáticamente a la unidad.
Si el dispositivo no se conecta automáticamente a la unidad, mantenga pulsado el botón PAIR en el control remoto
durante 3 segundos hasta que el “ “ icono comience a parpadear rápidamente y después busque “Bluetooth” en
su lista de los dispositivos Bluetooth yseleccionarlo.
4. Una vez que el “ “ icono se ilumina, el dispositivo con Bluetooth® está emparejado y conectado.
5. Ahora usted puede disfrutar del sonido a través de la unidad.
PARA USAR EN CONJUNTO Y CONECTAR A UN NUEVO APARATO
Para asociar la unidad a un nuevo aparato, primero debe desconectar el aparato de Bluetooth® que tenga actualmente
asociado y conectado a la unidad.
1. En el aparato de Bluetooth® que tenga actualmente asociado y conectado, seleccione “Bluetooth” de la lista de
aparatos actualmente asociados y conectados, y desconéctelo. Sírvae consultar la Guía para el usuario adjunta al
aparato habilitado para funcionar con Bluetooth® para más instrucciones sobre cómo desconectar un aparato.
O bien, apague el aparato con Bluetooth®.
2. Sigalasinstruccionesdeconexiónyusoconjuntoinicialdelaparatoqueaparecenmásarriba.
REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS
1. Ponga un disco en el centro, dejando la parte escrita mirando hacia arriba y luego cierre con cuidado la tapa del
compartimento para discos compactos.
2. Presione el botón SOURCE hasta llegar a la modalidad de CD. En la pantalla aparece “ ” y “- -” parpadeará en
la pantalla. Después, el número total de pistas aparece en la pantalla.
3. Presione el botón PLAY/PAUSE para dar inicio a la reproducción.
REPRODUCCIÓN REPETIDA
Repetir la pista actual
Presione el botón /MEM.UP hasta que el indicador “ ” empiece a parpadear en la pantalla. La pista actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir todo el CD
Presione el botón /MEM.UP hasta que el indicador “ ” deje de parpadear en la pantalla y siga en pantalla. Todas
las pistas se reproducirán repetidamente.
Cancelar la modalidad de reproducción
Presione el botón /MEM.UP hasta que el indicador “ ” desaparezca.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 5 2016/5/4 16:25:34

E - 6
E
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir cierta cantidad de tiempo.
1. Mientras la unidad está encendida, presione el botón SLEEP del control remoto y en la pantalla aparecerá “ ”.
2. Presione el botón SLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo para dormir, según se muestra a continuación:
3. Luego de programar el tiempo para dormir deseado, “ ” aparecerá en pantalla.
4. La unidad se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo configurado de apagado automático.
• Paradesactivarlafuncióndepagadoautomático,oprimaelbotónSLEEP del control remoto y seleccione el ícono “ “,
y el ícono “ “ desaparecerá de la pantalla.
Todas las pistas del disco se pueden tocar en orden aleatorio (Usando el control remoto únicamente).
Reproducción aleatoria
Presione el botón RANDOM del control remoto y en la pantalla aparecerá “ ”. Se tocarán todas las pistas en orden aleatorio.
Una vez que se hayan tocado todas las pistas, la unidad se detendrá automáticamente.
Cancelación de la reproducción aleatoria
Oprima el botón RANDOM del control remoto hasta que el ícono “ ” desaparezca de la pantalla. La unidad regresará a la
modalidad de reproducción normal.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE DE LOS DISCOS COMPACTOS
Se puede fijar un programa de hasta 20 pistas para tocarlas en un orden preestablecido.
1. Al estar bajo la modalidad de detención del CD, presione el botón /PROG/MEM y “MEM” & “ ” empezarán a
parpadear en la pantalla.
2. Presione el botón o para seleccionar la pista deseada y luego presione /PROG/MEM para dejar registrada la pista
en la memoria. Para dar inicio a la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE.
PREPROGRAMACIÓN DEL ECUALIZADOR
Este equipo cuenta con respaldo para una variedad de ecualizadores y efectos de sonido.
Durante la reproducción, presione el botón PRESET EQ para seleccionar la modalidad de música deseada. Cada vez que
presione el botón PRESET EQ, la modalidad de música avanzará a la modalidad siguiente, siguiendo la secuencia que se indica
a continuación:
La función del temporizador hará que la unidad se encienda a la hora programada.
