RCF PL 70EN User manual

USER MANUAL
MANUALE D’USO
PL 70EN FLUSH-MOUNT
CEILING LOUDSPEAKER
IN COMPLIANCE WITH
EN 54-24 STANDARD
DIFFUSORE ACUSTICO
PER CONTROSOFFITTO
CONFORME ALLA
NORMA EN 54-24


INDEX
INDICE
ENGLISH
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS
DESCRIPTION
INSTALLATION
CONNECTION
NOTES ABOUT CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS
SPECIFICATIONS
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E PRECAUZIONI D’USO
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE
DATI TECNICI
4
6
6
8
11
12
14
16
16
18
21
22

4
ENGLISH
SAFETY AND OPERATING
PRECAUTIONS
IMPORTANT NOTES
IMPORTANT NOTES
Before connecting and using this product, please read this instruction manual
carefully and keep it on hand for future reference.This manual is to be
considered an integral part of this product and must accompany it when it
changes ownership as a reference for correct installation and use as well as
for the safety precautions.
RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation
and / or use of this product.
SAFETY AND OPERATING PRECAUTIONS
1. All the precautions, in particular the safety ones, must be read with special
attention, as they provide important information.
2. Loudspeaker lines (amplifier outputs) can have a sufficiently high voltage
(i.e. 100-70 V) to involve a risk of electrocution: never install or connect this
loudspeaker when the line is alive.
3. Make sure all connections have been made correctly and the loudspeaker
input voltage is suitable for the amplifier output.
4. Protect loudspeaker lines from damage. Make sure they are positioned in a
way that they cannot be stepped on or crushed by objects.
5. Make sure that no objects or liquids can get into this product, as this may
cause a short circuit.
6. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that
are not expressly described in this manual.
Contact your authorized service centre or qualified personnel should any of
the following occur:
-The loudspeaker does not function (or works in an anomalous way).
-The cable has been damaged.
-Objects or liquids have got into the unit.
-The loudspeaker has been damaged due to heavy impacts or fire.
7. Should the loudspeaker emit any strange odours or smoke, remove it from
the line after having immediately switched the amplifier off.
8. Do not connect this product to any equipment or accessories not foreseen.
For suspended installation, only use the dedicated anchoring points and do
not try to hang this loudspeaker by using elements that are unsuitable or not
specific for this purpose.
Also check the suitability of the support surface to which the product
is anchored (wall, ceiling, structure, etc.) and the components used for
attachment (screw anchors, screws, brackets not supplied by RCF etc.),
which must guarantee the security of the system / installation over time, also
considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by
transducers.

5
ENGLISH
9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed by
professional qualified installers (or specialised firms) who can ensure a
correct installation and certify it according to the regulations in force.
The entire audio system must comply with the current standards and
regulations regarding electrical systems.
10. Mechanical and electrical factors need to be considered when installing
a professional audio system (in addition to those which are strictly acoustic,
such as sound pressure, angles of coverage, frequency response, etc.).
11. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The acoustic
pressure level that leads to hearing loss is different from person to person
and depends on the duration of exposure.
To prevent potentially dangerous exposure to high levels of acoustic pressure,
anyone who is exposed to these levels should use adequate protection
devices.
When a transducer capable of producing high sound levels is being used, it is
necessary to wear ear plugs or protective earphones.
See the technical specifications in the instruction manual for the maximum
sound pressure the loudspeaker is capable of producing.
12. To ensure a correct sound reproduction, loudspeaker phase is to be
respected (loudspeakers are connected respecting the amplifier polarity).
This is important when loudspeakers are installed adjacent one another, for
instance, in the same room.
13. To prevent inductive effects from causing hum, noise and a bad system
working, loudspeaker lines should not be laid together with other electric
cables (mains), microphone or line level signal cables connected to amplifier
inputs.
14. The loudspeaker cable shall have wires with a suitable section (twisted,
if possible, to reduce inductive effects due to surrounding electro-magnetic
fields) and a sufficient electrical insulation. Refer to local regulations since
there may be additional requirements about cable characteristics.
15. Install this loudspeaker far from any heat source.
16. Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for
cleaning the external parts of this product. Use a dry cloth.

