DUVLAN Greenwalk DVL7001 User manual

Návod na použitie: Bežiaci pás DUVLAN Greenwalk - DVL7001
Návod k použití: Bežiaci pás DUVLAN Greenwalk - DVL7001
User manual: Treadmill DUVLAN Greenwalk - DVL7001
1
CZ
GB
SK

Vážené zákazní ky, vážení zákazníci
Teší nás že ste sa rozhodli pre zariadenie značky DUVLAN. Tento kvalitný výrobok je navrhnutý a
testovaný pre domáce použitie podľa normy EN 957 - trieda HC. Pred poskladaním zariadenia si
pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak ako je to popísané v tomto
návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím.
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok predĺženú 5-ročnú záruku na rám. Pre všetky ostatné
mechanické aj elektronické súčiastky platí 2-ročná záruka.
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnou montážou nesprávnou údržbou
mechanickým poškodením opotrebením dielov pri bežnom používaní neodvratnou udalosťou
neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním či nevhodným umiestnením.
V prípade reklamácie nás kontaktujte.
Záručná doba začína plynúť dátumom predaja. (uschovajte preto doklad o kúpe).
Zákaznícky servis
Aby sme Vám mohli čo najlepšie pomôcť s prípadnými problémami na Vašom zariadení poznačte
si presný názov výrobku a číslo objednávky. Tieto údaje nájdete na faktúre.
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie DUVLAN je recyklovateľné. Prosíme Vás aby ste Vaše zariadenie po skončení
životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilná 5/897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. DUVLAN nepreberá ručenie za chyby
vzniknuté prekladom alebo technickou zmenou produktu.
2
SK

Dôležité bezpe nostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred
použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti správnom používaní a údržbe
zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy údržby alebo
objednania náhradných súčiastok.
•Bežecký pás nesmie byť používaný osobou ktorej telesná váha presahuje povolenú
hmotnosť 100kg.
•V prípade že budete počuť nezvyčajné zvuky brúsenie alebo klepanie ponechajte
lokalizáciu a opravu na mechanika. Nepoužívajte poškodené zariadenie pred jeho opravou a
preskúšaním.
•Tento bežecký pás vyhovuje požiadavkám na hlučnosť.
•Zariadenie je koncipované pre používanie dospelých. Dbajte na to aby zariadenie používali
deti len pod dohľadom dospelých.
•Upozornite prítomné osoby na nebezpečenstvo úrazu najmä pred pohyblivými časťami.
Zabezpečte dostatočne veľký priestor okolo bežiaceho pásu. (3 5m x 2m).
•Postavte zariadenie na rovný a nekĺzaví povrch.
•Zabezpečte aby do vnútra zariadenia a jeho elektrickej časti nevnikla žiadna tekutina. To
platí aj pre telesný pot.
•Používajte zariadenie len vo vnútri a chráňte ho pre vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte
zariadenie v garáži zastrešenej verande a v blízkosti vody.
•Zariadenie je koncipované pre domáce používanie. Pre komerčné využívanie zariadenia sa
nevzťahuje záruka a výrobca za zariadenie neručí.
•Pri zdravotných komplikáciách a obmedzeniach konzultujte váš tréning s vaším lekárom.
Povie vám ktorý tréning je pre vás vhodný.
•Nesprávny tréning a precenenie vašich schopností môže viesť k poškodeniu vášho zdravia.
Pokiaľ v priebehu tréningu pocítite nevoľnosť bolesť na hrudi alebo sa vám bude zle
dýchať okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
•S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte že zariadenie je správne poskladané a
nastavené.
•Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa montážneho návodu.
•Používajte len vhodné náradie a nechajte si poprípade pomôcť druhou osobou.
•Používajte len originálne súčiastky Duvlan (pozrite zoznam).
•Utiahnite pevne všetky nastaviteľné časti aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
•Odporúčame vám pod zariadenie použiť penovú podložku tým zabránite poškodeniu
podlahy.
•Pre bezpečný a efektívny tréning dodržujte pokyny návodu.
•Počkajte kým bežecký pás zastane a až potom z neho vystúpte.
•Dbajte na to aby sa vaša ruka noha časti vášho odevu alebo iné predmety nedostali počas
chodu medzi bežiaci pás a kryt zariadenia.
•Pravidelne každé 1 až 2 mesiace skontrolujte celé zariadenie najmä skrutky matice. To platí
najmä pre držadlá.
•Neodbornými zásahmi a opravami (demontáž originálnych dielov montáž nevhodných
dielov atď.) môže vzniknúť nebezpečenstvo pre užívateľa.
•Poškodené diely ohrozujú vašu bezpečnosť a skracujú životnosť zariadenia. Preto čo najskôr
poškodený diel vymeňte a zariadenie až do opravy prestaňte používať.
3
SK

Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní výrobek je navržen a
testován pro domácí použití dle normy EN 957 - třída HC. Před sestavením zařízení si pozorně
přečtěte návod k použití. Používejte zařízení pouze tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš Duvlan tím.
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5-letou záruku na rám. Pro všechny ostatní
mechanické i elektronické součástky platí 2-letá záruka.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou montáží nesprávnou údržbou mechanickým
poškozením opotřebením dílů při běžném používání neodvratnou událostí neodbornými zásahy
nesprávným zacházením či nevhodným umístěním.
V případě reklamace nás kontaktujte.
Záruční doba začíná dnem prodeje. (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení poznamenejte
si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení DUVLAN je recyklovatelné. Prosíme Vás abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti
odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o.
Textilní 5 / 897
957 01 Bánovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. DUVLAN nepřebírá ručení za chyby
vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4
CZ

Důležité bezpe nostní upozornění
Pokud chcete snížit riziko vážného poranění přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před
použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti správném používání a údržbě
zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy údržby nebo objednání
náhradních dílů.
•Běžecký pás nesmí být používán osobou jejíž tělesná váha přesahuje povolenou hmotnost
100 kg.
•V případě že budete slyšet neobvyklé zvuky broušení nebo klepání ponechte lokalizaci a
opravu na mechanika. Nepoužívejte poškozené zařízení před jeho opravou a zkoušením.
•Tento běžecký pás vyhovuje požadavkům na hlučnost.
•Zařízení je koncipováno pro používání dospělé. Dbejte na to aby zařízení používaly děti jen
pod dohledem dospělých.
•Upozorněte přítomné osoby na nebezpečí úrazu zejména před pohyblivými částmi.
•Zabezpečte dostatečně velký prostor kolem běžícího pásu. (3 5 m x 2m).
•Postavte zařízení na rovný a neklouzavý povrch.
•Zajistěte aby dovnitř zařízení a jeho elektrické části nevnikla žádná tekutina. To platí i pro
tělesný pot
•Používejte zařízení jen uvnitř a chraňte jej pro vlhkostí a prachem. Neumísťujte zařízení v
garáži zastřešené verandě av blízkosti vody.
•Zařízení je koncipováno pro domácí používání. Pro obchodní využití zařízení se nevztahuje
záruka a výrobce za zařízení neručí.
•Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte váš trénink s vaším lékařem. Řekne
vám který trénink je pro vás vhodný.
•Nesprávný trénink a přecenění vašich schopností může vést k poškození vašeho zdraví.
•Pokud během tréninku pocítíte nevolnost bolest na hrudi nebo se vám bude špatně dýchat
okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
•S tréninkem začněte až poté co se přesvědčíte že zařízení je správně poskládané a
nastaveny.
•Při montáži zařízení postupujte přesně podle montážního návodu.
•Používejte pouze vhodné nářadí a nechte si popřípadě pomoct druhou osobou.
•Používejte pouze originální součástky Duvlan (viz seznam).
•Utáhněte pevně všechny nastavitelné části abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku.
•Doporučujeme vám pod zařízení použít pěnovou podložku tím zabráníte poškození
podlahy.
•Pro bezpečný a efektivní trénink dodržujte pokyny návodu.
•Počkejte dokud běžecký pás zastane a až potom z něj vystupte.
•Dbejte na to aby se vaše ruka noha části vašeho oděvu nebo jiné předměty nedostaly
během chodu mezi běžící pás a kryt zařízení.
•Pravidelně každé 1 až 2 měsíce zkontrolujte celé zařízení zejména šrouby matice. To platí
zejména pro držadla.
•Neodbornými zásahy a opravami (demontáž originálních dílů montáž nevhodných dílů
atd.). Může vzniknout nebezpečí pro uživatele.
•Poškozené díly ohrožují vaši bezpečnost a zkracují životnost zařízení. Proto co nejdříve
poškozený díl vyměňte a zařízení až do opravy přestaňte používat.
5
CZ

