Rebel ZAB0115 User manual

TOYS
model: ZAB0115
USER
MANUAL
REMOTE CONTROL
CAR
PL DE EN RO

DE 2

DE3
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung or dem ersten Gebrauch und bewahren diese auf zum späteren Nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Produkt und seine Fernsteuerung or Feuchtigkeit, Wasser, extreme Temperaturen, direktes
Sonnenlicht und Wärmequellen. Vermeiden Sie die Verwendung in Regen, Schnee oder Gewitter; fahren Sie nicht auf
nassen Oberflächen.
2. Das Gerät nich
t auf Straßen oder Autobahnen benutzen.
3. Beachten Sie allgemeine Sicherheitsregeln während Sie das Gerät benutzen.
4. Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn Sie das Gerät in der Nähe on Haustieren, Kleinkinder, ältere oder
behinderte Menschen benutzen.
5. Dieses Gerät nicht an Möbel, Gegenstände oder harten Oberflächen stoßen, da dies sowohl die Objekte und
dieses Gerät beschädigen kann. Versuchen Sie keine Sprünge oder Tricks mit diesem Fahrzeug.
6. Berühren Sie keine beweglichen Teile des Gerätes während des Betriebs. Halten Sie Ihre Finger, Haare und
lose Kleidung fern on den Reifen, Getriebe und Motor, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
7. Achtung! Erstickungsgefahr. Halten Sie das Gerät fern on Kindern unter 3 Jahren, damit diese Kleinteile nicht
erschlucken. Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite on Kindern auf.
8. Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren. Für Kinder über 6 Jahren wird während der Bedienung eine
Überwachung durch Erwachsene empfohlen.
9. Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit derselben Frequenz mit anderen Spielern am selben Ort, dieses führt
zu Störungen und das Fahrzeug gerät außer Kontrolle.
10. Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
11. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Feuer.
12. Kollision auf harten Oberflächen ermeiden.
13. Das Fahrzeug on sandigen und staubigen Flächen fernhalten.
14. WICHTIG! Produktgarantie erstreckt sich nicht auf Elemente, die während des Gebrauchs einem natürlichen
Verschleiß unterliegen.
15. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren / zerlegen. Im Schadensfall, wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst für Überprüfung / Reparatur.
16. Reinigen Sie das Gerät mit sauberen, weichen leicht feuchtem Tuch. Denken Sie daran, das Gerät or dem
Reinigen auszuschalten.
Fahrtipps:
• Es wird empfohlen, mit dem Fahrzeug auf einer sauberen und glatten Oberfläche zu spielen, um eine optimale
Leistung zu erzielen.
• Der Steuerabstand kann durch erschiedene Faktoren beeinflusst werden:
◦Niedrige Batteriespannung in der Fernsteuerung oder Fahrzeug
◦Rost oder schmutzige Batteriekontakte
◦Störungen durch Hindernisse
◦Berühren der Senderantenne beim Betrieb des Fahrzeugs
Hinweise zu den Batterien:
• Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen, mischen Sie nicht Alkali-, wiederaufladbare oder
normale Batterien. Alle Batterien sollten om gleichen Typ sein. Der Hersteller empfiehlt die Benutzung on
Alkali-Batterien für optimale Leistung.
• Achten Sie auf die korrekte Polarität beim Einlegen der Batterien.
• Wenn das Gerät nicht mehr in Gebrauch ist, schalten Sie es aus, danach die Fernsteuerung ausschalten. Wenn
es für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird entfernen Sie die Batterien aus dem Fahrzeug und der
Fernsteuerung.
• Der Steuerabstand / Höchstgeschwindigkeit, erringert sich, wenn das Gerät oder der Sender nicht
ollständig geladen sind.
• Batterien nicht im Feuer entsorgen – Verletzungsgefahr!