6
ENGLISH
The PL 70EN ceiling loudspeaker is in compliance with EN 54-24 standard. It is
equipped with a fire protection steel base and can be installed flush-mounted in
false ceilings or panels.
It is particularly suitable for reproducing alarm messages, as it provides particularly
intelligible voice reproduction and it is resistant to the high temperatures that can
be reached during a fire.
The PL 70EN has the following main features:
-High quality voice reproduction.
-Dual cone loudspeaker, 160 mm (6”) diameter, featuring a broad frequency
response and dispersion.
-Transformer for connection to constant voltage lines (100 V / 70 V).
-Possibility to select the output power among several values.
-Steel construction, with metal protection grille.
-Fire protection steel base with an attachment system that ensures quick
installation.
-Two ceramic terminal strips for connecting the input and output cable (IN/OUT).
-Support for connection terminals that can be removed from the base to facilitate
connections.
-Possibility to complete the audio line connection to the terminal strip of the base
without installing the loudspeaker.
-Quick system to fix the loudspeaker to the base by means of two springs.
-Earth screws.
-Thermic fuse that prevents damage to the audio line due to heat on the speaker.
WARNING: MAke suRe thAt the loudspeAkeR Is INstAlled IN AstAble ANd secuRe WAy IN
oRdeR to AvoId ANy coNdItIoNs thAt MAy be dANGeRous foR peRsoNs oR stRuctuRes.
eNsuRe the suppoRt suRfAce (e.G. fAlse ceIlING) hAs the NecessARy MechANIcAl chARActeRIstIcs to
suppoRt the WeIGht of the loudspeAkeR.
befoRe INstAllING the loudspeAkeR, cARefully check All coMpoNeNts to be used ANd MAke suRe
theRe Is No dAMAGe, defoRMAtIoN, coRRosIoN ANd/oR MIssING oR dAMAGed pARts thAt could
Reduce the sAfety of the INstAllAtIoN.
INoutdooR use,AvoId INstAllING the loudspeAkeR IN plAces exposed to hARsh WeAtheR coNdItIoNs.
the pl 70eN Is desIGNed foR flush-MouNt INstAllAtIoN IN fAlse ceIlINGs.
befoRe INstAllING the loudspeAkeR, MAke suRe theRe Is suffIcIeNt spAce behINd the fAlse ceIlING
pANel to hold the speAkeR: WIth Respect to the suppoRt suRfAce of the fRoNt flANGe of the
loudspeAkeR, AfRee spAce 150 MM (c. 6”) deep Is NecessARy.
DESCRIPTION
INSTALLATION
RCF S.P.A. THANKS YOU FOR PURCHASING THIS PRODUCT, WHICH
HAS BEEN DESIGNED TO GUARANTEE RELIABILITY AND HIGH
PERFORMANCE.

7
ENGLISH
FIGURE 2
FIGURE 3
1. Drill a hole of diameter 205 mm
(8.07”) in the false ceiling panel,
as shown in figure 1.
2. Loosen the two wing bolts A
(figure 2) that secure the two
attachment plates Band move the
plates upwards, then secure the
two plates Bby retightening the
two wing bolts A.
3. Insert the fire protection base in
the hole previously drilled
(as shown in figure 1).
4. Loosen the two wing bolts
Aagain and move the two
attachment plates Bdownwards
to secure the base to the false
ceiling (as shown in figure 3).
When this operation is complete,
retighten the two wing bolts A.
FIGURE 1
ø205 mm (8.07")
A
BB
A
D D
F
CC
E

8
ENGLISH
FIGURE 4
5. Hang the speaker into the base,
fitting the ends of one of the two
support springs Con the speaker
into one of the hooks Don the base
(as shown in figure 4).
6. Make the electrical connections as
described in the next manual section.
7. Fit the ends of the other support
spring Cto the second hook Don
the base.
8. Push the speaker into the base
until the front flange lays against the
false ceiling.
CONNECTION
WARNING: loudspeAkeR coNNectIoNs should be oNly MAde by quAlIfIed ANd expeRIeNced
peRsoNNel hAvING the techNIcAl kNoW-hoW oR suffIcIeNt specIfIc INstRuctIoNs to eNsuRe
thAt coNNectIoNs ARe MAde coRRectly ANd to pReveNt ANy electRIcAl dANGeR.
topReveNt ANy RIsk of electRIc shock, do Not coNNect loudspeAkeRs WheN the AMplIfIeR
Is sWItched oN. befoRe tuRNING the systeM oN, check All coNNectIoNs ANd MAke suRe
theRe ARe No AccIdeNtAl shoRt cIRcuIts. the eNtIRe souNd systeM shAll be desIGNed
ANd INstAlled IN coMplIANce WIth the cuRReNt locAl lAWs ANd ReGulAtIoNs ReGARdING
electRIcAl systeMs.