Para congurar el temporizador
1. En modo de espera, pulse y mantenga presionado el botón TIMER en el control remoto hasta que parpadee el icono de “ ”.
2. Oprima el botón o para ajustar las horas deseadas y oprima una vez el botón TIMER para confirmar. Luego, los
dígitos de los minutos comenzarán a parpadear.
3. Oprima el botón o para ajustar los minutos deseados y oprima una vez el botón TIMER para confirmar. Luego, en
indicador TUNER comenzará a parpadear.
4. Oprima el botón o para elejir si la unidad se despertará con “CD” o “RADIO” cuando el temporizador llegue a la hora
programada, y luego oprima una vez el botón TIMER para confirmar.
5. Oprima el botón o para ajustar el volumen, y luego oprima una vez el botón TIMER para confirmar. El icono de “ ”
deja de parpadear y permanece encendido.
• ParalaopcióndealarmaconRADIO,primerosintonicelaestaciónderadioquedesea.
• Parala opcióndealarma conCD,primero oprimaelbotóndeCDhasta llegaralamodalidaddeCDe inserteun disco
compacto en la unidad.
Para cancelar el temporizador
Pulse el botón TIMER en el control remoto dos veces y los “ “ icono desaparece.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 6 2016/5/4 16:25:34

E - 7
E
GARANTÍA LIMITADA
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) proporciona la siguiente garantía limitada. Esta garantía limitada se extiende al
comprador consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de Un Año en Partes y Mano de Obra
Los productos AVC comprados en los Estados Unidos están garantizados y están libres de defectos en materiales
o mano de obra por un periodo de un año desde la fecha de su compra al detalle original. Si la unidad falla
durante el cumplimiento de esta garantía, nosotros le daremos servicio al producto usando partes y productos
nuevos o reconstruidos, a la sola discreción de AVC.
Durante un período de un año desde la fecha en vigor de la garantía, AVC proveerá, cuando sea necesario, mano
de obra de servicio para reparar un defecto de manufactura en su Centro de Servicio designado. Para obtener
servicio de garantía en los Estados Unidos, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
support.RCAAV.com. La determinación de servicio será efectuada por Servicio al Cliente AVC. POR FAVOR NO
REGRESE SU UNIDAD A AVC SIN AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por
un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de
recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos
o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la
reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de
reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por
todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
IInstrucción de Empaque y Envío
Cuando usted envíe el producto a la instalación de servicio AVC debe usar la caja y el material de empaque
originales o un equivalente según sea indicado por AVC.
Su Responsabilidad
(1) Usted debe conservar el recibo de venta original para suministrar prueba de compra.
(2) Estas garantías son efectivas solamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. o Canadá.
(3) Las garantías se extienden solamente para defectos en el material o mano de obra, y no cubren producto
o parte alguno que pudiera haberse perdido o desechado, o daño a producto o partes causado por el mal
uso, accidente, operación o mantenimiento inapropiados, o por el uso en violación de las instrucciones
suministradas con el producto, o producto que haya sido alterado o modificado sin la autorización de AVC, o
productos o partes del mismo a los que se les haya removido o cambiado el número de serie.
Fuera de Garantía
En el caso de que su producto requiera reparación después de la expiración del período de garantía limitada,
por favor contacte a nuestro Centro de Soporte al Cliente al support.RCAAV.com
Importante: usted es responsable por cualquier transporte, envío o seguro con relación a la devolución del
producto a nuestro Centro de Devoluciones de Producto.
Todas las garantías implícitas por ley estatal, incluyendo las garantías implícitas de comercialización y adecuación
para un propósito particular, son limitadas expresamente a la duración de las garantías limitadas establecidas
anteriormente. Con la excepción de cualquier garantía implícita por ley estatal conforme se limitado en el
presente documento, la garantía antecedente es exclusiva y en lugar de todas las otras garantías, acuerdos y
obligaciones similares de fabricante o vendedor con respecto a la reparación o reemplazo de cualquier parte. En
ningún caso AVC será responsable por daños consecuenciales o incidentales.
