Rebel Light URZ0937 User manual

1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This markin shown
on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its
workin life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local overnment oce,
for details of where and how they can take this item for environmentally safe recyclin . Business users should contact
their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnun auf dem Produkt bzw. auf der dazu ehöri en Literatur ibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsor t werden darf. Entsor en Sie dieses Gerät bitte
etrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. dermenschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseiti un zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhalti e Wiederverwertun von stoichen Ressourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ekauft wurde, oder die zuständi en Behörden
kontaktieren, um in Erfahrun zu brin en, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedin un en des Verkaufsvertra s konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsor t werden.
Her estellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
ENDE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
• Vermeiden Sie die Verwendun / La erun bei extremen Temperaturen.
• Schützen Sie dieses Produkt vor Wasser, Feuchti keit oder Flüssi keiten.
• Verwenden Sie zur Reini un dieses Produkts nur ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden
Sie keine chemischen Mittel.
• Richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt auf die Au en.
• Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Netzsteckdose sicher, dass die am Gerät
an e ebene Spannun mit der Netzspannun übereinstimmt.
• Stellen Sie das Gerät beim Laden an einem ut belüfteten Ort auf.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren / zu zerle en. Dieses Gerät darf nur von
autorisiertem und qualifiziertem Personal repariert werden.
• Laden Sie dieses Gerät immer auf, wenn das Licht schwach wird, um die maximale Lebensdauer
des Akkus aufrechtzuerhalten.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. COB Licht
2.Taste EIN/AUS [ON/OFF]
3. Ladeanschluss
4. Powerbank Aus an
5.Clip
6.Ma nethalter
7. Micro-USB-Kabel
AUFLADEN
Laden Sie das Gerät voll auf vor der ersten Benutzun .
1. Stellen Sie sicher dass das Gerät aus eschaltet ist.
2.Öffnen Sie die USB Kappe.
3. Verbinden Sie die Taschenlampe mit einem Lade erät mit Hilfe des USB Kabels.
4. Während des Ladevor an s, blinkt die Ladeanzei e rot.
5.Nach kompletter Aufladun , leuchtet die Ladeanzei e rün. Nun kann das USB Kabel etrennt
werden.
Maximale Betriebszeit des voll auf eladenen Gerätes beträ t bis zu 5 Stunden.
BETRIEB
Das Gerät verfü t über 3 Betriebsarten. Durch drücken der Taste Ein/Aus wird der Lichtmodus
eändert, bis die Taschenlampe aus eschaltet wird. Um die Powerbank-Funktion zu verwenden,
schließen Sie das externe Gerät mit einem USB Kabel an.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Avoid usin /storin it in extreme temperatures.
• Protect this product from water, humidity or any liquids.
• Use only soft, sli htly damp cloth to clean this product. Do not use any chemical a ents.
• Do not point li ht beam directly at eyes.
• Position the device in a properly ventilated place when char in .
• Do not attempt to repair/disassemble this appliance yourself. Only authorized and qualified
personnel may repair this device.
• For maintainin maximum lifespan of the rechar eable battery, always char e this device
whenever the li ht ets dim.
PRODUCT DESCRIPTION
1. COB li ht
2.On/O button
3. Power socket
4. Powerbank output
5.Clip
6.Ma netic holder
7. Micro USB cable
CHARGING
Char e the device fully before first use.
1. Make sure the device is switched o.
2.Open the USB cap.
3. Connect the torch to a char er with USB cable.
4. Durin char in , the char in indicator flashes red.
5.After completed char in , the char in indicator lows reen. Now USB cable can be disconnected.
Maximum operation time of the fully char ed device is up to 5 hours.
OPERATION
The device has 3 li ht modes. Pressin the On/O button will cycle throu h the li ht modes, until
turnin o the torch. To switch between LED and COB, press and hold the On/O button. To use
powerbank function, connect the external device with USB cable.
U Z0937
7
7