2
1
1
23
54
7
6
DE 4
PRODUKTBESCHREIBUNG
FERNSTEUERUNG
FAHRZEUG
1. Befestigung für Smartphone Halterung
2. Links
3. Rechts
4. Betrieb/Kopplungsanzeige LED
5. EIN/AUS Schalter [ON/OFF]
6. Vorwärts
7. Rückwärts
1. EIN/AUS Schalter [ON/OFF]
2. Lenkungskalibrierung
1. Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung ausgeschaltet ist.
2. Das Batteriefach befindet sich unten an der Fernsteuerung. Drehen Sie die Fernsteuerung um.
3. Entfernen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Schraubendreher.
4. Schieben Sie den Batteriefachdeckel heraus.
5. Legen Sie 2x AA-Batterien mit der richtigen Polarität ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten).
6. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an und ziehen die Schraube fest.
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNSTEUERUNG

EINLEGEN DER BATTERIE IN DAS FAHRZEUG
RADKALIBRIERUNG
KOPPELN
1. Önen Sie die Motorhaube und legen die Batterie in das Batteriefach ein.
2. Schließen Sie die Batterie an die Schnittstelle der Fahrzeugkarosserie an und schließen die Motorhaube.
• Wenn der Fahrgestellschalter eingeschaltet ist und die Vorderreifen nicht gerade sind, stellen Sie die Position
der Räder mithilfe der Lenkungskalibrierung ein.
• Wenn das Fahrzeug nach links übersteuert, sollte die Lenkungskalibrierung in Richtung R eingestellt werden.
• Wenn das Fahrzeug nach rechts übersteuert, sollte die Lenkungskalibrierung in Richtung L eingestellt
werden.
1. Schalten Sie das Fahrzeug ein, indem Sie den EIN/AUS Schalter auf Position EIN schieben (LED Scheinwerfer blinken).
2. Schalten Sie die Fernsteuerung ein, indem Sie den EIN/AUS Schalter auf Position EIN schieben (LED Kopplungsanzeige
blinkt).
3. Wenn die blinkende LED ununterbrochen leuchtet, bedeutet dieses, Kopplung wurde durchgeführt.
1. Schließen Sie den Fahrzeugbatterie an das USB-Ladekabel und dann an den kompatiblen PC USB-Anschluss oder
ein Netzgerät an.
2. Die rote LED leuchtet am USB Stecker während des Lade organgs
3. Wenn die rote LED erlischt, ist der Batterie ollständig aufgeladen. Trennen Sie das Ladekabel on der Batterie und
der Strom ersorgung.
FAHRZEUG AUFLADEN
DE5

DE 6
MONTAGE DER KAMERA UND SMARTPHONE HALTERUNG
ANWENDUNGS-STEUERUNG
1. Stellen Sie den Neigungswinkel der Kamera ein.
2. Stecken Sie die Kamera auf die Halterung am Fahrzeug.
3. Verbinden Sie den Kamerastecker mit dem Fahrzeuggehäuse.
4. Befestigen Sie die Smartphone Halterung auf der Oberseite der Fernsteuerung, Stellen Sie den Neigungswinkel der
Halterung ein.
5. Stecken Sie das Smartphone in die Halterung.
1. Anwendung REBEL TRUCK om Google Play Store herunterladen und auf Ihr Smartphone installieren.
2. Stellen Sie sicher dass die Kamera mit dem Fahrzeuggehäuse erbunden ist.
3. Schalten Sie das Fahrzeug ein und koppeln es mit der Fernsteuerung.
4. Önen Sie die Wi-Fi Verbindung auf Ihrem Smartphone und erbinden es mit der Kamera Wi-Fi (REBEL TRUCK).
5. Anwendung REBEL TRUCK önen. Sie sollten das Echtzeit ideo sehen. Sie können nun das Fahrzeug mit Hilfe der
Anwendung steuern.
1. Vorwärts
2. Rückwärts
3. Links
4. Rechts
5. Steuerbildschirm Anzeigen/Verbergen
6. Einstellungen:
• Kamera umdrehen – Kamerabild um 180° drehen
• Steuermodus:
◦Einhändig: steuern des Fahrzeugs mit einem Einzelnem Steuergerät
◦Zweihändig: steuern des Fahrzeugs mit einem doppelten Steuergerät
◦Weg: Zeichnen Sie eine Route auf dem Display Ihres Smartphone. Das Fahrzeug wird dieser Route folgen.
(Das Fahrzeug folgt den Richtungen gezeichnet om Benutzer)
◦Gyroskop: Benutzer kann die Bewegungen des Fahrzeugs durch drehen des Smartphone steuern
(Fahrzeugsteuerung über das Smartphone Gyroskop)
1
2
3 4
5
6
7
8
9
Um das Fahrze g mit dem Smartphone z ste ern, stellen Sie sicher dass die Fernbedien ng a sgeschaltet ist.

