Rehaforum MEDICAL Atlantic User manual

1
Gebrauchsanweisung
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Dusch- und Toilettenstuhl
Atlantic erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für
die spätere Verwendung zur Verfügung steht.
Zweckbestimmung
Der Dusch- und Toilettenstuhl ist für die Nutzung im häuslichen Gebrauch geeignet für Patienten, die
zum Beispiel aufgrund einer Lähmung, Verlust der Gliedmaßen, Schwäche , Erkrankung des Herz-
Kreislaufsystems oder einer Verletzung einen stabilen Halt beim Duschen und während des
Toilettengangs benötigen und nicht in der Lage sind, das Badezimmer/WC selbstständig aufzusuchen.
Indikation
Der Dusch- und Toilettenstuhl kann angewendet werden bei eingeschränkter Beweglichkeit der
Beine und Kniegelenke sowie der oberen Gliedmaße, Kraftverlust, Gleichgewichtsstörungen und
leichten Sehstörungen.
Anleitung/Montage: Lassen Sie diese von Ihrem Fachhändler/Pflegepersonal durchführen
1. Entnehmen Sie alle Einzelteile aus dem Karton und prüfen Sie den Inhalt sowie die
Verpackung auf Schäden und Vollständigkeit.
2. Stellen Sie das Gestell mit den Gummifüßen auf den Boden und befestigen Sie die
gepolsterte Toilettenbrille mithilfe der Feststellklammern. Schieben Sie den Eimer mit dem
Deckel von hinten die Halterung und legen Sie die Abdeckung darauf.
Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic (24)

2
3. Befestigen Sie die zwei Hinteren Räder mit dem Schnellspann-Mechanismus, indem Sie diese
mit der Schraube in die dafür vorgesehen Öffnungen an der Seite des Gestells stecken. Die
zwei schwenkbaren Vorderräder befestigen Sie mit den beiden Clips –achten Sie darauf,
dass diese die gleiche Höhe haben!
Zum Lösen der Hinterräder drücken Sie auf den Schnellspann-Mechanismus in der Mitte des
Rades.
4. Legen Sie die Abdeckung der Toilettenbrille auf.
5. Die vorderen Räder sind schwenkbar
und verfügen über eine Feststellbremse. Um
zu bremsen drücken Sie die roten
Bremshebel
nach unten.
Zum Lösen
der Bremsen
drücken Sie
die schwarze
Arretierung.
6. Fixieren Sie die Bremse an den Hinterrädern, indem Sie die
Bremshebel an den hinteren Rädern nach vorne kippen.

3
7. Zum Lösen der Bremsen ziehen Sie die schwarzen Hebel
wieder zurück.
8. Stecken Sie jeweils links und rechts die Rohre mit den
Fußrasten in die dafür vorgesehenen Öffnungen.
Achten Sie darauf, dass die schwarze Halterung auf dem
Rohr verläuft. Drehen Sie die Fußrasten nach vorne bis der
Stift in der Halterung einrastet. Die Ablagen für die Füße
zeigen nach innen. Klappen Sie die Fußrasten nach unten.
9. Um die Höhe der Fußrasten anzupassen, lösen Sie die Flügelmutter, entfernen die Schraube
und justieren das Rohr in die gewünschte Position. Danach setzen Sie die Schraube wieder
ein und ziehen die Flügelmutter fest an.

4
10. Die Fußrasten können nach außen geschwenkt oder
abgenommen werden. Dafür lösen Sie die Halterung
auf beiden Seiten durch den Hebel und ziehen die
Rohre mit den Fußrasten aus dem Gestell.
11. Stecken Sie die unteren Rohrenden der
Rückenlehne in die rückseitigen Öffnungen des
Gestells und fixieren Sie diese mit den beiden
Knopfschrauben. Klappen Sie die Armlehnen nach
unten.
12. Die Armlehnen können hochgeklappt werden, um den Transport sowie das Ein- und
Aussteigen zu erleichtern. Durch das Lösen der Schrauben an der Rückseite des Gestells ist es
möglich das Teil mit der Rückenlehne und den Armlehnen aus dem Rahmen zu ziehen.
Sicherheitsanweisung
1. Stellen Sie sicher, dass die Bremsen aktiviert sind, bevor sich eine Person in den Dusch-
und Toilettenstuhl Atlantic setzt.
2. Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Rückenlehne und die Fußrasten fixiert sind.