Dear Customer,
We are pleased that you have chosen a DUVLAN Fitness Equipment. This quality product is
engineered and tested for home use in accordance with EN 957 - Class HC. Please carefully read
the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner described in
this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training
Your Duvlan team
Warranty
The seller provides the frame of this product with an extended 5-year warranty. For all other
mechanical and electronic components a standard 2-year warranty is provided.
Warranty does not cover damage caused by improper assembly improper maintenance mechanical
damage wear and tear of parts under normal use inevitable event unprofessional interference
misuse or improper placement.
In the case of claim please contact us.
The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales
receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product we would ask you to please
quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly
and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o.
Textilna 5 / 897
957 01 Banovce nad Bebravou
e-mail: [email protected]
web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. DUVLAN can not guarantee for mistakes
occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
GB

Precautions
To reduce the risk of serious injury read the following safety instructions before using the product.
They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your
personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering
spare parts.
•The treadmill should not be used by the person whose body weight exceeds the permitted
weight of 100 kg.
•If you hear unusual noises grinding or hammering leave the location and repair mechanics.
•Do not use damaged equipment before repairing and testing.
•This treadmill meets the requirements for noise.
•The device is designed for use in adults. Make sure that the equipment used by children only
under adult supervision.
•Warn bystanders of the risk of injury especially against moving parts.
•Provide plenty of space around the treadmill. (3.5 m x 2m).
•Place the machine on a flat non-slip surface.
•Make sure the inside of the device and the power of any liquid from entering. This also
applies to body sweat.
•Use only equipment inside and protect it from moisture and dust. Do not place the unit in the
garage covered porch and near the water.
•The device is designed for home use. For commercial use of the device is covered by the
warranty and the manufacturer is not liable for the device.
•When medical complications and limitations consult your workout with your doctor. He
tells you which workout is right for you.
•Improper training and overestimate your abilities can harm your health.
If during a training experience nausea chest pain or you will breathe wrong immediately
stop training and seek medical attention.
•With training start until after you are sure that the equipment is properly folded and
adjusted.
•When the installation follow the Assembly instructions.
•Use appropriate tools and check possibly help another person.
•Use only original parts Duvlan (see list).
•Tighten firmly all adjustable parts to prevent their release during a workout.
•We encourage you to use the device foam pad to prevent damage to the floor.
•For safe and effective training Follow the instructions.
•Wait until the treadmill stops and then get off of it.
•Make sure to keep your arm leg part of your clothing or other items received while running
the treadmill and the casing.
•Regularly every 1-2 months check all equipment especially bolts nuts. This is especially
true for handles.
•Improper or repairs (removal of original parts improper mounting parts etc.) may be a
danger to the user.
•Damaged parts endanger your safety and shorten equipment life. Therefore as soon as
possible and replace the defective part for repair facility to stop using.
7
GB