PL RO
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do nie o tekstach wskazuje, że po upływie
okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z ospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwe o wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowane o usuwania odpadów, prosimy o
oddzielenie produktu od inne o typu odpadów oraz odpowiedzialny recyklin w celu promowania ponowne o użycia
zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpieczne o dla
środowiska recyklin u te o produktu użytkownicy w ospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z or anem władz lokalnych. Użytkownicy w firmach
powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z
innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
omania
eciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat
impreuna cu alte reziduuri din ospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte
daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă
ru ăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea
resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt ru ati să ia le atura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs,
fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea
reciclarii sale ecolo ice. Utilizatorii institutionali sunt ru ati să ia le atura cu furnizorul și să verifice condițiile stipulate in
contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenia nie należy przechowywać w miejscach o zbyt wysokich/zbyt niskich temperaturach.
• Latarkę należy chronić przed płynami i wil ocią.
• Do czyszczenia obudowy latarki, należy używać miękkiej, wil otnej ściereczki, bez dodatku
deter entów.
• Ni dy nie należy kierować promienia świetlne o bezpośrednio na oczy.
• Podczas ładowania, urządzenie należy umieścić w miejscu z prawidłową cyrkulacją powietrza.
• Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu, a także wprowadzania zmian w je o budowie.
Jedynie osoby do te o upoważnione i wykwalifikowane mo ą naprawiać urządzenie.
• W celu zapewnienia maksymalnej żywotności akumulatora, latarkę należy doładować zawsze,
kiedy obniży się natężenie światła.
OPIS URZĄDZENIA
1. Lampa COB
2.Włącznik latarki
3. Gniazdo ładowania
4. Wyjście power banka
5.Klips
6.Uchwyt ma netyczny
7. Kabel microUSB
ŁADOWANIE
Przed pierwszym użyciem należy naładować baterię do pełna.
1. Należy upewnić się, że latarka jest wyłączona.
2.Odsłonić niazdo USB.
3. Podłączyć latarkę do źródła zasilania za pomocą kabla USB.
4. Podczas ładowania, wskaźnik mi a na czerwono.
5.Po zakończeniu ładowania, wskaźnik świeci na zielono. Można odłączyć kabel.
Maksymalny czas działania w pełni naładowane o urządzenia wynosi do 5 odzin.
OBSŁUGA
Urządzenie posiada 3 tryby świecenia. Naciśnięcie włącznika powoduje zmianę trybu świecenia, aż do
wyłączenia latarki. Aby przełączać między diodą LED i COB, należy nacisnąć i przytrzymać włącznik.
Aby skorzystać z funkcji power banka należy podłączyć zewnętrzne urządzenie za pomocą kabla USB.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
• Evitați utilizarea/depozitarea dispozitivului la temperaturi extreme.
• Protejați acest produs de apă, umiditate și alte lichide.
• Pentru a curăța produsul utilizați un material textil moale, ușor umezit. Nu utilizați a enți chimici.
• Nu îndreptați lumina direct spre ochi.
• Poziționați dispozitivul într-un loc bine ventilat în timpul încărcării.
• Nu încercați să reparați/dezasamblați produsul sin ur. Doar personalul autorizat și calificat poate
repara produsul.
• Pentru a menține durata de viață maximă a bateriei reîncărcabile, reîncărcați produsul ori de
câte ori lumina devine slabă.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Lumină COB
2.Buton pornire/oprire
3. Mufă alimentare
4. Ieșire Powerbank
5.Clip
6.Suport ma netic
7. Cablu micro USB
ÎNCĂRCARE
Încărcați dispozitivul înainte de prima utilizare.
1. Asi urați-vă că dispozitivul este oprit.
2.Deschideți capacul mufei USB.
3. Conectați lampa la un încărcător prin cablul USB.
4. În timpul încărcării, indicatorul de încărcare pâlpâie în culoarea roșu.
5.După finalizarea încărcării, indicatorul de încărcare este verde. Acum cablul USB poate fi
deconectat.
Timpul maxim de funcționare după încărcarea completă a dispozitivului este de până la 5 ore.
FUNCȚIONARE
Dispozitivul are 3 moduri de funcționare. Apăsând butonul de pornire/oprire veți comuta modurile de
iluminare, până când opriți lampa. Pentru a comuta între LED și COB, apăsați și țineți apăsat butonul
de pornire/oprire. Pentru a utiliza funcția powerbank, contectați dispozitivul extern de încărcat cu un
cablu USB.
U Z0937
1
2
3
4
5
6
7
7
1
2
3
4
5
6
Other Rebel Light Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

brennenstuhl
brennenstuhl ML CA110 M DE 4113 operating instructions

Clarke
Clarke SMD4500 Instructions for use

BAREBO
BAREBO 962461 User instruction manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting Sure-Lites CCX Series Specifications

Buffalo Tools
Buffalo Tools LED20 instructions

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home PNL 3 instruction manual