5
3. Achten Sie darauf, dass die Räder und die Fußrasten in der gleichen Höhe eingestellt
sind!
4. Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass der Eimer fest in der Halterung sitzt und die
Abdeckung bei Bedarf mit dem Rand der Toilettenbrille abschließt.
5. Achten Sie darauf, dass die Armlehnen bei der Nutzung herunter geklappt sind.
Klemmgefahr!
6. Beachten Sie, dass die Fußrasten erst herunter geklappt werden, wenn der Patient im
Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic Platz genommen hat. Es besteht sonst Stolper- und
Verletzungsgefahr!
7. Die maximale Belastung des Dusch- und Toilettenstuhls ist 136 kg!
8. Benutzen Sie keinen defekten Dusch- und Toilettenstuhl und kontaktieren Sie Ihren
Fachhändler, wenn Sie Schäden am Material feststellen!
9. Stellen Sie sich nicht auf die Fußrasten und lehnen Sie sich nicht einseitig auf die
Armlehnen! Kippgefahr! Sturzgefahr!
10. Stellen Sie sich nicht auf den Dusch- und Toilettenstuhl und lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt in dessen Nähe! Verletzungsgefahr!
Anwendungshinweise
Der Dusch-und Toilettenstuhl kann sowohl zum Sitzen unter Dusche, als Sitzgelegenheit und als
Transportmittel z. B. vom Bett zur Dusche genutzt werden.
Ohne Eimer und nach Entfernen der Abdeckung, kann der Dusch- und Toilettenstuhl auch direkt über
ein Toilettenbecken gefahren werden. Da die Sitzhöhe 48,5 cm beträgt, sollte das Toilettenbecken
nicht höher als 45 cm sein.
Reinigung
Reinigen Sie den Dusch-und Toilettenstuhl regelmäßig mit einer milden Seifenlauge und klarem
Wasser. Zum Trocknen benutzen Sie ein weiches Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel. Die abnehmbare Sitzbrille kann unter fließendem Wasser abgespült und
anschließend desinfiziert werden. Mit dem Eimer sollte nach jeder Benutzung ebenfalls so verfahren
werden. Zum Desinfizieren des Dusch- und Toilettenstuhls verwenden Sie ein handelsübliches
Desinfektionsmittel. Benutzen Sie zur Reinigung keinen Hochdruck- oder Dampfdruckreiniger!
Reinigen Sie die Räder, wenn diese verschmutzt sind mit einer weichen Bürste oder einem Tuch
unter Verwendung einer milden Seifenlauge und trocknen Sie diese danach mit einem Lappen ab.
Mehrfach-Gebrauch
Der Dusch-und Toilettenstuhl Atlantic ist für den täglichen Gebrauch gedacht. Die Benutzung kann
durch mehrere Personen erfolgen. Bevor der Dusch-und Toilettenstuhl von einer weiteren Person
genutzt wird oder in den Besitz einer anderen Person übergeht, muss dieser gründlich gereinigt und
desinfiziert werden, um der Übertragung von Keimen (Kontamination) vorzubeugen. Hierfür sollte
wie unter dem Punkt Reinigung beschrieben vorgegangen und ein handelsübliches
Desinfektionsmittel benutzt werden.
Lagerung
Während der Nutzung im Bad muss für eine gute Lüftung gesorgt werden, um der Bildung von
Ablagerungen vorzubeugen. Der Dusch-und Toilettenstuhl muss nach dem Gebrauch abgetrocknet
werden. Zur Lagerung des Dusch- und Toilettenstuhls, muss dieser komplett trocken sein. Danach

