Rebel MIK0150 User manual

MUSIC
model: MIK0150
USER’S
MANUAL
DE EN PL RO
WIRELESS
MICROPHONE

DEDE
2 3
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1. Lagern Sie das Gerät an einem tro kenen Ort mit guter
Luftzirkulation.
2.Verhindern Sie dass das Gerät herunterfällt.
3. S hützen Sie das Gerät vor Feu htigkeit und anderen
Flüssigkeiten.
4. Bevor Sie das Gerät ans die Stromnetz ans hließen, stellen
Sie si her, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung
mit der Spannung in der Ste kdose übereinstimmt.
5.Bevor Sie das Gerät ans die Stromnetz ans hließen,
stellen Sie si her, dass die EIN/AUS Taste si h in Position
AUS [OFF] befindet.
6.Versu hen Sie ni ht, das Produkt selbst zu reparieren. Im
Falle eines S hadens wenden Sie si h an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung / Reparatur. Das Gerät hat
keine vom Benutzer zu wartende Teile im Inneren.
7. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor
Sie es reinigen.
8.Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem wei hen,
lei ht angefeu hteten Tu h, ohne S heuermittel.
9. Wenn das Gerät ni ht ri htig funktioniert, alarmierende
Geräus he ma ht, oder sein Verhalten ist
besorgniserregend, verwenden Sie das Gerät ni ht weiter
und wenden si h an einen autorisierten Kundendienst.
10.S halten Sie das Gerät bitte aus, trennen es von der
Stromversorgung und entnehmen die Batterien, wenn es
für längere Zeit ni ht benutzt wird.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Empfänger
1. 6,5 mm Bu hse
2.Taste EIN/AUS
3. Strom- / Ladeanzeige
4. Mikro USB Ste kplatz
5.Mikrofonans hlussanzeige
6.Antenne
1
2
4
5
6
3

DEDE
4 5
DEDE
4 5
Mikrofon
1. Mikrofonkopf
2.Anzeige
3. Tonanpassungstasten (ECHO, TREBLE, BASS,
VOL)
4. Taste EIN/AUS
5.Batteriefa hde kel
EINSCHALTERN UND BATTERIEN EINLEGEN
Empfänger
1. Verbinden Sie den Empfänger mit dem Mikrofoneingang.
2.Drü ken Sie die Taste EIN/AUS. Betrieb wird dur h die
Betriebsanzeige signalisiert.
Mikrofon
1. Den Batteriefa hde kel abdrehen.
2.Zwei AA Batterien einlegen (A hten Sie auf die Polarität).
3. Den Batteriefa hde kel andrehen.
4. Halten Sie die Ein- / Aus-Taste gedrü kt, um das Mikrofon
einzus halten.
BETRIEB
1. Verbinden Sie den Empfänger mit dem externen Gerät, z.
B. Verstärker und s halten diesen ein.
2.Na hdem das Mikrofon einges haltet wurde, wird die
Verbindung mit dem Empfänger automatis h hergestellt.
3. Um die Kanalfrequenz zu ändern, drü ken die Taste
Frequenz ändern.
4. Drü ken und halten Sie die Taste EIN/AUS gedrü kt um
das Mikrofon auszus halten.
5.Verwenden Sie zum Ändern der Toneinstellungen die
Tonanpassungstasten. Der eingestellte Wert wird im
Display angezeigt.
A htung: Wenn si h der Empfänger ni ht eins halten lässt,
laden Sie diesen mit dem mitgelieferten Mikro-USB-Kabel
auf. Der Ladevorgang wird mit der Ladeanzeige signalisiert.
TECHNISCHE DATEN
System
• Frequenzberei h: UHF 560,5 - 574,5 MHz
• Modulation: FM
• Frequenzstabilität: ±0,005%
• Dynamikberei h: 98 dB
• Max. Abwei hung: ± 50 kHz
• Abwei hungsberei h: ±30 kHz ~ ±50 kHz
• Frequenzgang: 75 Hz ~ 18 kHz +/- 3 dB
• S / N: >98 dB
• Verzerrung: 0,01%
• T.H.D: <0,1% @ 1 kHz
• Set beinhaltet: Empfänger, Handmikrofone, mi roUSB
Kabel, wiederaufladbare Batterie 18650 1200 mAh 3,7 V,
Bedienungsanleitung
Empfänger
• Empfindli hkeit: -98 dB
• Empfindli hkeitsberei h: -95 ~ 71 dBm
• Abmessungen: 200 x 35 x 25 mm
• Gewi ht: 30,5 g
Sender
• Integrierte Antenne
• Ausgangsleistung: 10 mW
• Batterie: 2x AA 1,5 V
VOL
1
2
3
4
5

