RCA JDB8000AWS Parts list manual

Headphone Jack
Plugging in an optional headphone, the speaker is automatically silenced for private
listening. When recording with the built-in microphone, you can use the optional
headphone to listen to what is being recorded. Note that the headphone jack is designed
to permit use of stereo headphones with your mono recorder. Playback will be heard in
mono only.
Play/Pause Button
This convenient PAUSE feature is most helpful while recording because you can stop the
recorder momentarily without resetting the control buttons. Slide the PLAY/PAUSE button
to the PAUSE position to stop operation in PLAY, RECORD, FFWD, and REW modes. Slide
button to the PLAY position to resume operation.
Tape Speed
• 2.4cm—is the tape speed which is compatible with most
single-speed microcassette recorders.
• 1.2cm—doubles the record time and will allow up to 2
hours of recording time when using both sides of a 60
minute (MC-60) microcassette tape.
Tape Play
To listen to your recorded microcassette, rewind to the starting point and press
STOP/ EJECT button. Press PLAY and adjust the VOLUME to desired listening level.
Rewind (REW)/ FAST FORWARD (FFWD)
• REW—Slide switch to REW to rewind to beginning or any point of your recording. Press
the STOP/EJECT button after you have rewound the desired amount.
• FFWD—Slide switch to FFWD to advance the tape. Press STOP/EJECT button after you
have reached the desired location on the tape.
Review (REV)/ Cue
This feature is helpful in finding the beginning or the end of the recorded segment on the
tape. While in PLAY mode, Slide and hold the REV or CUE switch and listen for change from
noise to silence (end of recording) or from silence to noise (beginning of recording).
When desired portion has been reached, release the REV or CUE switch.
Use the same procedure if you want to skip a portion or listen to the same segment again.
TIP: Always push STOP/EJECT before storing. This will relieve pressure on certain parts in
the recorder that might deform after long periods of time.
Volume Control
• Adjust the volume when in the PLAY mode to your preferred listening level.
• Adjust the volume when in the RECORD mode to fine tune the sensitivity of the built-in
microphone for record operations.
Record
Records continuously when the recorder is in the RECORD mode.
1. Press RECORD button (PLAY button will depress also). Note that your recorder is
equipped with a microcassette sensing mechanism. This mechanism prevents the
RECORD button from being pressed when cassette is not in the recorder. (See Erase
Protection.)
2. Speak normally into the microphone. To obtain optimum recording quality, place the
recorder with the microphone freely exposed to sound source and as close as
convenient. A built-in automatic record level control will set record level for optimum
recordings. Avoid recording near unwanted noise sources, such as air conditioners or
fans.
3. Push STOP/EJECT button when finished recording.
TIP: For conferences, to obtain optimum recording quality, place the recorder with the
microphone freely exposed to the sound source and as close as convenient. A built-in
automatic recording level control will set record level for optimum recordings. Avoid
recording near unwanted noise sources, such as air conditioners or fans.
Record with an External Microphone
To record with external microphone, plug the microphone into the MIC JACK. The built-in
microphone is disconnected. You can also use your own microphone for recording. Your
microphone should be an Electret Condensor Microphone and it's impedance should be
2.2k ohm.
Important Battery Information
• Alkaline batteries are recommended for longer play. Carbon-zinc or nickel cadmium
rechargeable batteries can substantially reduce play time.
• If you’re not going to use your player for a month or more, be sure to remove batteries
because they can leak and damage the unit.
• Dispose of batteries in the proper manner, according to federal, state, and local
regulations.
• Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted
incorrectly, if all batteries are not replaced at the same time, if disposed of in fire, or if
an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
• Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other
personal injury.
Battery Installation
1. Open battery door by pressing down on
the arrow, sliding it as indicated and
lifting up.
2. Insert 2 “AA” alkaline batteries into the
battery compartment. Be sure each
battery is installed as shown on the
battery diagram on the battery door.
3. Close the battery door by sliding door
into the closed position.
NOTE: If the recording sounds distorted, or if the tape moves very slowly or not at all,
check the batteries, try AC power or a fresh set of batteries before seeking service (See
Record/Battery Indicator).
Tape Speed Switch
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
user manual
manual de usuario
RP3528
Important safety instructions
Powering the Recorder
FCC Information
Using the Recorder IMPORTANT: Do not change speed while recording.
Tape Erase
To erase a tape simply record over the unwanted recording.
Erase Protection
When you record new material, the cassette deck records
over whatever is on a tape. To protect a tape from accidental
erasure, break off one or both plastic tabs (one for each tape
side) on the side of the cassette tape. If you decide later to
record on the tape, seal the hole with a piece of cellophane
tape.
QUIT SLACKING
A little bit of slack in your tapes can cause scratches on the tape, or worse
yet, the tape could break. If you notice some slack in the tape, use a pencil
to tighten it up before you insert it.
Cleaning the Tape Heads
Over time, iron oxide particles
from the magnetic tape build
up on the parts that come in
contact with the tape. These
deposits can cause incomplete
erasure, a muffled sound
during playback.
To clean the heads, open the
compartment door, push the
PLAY button and gently clean the heads, capstan and pinch wheel with a head cleaner.
Allow 30 minutes drying time when using a liquid cleaner.
A
A
Erase head Play/Record head Capstan Pinch wheel