9
ENGLISH
TERMINAL STRIP CONNECTION
Connections with the audio line are made by using the two ceramic terminal
strips situated inside the base and can be made even without the presence
of the speaker, which can be installed at a later time.The IN +/– terminals
are used for audio signal input and the OUT +/– terminals (that are directly
connected to the corresponding IN +/– terminals) can be used as an output
to link additional loudspeakers in parallel (see figure 5).
1. Insert cables through the two rubber cable guides I (figure 5) on the base.
2. Connect the negative conductor (–) of the audio line (which comes from
the amplifier terminal marked –, 0 or COM) to the loudspeaker input IN –.
3. Connect the positive conductor (+) of the audio line to the loudspeaker
input IN +.
4. Follow the same logic to connect the OUT +/– terminals, that can be used
to link additional loudspeakers in parallel.
Note: to fAcIlItAte coNNectIoNs, especIAlly WheN usING pARtIculARly RIGId fIRe pRotectIoN
cAbles, the ceRAMIc teRMINAls cAN be ReMoved fRoM the bAse by uNscReWING the WING
bolt e (fIGuRe 2) thAt secuRes the teRMINAl suppoRt.
OUT
IN OUT
IN
OUT
IN OUT
IN
70V/100V
0
FIGURE 5

10
ENGLISH
0,75W1
1,5 W
3 W
6 W
COM (comune/common)5
3
2
FIGURE 6
LINE TRANSFORMER CONNECTION
The line transformer F(figure 2) of the loudspeaker is connected to the
terminal strip on the base through the two conductors with FASTON
connectors.
Power selection (see figure 6):
1. Connect the FASTON connector
marked COM (black wire) to the terminal
5 (COM) on the line transformer of the
speaker.
2. Connect the FASTON connector
marked TAP (red wire) to the terminal
of the line transformer marked with the
desired power.
EARTHING THE LOUDSPEAKER
1. Insert the protective conductor of the
local earth system through one of the
rubber cable guides I(figure 5) on the
loudspeaker base.
2. Connect the earth conductor to the
terminal strip contact marked with the
earth symbol (figure 5).
TAP
1
2
3
4
5
POWER
(100 V)
0.75 W
1.5 W
3 W
6 W
POWER
(70 V)
0.375 W
0.75 W
1.5 W
3 W
COM
TAP
COM

11
ENGLISH
-The loudspeaker input voltage (Vd) shall correspond to the amplifier output
voltage (Va).
-The sum of nominal power values (Pd x n) of all loudspeakers connected to
the line shall not exceed the amplifier power (Pa).
-Make sure all loudspeakers are connected in phase to ensure a correct
sound reproduction.
-Always use cables having wires with an adequate cross-section, considering
the cable length and the total loudspeaker power.
-Loudspeaker lines must be kept separated from mains cable, microphone
cables or others, in order to avoid inductive phenomena may cause hum
or noises.
-Use loudspeaker cables having twisted wires to reduce hum caused by
inductive effects due to coupling with electromagnetic fields.
AMPLIFIER
Pa = Amplifier power
Pd = Speaker power
n = Number of speakers
Vd = Speaker input voltage
Va = Amplifier output voltage
Pa > Pd x n Va
NOTES ABOUT CONSTANT VOLTAGE SYSTEMS
FIGURE 7