Popis bežeckého pásu/Popis běžeckého pásu/Description of treadmill
P.Č./P.N. Názov/Název/Description KS/Q’TY
01 Hlavný rám/Hlavní rám/Main Frame 1
02 Hlavná základňa/Hlavní základna/Main base tube 1
03 Ľavá podpera/Leví podpera/Support arm tube - left 1
04 Pravá podpera/Pravá podpera/Support arm tube - right 1
05 Riadidlá/Řídidla/Handlebar 1
06 Počítač/Počítač/Computer 1
07 Kryt zotrvačníka/Kryt setrvačníka/Flywheel cover 1
8 Riadidlové kryty/Řídidlové kryty/Handlebar cover 2
9 Stredný senzorový kábel/Střední senzorový kabel/Middle senzor wire 1
10 Horný senzorový kábel/Horní senzorový kabel/Upper senzor wire 1
11 Imbusová skrutka/Imbusový šroub/Allen bolt 12
12 Ručný pulzový kábel/Ruční pulzní kabel 2
13 Skrutka/Šroub/Club knob 1
14 Imbusová skrutka/Imbusový šroub/Allen bolt 2
15 Plochá podložka/Plochá podložka/Flat washer 16
16 Zakrivená podložka/Zakřivená podložka/Curve washer 2
17 Skrutka/Šroub/Screw 4
18 Dolný senzorový kábel/Dolní senzorový kabel/Lower senzor wire 1
19 Skrutka/Šroub/Screw 2
72 Poistný kolík/Pojistní kolík/Lock pin 2
8

Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SK:
Vyberte hlavný časti bežiaceho pásu so všetkými diely z kartónu a položte ich na zem. Skontrolujte
si diely so zoznamom dielov a uistite sa že nijaký diel v kartóne nechýba.
CZ:
Vyberte hlavní části běžíciho pásu se všemi díly z kartonu a položte je na zem. Zkontrolujte si díly
se seznamem dílů a ujistěte se že žádný díl v kartonu nechybí.
GB:
Take the main parts of treadmill with all parts out of the carton and put them on the floor. Check the
parts with the parts list to make sure there’s no missing part in the carton.
Krok 1 / Krok 1 / Step 1
SK:
Dajte kryt zotrvačníka (07)
na hlavný rám (01) a pevne
utiahnite so skrutkami (17).
CZ:
Dejte kryt setrvačníku (07)
na hlavní rám (01) a pevně
utáhnete se šrouby (17).
GB:
Put flywheel cover (07) on
main deck (01) and tight up
with screws (17).
9

Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK:
Pripojte ľavú a pravú podperu (03 a 04) na hlavnú základňu trubice (02) utiahnite skrutkami s
vnútorným šesťhranom (11) zakrivenými podložkami (16) a plochými podložkami (15).
CZ:
Připojte levou a pravou podperu (03 a 04) na hlavní základnu trubice (02) utáhnete šroubami
s vnitřním šestihranem (11) zakřivenými podložkami (16) a plochými podložkami (15).
GB:
Attach left & right support arm tube (03 & 04) to main base tube (02) tighten with allen bolts (11)
curve washers (16) and flat washers (15).
10

Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK:
Pripojte hlavný rám (01) na ľavú a pravú podperu (03 a 04) utiahnite skrutkami s vnútorným
šesťhranom (11) a plochými podložkami (15).
Spojte stredný senzorový drôt (09) so spodným senzorovým drôtom (18).
CZ:
Připojte hlavní rám (01) na levú a pravú podperu (03 a 04) utáhněte šrouby s vnitřním šestihranem
(11) a plochými podložkami (15).
Připojte střední senzorový drát (09) se spodním senzorovým drátem (18).
GB:
Attach main deck frame (01) to support arm tube (03 & 04) tighten with allen bolts (11) and flat
washers (15).
Connect middle sensor wire (09) with lower sensor wire (18).
11

Krok4 / Krok 4 / Step 4
SK:
Spojte horný senzorový kábel (10) k strednému senzorovému káblu (09).
Pripevnite riadidlá (05) na ľavú a pravú podperu (03 a 04) utiahnite skrutkami s vnútorným
šesťhranom (14).
Nakoniec pripevnite kryty riadidiel (08) na riadidlá (05).
CZ:
Připojte horní senzorový kabel (10) k střednímu senzorovému kablu (09).
Připevněte řidítka (05) na levú a pravú podperu (03 a 04) utáhněte šrouby s vnitřním šestihranem
(14).
Potom připevněte kryty řidítek (08) na řidítka (05).
GB:
Connect upper sensor wire (10) to middle sensor wire (09).
Attach the handlebar (05) to support arm tube (03 & 04) tighten with allen bolts (14).
Then attach the handlebar covers (08) onto the handlebar (05).
12