Care & Maintenance
Warranty
v1.0 (EN/E)
Illustrations contained within this
publication are for representation only and
subject to change.
The descriptions and characteristics given in
this document are given as a general
indication and not as a guarantee. In order
to provide the highest quality product
possible, we reserve the right to make any
improvement or modification without prior
notice.
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Voice Recorders
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of
this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions,
be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of
original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product
(at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be
delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to
correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs
incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by
computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, files, data or content, or to
damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories,
computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the
Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial
number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO
EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF
ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any
liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• If your product is capable of storing content (such as an mp3 player, voice recorder,
camcorder, digital photo frame, etc), it is recommended to make periodic backup copies
of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back
up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any
personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT
CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND
REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR
FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE.
Product will be returned with factory default settings, and without any pre-loaded
content which may have been installed in the originally purchased products. Consumer
will be responsible for reloading data and content. Consumer will be responsible to
restore any personal preference settings.
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were
originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries,
even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the
original carton and packing materials. Ship to
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Volume
External MIC jack
Internal MIC
Headphone jack
Insert or Remove a Microcassette
1. Press the STOP/EJECT button to stop recorder or to open cassette door and remove
microcassette. Note that when in play or record mode you must press STOP/EJECT once
to turn player off and again to open the cassette door.
2. Insert microcassette into the cassette door with the side to be used visible through
cassette door window. Face exposed tape outward and close door. Note that Rim drive
and capstan drive tapes look alike, but only CAPSTAN DRIVE MICROCASSETTE tapes will
work in this recorder.
STOP/EJECT PLAY RECORD
Tape buttons
Tape speed switch
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Printed in China
Visit http://store.audiovox.com to find the
best accessories for your products.
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as
with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer
serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of apparatus.
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion, or chemical burn if abused. Do not try
to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not
puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product
for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to
use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are
inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other
personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according
to federal, state, and local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Ecology
Help protect the environment - we recommend that you dispose of used batteries by
putting them into specially designed receptacles.
Precautions for the unit
• Do not use the unit immediately after transportation from a cold place to a warm place;
condensation problems may result.
• Do not store the unit near fire, places with high temperature or in direct sunlight.
Exposure to direct sunlight or extreme heat (such as inside a parked car) may cause
damage or malfunction.
• Clean the unit with a soft cloth or a damp chamois leather. Never use solvents.
• The unit must only be opened by qualified personnel.
Headset safety
To use a headset safely, please keep the following in mind:
• Do not play your headset at a high volume. Hearing experts advise against continuous
extended play.
• If you experience ringing in your ears, turn down the volume or stop using the headset.
• Do not use a headset while driving a motorized vehicle or riding a bike. It may cause a
traffic hazard and is illegal in many areas.
• Even if your headset is an open-air type designed to let you hear outside sounds, don’t
turn up the volume so high that can’t hear sounds around you.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Audiovox could void the user’s
authority to operate the equipment.
AC/DC Power Converter (Not Included)
To save batteries you can use an AC/DC converter (not
included) to operate your recorder.
1. Connect the converter into the DC 3V jack on the recorder.
2. Connect the other side of the converter into a household
outlet. When the AC/DC converter is used, batteries are automatically disconnected.
Record/ Battery Indicator
• Recording Indicator—Light will remain on when in continuous record mode.
• Battery Condition Indicator—When in the record mode, the brightness level of the light
indicates battery condition. When the indicator is dim or does not light, batteries are
weak and need replacing. Note that the optional AC/DC Converter must be
disconnected from DC 3V jack to check batteries.
Specification of AC/DC Power Converter
Output: 3V DC @ 200 mA
Polarity:

Velocidad de la cinta
• 2.4 cm. - compatible con la mayoría de los grabadores para
microcasetes que funcionan en una sola velocidad.
• 1.2 cm. - duplica el tiempo de grabación y permite obtener
hasta 2 horas de grabación, utilizando ambos lados de una
microcasete de 60 minutos (MC-60).
Reproducción de la cinta
Para escuchar la microcasete que haya grabado, rebobínela hasta llegar al comienzo y
oprima STOP/EJECT. Oprima PLAY y ajuste el volumen hasta su nivel preferido.
Rebobinado/ avance rápido
• REW (rebobinado) - coloque el conmutador en REW para rebobinar la grabación hasta
el comienzo o hasta un punto determinado. Oprima STOP/EJECT después de que haya
llegado donde deseaba.
• FFWD (avance rápido) - coloque el conmutador en FFWD para hacer avanzar la
grabación. Oprima STOP/EJECT después de que haya llegado donde deseaba.
Examen/ Señal
Esta función es muy útil para encontrar el comienzo o el final del segmento grabado.
Mientras está en modo de reproducción, deslice y mantenga el conmutador REV o CUE y
escuche hasta que se produzca un cambio de ruido a silencio (fin de la grabación) o de
silencio a ruido (comienzo de la grabación).
Cuando haya llegado a la porción que buscaba, suelte el conmutador REV o CUE.
Utilice el mismo procedimiento cuando desee saltar una parte de la cinta o escuchar el
mismo segmento una vez más.
Informacion importante para la bateria
• Para más duración se recomiendan las baterías alcalinas. Las baterías recargables de
carbón de zinc y níquel-cadmio reducen substancialmente el tiempo de reproducción.
• Si no va a usar su reproductor por un mes o más tiempo, asegúrese de sacar las baterías
porque pueden derramar y dañar la unidad.
• Disponga de las baterías en la manera apropiada, según las leyes federales, estatales y
locales.
• Cualquier batería puede derramar electrólito si se mezcla con otro tipo de batería, si se
inserta incorrectamente, si todas las baterías no se cambian al mismo tiempo, si se bota
en el fuego, o si se trata de recargar una batería que no es recargable.
• Descarte inmediatamente las baterías derramadas. La baterías derramadas pueden
causar quemaduras en la piel u otros daños físicos.
Instalación de las pilas
1. Abra la puerta de las baterías
presionando hacia abajo sobre la flecha,
deslizando como se indica y levantando
hacia arriba.
2. Inserte 2 baterías alcalinas “AA” en el
compartimiento de las baterías.
Asegúrese de que cada batería quede
instalada como se muestra en el
diagrama de baterías en la puerta del
compartimiento.
3. Cierre la puerta de baterías deslizando
la puerta en la posición de cierre.
Observación: si el sonido grabado sale distorsionado, la cinta se mueve muy lentamente o
queda sin moverse, antes de enviar el aparato al servicio verifique la instalación de las pilas,
pruebe de hacerlo funcionar con CA o colóquele pilas nuevas. (Vea “Indicador de
grabación/pilas”).
Convertidor de corriente CA/CD (no incluido)
Para ahorrar baterías usted puede usar un convertidor CA/CD (no incluido) para hacer
funcionar su grabadora.
1. Conecte el convertidor en el receptáculo DC 3V en la
grabadora.
2. Conecte el otro lado del convertidor en una toma de
corriente doméstica. Cuando se usa el convertidor CA/CD
las baterías se desconectan automáticamente.
Indicador de grabación/ pilas
• Indicador de grabación - la luz permanece encendida mientras el aparato esté en el
modo de grabación.
• Indicador del estado de las pilas - cuando el aparato esté en el modo de grabación, el
nivel de luminosidad de la luz indica el estado de las pilas. Si el indicador produce una
luz débil o no se enciende, las pilas están descargadas y necesitan cambiarse. Observe
que el convertidor CA/CC debe estar desconectado del jack CC3V para poder verificar las
pilas.
Para colocar o sacar una microcasete
1. Oprima la tecla STOP/EJECT (parada/eyección) para detener el grabador o abrir la
puerta portacasete y saque la microcasete. Observe que cuando el aparato está en el
modo de reproducción o grabación, se deberá oprimir una vez STOP/EJECT para
apagarlo y una segunda vez para abrir la puerta portacasete.
2. Coloque la microcasete en la puerta con el lado que quiere grabar visible a través de la
puerta. La parte expuesta de la cinta va hacia arriba. Cierre la puerta. Observe que las
cintas para impulsión por fricción y para eje impulsor son muy similares, pero en este
aparato sólo funcionarán las CASETES PARA EJE IMPULSOR.
Consejo: siempre oprima la tecla STOP/EJECT antes de guardar el aparato. De esta forma
se reduce la presión sobre ciertas piezas del grabador que pueden deformarse a lo largo del
tiempo.
Control del volumen
• Mientras está en el modo PLAY (reproducción), ajuste el volumen a su nivel preferido.