De tsch
Korrekte Entsorg ng dieses Prod kts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt on anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wieder erwertung on stoichen Ressourcen
zu fördern. Pri ate Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufs ertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
7. Bild aufnehmen
8. Video aufnehmen
9. Foto/Videoalbum önen um die on der Anwendung aufgenommen Fotos und Videos anzuzeigen
TECHNISCHE DATEN
LED-Scheinwerfer
Dedizierte Anwendungs-Steuerung
Kompatibilität: Android 6.0 und höher
Motortyp: Bürstenmotor
Geschwindigkeit: bis zu 10 km/h
Radantrieb: 4WD
Maßstab: 1:16
Federungssystem: integrierte Stoßdämpfer
Reifenmaterial: TPR
Fahrzeuggehäuse: ABS
Einstellbare Vorderradkalibrierung
Radgröße: 6,5 cm
Fernsteuerungsfrequenz: 2,4 GHz
Reichweite der Fernsteuerung: bis zu 50 m
Wi-Fi Kontrollentfernung: bis zu 30 m
Wi-Fi Kameraauflösung: 480p
Ladezeit: bis zu 120 min
Fahrzeit: bis zu 30 min
Autobatterie: 7,4 V; 500 mAh
VFernsteuerungs-Batterie: 2x AA Batterie
Im Set: Fernsteuerung, Smartphone-Unterstützung, WLAN Kamera, Batterie, USB Ladekabel, Schraubendreher,
Bedienungsanleitung
Geeignet für Personen über 14 Jahre
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät Ferngesteuertes Auto ZAB0115 im
Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.
DE7

EN 8
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual before first use and keep it for future reference. .
1. Protect this de ice and its controller from water, humidity, extreme temperatures, direct sunlight and sources of heat.
Do not operate this de ice in rain, snow or thunderstorm nor dri e on wet surface.
2. Do not operate this de ice on streets or highways.
3. Follow basic safety rules while operating this de ice.
4. Pay special attention when operating near pets, young children, the elderly or disabled.
5. Do not run this de ice into furniture, objects or hard surfaces, as this may damage to both the objects and this de ice.
Do not attempt jumps or tricks with this ehicle.
6. Do not touch mo ing parts of the de ice while operating. Keep fingers, hair and loose clothing away from the tires,
gears and motor when the de ice is ON.
7. Warning! Choking hazard. Keep away from children under the age of 3 years due to small parts. Store small parts out
of the reach of children.
8. Not suitable for children under 14 years old. For children abo e 14 years old, adult super ision is recommended
during operation.
9. Do not operate the ehicles with same frequency with other player(s) in same location. That will interfere and make
the ehicle out of control.
10. Use only authorized accessories.
11. Do not dispose of this product in fire.
12. A oid collision on hard surfaces.
13. Keep ehicle away from sandy and dusty areas.
14. IMPORTANT: Product warranty does not co er elements which are subjects to natural wear out during use!
15. Ne er try to repair this de ice yourself. In case of damage, contact with an authorized ser ice point for check-
up/repair.
16. Clean this de ice with clean, slightly damp soft cloth. Remember to turn o the de ice prior to cleaning.
Driving tips:
• It is recommended to play with the ehicle on a clean and smooth surface for optimum performance.
• The operating range can be aected by ariety of factors:
◦low oltage of batteries in remote control or ehicle
◦rusty or dirty contacts of batteries
◦obstacles interference
◦touching the transmitter antenna while operating the car
Notes on batteries:
• Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, rechargeable and standard batteries. All batteries
should be of the same type. Producer suggests using alkaline batteries for optimum operation.
• Note the correct polarity while inserting the batteries.
• When the de ice is no longer in use, switch it o. If it is not going to be used for a longer period of time remo e
batteries from the car and the controller.
• The control distance / maximum speed will be reduced if the batteries in the ehicle or the remote control are
not fully charged.
• Do not dispose batteries in fire – risk of damage/injury!