DEDE
6 7
ENEN
6 7
SAFETY INSTRUCTION
1. Store the devi e in a dry pla e, with good air ir ulation.
2.Prote t the devi e from being dropped.
3. Prote t the devi e from moisture and other liquids.
4. Before onne ting the devi e to power supply so ket,
make sure, that the devi es voltage mat hes the voltage
in the power so ket.
5.Before plugging the devi e to power supply, make sure,
that the power swit h is in OFF position.
6.Do not attempt to repair this devi e yourself. Repairs an
be done only by qualified manufa turers repair enter.
The devi e does not ontain parts servi eable by user.
7. Before leaning the devi e, make sure that the devi e is
unplugged from power mains.
8.Clean the devi e with soft, slightly damp loth, without
abrasive agents.
9. If the devi e stopped working properly, makes alarming
noises, or it behaviors on erning, stop using the devi e
and onta t the servi e enter.
10.If the devi e is not going to be used for a long time, take
out the batteries and unplug it from power supply.
PRODUCT DESCRIPTION
Re eiver
1. 6,5 mm ja k
2.Power button
3. Power/ harging indi ator
4. Mi roUSB so ket
5.Mi rophone onne tion indi ator
6.Antenna
Deutsch
Korrekte Entsorgung ieses Pro ukts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäis hen Union und anderen
europäis hen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzei hnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es na h seiner Lebensdauer ni ht zusammen mit dam normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der mens hli hen Gesundheit
ni ht dur h unkontrollierte Müllbeseitigung zu s haden. Re y eln Sie das
Gerät, um die na hhaltige Wiederverwertung von stoi hen Ressour en zu
fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundli he Weise re y eln können.
Gewerbli he Nutzer sollten si h an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf ni ht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
1
2
4
5
6
3

ENEN
8 9
8
EN
Mi rophone
1. Mi rophone head
2.Display
3. Sound adjustment buttons (ECHO, TREBLE,
BASS, VOL)
4. Power button
5.Battery ompartment over
TURNING ON AND BATTERY INSTALLATION
Re eiver
1. Conne t the re eiver to mi rophone input.
2.Press the power button. Operation will be signaled by the
power indi ator.
Mi rophone
1. Twist o the battery ompartment over.
2.Insert two AA batteries (note the polarity).
3. Twist on the battery ompartment over.
4. Press and hold the power button to turn on the
mi rophone.
OPERATION
1. Conne t the re eiver to the external devi e, ex. an
amplifier and turn it on.
2.After turning on the mi rophone, it will onne t to the
re eiver automati ally.
3. To hange the frequen y, press the frequen y hange
button.
4. To turn o the mi rophone, press and hold the
mi rophone power button.
5.To hange the sound settings, use the sound adjustment
buttons. The set value will be shown on the display.
Attention: if the re eiver does not turn on, harge it with
provided mi roUSB able. Charging will be signaled with the
harging indi ator.
SPECIFICATION
System specification
• Frequen y range: UHF 560,5 - 574,5 MHz
• Modulation: FM
• Frequen y stability: ±0,005%
• Dynami range: 98 dB
• Max. deviation: ± 50 kHz
• Deviation range: ±30 kHz ~ ±50 kHz
• Frequen y response: 75 Hz ~ 18 kHz +/- 3 dB
• S/N: >98 dB
• Distortion: 0,01%
• T.H.D: <0,1% @ 1 kHz
• Set in ludes: re eiver, handheld mi rophone, mi roUSB
able, re hargeable battery 18650 1200 mAh 3,7 V, user’s
manual
Receiver specification
• Sensitivity: -98 dB
• Sensitivity range: -95 ~ 71 dBm
• Dimensions: 200 x 35 x 25 mm
• Weight: 30,5 g
Transmitter specification
• Built-in antenna
• Output power: 10 mW
• Battery: 2 x AA 1,5 V
VOL
1
2
3
4
5