Ninguna persona, agente, distribuidor o compañía está autorizado a cambiar, modificar o ampliar los términos
de estas garantías en manera alguna. El tiempo en que la reclamación debe ser iniciada para hacer exigible
alguna obligación de AVC derivada bajo la garantía o bajo algún estatuto, o ley de los EE.UU. o cualquier estado
integrante de estos, es por este medio limitado a un año desde la fecha de compra. Esta limitación no aplica a
garantías implícitas derivadas bajo la ley estatal.
Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede también tener otros derechos, los cuales pueden
variar, de estado a estado. Algunos estados no permiten limitación en cuanto al tiempo de duración de una
garantía implícita, cuando se presenta una reclamación, o la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales, por lo tanto las anteriores provisiones pueden no aplicar a usted.
Para más información sobre otros productos y servicios, por favor visite nuestro sitio web en
support.RCAAV.com
Importante: también conserve su “Nota de Venta” como prueba de compra.
N° de modelo ............................................................................................. Nombre del producto ....................................................................
Tipo de aparato ......................................................................................... N° de serie ...........................................................................................
N° de recibo ................................................................................................ Fecha de compra ..............................................................................
Nombre del comerciante ............................................................................................................................................................................................
PARA SERVICIO Y REPARACION, POR FAVOR VISITE support.RCAAV.com
Las especificaciones y la apariencia están sujetos a cambios sin previo aviso.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 7 2016/5/4 16:25:34

F - 2
F
MESURES DE SÉCURITÉ
Renseignements FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC.
Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences gênantes, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris
celles susceptibles de causer un mauvais fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité
avec les limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les
interférences gênantes dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques, et s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications; cependant, il n’y a pas de garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil en et hors circuit, nous conseillons à l’utilisateur l’une
ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de
réception.
• Augmentezlaséparationentrel’appareiletlerécepteur.
• Branchezl’appareildansuneprisesuruncircuitdifférentde
celui sur lequel le récepteur est branché.
• Adressez-vous audépositaireou àun technicienqualifiéde
radio/téléviseurpourobtenirdel’aide.
AVERTISSEMENT : Des changements ou modifications apportés
àcetappareil,nonapprouvésexpressémentparlesresponsables
de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser cet
appareil.
Cet appareil contient
un dispositif à laser
de faible puissance.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE. CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE
UNIQUEMENT.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est en conformité avec les limites de classe B
concernant les bruits radioélectriques énoncés dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
Avertissement :
• L’adaptateur d’alimentation CA sert de dispositif de
débranchement et il doit rester à portée de la main durant
l’utilisation de l’appareil. Pour déconnecter complètement
l’appareil de l’alimentation secteur, il faut débrancher l
‘adaptateur CA de la prise de courant CA.
• L’adaptateur CA doît être à portée de la main OU sans
obstruction durant l’utilisation de l’appareil.
• Il faut un espace libre minimum de 10 cm (4 po) autour de
l’appareil pour une ventilation adéquate.
• Pourassurerunebonneventilation,ilnefautpascouvrirles
orificesd’aérationavecdesarticlestelsquejournaux,nappes,
rideaux,etc.
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle une bougie
allumée sur l’appareil.
Sécurité
• Siunobjetouduliquidepénètredansl’appareil,débranchez
la source d’alimentation et faites vérifier l’appareil par un
personnel qualifié avant de continuer à utiliser l’appareil.
• N’exposezpasl’appareilàdesgouttesoudeséclaboussures
et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur
l’appareil.
Utilisation
N’utilisez jamais l’appareil là où il serait soumis à :
- Des sources de chaleur, telles radiateurs ou conduits d’air.
- La lumière directe du soleil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisezpascetappareilàproximitédel'eau.
6. Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer l'appareil.
7. Ne bloquez aucun orifice d'aération. Effectuez la pose en
suivant les instructions du fabricant.
8. Ne placezpas cet appareil àproximité d'une source de
chaleur tels radiateurs, registres de chaleur, poêles/
cuisinières ou tout autre appareil (amplificateurs
compris) produisant de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d'une fiche
polarisée ou à mise à la terre. Une fiche polarisée
comporte deux broches dont une est plus large que
l'autre. Une fiche à mise à la terre comporte trois broches
dont une est une broche de mise à la terre. La broche
large ou la broche de mise à la terre sont conçues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre
prise de courant, adressez-vous à un électricien pour
remplacer votre prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation en l'acheminant de
manière à ne pas marcher dessus, à ne pas le coincer et
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
vérifiez particulièrement la fiche, la prise de courant et le
point de sortie de l'appareil.