EN9
2
1
1
23
54
7
6
PRODUCT DESCRIPTION
REMOTE CONTROL
VEHICLE
1. Smartphone holder fixing
2. Left
3. Right
4. Power/binding LED indicator
5. ON/OFF switch
6. Backward
7. Forward
1. ON/OFF switch
2. Steering trim
1. Make sure the remote control is turned o.
2. The battery compartment is at the bottom of the remote control. Turn the remote control upside down.
3. Remo e the screw with the included screwdri er.
4. Slide out the battery compartment co er.
5. Insert 2x AA battery with correct polarization (batteries not included).
6. Replace the co er and tighten the screw.
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION

EN 10
VEHICLE BATTERY INSTALLATION
TRIM ADJUSTMENT
BINDING
1. Open the hood of the ehicle and put the battery into the battery compartment.
2. Connect the battery pack to the interface of the ehicle body and close the hood.
When the chassis switch is turned on and the front tires are not straight, use the steering trim to adjust the position of
the wheels:
• When the car o ersteers to the left, steering trim should be adjusted towards R.
• When the car o ersteers to the right, steering trim should be adjusted towards L.
1. Turn on the ehicle by sliding the ON/OFF switch to the ON position (LED headlights flash).
2. Turn on the remote control by sliding the ON/OFF switch to the ON position (binding LED indicator flash).
3. When flashing LEDs turn solid, it means that binding has been completed.
1. Connect the ehicle’s battery to the USB charging cable and then to the compatible PC USB port or an AC adapter.
2. Red LED on the USB plug is on during charging.
3. When red LED goes o, it means that the battery has been fully charged. Disconnect the charging cable from the
battery and the power supply.
VEHICLE CHARGING

EN11
INSTALLING CAMERA AND SMARTPHONE HOLDER
APP CONTROL
1
2
3 4
5
6
7
8
9
1. Adjust the tilt angle of the camera.
2. Insert the camera to the camera holder at the back of the cab.
3. Connect the camera plug with the car body.
4. Insert the smartphone holder into the smartphone holder fixing on the top of the remote control. Adjust tilt angle of
the holder.
5. Mount the smartphone in the holder.
1. Download REBEL TRUCK app from the Google Play Store and install it on your smartphone.
2. Make sure the camera is connected to the ehicle’s body.
3. Turn on the ehicle and bind it with the remote control.
4. Open the WiFi connection on your smartphone and connect with the camera WiFi (REBEL TRUCK).
5. Open the REBEL TRUCK app. You should be able to see the real time ideo. You can control the ehicle with the use
of this app.
1. Forward
2. Backward
3. Left
4. Right
5. Show/Hide control interface
6. Settings:
• Camera Flip- rotate the camera iew 180°
• Control Mode:
◦Single Handle: control the ehicle with a single controller
◦Dual Handle: control the ehicle with dual controller
◦Track: Draw a route on the smartphone’s display that a ehicle will follow (the ehicle will follow directions
drawn by the user)
◦Gyroscope: User can control mo ements of the ehicle by rotating the smartphone ( ehicle control ia
smartphone’s gyroscope)
To control the vehicle with the smartphone, make s re the remote is t rned o.