6
bewahren Sie ihn im dem mitgelieferten Polybeutel und Karton an einem trockenen und
lichtgeschützten Ort auf.
Kontraindikation
Die Nutzung des Dusch- und Toilettenstuhls ist ungeeignet bei Gelenkkontrakturen und –Frakturen,
starken Lähmungserscheinungen, starken Gleichgewichts- und Sehstörungen sowie starken
Schmerzen im Rumpf oder in den oberen und unteren Gliedmaßen. Bei erhöhtem Kraftverlust
während des Sitzens ist vom Gebrauch des Dusch- und Toilettenstuhls abzusehen, weil ein sicheres
Sitzen nicht gegeben sein kann.
Wartung
Der Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic ist wartungsfrei. Das Gestell und die Verbindungen bestehen
aus pulverbeschichtetem Aluminium und sind nicht anfällig für Korrosion. Die Sitzfläche mit
Abdeckung, die Armlehnen und die Rückenlehne bestehen aus PU, welches wasserabweisend ist.
Funktionsfehler:
Wenn Sie ein Nachlassen der Bremsen, eine Schwergängigkeit der Räder oder einen Defekt am
Material feststellen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
Verwenden Sie keinen defekten oder beschädigten Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic!
Lieferumfang
Gestell des Dusch- und Toilettenstuhls, 2 Räder inkl. Einsteckrohre und Klemmen und 2 große Räder
mit Greifhilfen, 2 Fußrasten inkl. Einsteckrohre und Feststellschrauben- und Muttern, Rückenlehne
inkl. Einsteckrohre und 2 Feststell-Schrauben, Sitzbrille mit Abdeckung, Eimer mit Deckel,
Gebrauchsanweisung, Polybeutel, Karton
Technische Daten/Maße und Gewicht
Material: Gestell - Aluminium, pulverbeschichtet, Rückenlehne, Armlehne und Sitzfläche/Brille –PU,
Fußrasten –Thermoplastischer Elastomer
Gewicht: 15,2 kg
Höhe: 92 cm
Sitzhöhe: 48,5 cm
Abstand der Sitzfläche zur Oberkante der Armlehnen: 21 cm
Rückenhöhe: 40 cm
Breite der Rückenlehne: 44 cm
Sitzbreite: 43 cm
Sitztiefe: 39 cm
Sitzwinkel: 4°
Rückenwinkel: ca. 5°
Gesamtbreite: 61,5 cm
Gesamttiefe: 103 cm
Fußrasten: ca. 15 x 14 cm
Vorderräder: Durchmesser –12,5 cm, Breite ca. 3 cm
Hinterräder: Durchmesser –ca. 61,5 cm, Breite ca. 2,5 cm
Max. Belastung: 136 kg

7
Entsorgung
Ein ausgedienter Dusch- und Toilettenstuhl stellt eine wertvolle Materialquelle dar, die dem
industriellen Zyklus wieder zugeführt werden kann. Entsorgen Sie deshalb Ihren zu entsorgenden
Dusch- und Toilettenstuhl nicht in den Hausmüll, sondern lassen ihn durch eine staatlich zugelassene
Entsorgungsstelle fachgerecht entsorgen. Ihre örtliche Müllabfuhr wird Ihnen gerne entsprechende
Auskünfte geben.
Gewährleistung
Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate und bezieht sich auf alle Produktmängel, die
nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind.
Art./PZN: 13785681, HMV: 18.46.01.0019
Daimlerstr. 12a, 25337 Elmshorn, Tel.:+49 4121-473312, Fax: +49 4121-473323,
www.rehaforum.com

8
User Instructions
UK
Fully read the user instructions carefully before using the Shower and Toilet Stool Atlantic for the first
time. Keep the user instructions in a safe place so that they are available for later use.
Intended Purpose
The shower and toilet stool is suitable for domestic use by patients who, for example, due to
paralysis, loss of limbs, frailty , cardiovascular illness or through injury require a stable support when
showering or when using the toilet and are not able to visit the bathroom / WC independently.
Indications
The shower and toilet stool can be used in the event of restricted mobility of the legs and / or knees
as well as the upper limbs, loss of strength, balance disorders and slight visual impairment.
Instructions / Assembly: Have this carried out by your specialist dealer / care assistant
1. Remove all the individual components from the cardboard box and check the contents and
the packaging for damage and completeness.
2. Place the frame on the rubber feet on the floor and secure the upholstered toilet seat with
the aid of the fixing brackets. From the back, push the toilet pan with the lid into the holder
and place the cover on to it.
Shower and Toilet Stool Atlantic (24)

9
3. Secure the rear wheels with the quick-release mechanism by inserting the screw in the hole
in side of the frame intended for this. Secure the front wheels using the two clips –ensure
that these are set at the same height!
To release the rear wheels, press the quick-release mechanisms in the centres of the wheels.
4. Put the toilet seat up.
5. The front wheels swivel and have
parking brakes. To brake, press the red brake
lever down. To release the brakes press the
black locking
mechanism.
6. Put the brakes on the back wheels by tilting the brake lever
on the back wheels forwards.

10
7. To release the brakes, pull the black lever back again.
8. Stick the tubes with the footrests in the openings provided
for this on the left and the right.
Make sure that the black bracket is fixed to the tube. Turn
the foot rests forwards until the pivot locks into the
bracket. The shelves of the footrests should point inwards.
Fold the foot rests down.
9. To adjust the footrest height, release the wing nut, remove the bolt and adjust the tube to
the desired position. Then put the bolt back in and tighten the wing nut.