Krok 5 / Krok 5/ Step 5
SK:
Spojte horný senzorový kábel (12) a vodiče ručného pulzu (10) k zadnému káblu počítača (06).
Pripojte počítač (06) na riadidlá (05) utiahnite štyri skrutky (19) ktoré sú vopred montované na
zadnej strane počítača (06).
CZ:
Připojte horní senzorový kabel (12) a vodiče ručního pulsu (10) k zadnímu kablu počítače (06).
Připojte počítač (06) na řidítka (05) utáhněte čtyři šrouby (19) které jsou předem montované na
zadní straně počítače (06).
GB:
Connect the upper sensor wire (12) and hand pulse wires (10) to the back wires of the computer
(06).
Attach the computer (06) to the handlebar (05) tighten with four screws (19) which are pre-
assembled on the back of the computer (06).
13

Krok 6 / Krok 6 / Step 6
SK:
Zaistite hlavný rám (01) skrutkou (13) na pravej
strane. Ručne nastavte stúpanie pomocou kolíkov
(72).
CZ:
Zajistěte hlavní rám (01) šroubem (13) na pravé
straně. Ručne nastavte stoupání s
pomocou kolíkov (72).
GB:
Secure the main deck tube (01) by the club knob
(13) on the right side. Manual incline adjustment
with pins (72).
Krok 7 / Krok 7 / Step 7
SK:
Pre sklopenie trenažéra hore:
Uvoľnite a vytiahnite skrutku (13) zo
spodnej polohy pravej podpery (R).
Preložte hlavný rám (01) potom vložte
skrutku (13) do hornej polohy pravej
podpery (R).
CZ:
Pro sklopení trenažéru nahoře:
Uvolněte a vytáhněte šroub (13) ze spodní
polohy pravej podpery (R).
Přeložte hlavní rám (01) pak vložte šroub
(13) do horní polohy pravej podpery (R).
GB:
To fold the treadmill up :
a/ Loose & pull the club knob (13) out from
the lower position of support arm tube (R) .
b/ Fold the main deck tube (01) then insert
the knob (13) to upper positions of the
support arm tube (R).
14

Pred použitím prístroja / Před použitím přístroje / Before using the machine
SK:
Skontrolujte či sú všetky skrutky a matice utiahnuté.
Návod na úpravu pásu:
Ak sa ktorýkoľvek z nasledujúcich prípadov stane na bežiacom páse použite nástroj a správne ho
nastavte.
1. Ak sa bežiaci pás sa presunie na pravú stranu prosím otočte pravú stranu imbusovej skrutky v
smere hodinových ručičiek na 1 alebo 2 otáčky.
2. Ak sa bežiaci pás presunie na ľavú stranu prosím otočte ľavú stranu imbusovej skrutky v smere
hodinových ručičiek na 1 alebo 2 otáčky.
3. Ak je bežiaci pás príliš tesný prosím otočte vľavo a vpravo imbusovou skrutkou proti smeru
hodinových ručičiek.
4. Ak je bežiaci pás príliš voľný prosím otočte doľava a doprava imbusovou skrutkou v smere
hodinových ručičiek.
CZ:
Zkontrolujte zda jsou všechny šrouby a matice utaženy.
Návod na úpravu pásu:
Pokud se kterýkoli z následujících případů stane na běžícím pásu použijte nástroj a správně jej
nastavte:
1. Pokud se běžící pás se přesune na pravou stranu prosím otočte pravou stranu imbusového šroubu
ve směru hodinových ručiček na 1 nebo 2 otáčky.
2. Pokud se běžící pás přesune na levou stranu prosím otočte levou stranu imbusového šroubu ve
směru hodinových ručiček na 1 nebo 2 otáčky.
3. Pokud je běžící pás příliš těsný prosím otočte vlevo a vpravo imbusovým šroubem proti směru
hodinových ručiček.
4. Pokud je běžící pás příliš volný prosím otočte doleva a doprava imbusovou šroubem ve směru
hodinových ručiček.
GB:
Check all bolts and nuts are tightened.
Belt adjust instruction:
If any of the following happens to the running belt please use the tool to adjust it.
1. When the running belt moves to the right side please turn the right side Allen Screw clockwise 1
or 2 turns.
2. When the running belt moves to the left side please turn the left side Allen Screw clockwise 1 or
2 turns.
3. When the running belt is too tight please turn the left and the right Allen Screws anticlockwise.
4. When the running belt is too loose please turn the left and the right side Allen Screws clockwise.
15