English
Correct Disposal of This Prod ct
(Waste Electrical & Electronic Eq ipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown
on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To pre ent possible harm lo the en ironment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
go ernment oce, for details of where and how they can take this item for en ironmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
PL 12
EN 12
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that Remote control car ZAB0115 is consistent with directi e 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is a ailable at following Internet address: www.lechpol.eu.
7. Take a photo
8. Record a ideo
9. Enter photo/ ideo album to display photos and ideos taken from the app
SPECIFICATION
LED headlights
Dedicated app control
Compatibility: Android 6.0 and higher
Motor type: brushed motor
Speed: up to 10 km/h
Wheel dri e: 4WD
Scale: 1:16
Suspension system: integral shock absorber
Tires material: TPR
Car shell: ABS
Adjustable front wheel calibration
Wheel size: 6,5 cm
Remote control frequency: 2,4 GHz
Remote control range: up to 50 m
WiFi control distance: up to 30 m
WiFi camera resolution: 480p
Charging time: up to 120 min
Dri ing time: up to 30 min
Car battery: 7,4 V; 500 mAh
Controller battery: 2x AA battery
In set: controller, smartphone support, WiFi camera, battery, USB charging cable, screwdri er, user’s manual
Suitable for persons abo e 14 years old

PL13
EN13
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
wykorzystania.
1. Urządzenie oraz pilot należy chronić przed wilgocią, źródłami ciepła, bezpośrednim nasłonecznieniem oraz ekstremalnymi
temperaturami. Nie należy obsługiwać tego urządzenia, jeśli nie pozwalają na to warunki atmosferyczne (opady deszczu,
śniegu, burza). Nie należy kierować tego urządzenia przez wodę.
2. Nie należy obsługiwać tego urządzenia na ulicach lub autostradach.
3. Podczas obsługi urządzenia, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
4. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas używania urządzenia w pobliżu zwierząt, dzieci, osób starszych lub
niepełnosprawnych.
5. Nie należy narażać urządzenia na zderzenia z meblami lub twardymi powierzchniami, ponieważ może to doprowadzić
do uszkodzenia tych przedmiotów oraz urządzenia. Nie należy wykonywać akrobacji tym urządzeniem.
6. Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia. Kiedy urządzenie jest włączone, należy unikać kontaktu palców,
włosów i luźnych ubrań z oponami, silnikiem czy częściami ruchomymi.
7. Uwaga! Niebezpieczeństwo zakrztuszenia. Ze względu na małe części, należy trzymać urządzenie z dala od dzieci
poniżej 3 lat. Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
8. Urządzenie przeznaczone do użytku wyłącznie przez osoby powyżej 14 roku życia. W przypadku obsługi przez dzieci
powyżej 14 roku życia, zaleca się nadzór osoby dorosłej.
9. Nie należy obsługiwać pojazdów pracujących na tej samej częstotliwości z innymi użytkownikami w tej samej
lokalizacji, gdyż spowoduje to zakłócenia i uniemożliwi właściwe prowadzenie samochodów.
10. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
11. Nie należy wrzucać urządzenia do ognia.
12. Należy unikać stłuczek i zderzeń.
13. Urządzenia nie należy używać na powierzchniach piaszczystych/zakurzonych.
14. WAŻNE: Gwarancja produktu nie obejmuje elementów podlegających naturalnej eksploatacji podczas użytkowania!
15. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
16. Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Urządzenie należy wyłączyć przed czyszczeniem.
Wskazówki dotyczące jazdy:
• Dla uzyskania optymalnej wydajności, zaleca się obsługiwanie pojazdu na czystej i gładkiej powierzchni.
• Zakres działania urządzenia może ulec zmniejszeniu z powodu kilku czynników:
◦niskie napięcie baterii w pilocie lub pojeździe
◦zabrudzone styki baterii
◦przeszkody pomiędzy urządzeniem a pilotem
◦dotykanie anteny pilota podczas używania samochodu
Wskazówki dot. baterii:
• Nie należy jednocześnie umieszczać w urządzeniu starych i nowych baterii. Nie należy jednocześnie umieszczać
w urządzeniu baterii alkalicznych, nadających się do powtórnego naładowania oraz standardowych. Wszystkie
baterie powinny być tego samego typu. W celu optymalizacji działania, producent zaleca używanie baterii
alkalicznych do zasilania pilota.
• Należy zwrócić uwagę na poprawną polaryzację podczas instalowania baterii.
• Po zakończeniu używania należy wyłączyć pojazd. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterie z samochodu i z pilota.
• Zasięg działania pilota / maksymalna prędkość zostanie zmniejszona jeśli baterie w pojeździe lub w pilocie
nie są w pełni naładowane.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia - ryzyko obrażeń/uszkodzeń!