11. Utilisez seulement des accessoires recommandés par le
fabricant.
12. Utilisez cet appareil seulement avec un chariot,
support,trépied,unefixationouunetabletels
que recommandés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un
chariot, faites preuve de prudence lorsque
vous déplacez le chariot avec l’appareil pour
éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orages ou si l'appareil
est inutilisé pendant une longue période de temps.
14. En cas de réparation nécessaire, confiez l'appareil
à un personnel qualifié. Une réparation s'impose si
l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit,parexemplesilecordond'alimentationoulafiche
sont endommagés, s'il y a eu pénétration d'un liquide
ou d'objets dans l'appareil, si ce dernier a été exposé
à de la pluie ou de l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement, ou s'il est tombé.
Portable
Cart
Warning
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 2 2016/5/4 16:25:34

F - 3
F
CONTENU
Mesures de sécurité ......................................................... 2
Consignes de sécurité importantes ........................... 2
Emplacement des commandes .................................... 3
Télécommande .................................................................. 3
Connexionsdusystéme.................................................4
Chargez votre téléphone intelligent ......................... 4
Connexiond’entréedeligne.........................................4
Réglage de l’horloge ....................................................... 4
Ecouter la radio ................................................................ 4
Lecture au moyen d’appareils adaptés à Bluetooth®
.... 5
Lecture de CD ................................................................... 5
Répéter la lecture ............................................................ 5
Lecture aléatoire .............................................................. 6
Lecture programmable de CD .................................... 6
Prérégler EQ ...................................................................... 6
Réglage de la minuterie ............................................... 6
Réglage de mise en sommeil de la minuterie ........... 6
Garantie limitée ................................................................. 7
1. Touche STANDBY/ON
2. Touche SLEEP
3. Touche /PROG/MEM
4. Touche RANDOM
5. Touche /MEM.UP
6. Touche STOP
7. Touche PRESET EQ
8. Touche TIMER
9. Touche SOURCE
10. Touche PAIR
11. Touches / /
TUNE – / +
12. Touches VOLUME +/–
13. Touche PLAY/PAUSE
REMPLACEMENT DES PILES
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de
fonctionnement de la télécommande baisse
considérablement et il faut les remplacer.
REMARQUE : Si vous n’allez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période de temps, retirez la pile pour
éviter toute corrosion en cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT : Ne vous débarrassez pas de la pile en
lajetantdansunfeu,carlapilepeutexploseroufuir.
ATTENTION :Dangerd’explosionsilapileestremplacée
par un modèle incorrect. Remplacez la pile uniquement
par un modèle identique ou de type équivalent.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
TÉLÉCOMMANDE
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer
desbrûluresinternesgravesenjuste2heuresdetemps,quipeuvententraînerlamort.
Garder les piles neuves et utilisées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas
hermétiquement, cesser d’utiliser le produit et le garder hors de la portée des enfants.
S’il y a un doute qu’une pile a été avalée ou s’est logée à l’intérieur de n’importe quelle partie du corps, consulter un
médecin immédiatement.
1. Porte de CD
2. Touche SOURCE
3. Touche STANDBY/ON
4. Touche / / TUNE – / +
5. Touche PROG/MEM
6. Touche PAIR
7. Touche PLAY/PAUSE
8. Touche STOP
9. Touche VOLUME
10.Capteur à distance
11. Achage LED
12.
Borne d’enceinte
13.
Prise C.C.
14.Port USB (pour charge seulement)
15.
Prise d’entrée de ligne
713
14
15
8
9
10
12
11
2
1
3
4
5
6
Retirez la languette
de protection
en plastique
avant d’utiliser la
télécommande.
1.
2.
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 3 2016/5/4 16:25:34

F - 4
F
CONNECTEUR DES ENCEINTES
Connectez des enceintes à la borne R et borne L.
Remarque : Connectez des enceintes autres que celles fournies avec l’appareil peut l’endommager.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR CA
L’utilisation d’un adaptateur CA autre que celui fourni avec l’appareil peut endommager ce dernier. L’adaptateur CA
fonctionne sur CA 100V-120V~50/60Hz.