ENEN
10 11
PLPL
10 11
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
1. Urządzenie należy prze howywać w su hym miejs u, o
prawidłowej yrkula ji powietrza.
2.Urządzenie należy hronić przed upadkiem.
3. Urządzenia należy hronić przed wilgo ią oraz zalaniem.
4. Przed podłą zeniem urządzenia do źródła zasilania
należy sprawdzić zgodność napię ia gniazda sie iowego
i urządzenia.
5.Przed podłą zeniem urządzenia do źródła zasilania,
należy upewnić się, że włą znik jest w pozy ji wyłą zonej.
6.Zabrania się własnorę znej naprawy urządzenia. Wszelkie
naprawy mogą być wykonywane jedynie przez
wykwalifikowany serwis produ enta. W urządzeniu nie
znajdują się żadne elementy, które użytkownik mógłby
wymienić własnorę znie.
7. Przed zysz zeniem urządzenia należy odłą zyć je od
zasilania.
8.Urządzenie należy zyś ić przy pomo y miękkiej, lekko
wilgotnej ś iere zki bez uży ia środków żrą y h.
9. Jeżeli urządzenie przestało działać poprawnie, wydaje
niepokoją e dźwięki lub jego za howanie odbiega od
normy, należy zakoń zyć jego używanie i skontaktować
się z serwisem produ enta.
10.Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy zas
należy odłą zyć je od źródła zasilania oraz wyjąć baterie.
OPIS PRODUKTU
Odbiornik
1. Wty zka 6,3 mm
2.Przełą znik zasilania
3. Wskaźnik zasilania/ładowania
4. Gniazdo mi roUSB
5.Wskaźnik połą zenia z mikrofonem
6.Antena
English
Correct Disposal of This Pro uct
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Appli able in the European Union and other European ountries with
separate olle tion systems) This marking shown on the produ t or its
literature, indi ates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from un ontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and re y le it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resour es. Household users should onta t
either the retailer where they pur hased this produ t, or their lo al
government o e, for details of where and how they an take this item for
environmentally safe re y ling. Business users should onta t their supplier
and he k the terms and onditions of the pur hase ontra t. This produ t
should not be mixed with other ommer ial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
1
2
4
5
6
3