16

Po íta
Tla idlá:
1.BODY FAT (Telesný tuk): Stlačte tlačidlo na zadanie osobných dát pre zmeranie pomeru
telesného tuku.
2.MEASURE (Opatrenia): Stlačte tlačidlo aby ste získali pomer telesného tuku BMI a BMR.
A/ Fat %: Uvedie percento telesného tuku po meraní.
B/ BMI (Body mass index): BMI je miera telesného tuku na základe výšky a hmotnosti ktorá sa
vzťahuje na dospelých mužov a ženy.
C/ BMR (Basal metabolic rate): Váš bazálny metabolizmus (BMR) zobrazuje počet kalórií ktoré
vaše telo potrebuje k prevádzke. Tie však nie sú brané do úvahy pre akúkoľvek činnosť je to proste
energia potrebná na udržiavanie srdcového tepu na dýchanie a normálnu telesnú teplotu. Meria telo
v pokoji nie v spánku pri izbovej teplote.
3. UP (Hore): Počas režimu nastavenia stlačte tlačidlo pre zvýšenie hodnoty času vzdialenosti
kalórií veku hmotnosti výšky atď a vyberte pohlavie. Počas CLOCK režimu môžete nastaviť
hodiny a budík s týmto kľúčom.
4. DOWN (Dole): Počas režimu nastavenia stlačte tlačidlo pre zníženie hodnoty času
vzdialenosti kalórií veku hmotnosti výšky atď a vyberte pohlavie. Počas CLOCK režimu môžete
nastaviť hodiny a budík s týmto kľúčom.
Poznámka: Počas režimu nastavenia môžete držať UP a DOWN spoločne pre viac než dve
sekundy nastavená hodnota sa nastaví na nulu alebo predvolenú hodnotu.
5. ENTER/RESET (Vstúpiť/Resetovať):
A/ Potvrdením tlačidla potvrdíte aktuálny dátový vstup.
B/ Počas "NO SPEED" režimu držaním tohto tlačidla dlhšie ako dve sekundy sa počítač znovu
zapne.
6. RECOVERY (Zotavenie): Stlačte toto tlačidlo pre vstup do fitnes testu ak pulz presahuje 72.
Poradie výsledkov testu je od F1 až F6.
Funkcie:
1. SCAN (Skenovanie): Počas cvičenia bude počítač automaticky skenovať funkciu čas rýchlosť
vzdialenosť kalórie pulz a RPM za každú dobu 6 sekúnd keď stlačíte kláves ENTER ukončíte
auto-scan funkciu. Keď počítač ukončí ručné skenovanie zobrazí sa informačné okno "SCAN" po
dobu 2 sekúnd a potom prejde na auto-scan funkciu.
2. TIME (Čas): Zobrazuje váš uplynulý čas cvičenia v minútach a sekundách. Počítač bude
automaticky pripočítavať hodnotu času od 0:00 do 99:59 v sekundových intervaloch. Môžete tiež
naprogramovať počítač odpočítavaním nastavených hodnôt pomocou UP a DOWN tlačítok. Ak aj
naďalej vykonávať cvičenie a celú dobu Vám zobrazuje 00:00 počítač začne pípať a resetuje sa do
pôvodného nastaveného času takže budete vedieť že vaše cvičenie sa vykonáva.
3. SPEED (Rýchlosť): Zobrazuje hodnotu rýchlosti počas tréningu v km/ml za hodinu. Ak nie je
vstupný signál na rýchlosť potom počítač zobrazí "NO SPEED" na okne.
17
SK

