manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Reebok
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Reebok 8000 Es Treadmill User manual

Reebok 8000 Es Treadmill User manual

Other manuals for 8000 Es Treadmill

1

This manual suits for next models

1

Other Reebok Treadmill manuals

Reebok Fusion REV-10301 User manual

Reebok

Reebok Fusion REV-10301 User manual

Reebok T3.2 User manual

Reebok

Reebok T3.2 User manual

Reebok Competitor Rt 8.0 Treadmill User manual

Reebok

Reebok Competitor Rt 8.0 Treadmill User manual

Reebok V1500 RBTL11830 User manual

Reebok

Reebok V1500 RBTL11830 User manual

Reebok TREADMILL RBTL19605.0 User manual

Reebok

Reebok TREADMILL RBTL19605.0 User manual

Reebok V 8.90 User manual

Reebok

Reebok V 8.90 User manual

Reebok ASTRORIDE A4.0 Treadmill User manual

Reebok

Reebok ASTRORIDE A4.0 Treadmill User manual

Reebok RBTL17910 User manual

Reebok

Reebok RBTL17910 User manual

Reebok ONE GT40 User manual

Reebok

Reebok ONE GT40 User manual

Reebok 9700 Vista Treadmill User manual

Reebok

Reebok 9700 Vista Treadmill User manual

Reebok ONEGT40S User manual

Reebok

Reebok ONEGT40S User manual

Reebok Competitor Rt 5.1 Treadmill User manual

Reebok

Reebok Competitor Rt 5.1 Treadmill User manual

Reebok RBTL11910 User manual

Reebok

Reebok RBTL11910 User manual

Reebok Crosswalk V 7.90 User manual

Reebok

Reebok Crosswalk V 7.90 User manual

Reebok RBTL12910 User manual

Reebok

Reebok RBTL12910 User manual

Reebok RBX 550 User manual

Reebok

Reebok RBX 550 User manual

Reebok FLOATRIDE+ FR30 User manual

Reebok

Reebok FLOATRIDE+ FR30 User manual

Reebok S 9.80 Treadmill User manual

Reebok

Reebok S 9.80 Treadmill User manual

Reebok 3500C User manual

Reebok

Reebok 3500C User manual

Reebok ONE GT50 User manual

Reebok

Reebok ONE GT50 User manual

Reebok I-Run RE-14301 User manual

Reebok

Reebok I-Run RE-14301 User manual

Reebok RX1000 RBTL12911 User manual

Reebok

Reebok RX1000 RBTL12911 User manual

Reebok 9500 Es Treadmill User manual

Reebok

Reebok 9500 Es Treadmill User manual

Reebok RCTL69909.0 User manual

Reebok

Reebok RCTL69909.0 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Autocollant du
Numéro de Série
Nº. du Modèle RCTL69909.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ul-
térieures.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont endommagées ou man-
quantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
Avec une station Universelle pour iPod®
www.reebokfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONSIMPORTANTES ..............................................................3
AVANTDECOMMENCER ...................................................................5
ASSEMBLAGE ............................................................................6
FONCTIONNEMENTETRÉGLAGES .........................................................13
COMMENTPLIERETDEPLACERLETAPISDECOURSE ........................................20
LOCALISATIONDʼUNPROBLÈME ...........................................................22
CONSEILSPOURLʼEXERCICE .............................................................25
LISTEDESPIÈCES .......................................................................26
SC ÉMADÉTAILLÉ.......................................................................28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REC ANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIELIMITÉE .............................................................DernièrePage
2
Ce schéma indique lʼemplacement des auto-
collants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gra-
tuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol-
lants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué
et distribué sous licence par Reebok International.
iPod®est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans dʼautres pays
3
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per-
sonnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer
que tous les utilisateurs de ce tapis de
course sont correctement informés de tous
les avertissements et les précautions.
Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds)
dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de
chaque côté. Ne placez pas le tapis de course
sur des surfaces qui pourraient bloquer les
bouches de ventilation. Pour protéger votre
sol ou votre moquette, placez un tapis sous
lʼappareil.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage, dans
un patio couvert, ni près dʼune source dʼeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du tapis de
course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
136 kg (300 livres).
8. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
9. Quand vous utilisez me tapis de course, por-
tez des vêtements de sport appropriés. Évitez
de porter des vêtements amples qui pour-
raient sʼaccrocher dans le tapis de course.
Des vêtements avec support athlétique sont
recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 13) dans un suppresseur de surtension
(non-inclus) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pou-
vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même cir-
cuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
11. Utilisez uniquement un suppresseur de sur-