PL 14
2
1
OPIS PRODUKTU
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
POJAZD
1. Mocowanie uchwytu na smartfon
2. Skręć w lewo
3. Skręć w prawo
4. Wskaźnik LED (zasilanie / łączenie)
5. Włącznik
6. Do tyłu
7. Do przodu
1. Włącznik
2. Kalibracja kół
1. Należy upewnić się, że pilot jest wyłączony.
2. Gniazdo baterii znajduje się na spodzie pilota. Należy go obrócić.
3. Za pomocą dołączonego śrubokręta odkręcić śrubkę mocującą pokrywę.
4. Wysunąć pokrywę.
5. Umieścić 2 baterie AA zgodnie z zaznaczoną polaryzacją (baterie nie są dołączone do zestawu).
6. Założyć pokrywę i przykręcić śrubkę.
INSTALACJA BATERII PILOTA
1
23
54
7
6

PL15
INSTALACJA BATERII W POJEŹDZIE
FUNKCJA TRIM (KALIBRACJA)
ŁĄCZENIE
1. Otworzyć maskę pojazdu i umieścić baterię w gnieździe.
2. Podłączyć wtyk baterii do konektora pojazdu i zamknąć maskę.
Kiedy przełącznik zasilania samochodu jest włączony a przednie opony nie znajdują się w jednej osi, należy użyć suwak
kalibracji kół, aby dostosować (skorygować) ich pozycję.
• Jeśli samochód zbacza w lewo, trymer kierunku powinien zostać ustawiony w kierunku znacznika R.
• Jeśli samochód zbacza w prawo, trymer kierunku powinien zostać ustawiony w kierunku znacznika L.
1. Należy włączyć pojazd poprzez przesunięcie włącznika w pozycję ON (reflektory przednie migają).
2. Włączyć pilot poprzez przesunięcie włącznika w pozycję ON (wskaźnik łączenia miga).
3. Kiedy wskaźniki przestaną migać, oznacza to, że łączenie zostało pomyślnie zakończone.
1. Należy podłączyć baterię do kabla ładowania USB oraz do kompatybilnego portu USB komputera lub ładowarki sieciowej.
2. Podczas ładowania, świeci się czerwony wskaźnik na wtyczce USB.
3. Gdy bateria jest w pełni naładowana, czerwony wskaźnik gaśnie. Odłączyć kabel ładowania od baterii oraz zasilania.
ŁADOWANIE POJAZDU

PL 16
INSTALACJA KAMERY I UCHWYTU SMARTFONA
STEROWANIE APLIKACJĄ
1. Należy ustawić żądany kąt nachylenia kamery.
2. Następnie umieścić kamerę w uchwycie znajdującym się z tyłu kabiny pojazdu.
3. Podłączyć wtyczkę kamery do gniazda pojazdu.
4. Wsunąć uchwyt smartfona w mocowanie znajdujące się w górnej części pilota. Dostosować kąt nachylenia uchwytu.
5. Umieścić smartfon w uchwycie.
1. Należy pobrać i zainstalować aplikację REBEL TRUCK ze sklepu Google Play i zainstalować ją na smartfonie.
2. Upewnić się, że kamera jest podłączona do odpowiedniego gniazda.
3. Włączyć pojazd i połączyć go z pilotem.
4. Uruchomić łączność WiFi na smartfonie i połączyć się z siecią WiFi kamery (REBEL TRUCK).
5. Uruchomić aplikację REBEL TRUCK. Na ekranie smartfona powinien wyświetlić się obraz z kamery w czasie rzeczywistym.
Pojazd może być sterowany za pomocą aplikacji.
1. Do przodu
2. Do tyłu
3. W lewo
4. W prawo
5. Wyświetl/Ukryj wirtualne drążki
6. Ustawienia:
• Obrót kamery- obróć widok kamery o 180°
• Tryb sterowania:
◦Jeden drążek: sterowanie pojazdem odbywa się przy pomocy jednego drążka
◦Dwa drążki: sterowanie pojazdem odbywa się przy pomocy dwóch drążków
◦Śledzenie trasy: użytkownik może narysować trasę na wyświetlaczu smartfona; pojazd odtworzy trasę
narysowaną przez użytkownika
◦Żyroskop: użytkownik może sterować pojazdem obracając swoim smartfonem (sterowanie pojazdem za
pomocą żyroskopu smartfona)
Aby sterować zdalnym samochodem za pomocą smartfona, należy wyłączyć pilot.
1
2
3 4
5
6
7
8
9