• Para grabar, ajuste el volumen cuando está en el modo RECORD (grabación) para
adaptar la sensibilidad del micrófono integrado.
Grabación
El aparato graba continuamente cuando está en el modo de grabación.
1. Oprima la tecla RECORD (la tecla PLAY también se bajará). Observe que su grabador
viene con un mecanismo de detección de la microcasete, que impide que se pueda
oprimir la tecla RECORD, si no hay una casete en el grabador (Vea “Protección contra
borrado”).
2. Hable normalmente en dirección del micrófono. Para que la grabación tenga una
calidad óptima durante las conferencias, coloque el grabador con el micrófono
orientado hacia la fuente de sonido y lo más cerca posible de la misma. Un control
automático de grabación determinará el nivel óptimo. Evite grabar cerca de fuentes de
ruido, como los aparatos de acondicionamiento de aire o ventiladores.
3. Oprima la tecla STOP/EJECT cuando haya terminado de grabar.
Consejo: para que la grabación tenga una calidad óptima durante las conferencias,
coloque el grabador con el micrófono orientado hacia la fuente de sonido y lo más cerca
posible de la misma. Un control automático de grabación determinará el nivel óptimo.
Evite grabar cerca de fuentes de ruido, como los aparatos de acondicionamiento de aire o
ventiladores.
Grabación con un micrófono externo
Para grabar con micrófono externo, conecte el micrófono en el receptáculo MIC JACK. En
micrófono incorporado se desconecta. Usted puede usar también su propio micrófono para
grabar. El micrófono deberá ser un Micrófono de Condensador Electrostático y su
impedancia deberá ser de 2.2k ohms.
Entrada para audífonos
Al enchufar los audífonos, el altavoz se silencia automáticamente. Si graba con el
micrófono incorporado, puede utilizar los audífonos para escuchar lo que está grabando.
Observe que la entrada para audífonos puede utilizarse con audífonos estéreo, pero la
reproducción se escuchará en mono únicamente.
Botón reproducir/pausa
Esta práctica característica de PAUSA es muy útil al realizar grabaciones ya que usted puede
detener momentáneamente la grabadora sin restaurar los botones de control. Deslice el
botón PLAY/PAUSE a la posición PAUSE para detener la operación en los modos
REPRODUCIR, GRABAR AVANCE RÁPIDO Y REGRESAR (PLAY, RECORD, FFWD, y REW).
Deslice el botón a la posición PLAY para reanudar la operación
Fuente de Alimentación
Utilización del Grabador
Importante: no cambie la velocidad mientras graba.
Especificación del Convertidor de Corriente
CA/CD
Potencia de salida: 3 V CD @ 200 mA
Polaridad:
Volumen
Entrada de
micrófono externo
Micrófono
Interno
Entrada de audífonos
Conmutador de
velocidad de la cinta
Teclas para la cinta
Conmutador de
velocidad de la cinta
STOP/EJECT PLAY RECORD
Información de seguridad Información FCC
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin
embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando
el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de
corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido
tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto,
no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
vasos.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que
requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
Precauciones importantes para la batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química
si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son
dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto
si usted no lo va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede
causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de
conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta
a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en
los contenedores especialmente diseñados para ello.
Precauciones para la unidad
• No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar
caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación.
• Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil.
L’exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture
stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement.
• Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca
disolventes.
• La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente.
Seguridad de audífonos
Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en cuenta lo siguiente:
• No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan
contra la reproducción extendida continua.
• Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el
audífono.
• No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede
causar un riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas.
• Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar
sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su
alrededor.
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección
razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en
una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían
invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Grabadoras de Voz RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original
de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del
mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un
plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin
cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el
producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota
de venta fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la
dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente,
a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de
servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de
producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a
pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o
dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de
computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en
vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la
Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada,
mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s)
con el número de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE
POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este
documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos
legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de
estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
• Si su producto puede almacenar contenido (tal como un reproductor mp3, grabadora de
voz, cámara de vídeo, marco para fotos digitales, etc.), se recomienda efectuar copias de
respaldo periódicas del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o datos almacenados en
el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted
no quisiera exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL
DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOVOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA
SEGURIDAD DE ALGÚN DATO O CONTENIDO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO DEVUELTO.
El producto será retornado con las configuraciones establecidas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en el producto
comprado originalmente. El consumidor será responsable de volver a cargar datos y
contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su
preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin
embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la
compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales.
Envíe a
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Garantía
Las ilustraciones contenidas dentro de esta
publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son dadas a
modo de indicación general y no de
garantía. Con el fin de proporcionarle la
más alta calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o
modificaciones sin previo aviso.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
Borrado de la cinta
Para borrar una cinta, grabe simplemente sobre la sección que quiere borrar.
Protección contra borrado
Cuando graba material nuevo, se graba sobre lo ya
grabado. Para proteger una cinta contra un borrado
accidental, rompa una o las dos lengüetas plásticas (una a
cada lado de la cinta), situadas en la parte superior de la
casete. Si luego decide grabar nuevamente, cierre el
agujero con un pedacito de cinta de celofán.
Eliminación de flojedad
Una pequeña flojedad en sus cintas puede hacer que se rayen, o peor
aún, se rompan. Si nota la cinta algo floja, use un lápiz para apretarla
antes de colocarla en el grabador.
Limpieza de los Cabezales
Con el tiempo, las partículas de
óxido de hierro que se
desprenden de la cinta
magnética se van acumulando
en las piezas situadas en
contacto directo con la casete.
Estos depósitos pueden borrar
parcialmente la grabación,
produciendo un sonido
“apagado” durante la reproducción.
Abra la puerta portacasete, oprima la tecla PLAY y frote muy suavemente los cabezales, los
ejes motores y la ruedita de apretamiento con un líquido especial para limpiar cabezales.
Si utiliza un limpiador líquido, deje que se seque durante 30 minutos.
A
A
Cuidados y Mantenimiento
Cabezal
de borrado
Cabezal de
grabación/
reproducción
Eje motor Ruedita de
apretamiento
v1.0 (EN/E)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other RCA Voice Recorder manuals

RCA
RCA VR5220 User manual

RCA
RCA RP5120 - RP 256 MB Digital Voice Recorder User manual

RCA
RCA VR4210GB User manual

RCA
RCA RP5016 User manual

RCA
RCA VR5210 User manual

RCA
RCA VR4210GB User manual

RCA
RCA VR5230 User manual

RCA
RCA VR5235 User manual

RCA
RCA TH1702 Instruction Manual

RCA
RCA VR5235 Parts list manual