MISES EN GARDE:
• Avanttouteutilisation,assurez-vousquelatensionnominaledel’adaptateurcorrespondbienàvotretensionlocale.
• L’utilisationd’unadaptateurCAautrequeceluifourniavecl’appareilpeutendommagercedernier.
• L’adaptateursecteur(ca)fourninedoitêtreutiliséqu’aveccetappareil.Nel’utilisezpasavecd’autreéquipement.
• Sivousn’utilisezpasl’appareilsurunepériodeprolongée,débranchezl’adaptateursecteur(ca)delaprisemurale.
• Chaquefoisquel’adaptateursecteur(ca)estbranchéàuneprisemurale,l’électricitéalimentel’appareil,mêmesi
l’interrupteur d’alimentation est hors tension.
Vouspouvezchargervotretéléphoneintelligent/tablettedanslapriseUSBàl’aided’uncâbleUSB(noncompris).
Raccordezuneextrémitéd’uncâbleUSB(noncompris)danslapriseUSBsuràl’arrièredel’appareiletl’autre
extrémitédansleconnecteurdestationsurvotretéléphoneintelligent/tablette.
CONNEXIONS DU SYSTÈME
VouspouvezraccorderdesappareilsaudiotelsvotrelecteurdeCDoulecteurMP3.Ilvoussuffitderaccorderuncâble
audioentrelaprisedesortiedeligneoulaprisedesortieducasqued’écoutedel’appareilaudioauxiliaireetlaprise
d’entrée LINE IN sur à l’arrière de l’appareil. Abaissez la touche SOURCE pour passer au mode AUX.
Remarque : Nous conseillons de débrancher l’appareil de la prise ENTRÉE DE LIGNE si celle-ci n’est pas utilisée.
CHARGEZ VOTRE TÉLÉPHONE INTELLIGENT
CONNEXION D’ENTRÉE DE LIGNE
Leréglagedel’horloges’effectueseulementenmodedeVEILLE.
• Branchezl’appareilavecl’adaptateurCAfournietmettezl’appareilenmodedeveille.
1. Abaissez et maintenez la touche /PROG/MEM jusqu’à ce que les heures clignotent.
2. Abaissez la touche ou pour régler l’heure désirée et abaissez la touche /PROG/MEM une fois pour
confirmer; les minutes clignotent.
3. Abaissez la touche ou pour régler les minutes désirées et abaissez la touche /PROG/MEM une fois pour
mettre l’horloge en marche.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Pressez la touche SOURCE dans le mode radio.
Recherche automatique d’une station
• Pressezetmaintenezlatouche ou jusqu’à ce que le syntoniseur commence à chercher une station, puis
relâchez.Unefoislastationcaptée,larecherches’arrête.
Préréglage des stations
1. Syntoniser une station souhaitée manuellement. Pressez la touche /PROG/MEM.
2. Le numéro préréglé clignotera et le témoin “MEM” sera affiché à l’écran.
3. Pressez la touche /MEM.UP pour sélectionner le numéro préréglé.
4. Pressez la touche /PROG/MEM à nouveau pour le mémoriser.
Syntoniser une station préréglée
Pressez la touche /MEM.UP pour sélectionner un numéro préréglé.
Remarques : Neraccordezpasl’antenneFMàuneantenneextérieure.
Quand la réception est bonne, le voyant “ ”apparaîtraàl’écran.”
ECOUTER LA RADIO
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 4 2016/5/4 16:25:34

F - 5
F
LECTURE AU MOYEN D’APPAREILS ADAPTÉS À BLUETOOTH®
LECTURE DE CD
1. Placezundisqueaucentre,l’étiquetteversl’extérieuretfermezdélicatementlaporteducompartiment.
2. Pressez la touche SOURCE dans le mode CD.“ “apparaîtet“--”clignotesurl’écran.Ensuitelenombretotal
de pistes est affiché à l’écran.
3. Pressez la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture.
LECTURE RÉPÉTÉE
Répéter la piste en cours
Pressez la touche /MEM.UP jusqu’à ce que “ ” clignote sur l’écran. La piste en cours sera lue de façon répétitive.