tension à prise unique qui satisfait toutes les
spécifications décrites à la page 13.
12. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de sur-
tension fonctionnant correctement, vous
pourriez endommager le système de contrôle
de lʼappareil. Si le système de contrôle est
endommagé, la courroie mobile pourrait ra-
lentir, accélérer ou sʼarrêter de manière sou-
daine, ce qui pourrait causer des chutes et
des blessures graves.
13. Tenez le cordon dʼalimentation ainsi que le
suppresseur de surtension éloigné de toute
source de chaleur.
14. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
quand le tapis de course est éteint. Nʼutilisez
pas le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé, ou
si le tapis de course ne fonctionne pas cor-
rectement. (Référez-vous à LOCALISATION
DʼUN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement).
15. Veuillez lire attentivement la procédure
dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser
le tapis de course (référez-vous à COMMENT
ALLUMER L'APPAREIL à la page 15).
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez tou-
jours les rampes lorsque vous utilisez le tapis
de course.
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous êtes debout sur la cour-
roie mobile. Tenez toujours les rampes
lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du ry-
thme cardiaque moins précise. Le détecteur
ne sert quʼà donner une idée approximative
des fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
19. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il fonctionne. Retirez toujours
la clé de la console, débranchez le cordon
dʼalimentation et placez lʼinterrupteur «
Initialisation/Éteint » sur la position « Éteint »
lorsque vous nʼutilisez pas le tapis de course.
(Référez-vous au schéma à la page 5 pour
voir lʼemplacement de lʼinterrupteur).
20. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
placer le tapis de course tant quʼil nʼest pas
correctement assemblé. (Référez-vous à
lʼASSEMBLAGE à la page 6 et à la section
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
DE COURSE à la page 20). Vous devez pou-
voir soulever 20kg (45 livres) sans danger
pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient fermement le cadre en position
de rangement.
22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les orifices du
tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
24. DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation quand vous nʼutilisez
plus le tapis de course, avant de le nettoyer et
avant dʼentreprendre les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur
à moins quʼun réparateur agréé ne vous de-
mande de le faire. Les procédures dʼentretien
autres que celles indiquées dans ce manuel
ne devraient être effectuées que par un ré-
parateur agréé.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Il ne doit pas être
utilisé dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
26. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course REE-
BOK®8000 ES avec une station universelle pour iPod.
Le tapis de course 8000 ES offre un éventail de fonc-
tionnalités conçues pour rendre vos entraînements
chez vous plus efficaces. Et quand vous ne vous en
servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de
course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Clé/Pince
Coupe-Circuit
Rémise à
Zéro/Éteint
Courroie Mobile
Coussin de la Plate-forme
Repose-pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Console
Bouton du Loquet
Plateau dʼAccessoires
Détecteur
Cardiaque
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em-
ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
nʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme ,
une clé anglaise , une paire de ciseaux , et une paire de pinces à bec .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
Bague d’Espacement
du Coussin de la Base
(104)–2
Boulon de M8 x 25mm (6)–4
Vis Autoperçante
de M4,2 x 25mm
(2)–4
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Vis de M4 x 20mm
(3)–2
Rondelle Étoilée de
M10 (8)–4
Rondelle Étoilée
de M4,2 (70)–2
Vis de M4,2 x 19mm
(1)–4 Vis Autoperçante
de #10 x 1" (76)–2
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
Bague d’Espacement du
Boulon (79)–4
6
7
85
4
33
C
2
82
86
1.Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
le tapis de course sur son côté gauche. Pliez
partiellement le Cadre (48) pour que le tapis de
course soit plus stable. Ne pliez pas encore
complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui maintient le Fil
du Montant (77) sur la Base (85). Localisez
lʼattache en plastique sur le trou indiqué sur la
Base et utilisez lʼattache pour tirer le Fil du
Montant hors du trou.
Attachez un Coussin de la Base (81) à lʼendroit
indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante de M4,2
x 25mm (2) et dʼune Bague dʼEspacement du
Coussin de la Base (104). Ensuite, attachez un
Coussin de la Base (81) à lʼendroit indiqué à
lʼaide dʼune Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm
(2) uniquement.
2. Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4), et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le
support de transport.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la Base
(85).
85
2
48
81
1
81 2
77
Trou
104
B
A
8