12
ENGLISH
SPECIFICATIONS
INPUT VOLTAGE:
POWER (SELECTABLE):
INPUT IMPEDANCE:
FREQUENCY RESPONSE:
SENSITIVITY:
SOUND PRESSURE LEVEL:
COVERAGE ANGLE (– 6 dB):
TRANSDUCER:
BODY, GRILLE MATERIAL:
BODY, GRILLE COLOUR:
FIRE DOME MATERIAL:
FIRE DOME COLOUR:
CONNECTOR:
FALSE CEILING CUTOUT SIZE:
NET WEIGHT:
OPERATING TEMPERATURE:
DIMENSIONS:
100 V – (70 V)
6 W – 3 W – 1.5 W – 0.75 W (power values are halved at 70 V)
1.67 kΩ(6 W) – 3.33 kΩ(3 W) - 6.67 kΩ(1.5 W) – 13.33 kΩ(0.75 W)
145 Hz ÷ 20 kHz (–10 dB)
95 dB (1 W, 1 m)
103 dB (6 W, 1 m), 91 dB (6 W, 4 m)
hor.: 180° (500 Hz), 133° (1 kHz), 80° (2 kHz), 159° (4 kHz)
vert.: 180° (500 Hz), 133° (1 kHz), 80° (2 kHz), 159° (4 kHz)
6” dual-cone
steel plate
‘Signal white’, RAL 9003
steel plate
red
ceramic terminal strips
ø 205 mm (8.07”)
2 kg (4.4 lb)
–30 ÷ +60 °C (–22 ÷ +140 °F)
ø230.0
ø205.0 (cutting)
117.0
123.5
189.5 (ø199)

13
ITALIANO
INDICE
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E PRECAUZIONI D’USO
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO
NOTE SUI SISTEMI A TENSIONE COSTANTE
DATI TECNICI
14
16
16
18
21
22

14
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
E PRECAUZIONI D’USO
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente
le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per
riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del
prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà,
per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione
e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni
responsabilità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E PRECAUZIONI D’USO
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono
essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti
informazioni.
2. La linea diffusori (uscita dell’amplificatore) può avere una tensione
sufficientemente alta (es. 100 V) da costituire un rischio di folgorazione per le
persone: non procedere mai all’installazione o alla connessione del diffusore
quando la linea è in tensione.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette e che la tensione
d’ingresso del diffusore sia compatibile con le caratteristiche d’uscita
dell’amplificatore.
4. Accertarsi che la linea diffusori non possa essere calpestata o schiacciata
da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
5. Impedire che oggetti o liquidi entrino all’interno del prodotto, perché
potrebbero causare un corto circuito.
6. Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle
espressamente descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato
quando:
-il diffusore non funziona (o funziona in modo anomalo);
-il cavo è danneggiato;
-oggetti o liquidi sono entrati nel diffusore;
-il diffusore non è più integro (a causa di urti / incendio).
7. Nel caso che dal diffusore provengano odori anomali o fumo, spegnere
immediatamente l’amplificatore relativo alla linea e poi scollegare il diffusore.
8. Non collegare a questo diffusore apparecchi ed accessori non previsti.
Quando è prevista l’installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi
punti di ancoraggio e non cercare di appendere il diffusore con elementi non
idonei o previsti allo scopo.
Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc.) e
dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da
RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel

15
ITALIANO
tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente
generate da un trasduttore.
9. La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l’installazione di questo
prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati
(oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in
accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi
vigenti in materia di impianti elettrici.
10. Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si
installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici,
come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza,
ecc.).
11. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente
dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l’udito varia
sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione.
Per evitare un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di
pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli
utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in
grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per
orecchie o delle cuffie protettive.
Consultare i dati tecnici contenuti nel manuale istruzioni per conoscere la
massima pressione sonora che il diffusore acustico è in grado di produrre.
12. I diffusori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle
polarità +/– tra amplificatori e diffusori) in modo da garantire una corretta
riproduzione audio, soprattutto quando i diffusori sono collocati in posizione
fra loro adiacente o nello stesso ambiente.
13. Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e
compromettano il buon funzionamento dell’impianto, le linee diffusori
non devono essere canalizzate insieme ai conduttori dell’energia elettrica,
ai cavi microfonici, alle linee di segnale a basso livello che fanno capo ad
amplificatori.
14. Il cavo per il collegamento del diffusore dovrà avere conduttori di sezione
adeguata (possibilmente intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti
all’accoppiamento con campi elettro-magnetici circostanti) ed un isolamento
idoneo.
15. Collocare il diffusore lontano da fonti di calore.
16. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura
delle parti esterne.