Répéter le CD entier
Pressez la touche /MEM.UP jusqu’à ce que “ ” s’arrête de clignoter et reste allumé. Toutes les pistes seront lues
de façon répétitive.
Annulation du mode de lecture
Abaissez la touche /MEM.UP jusqu’à ce que “ ” disparaisse de l’affichage.
LIAISON INITIALE À UN APPAREIL ET CONNEXION
Pour relier et connecter votre appareil Bluetooth® pour la première fois :
1. Pressez la touche SOURCE pour activer le mode Bluetooth®; l’icône “ ” s’affiche à l’écran. Quand l’icône
“ ” clignote, cela signifie que l’appareil est en mode Bluetooth® et qu’il est prêt à être relié.
2. Mettez en circuit l’appareil Bluetooth® que vous désirez relier et raccorder.
3. Pressez et maintenez la touche PAIR sur l’appareil pendant 3 secondes. Quand l’icône “ ” commence à clignoter
rapidement, cela signifie que la liaison est en cours.
4. Sur votre appareil adapté à Bluetooth®, recherchez “Bluetooth” sur la liste des appareils reconnus et choisissez-le.
La liaison entre l’appareil et votre appareil adapté à Bluetooth® peut prendre quelques secondes.
5. Quand l’icône “ ” s’allume, cela signifie que la liaison et le raccordement entre l’appareil Bluetooth®et
l’appareil adapté à Bluetooth® sont terminés.
6. Le son désiré provient maintenant de l’appareil.
Remarques : SivotreappareilBluetooth(parexempleuntéléphoneintelligent,etc.)exigeunnumérod’identification
personnel lors de la liaison, veuillez entrer le numéro à 4 chiffres : 0000.
L’appareil ne peut se relier qu’à un seul appareil Bluetooth® en même temps.
RACCORDEMENT À UN APPAREIL ADAPTÉ À BLUETOOTH®
Il faut raccorder de nouveau les appareils adaptés à Bluetooth® après leur mise hors circuit ou si l’appareil a été lui aussi
mis hors circuit.
1. Mettez en circuit l’appareil Bluetooth® qui a déjà fait l’objet d’une liaison avec cet appareil.
2. Pressez la touche SOURCE pour activer le mode Bluetooth®; l’icône “ ” s’affiche à l’écran.
L’icône “ ” commence à clignoter de plus en plus rapidement, ce qui signifie que l’appareil cherche dans sa
mémoire l’appareil adapté à Bluetooth® qui a été relié en dernier.
3. Suivant votre appareil Bluetooth®, ce dernier peut se raccorder automatiquement à l’appareil. Si la liaison ne
s’effectue pas automatiquement, pressez et maintenez la touche PAIR sur la télécommande pendant 3
secondes jusqu’à ce que l’icône “ ” commence à clignoter rapidement. Cherchez ensuite “Bluetooth” dans
sa liste d’appareils adaptés à Bluetooth®et choisissez-le.
4. Dès que l’icône “ ” s’allume, cela signifie que l’appareil adapté à Bluetooth®est relié et raccordé.
5. Le son désiré provient maintenant de l’appareil.
LIAISON ET RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL
Pour relier l’appareil à un nouvel appareil, il faut d’abord débrancher l’appareil Bluetooth® déjà relié et raccordé à
l’appareil.
1. Sur l’appareil Bluetooth® déjà relié et raccordé, choisissez “Bluetooth” sur la liste des appareils reliés et raccordés
et débranchez-le. Veuillez vous reporter au Guide d’utilisation de votre appareil adapté à Bluetooth® pour les
renseignements sur la façon de débrancher un appareil.
VouspouvezaussimettrevotreappareilBluetooth®horscircuit.
2. SuivezlesinstructionsdanslasectionLiaisoninitialeàunappareiletconnexionci-dessus.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 5 2016/5/4 16:25:34

F - 6
F
LECTURE ALÉATOIRE
La lecture de toutes les plages du disque peut s’effectuer en ordre aléatoire. (Utilisez seulement la télécommande pour
cette fonction).
Lecture aléatoire
• PressezlatoucheRANDOM sur la télécommande et “ ” s’affiche à l’écran. Toutes les pistes seront lues de façon
aléatoire. Après que toutes les pistes aient été lues, l’appareil s’arrête automatiquement.