Mikrofon
1. Główka mikrofonu
2.Wyświetla z
3. Przy iski regula ji dźwięku (ECHO, TREBLE,
BASS, VOL)
4. Przy isk zasilania
5.Pokrywa baterii
WŁĄCZANIE I INSTALACJA BATERII
Odbiornik
1. Podłą zyć odbiornik do wejś ia mikrofonowego
2.Na isnąć przy isk zasilania. Pra a będzie sygnalizowana
wskaźnikiem zasilania.
Mikrofon
1. Odkrę ić pokrywę baterii mikrofonu.
2.Włożyć dwie baterie AA, zwra ają uwagę na poprawną
polaryza ję.
3. Zakrę ić pokrywę baterii mikrofonu.
4. Na isnąć i przytrzymać przy isk zasilania, aby włą zyć
mikrofon.
OBSŁUGA
1. Odbiornik należy podłą zyć do urządzenia zewnętrznego,
np. wzma nia za i włą zyć go.
2.Po włą zeniu mikrofonu, sparuje się on automaty znie z
odbiornikiem.
3. Aby zmienić zęstotliwość kanału należy na isnąć
przy isk zmiany zęstotliwoś i.
4. Aby wyłą zyć mikrofon należy na isnąć i przytrzymać
przy isk zasilania mikrofonu.
5.Aby zmienić ustawienia dźwięku należy użyć przy isków
regula ji dźwięku. Ustawiana wartość będzie wido zna na
wyświetla zu.
Uwaga: Jeżeli odbiornik nie włą za się, należy naładować
baterię dołą zonym kablem mi roUSB. Ładowanie zostanie
zasygnalizowane wskaźnikiem ładowania.
PL
12
PL
13
SPECYFIKACJA
Specyfi acja systemu
• Zakres zęstotliwoś i: UHF 560,5 - 574,5 MHz
• Typ modula ji: FM
• Stabilność: ±0,005%
• Skala dynamiki: 98 dB
• Maks. od hylenie: ± 50 kHz
• Zakres od hylenia: ±30 kHz ~ ±50 kHz
• Pasmo przenoszenia: 75 Hz ~ 18 kHz +/- 3 dB
• Stosunek S/N: >98 dB
• Zniekształ enia: 0,01%
• T.H.D: <0,1% @ 1 kHz
• W zestawie: odbiornik, mikrofon rę zny, kabel mi roUSB,
akumulator 18650 1200 mAh 3,7 V, instruk ja obsługi
Specyfi acja odbiorni a
• Czułość: -98 dB
• Zakres zułoś i: -95 ~ 71 dBm
• Wymiary: 200 x 35 x 25 mm
• Waga: 30,5 g
Specyfi acja nadajni a
• Wbudowana antena
• Mo wyjś iowa: 10 mW
• Baterie: 2x AA 1,5 V
VOL
1
2
3
4
5

PLPL
14 15
RORO
14 15
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
1. Depozitați dispozitivul într-un lo us at, u o bună
ir ulație a aerului.
2.Nu lăsați dispozitivul să adă.
3. Protejați dispozitivul de umezeală și alte li hide.
4. Înainte de a one ta dispozitivul la sursa de alimentare,
asigurați-vă ă tensiunea ne esară dispozitivului
orespunde u ea de la priză.
5.Înainte de a one ta dispozitivul la sursa de alimentare,
asigurați-vă ă omutatorul este în poziția OFF.
6.Nu în er ați să reparați produsul. Reparațiile trebuie
efe tuate doar de personal alifi at, la un servi e
autorizat. Dispozitivul nu onține piese are pot fi
reparate de ătre utilizator.
7. Înainte de a urăța dispozitivul, asigurați-vă ă a esta
este de one tat de la sursa de alimentare.
8.Curățați dispozitivul u un material textil moale, ușor
umezit, fără agenți abrazivi.
9. Da ă dispozitivul nu fun ționează ore t, emite zgomote
iudate sau se omportă iudat, nu mai utilizați
dispozitivul și onta tați un servi e autorizat.
10.Da ă dispozitivul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de
timp, s oateți bateriile și de one tați-l de la sursa de
alimentare.
DESCRIEREA PRODUSULUI
Re eptor
1. Mufă ja k 6,5 mm
2.Buton alimentare
3. Indi ator de alimentare / în ăr are
4. Mufă mi roUSB
5.Indi ator legătură mi rofon
6.Antenă
Polan
Prawi łowe usuwanie pro uktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Ozna zenie umiesz zone na produk ie lub w odnoszą y h się do niego
teksta h wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z
innymi odpadami po hodzą ymi z gospodarstw domowy h. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od
innego typu odpadów oraz odpowiedzialny re ykling w elu promowania
ponownego uży ia zasobów materialny h jako stałej praktyki. W elu
uzyskania informa ji na temat miejs a i sposobu bezpie znego dla
środowiska re yklingu tego produktu użytkowni y w gospodarstwa h
domowy h powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detali znej, w
którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalny h.
Użytkowni y w firma h powinni skontaktować się ze swoim dostaw ą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z
innymi odpadami komer yjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
1
2
4
5
6
3