16
ITALIANO
RCF S.P.A. VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO PRODOTTO,
REALIZZATO IN MODO DA GARANTIRNE L’AFFIDABILITÀ E
PRESTAZIONI ELEVATE.
PL 70EN è un diffusore acustico a plafoniera conforme alla norma EN 54-
24 e provvisto di fondello antifiamma in acciaio, installabile ad incasso in
controsoffittature o pannelli.
È particolarmente indicato per la diffusione di messaggi di allarme: la sua
caratteristica principale è quella di fornire una riproduzione particolarmente
intelligibile della voce e di resistere alle alte temperature che si raggiungono
durante un incendio.
Presenta le seguenti caratteristiche:
-elevata qualità della riproduzione della voce;
-altoparlante bicono diametro 160 mm (6”), caratterizzato da un’ampia risposta
in frequenza e dispersione;
-trasformatore per il collegamento a linee a tensione costante (100 V);
-possibilità di scegliere la potenza sonora da diffondere fra diversi valori;
-struttura in acciaio e con griglia metallica di protezione;
-fondello antifiamma in acciaio, con un sistema di fissaggio che velocizza le
operazioni di installazione;
-2 morsettiere in materiale ceramico per il collegamento del cavo d’ingresso e
d’uscita (IN/OUT);
-supporto dei morsetti di collegamento smontabile dal fondello (per agevolare
le connessioni);
-possibilità di completare il collegamento della linea audio alla morsettiera del
fondello senza dover installare l’altoparlante;
-veloce sistema di aggancio del diffusore al fondello tramite due molle;
-contatti di messa a terra;
-fusibile termico che evita di compromettere l’integrità della linea audio a causa
del calore che interessa il diffusore.
NotA: INstAllARe Il dIffusoRe IN Modo stAbIle esIcuRo, così dA evItARe quAlsIAsI coNdIzIoNe dI
peRIcolo peR l’INcoluMItà dI peRsoNe ostRuttuRe.
coNtRollARe che lA stRuttuRA dI suppoRto (es. coNtRosoffItto, ecc.) AbbIA le NecessARIe
cARAtteRIstIche MeccANIche, tAlI dA coNseNtIRGlI dI soppoRtARe Il peso del dIffusoRe seNzA Il
peRIcolo dI cAdute.
pRIMA dI INstAllARe Il dIffusoRe, coNtRollARe tuttI IcoMpoNeNtI dA utIlIzzARe, IquAlI NoN
devoNo pReseNtARe dANNI, defoRMAzIoNI, coRRosIoNI e/opARtI MANcANtI odANNeGGIAte che
possoNo RIduRRe lA sIcuRezzA dell’INstAllAzIoNe. Nell’utIlIzzo All’ApeRto evItARe luoGhI espostI
Alle INteMpeRIe.
IldIffusoRe èstAto studIAto peR esseRe INstAllAto Ad INcAsso IN coNtRosoffIttAtuRe.
pRIMA dell’INstAllAzIoNe veRIfIcARe che dIetRo Al coNtRosoffItto vI sIA uNo spAzIo suffIcIeNte peR
AccoGlIeRe Il dIffusoRe: RIspetto Al pIANo dI AppoGGIo dellA flANGIA fRoNtAle del dIffusoRe, è
NecessARIo uNo spAzIo lIbeRo IN pRofoNdItà dI 150 mm.
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE

17
ITALIANO
FIGURA 1
FIGURA 2
FIGURA 3
1. Praticare nella controsoffittatura
un foro del diametro di 205 mm,
come indicato in figura 1.
2. Svitare i due bulloni ad alette
A(figura 2) che bloccano le due
piastre di fissaggio Be spostare
queste ultime verso l’alto; fermare
quindi le due piastre B riavvitando
i due bulloni ad alette A.
3. Inserire il fondello antifiamma
nel foro praticato (come mostrato
in figura 1).
4. Svitare nuovamente i due
bulloni ad alette Ae
spostare le due piastre di
fissaggio Bverso il basso in
modo da bloccare il fondello
alla controsoffittatura (come
mostrato in figura 3); serrare i due
bulloni ad alette Aad operazione
ultimata.
ø205 mm
A
BB
A
D D
F
CC
E