PL17
Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że samochód zdalnie sterowany ZAB0115 jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu.
Poland
Prawidłowe s wanie prod kt
(z żyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów
materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni
skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
7. Zrób zdjęcie
8. Nagraj film
9. Przejdź do albumu zdjęć/filmów, aby wyświetlić zdjęcia i filmy wykonane z poziomu aplikacji
SPECYFIKACJA
Przednie reflektory LED
Sterowanie za pomocą dedykowanej aplikacji
Kompatybilność: Android 6.0 i wyższe
Rodzaj silnika: szczotkowy
Prędkość: do 10 km/h
Napęd: na 4 koła
Skala: 1:16
Zawieszenie: zintegrowany amortyzator
Opony: TPR
Karoseria: ABS
Regulowana kalibracja przednich kół
Rozmiar kół: 6,5 cm
Częstotliwość pilota: 2,4 GHz
Zasięg pilota: do 50 m
Zasięg WiFi: do 30 m
Rozdzielczość kamery WiFi: 480p
Czas ładowania: do 120 min
Czas pracy: do 30 min
Akumulator samochodu: 7,4 V; 500 mAh
Zasilanie pilota: 2x bateria AA
W zestawie: pilot, uchwyt smartfona, kamera WiFi, akumulator, kabel ładujący USB, śrubokręt, instrukcja obsługi
Urządzenie odpowiednie dla osób powyżej 14. roku życia

RO 18
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Citiți manualul de instrucțiuni înainte de prima utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
1. Protejați dispoziti ul și controlerul acestuia de apă, umiditate, temperaturi extreme, lumina directă a soarelui și surse
de căldură. Nu utilizați dispoziti ul în ploaie, zăpadă sau furtuni și nici pe suprafețe ude.
2. Nu utilizați dispoziti ul pe străzi sau autostrăzi.
3. Respectați regulile de siguranță de bază în timp ce utilizați dispoziti ul.
4. Acordați o atenție specială în timp ce utilizați dispoziti ul în apropierea animalelor de companie, a copiilor mici, a
persoanelor în ârstă sau a persoanelor cu dizabilități.
5. Nu lo iți aparatul de mobilă, obiecte sau suprafețe tari, deoarece acest lucru poate deteriora atât obiectele cât și
dispoziti ul. Nu încercați sărituri și trucuri cu acest dispoziti .
6. Nu atingeți părțile care se mișcă în timpul funcționării. Țineți- ă degetele, părul și hainele departe de an elope, roți și
motor în timp ce dispoziti ul este pornit.
7. Atenție! Pericol de sufocare! Țineți departe de copiii sub 3 ani din cauza părților mici. Depozitați componentele mici
departe de copii.
8. Nu este potri it pentru copii sub 6 ani. Pentru copiii cub 6 ani, este recomandată supra egherea unui adult în timpul
fucționării.
9. Nu utilizați ehiculul cu aceeași frec ență cu alți utilizatori în aceeași locație. Acest lucru a crea interferențe, iar
ehiculul nu a mai putea fi controlat.
10. Utilizați doar accesorii autorizate.
11. Nu aruncați produsul în foc.
12. E itați coliziunea.
13. Țineți departe de zone cu nisip și praf.
14. IMPORTANT: Garanția produsului nu acoperă elementele care sunt supuse uzurii naturale în timpul utilizării!
15. Nu încercați niciodată să reparați dispoziti ul singur. în caz de deteriorare, contactați un ser ice autorixat pentru
erificare/reparații.
16. Curățați dispoziti ul cu un material textil curat, ușor umed. Nu uitați să opriți dispoziti ul înainte de curățare.
Sfaturi pentru condus:
• Este recomandat să ă jucați cu dispoziti ul pe o suprafață curată și netedă pentru o performanță optimă.
• Distanța de funcționare poate fi afectată de diferiți factori:
◦tensiune slabă a bateriilor din telecomandă sau ehicul
◦contacte ruginite sau murdare ale bateriilor
◦interferețe obstacole
◦atingerea antenei transmițătorului în timp ce mașina funcționează
Important pentru baterii:
• Nu amestecați bateriile echi cu cele noi. Nu amestectați bateriile alcaline, reîncărcabile șu standard. Toate bateriile
trebuie să fie de același tip. Producătorul sugerează utilizarea bateriilor alcaline pentru o funcționare optimă.
• Respectați poalaritatea corectă atunci când introduceți bateriile.
• Când dispoziti ul nu mai este utilizat, opriți-l. Dacă nu a fi folosit o perioadă mai lungă de timp, scoateți
bateriile din mașină și din telecomandă.
• Distanța de control / iteza maximă or fi reduse dacă bateriile din ehicul sau telecomandă nu sunt încărcate complet.
• Nu aruncați bateriile în foc - risc de deteriorare/rănire!