4. DISTANCE (Vzdialenosť): Zobrazuje aktuálnu prejdenú vzdialenosť počas
tréningu až do maximálnej hodnoty 99.9 km/ml.
5. CALORIE (Kalórie): Počítač bude odhadovať kumulatívne spálené kalórie v danom okamihu v
priebehu cvičenia.
6. RPM: Vás spád pedálov.
7. PULSE (Pulz): Počítač zobrazí vašu tepovú frekvenciu v tepoch za minútu počas tréningu. Ak
pulz nemá vstupný signál potom počítač zobrazí "NO pulz" na okne.
8. BODY FAT (Telesný tuk): Zobrazí funkciu telesného tuku (BMI BMR FAT% a tak ďalej).
9. PULSE RECOVERY (Využitie pulzu): Počas START fázy nechajte ruky položené na
snímačoch pulzu na rukoväti alebo si nechajte pripojený hrudníkový vysielač a potom stlačte
tlačidlo "PULSE RECOVERY" kľúčový čas sa začne odpočítavať od 01:00 - 00:59 - do 00:00.
Akonáhle dosiahnete 00:00 bude počítač zobrazovať Vašu srdcovú frekvenciu na obnovenie stavu
zo stupňa F1.0 na F6.0 a informačné okno bude zobrazovať situáciu počas tréningu.
Podrobnejšie zobrazenie:
1.0 means OUSTANDING (Znamená výnimočný)
1.0<F<2.0 means EXCELLENT (Znamená vynikajúci)
2.0 F 2.9 means GOOD (Znamená dobrý)≦ ≦
3.0 F 3.9 means FAIR (Znamená slabý)≦ ≦
4.0 F 5.9 means BELOW AVERAGE (Znamená pod priemerom)≦ ≦
6.0 means POOR (Znamená veľmi slabý)
10. TEMPERATURE (Teplota): Zobrazuje aktuálnu teplotu.
Poznámka:
1. Zastavte cvičenie po dobu 4 sekúnd všetky funkcie prestanú fungovať srdcová frekvencia môže
stále pracovať ak máte ruky položené na snímačoch pulzu.
2. Počítač sa automaticky zastaví po 4 minútach ak je bez akéhokoľvek vstupného signálu.
3. Počítač sa automaticky vypne po 4 minútach ak je bez akéhokoľvek vstupného signálu.
4. Vymeňte batérie ak počítač zobrazuje nesprávne hodnoty.
5. Po vypnutí počítača sa zobrazí teplota v izbe.
18
SK

Po íta
Tla idlá:
1. BODY FAT (Tělesný tuk): Stiskněte tlačítko pro zadání osobních dat pro změření poměru
tělesného tuku.
2. MEASURE (Opatření): Stiskněte tlačítko abyste získali poměr tělesného tuku BMI a BMR.
A / Fat%: Uvede procento tělesného tuku po měření.
B / BMI (Body mass index): BMI je míra tělesného tuku na základě výšky a hmotnosti který se
vztahuje na dospělé muže a ženy.
C / BMR (Basal metabolic rate): Váš bazální metabolismus (BMR) zobrazuje počet kalorií které
vaše tělo potřebuje k provozu. Ty však nejsou brány v úvahu pro jakoukoliv činnost je to prostě
energie potřebná k udržování srdečního tepu na dýchání a normální tělesnou teplotu. Měří tělo v
klidu ne ve spánku při pokojové teplotě.
3. UP (Nahoru): Během režimu nastavení stiskněte tlačítko pro zvýšení hodnoty času vzdálenosti
kalorií věku hmotnosti výšky atd. a vyberte pohlaví. Během CLOCK režimu můžete nastavit
hodiny a budík s tímto klíčem.
4. DOWN (Dolů): Během režimu nastavení stiskněte tlačítko pro snížení hodnoty času
vzdálenosti kalorií věku hmotnosti výšky atd. a vyberte pohlaví. Během CLOCK režimu můžete
nastavit hodiny a budík s tímto klíčem.
Poznámka: Během režimu nastavení můžete držet UP a DOWN společně pro více než dvě
sekundy nastavená hodnota se nastaví na nulu nebo výchozí hodnotu.
5. ENTER / RESET (Vstoupit / Resetovat):
A / Potvrzením tlačítka potvrdíte aktuální datový vstup.
B / Během "NO SPEED" režimu držením tohoto tlačítka déle než dvě sekundy se počítač znovu
zapne.
6. RECOVERY (Zotavení): Stiskněte toto tlačítko pro vstup do fitnes testu pokud puls přesahuje
72. Pořadí výsledků testu je od F1 až F6.
Funkce:
1. SCAN (Skenování): Během cvičení bude počítač automaticky skenovat funkci čas rychlost
vzdálenost kalorie puls a RPM za každou dobu 6 sekund když stisknete klávesu ENTER
ukončíte auto-scan funkci. Když počítač ukončí ruční skenování zobrazí se informační okno
"SCAN" po dobu 2 sekund a poté přejde na auto-scan funkci.
2. TIME (Čas): Zobrazuje váš uplynulý čas cvičení v minutách a sekundách. Počítač bude
automaticky připočítávat hodnotu času od 0:00 do 99:59 v sekundových intervalech. Můžete také
naprogramovat počítač odpočítáváním nastavených hodnot pomocí UP a DOWN tlačítek. Pokud i
nadále provádět cvičení a celou dobu Vám zobrazuje 00:00 počítač začne pípat a resetuje se do
původního nastaveného času takže budete vědět že vaše cvičení se provádí.
3. SPEED (Rychlost): Zobrazuje hodnotu rychlosti během tréninku v km/ml za hodinu. Pokud
není vstupní signál na rychlost pak počítač zobrazí "NO SPEED" na okně.
19
CZ