Mi rofon
1. Cap mi rofon
2.Afișa
3. Butoane de reglare a sunetului (ECHO,
TREBLE, BASS, VOL)
4. Buton alimentare
5.Capa ompartiment baterii
INSTALAREA BATERIILOR ȘI PORNIREA
Re eptor
1. Cone tați re eptorul la intrarea mi rofonului.
2.Apăsați butonul de alimentare. Fun ționarea va fi
semnalizată de indi atorul de alimentare.
Mi rofon
1. Răsu iți apa ul ompartimentului pentru baterii.
2.Introdu eți două baterii tip AA (respe tați polaritatea
ore tă).
3. În hideți apa ul ompartimentului pentru baterii.
4. Țineți apăsat butonul de pornire pentru a porni mi rofonul.
FUNCȚIONARE
1. Cone tați re eptorul la dispozitivul extern, ex. la un
amplifi ator și porniți-l.
2.După pornirea mi rofonului, a esta se va one ta automat
la re eptor.
3. Pentru a modifi a fre vența, apăsați butonul de modifi are
al fre venței.
4. Pentru a opri mi rofonul, apăsați și țineți apăsat butonul de
alimentare al mi rofonului.
5.Pentru a modifi a setările de sunet, utilizați butoanele de
reglare a sunetului. Valoarea setată va fi afișată pe afișaj.
Atenție: da ă re eptorul nu pornește, în ăr ați-l u ablul
mi roUSB furnizat. În ăr area va fi semnalizată de
indi atorul de în ăr are.
RO
16
RO
17
SPECIFICATII
Specificații sistem
• Interval fre vență: UHF 560,5 - 574,5 MHz
• Modulație: FM
• Stabilitate fre vență: ±0,005%
• Interval dinami : 98 dB
• Deviație maximă: ± 50 kHz
• Interval deviație: ±30 kHz ~ ±50 kHz
• Răspuns în fre vență: 75 Hz ~ 18 kHz +/- 3 dB
• S/N: >98 dB
• Distorsiune: 0,01%
• T.H.D: <0,1% @ 1 kHz
• Setul in lude: re eptor, mi rofoane portabile, ablu
mi roUSB, baterie rein ar abila 18650 1200 mAh 3,7 V,
manual de utilizare
Specificații receptor
• Sensibilitate: -98 dB
• Interval sensibilitate: -95 ~ 71 dBm
• Dimensiuni: 200 x 35 x 25 mm
• Greutate: 30,5 g
Specificații transmițător
• Antenă în orporată
• Putere ieșire: 10 mW
• Baterie: 2 x AA 1,5 V
VOL
1
2
3
4
5

RORO
18 19
Romania
Reciclarea corecta a acestui pro us
(rezi uuri provenin in aparatura electrica si electronica)
Mar ajale de pe a est produs sau mentionate in instru tiunile sale de folosire
indi a faptul a produsul nu trebuie arun at impreuna u alte reziduuri din
gospod arie atun i and nu mai este in stare de fun tionare. Pentru a preveni
posibile efe te daunatoare asupra mediului in onjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate eva uarii ne ontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați
a est produs de alte tipuri de reziduuri si să-l re i lati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii asni i sunt
rugati să ia legatura fie u distribuitorul de la are au a hizitionat a est produs,
fie u autoritatile lo ale, pentru a primi informatii u privire la lo ul si modul in
are pot depozita a est produs in vederea re i larii sale e ologi e. Utilizatorii
institutionali sunt rugati să ia legatura u furnizorul și să verifi e ondițiile
stipulate in ontra tul de vanzare. A est produs nu trebuie ameste at u alte
reziduuri de natura omer iala.
Distribuit de Le hpol Ele troni SRL, Republi ii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA

www.rebelele tro. om
Table of contents
Languages:
Other Rebel Microphone manuals