RO19
2
1
DESCRIEREA PRODUSULUI
TELECOMANDĂ
VEHICUL
1. Suport fixare smartphone
2. Stânga
3. Dreapta
4. Indicator LED alimentare/conexiune
5. Comutator pornire/oprire
6. Înapoi
7. Înainte
1. Comutator pornire/oprire
2. Reglaj direcție
1. Asigurați- ă că telecomanda este oprită.
2. Compartimentul pentru baterii este în partea de jos a telecomenzii. Întoarceți telecomanda.
3. Scoateți șurubul cu ajutorul șurubelniței incluse în set.
4. Scoateți capacul compartimentului pentru baterii.
5. Introduceți 2 baterii tip AA respectând polaritatea corectă (bateriile nu sunt incluse).
6. Puneți capacul la loc și strângeți șurubul.
INSTALAREA BATERIEI TELECOMENZII
1
23
54
7
6

RO 20
REGLARE DIRECȚIE
CONEXIUNEA
1. Deschideți capota ehiculului și puneți bateria în compartimentul pentru baterie.
2. Conectați acumulatorul la interfața corpului ehiculului și închideți capota.
Când comutatorul șasiului este pornit și roțile din față nu sunt drepte, utilizați reglajul direcției pentru a regla poziția roților.
• Când mașina trage spre stânga, trebuie să reglați butonul de direcție spre R.
• Când mașina trage spre dreapta, trebuie să reglați butonul de direcție spre L.
1. Porniți ehiculul glisând comutatorul de pornire/oprire în poziția ON (farurile LED or pâlâpi).
2. Porniți telecomanda glisând comutatorul de pornire/oprire în poziția ON (indicatorul LED pentru conexiune a pâlpâi).
3. Când LED-urile rămân aprins, înseamnă că s-a efectuat conexiunea.
ÎNCĂRCAREA VEHICULULUI
1. Conectați bateria ehiculului la cablul de încărcare USB și apoi la un port USB al unui calculator sau la un adaptor AC
compatibil.
2. LED-ul roșu de pe mufa USB este aprins în timpul încărcării.
3. Când LED-ul roșu se stinge, înseamnă că bateria este încărcată complet. Deconectați cablul de încărcare de la baterie și
de la sursa de alimentare.
INSTALAREA BATERIEI VEHICULULUI
Table of contents
Languages:
Other Rebel Motorized Toy Car manuals