Annulation de la lecture aléatoire
• Abaissezlatouche RANDOM sur la télécommande jusqu’à ce que “ ” disparaisse. L’appareil retourne au mode
de lecture normale.
LECTURE PROGRAMMABLE DE CD
Un programme de jusqu’à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans un ordre prédéfini.
1. Dans le mode arrêt du CD, pressez sur la touche /PROG/MEM et “MEM” & “ ” clignote à l’écran.
2. Pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste; souhaitée ensuite pressez la touche /PROG/MEM
pour mémoriser la piste en mémoire. Pour démarrer la lecture, pressez la touche PLAY/PAUSE.
PRÉRÉGLER EQ
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’effets sonores.
Durant la lecture, pressez la touche PRESET EQ pour sélectionner le mode de musique désiré. Chaque fois que vous
pressez la touche PRESET EQ, le mode de musique sera changé au suivant comme suit :
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE
La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil après un certain temps.
1. Tandis que l’appareil est allumé, pressez la touche SLEEP et “ ”apparaîtàl’écran.
2. Pressez la touche SLEEP de façon répétitive pour sélectionner l’heure de mise en sommeil souhaitée comme ci-
dessous:
3. Après le réglage de l’arrêt différé, “ ” s’affiche à l’écran.
4. L’appareil se met automatiquement hors circuit lorsque l’heure de l’arrêt différé est atteinte.
• Poureffacerleréglagedel’arrêtdifféré,abaissezlatoucheSLEEP sur la télécommande pour choisir “ ” et
“”disparaîtdel’affichage.
La fonction minuterie allume l’appareil à une heure préréglée.
Pour régler la minuterie
1. En mode d’attente, pressez et maintenez la touche TIMER de la télécommande jusqu’à ce que l’icône “ “ clignote.
2. Pressez le bouton / pour régler l’heure souhaitée et pressez la touche TIMER une fois pour confirmer. Les
chiffres des minutes se mettent à clignoter.
3. Pressez le bouton / pour régler les minutes et pressez la touche TIMER une fois pour confirmer. Le témoin
TUNER se met à clignoter.
4. Pressez le bouton / pour choisir si l’appareil vous réveillera au son d’un CD ou de la RADIO quand la minuterie
atteindra l’heure préréglée. Pressez ensuite le bouton TIMER une fois pour confirmer.
5. Pressez le bouton / pour régler le volume et pressez ensuite la touche TIMER une fois pour confirmer. L’icône
“ ” s’arrête de clignoter et reste allumé.
• PourchoisirleréveilausondelaRADIO,choisissezd’abordlastationsouhaitée.
• Pourchoisirleréveilausond’unCD,pressezd’abordlatoucheCDpourenclencherlemodeCDetinsérezunCD
dans l’appareil.
Pour annuler la minuterie
Pressez la touche TIMERdelatélécommandedeuxfoiset l’icône “ “ s’éteint.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 6 2016/5/4 16:25:35

F - 7
F
GARANTIE LIMITÉE
AVC MULTIMEDIA (« AVC ») ore la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique au consommateur ayant
acheté initialement le produit et ne s’applique à aucun usage commercial dudit produit.
Garantie d’une année sur les pièces et la main-d’oeuvre
Les produits AVCachetésauxÉtats-UnisouauCanadasontgarantisexemptsdevicesdematériauxoudefabrication
pendant une période d’une année à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil n’est pas conforme à la
présente garantie, nous le réparerons à l’aide de pièces et de produits neufs ou remis à neuf, à la seule discrétion d’AVC.
Durantl’annéequisuitladated’entréeenvigueurdela garantie,AVCprocurera,sibesoinest,lamain-d’oeuvre
d’entretien pour réparer tout vice de fabrication du produit à son centre de service désigné. Pour obtenir un service
d’entretiensousgarantieauxÉtats-UnisouauCanada,vousdeveztoutd’abordécrireànotreCentred’assistanceàla
clientèle à support.RCAAV.com.LeCentred’assistanced’AVCserachargédedéterminerl’entretienàeectuer.NE
RENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL À AVC SANS AVOIR OBTENU D’AUTORISATION PRÉALABLE. Pour les réparations,
AVC se servira de pièces ou de produits de rechange neufs ou réusinés à son centre de service désigné pendant une
année à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de rechange sont garantis durant
uneannéesupplémentaireàpartirdeladatedelaréparationouduremplacement.Leclientdevraexpédierl’appareil
au centre de service indiqué au moment où il communique avec le Centre d’assistance à la clientèle pour faire eectuer
les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport jusqu’au centre de service.