4. DISTANCE (Vzdálenost): Zobrazuje aktuální ujetou vzdálenost během tréninku až
do maximální hodnoty 99.9 km/ml.
5. CALORIE (Kalorie): Počítač bude odhadovat kumulativně spálené kalorie v daném okamžiku v
průběhu cvičení.
6. RPM: Vás spád pedálů.
7. PULSE (Puls): Počítač zobrazí vaši tepovou frekvenci v tepech za minutu během tréninku.
Pokud puls nemá vstupní signál pak počítač zobrazí "NO puls" na okně.
8. BODY FAT (Tělesný tuk): Zobrazí funkci tělesného tuku (BMI BMR FAT% a tak dále).
9. PULSE RECOVERY (Využití pulsu): Během START fáze nechte ruce položené na snímačích
pulsu na rukojeti nebo si nechte připojený hrudní vysílač a pak stiskněte tlačítko "PULSE
RECOVERY" klíčový čas se začne odpočítávat od 01:00 - 00:59 - do 00:00. Jakmile dosáhnete
00:00 bude počítač zobrazovat Vaši srdeční frekvenci k obnovení stavu ze stupně F1.0 na F6.0 a
informační okno bude zobrazovat situaci během tréninku.
Podrobnější zobrazení:
1.0 means OUSTANDING (Znamená výjimečný)
1.0 <F <2.0 means EXCELLENT (Znamená vynikající)
2.0 F 2.9 means GOOD (Znamená dobrý)≦ ≦
3.0 F 3.9 means FAIR (Znamená slabý)≦ ≦
4.0 F 5.9 means BELOW AVERAGE (Znamená pod průměrem)≦ ≦
6.0 means Poor (Znamená velmi slabý)
10. TEMPERATURE (Teplota): Zobrazuje aktuální teplotu.
Poznámka:
1. Zastavte cvičení po dobu 4 sekund všechny funkce přestanou fungovat srdeční frekvence může
stále pracovat pokud máte ruce položené na snímačích pulsu.
2. Počítač se automaticky zastaví po 4 minutách pokud je bez jakéhokoliv vstupního signálu.
3. Počítač se automaticky vypne po 4 minutách pokud je bez jakéhokoliv vstupního signálu.
4. Vyměňte baterie pokud počítač zobrazí nesprávné hodnoty.
5. Po vypnutí počítače se zobrazí teplota v pokoji.
20
CZ
Table of contents
Other DUVLAN Treadmill manuals