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79)
à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Droit (78). Insérez un Boulon de M10 x 96mm
(5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans
le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du
Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (79),
un Boulon de M10 x 96mm (5), et une
Rondelle de M10 (8).
Tenez le Montant Droit (78) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (80). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant
(77). Serrez les Boulons de M10 x 96mm (5)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant ; ne serrez pas encore complètement
les Boulons.
80
78
77
8
79
5
4
85
3. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (80) sur lesquels
se trouvent des autocollants « Right » (Rou
Right indique droit Lou Left indique gache).
Enfilez le Fil du Montant (77) dans la Bague
dʼEspacement du Montant Droit, comme illus-
trée. Placez la Bague dʼEspacement du Montant
Droit sur la base (85). Faites attention de ne
pas pincer le Fil du Montant.
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Droit (78) près de la Base (85).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement lʼattache de fil qui se trouve sur le
Montant Droit autour du Fil du Montant (77).
Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil
jusquʼà ce que le Fil du Montant passe dans la
longueur du Montant Droit.
85
77
78
80
77
3
Attache
de Fil
78
77
Attache de Fil
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, placez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (48) pour que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la
Base (85) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis
Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) et dʼune
Bague dʼEspacement du Coussin de la Base
(104). Ensuite, attachez un Coussin de la Base
(81) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis
Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) uniquement.
Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4), et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le
support de transport.
6. Enfoncez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85). Avec lʼaide dʼune deuxième per-
sonne, tenez une Bague dʼEspacement du
Boulon (79) à lʼintérieur de la partie inférieure du
Montant Gauche (73). Insérez un Boulon de
M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de
M10 (8) dans le Montant Gauche et la Bague
dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du
Boulon (79), un Boulon de M10 x 96mm, et
une Rondelle Étoilée de M10 (8).
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague
dʼEspacement du Montant Gauche (83) comme
sur le schéma. Tenez la Bague dʼEspacement
du Montant Gauche et le Montant Gauche con-
tre la Base (85). Serrez les Boulons de M10 x
96mm (5) jusquʼà ce que les têtes des Boulons
touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas
encore complètement les Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
le tapis de course pour que la Base (85) soit à
plat sur le sol.
7. Placez la Console (87) face contre terre sur une
surface douce pour ne pas la rayer. Retirez les
six Vis de M4,2 x 19mm (1).
Soulevez le Couvercle du Détecteur Cardiaque
(109). Mettez de côté le Couvercle du
Détecteur Cardiaque et les six Vis de M4,2 x
19mm (1) jusquʼà lʼétape 9.
5
85
86
48
4
33
C
81
2
81
104
2
83
73
5
85
79
82
8
6
1
1
1
7
87
109
9
B
A
10
8. Identifiez la Rampe Droite (90) sur laquelle se
trouve un grand trou à lʼendroit indiqué. Tenez la
Rampe Droite près de la Console (87).
Enfilez lʼattache sur le fil de la console dans le
grand trou sur la Rampe Droite (90) et faites-la
sortir par le haut, comme sur le schéma. Utilisez
des pinces à bec si nécessaire. Ensuite, enfilez
lʼattache en plastique dans la Rampe Droite,
comme sur le schéma. Assurez-vous que
lʼattache en plastique maintient bien le fil de
la console contre le côté intérieur. Serrez en-
suite lʼattache en plastique.
Attachez la Rampe Droite (90) à lʼaide de deux
Vis de M4,2 x 19mm (1). Assurez-vous
quʼaucun fil nʼest pincé. Vissez les deux Vis
de quelques tours chacune avant de les ser-
rer toutes les deux ; ne serrez pas excessive-
ment les Vis. Ensuite, retirez les attaches en
plastique.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée)
sur la Console (87) de la même manière.
Remarque : Il nʼy a pas de fil sur le côté gauche
de la Console.
9. Tenez le Couvercle du Détecteur Cardiaque
(109) près de lʼassemblage de la console.
Branchez le Fil de Terre de la Console (40) sur
le Couvercle du Détecteur Cardiaque dans le fil
de terre sur lʼassemblage de la console.
Ensuite, enfilez les fils de terre dans
lʼassemblage de la console et placez le
Couvercle du Détecteur Cardiaque sur
lʼassemblage de la console. Assurez-vous
quʼaucun fil nʼest pincé.
Vissez deux Vis de M4 x 20mm (3) avec deux
Rondelles Étoilées de M4,2 (70) dans le
Couvercle du Détecteur Cardiaque (109).
Serrez les six Vis de M4,2 x 19mm (1) de lʼétape
7 dans le Couvercle du Détecteur Cardiaque
(109) et lʼassemblage de la console. Vissez les
six Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les visser.
90
Attache
8
1
1
Grand Trou
Fil de la
Console
Attache en
Plastique
87
3
70
Fil de
Terre
1
1
70
1
1
9
109
40
3
Assemblage
de la Console