18
ITALIANO
FIGURA 4
5. Appendere il diffusore al fondello,
incastrando le estremità di una
delle due molle di sostegno Cdel
diffusore in uno dei ganci Ddel
fondello (come mostrato in figura 4).
6. Eseguire i collegamenti elettrici
come descritto nella successiva
sezione del manuale.
7. Incastrare le estremità dell’altra
molla di sostegno Cdel diffusore al
secondo gancio Ddel fondello.
8. Spingere il diffusore nel fondello,
fino a far appoggiare la flangia
frontale alla controsoffittatura.
COLLEGAMENTO
AtteNzIoNe: peR Il colleGAMeNto del dIffusoRe sI RAccoMANdA dI RIvolGeRsI A
peRsoNAle quAlIfIcAto ed AddestRAto, ossIA peRsoNAle AveNte coNosceNze tecNIche o
espeRIeNzA oIstRuzIoNI specIfIche suffIcIeNtI peR peRMetteRGlI dI ReAlIzzARe coRRettAMeNte
le coNNessIoNI epReveNIRe IpeRIcolI dell'elettRIcItà. peR evItARe Il RIschIo dI shock
elettRIcI, NoN colleGARe Il dIffusoRe coN l'AMplIfIcAtoRe Acceso. pRIMA dI fAR fuNzIoNARe
Il dIffusoRe, èbuoNA NoRMA RIcoNtRollARe tutte le coNNessIoNI, veRIfIcANdo IN
pARtIcolAR Modo che NoN vI sIANo deI coRtocIRcuItI AccIdeNtAlI.
tutto l'IMpIANto dI soNoRIzzAzIoNe dovRà esseRe ReAlIzzAto IN coNfoRMItà coN le NoRMe
ele leGGI vIGeNtI IN MAteRIA dI IMpIANtI elettRIcI.

19
ITALIANO
COLLEGAMENTO DELLA MORSETTIERA
I collegamenti con la linea audio si realizzano tramite i due morsetti ceramici
presenti all’interno del fondello e possono essere effettuati anche senza la
presenza del diffusore, che può essere installato in un secondo momento. I
morsetti IN +/– consentono l'ingresso del segnale audio, mentre i morsetti
OUT +/–, essendo direttamente connessi ai corrispondenti morsetti IN +/–,
possono essere utilizzati come uscita per il collegamento in parallelo di altri
diffusori (figura 5).
1. Inserire i cavi attraverso i due passacavi in gomma I (figura 5) del fondello.
2. Collegare il conduttore negativo (–) della linea audio (che fa capo al morsetto
dell’amplificatore contrassegnato con –, 0 o COM) all’ingresso IN – del diffusore.
3. Collegare il conduttore positivo (+) della linea audio all’ingresso IN + del
diffusore.
4. Seguire la stessa logica nel collegamento dei morsetti OUT +/–, dove si
ha una linea audio d’uscita destinata al collegamento in parallelo di altri
diffusori.
NotA: peR fAcIlItARe le coNNessIoNI, sopRAttutto quANdo sI utIlIzzANo deI cAvI ANtIfIAMMA
pARtIcolARMeNte RIGIdI, IMoRsettI ceRAMIcI possoNo esseRe RIMossI dAl foNdello svItANdo
Il bulloNe Ad Alette e (fIGuRA 2) che bloccA Il suppoRto deI MoRsettI.
OUT
IN OUT
IN
OUT
IN OUT
IN
70V/100V
0
FIGURA 5

20
ITALIANO
COLLEGAMENTO DEL TRASFORMATORE DI LINEA
Il trasformatore di linea F(figura 2) del diffusore è collegato alla morsettiera
del fondello tramite i 2 conduttori intestati con connettori FASTON.
Impostazione della potenza
(vedere la figura 6):
1. collegare il connettore FASTON
contrassegnato con COM (filo nero) al
contatto 5 (COM) del trasformatore di
linea;
2. collegare il connettore FASTON
contrassegnato con TAP (filo rosso)
al contatto del trasformatore di linea
indicante la potenza desiderata.
MESSA A TERRA DEL DIFFUSORE
1. Inserire il conduttore di protezione
dell’impianto di messa a terra locale
attraverso uno dei
due passacavi in gomma I(figura 5)
del fondello del diffusore.
2. Collegare il conduttore di terra al
contatto della morsettiera avente il
simbolo di terra (figura 5).
TAP
(contatti)
1
2
3
4
5
POTENZA
(100 V)
0,75 W
1,5 W
3 W
6 W
POTENZA
(70 V)
0,375 W
0,75 W
1,5 W
3 W
0,75W1
1,5 W
3 W
6 W
COM (comune/common)5
3
2
4
6 W
NC
70V
TERMINALE
TERMINAL
FUNZIONE / FUNCTION
FIGURA 6
COM
TAP
COM
Table of contents
Languages:
Other RCF Speakers manuals