Instructions d’emballage et d’expédition
Quand vous envoyez le produit au centre de service AVC,vousdevezleplacerdanssaboîted’origineetvousservirdu
matériau d’emballage d’origine ou d’un équivalent, comme le stipule AVC.
Votre responsabilité
(1) Vousdevezconserverlafactureoriginalepourfournirunepreuved’achat.
(2) CesgarantiessontenvigueurseulementsileproduitestachetéetutiliséauxÉtats-UnisouauCanada.
(3) Lesgarantiess’appliquentuniquementauxvicesdematériauxoudefabricationetnecouvrentnilespiècesni
les produits perdus ou jetés, ni aucun endommagement des pièces ou du produit causé par un abus, un accident,
uneutilisationouunentretieninappropriésouuneutilisationcontraireauxinstructionsfourniesavecleproduit.
Les garanties ne couvrent pas non plus les appareils modi és sans l’autorisation d’AVC ni les pièces ou produits
dont le numéro de série a été retiré ou modi é.
Réparation hors garantie
Sivotreproduitdoitêtreréparéaprèsl’expirationdelapériodedegarantie,veuillezécrireauCentred’assistance
à la clientèle à support.RCAAV.com
Important : Ilvousincombedepayertouslesfraisdetransport,d’expéditionoud’assuranceliésauretourdu
produit à notre centre de retour des produits.
Toutes les garanties implicites selon la loi de tout état ou de toute province, y compris les garanties implicites de
qualitémarchandeetdeconformitéàunusagespécifique,sontexpressémentlimitéesàladuréedesgaranties
limitéesformuléesci-dessus.Àl’exceptiondetoutegarantieimpliciteselonlaloidetoutétatoudetouteprovince,
selonlesprésenteslimitations,lagarantiequiprécèdeestexclusiveetsesubstitueàtouteautregarantie,toutcontrat
et toute obligation semblable du fabricant ou du vendeur en ce qui concerne la réparation ou le remplacement de
toute pièce. En aucun cas, AVC ne pourra être tenu responsable des dommages indirects ou accessoires.
Aucune personne, aucun agent, distributeur, dépositaire ou aucune société commerciale n’est autorisé(e) à changer,
modier ou proroger les modalités de ces garanties de quelque façon que ce soit. Le délai pour le commencement
delamiseàexécutiondetouteobligationd’AVC relevant de cette garantie ou de tout acte législatif, de toute loi des
États-Unis ou du Canada, ou de tout état des États-Unis ou de toute province du Canada, est limité par les présentes à
une année à partir de la date d’achat.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état
à l’autre ou d’une province à l’autre. Certains états et certaines provinces ne permettent pas la limitation de la durée
d’unegarantieimplicite,deladuréedevaliditéd’unrecours,nil’exclusionoulalimitationdedommagesaccessoires
ou indirects. Par conséquent, les stipulations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, visitez notre site Web à
support.RCAAV.com
Important: Conservez également votre facture de règlement comme preuve d’achat.
N° du modèle ..................................................................................... Nom du produit ....................................................................................
Type d’appareil .................................................................................. N° de série ...............................................................................................
N° de la facture .................................................................................. Date d’achat ...........................................................................................
Nom du marchand ..................................................................................................................................................................................................
POURASSISTANCE,SERVICEETRÉPARATION,VEUILLEZVISITER support.RCAAV.com
Lesspécificationsetl’aspectextérieurpeuventêtresujetsàmodificationsansavispréalable.
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 7 2016/5/4 16:25:35

Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
811- 692991W041
Need more help?
Please visit online help at
¿Necesita Más Ayuda?
Por favor visite ayuda online en
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire?
Veuillez visiter notre site d’aide
support.RCAAV.com
AVCMultimedia,
Markham, Ontario L3R 1E3
© 2016AVCMULTIMEDIA
RS2929B_IB_E&S&F_W041.indd 8 2016/5/4 16:25:35
Other manuals for RS2929B
1
Table of contents
Languages:
Other RCA Stereo System manuals