11
10. The footrests can be pivoted outwards or taken off. To do
so, release the brackets on both sides through the lever
and pull the tubes with the footrests from the frame.
11. Stick the
lower tubes of the back rest in the back openings of
the frame and fix them on with the two bolts. Fold the
arm rests down.
12. The arm rests can be folded up to facilitate
transport as well as sitting down on and getting up
from the rollator. By releasing the bolts on the back of
the frame, it is possible to pull the part with the back
rest and the arm rests from the frame.
Safety Instructions
1. Ensure that the brakes have been applied before a person sits on the Shower and Toilet
Stool Atlantic.
2. Before every use, check that the backrest and the footrests are secure.
3. Ensure that the wheels and the footrests have been set to the same height!

12
4. Before use, check that the toilet pan is seated firmly in its mount and if needed that the
cover closes with the edge of the toilet seat.
5. During use ensure that the armrests are folded down. Risk of being trapped!
6. Ensure that the footrests are first folded down when the patient is sitting on the Shower
and Toilet Stool Atlantic. Otherwise there is the risk of tripping and injury!
7. The maximum permissible load on the shower and toilet stool is 136 kg!
8. Do not use a defective shower and toilet stool and contact your specialist dealer if you
notice damage to the material!
9. Do not stand on the footrests and do not lean one-sided on the armrests! Risk of tipping
over! Risk of falling!
10. Do not stand on the shower and toilet stool and do not allow unattended children in its
vicinity! Risk of injury!
Instructions for use
The shower and toilet chair can be used for sitting under the shower, for sitting when needed and as
a means of transport, for example from the bed to the shower.
Without bucket and after removing the covering, the shower and toilet chair can also be positioned
directly above a toilet bowl. As the seat height is of 48.5 cm, the toilet bowl should not be higher
than 45 cm.
Cleaning
Clean the shower and toilet stool regularly with a mild soap solution and clean water. Use a soft cloth
for drying. Do not use any abrasive or corrosive cleaning agents. The removable seat can be washed
off under running water and can then be disinfected. The toilet pan should be treated in exactly the
same way after every use. Use a commercially available disinfectant to disinfect the shower and
toilet stool. Do not use high-pressure or steam cleaners for cleaning!
If they are dirty, clean the wheels using a soft brush or a cloth and a mild soap solution and
afterwards dry them using a cloth.
Repeated use
The Atlantic shower and toilet chair is designed for daily use. It can be used by several people. Before
the shower and toilet chair is used by another person or is transferred to the ownership of another
person, it should be thoroughly cleaned and disinfected to prevent the transmission of germs
(contamination). For this, the procedure described in the point Cleaning should be followed and a
standard household disinfectant should be used.
Storage
Good ventilation must be ensured during use in the bathroom in order to avoid the building up of
deposits. The shower and toilet stool must be dried after use. Before storing the shower and toilet
stool it must be completely dry. Subsequently store it in a dry location protected against light in the
polybag and cardboard box supplied.
Contraindications
The use of the shower and toilet stool is not suitable in the event of joint contractures, severe
occurrences of paralysis, severe balance or visual disorders or severe pains in the trunk or in the
upper and lower limbs. With significant loss of strength when sitting, the use of the shower and toilet

13
stool must be refrained from as safe seating cannot be guaranteed.
Maintenance
The Atlantic shower and toilet chair is maintenance-free. The frame and connections consist of
powder-coated aluminium and are not susceptible to corrosion. The seating surface with cover, the
arm rests and the back rest consist of water-repelling PU.
Functional Faults:
If you notice the weakening of the brakes, stiffness of the wheels or a defect in the material, please
contact your specialist dealer!
Do not use a defective or damaged Shower and Toilet Stool Atlantic!
Scope of Supply
Shower and toilet stool frame, 4 wheels including insertion tubes and clamps, 2 footrests including
insertion tubes and fixing screws and nuts, backrest including insertion tubes and 2 locking screws,
seat with lid, toilet pan with lid, user instructions, polybag, cardboard box.
Technical Data / Dimensions and Weight
Material: frame - aluminium, powder-coated, backrest, armrests and seating surface / toilet seat -
PU, footrests –thermoplastic elastomer
Weight: 15,2 kg
Height: 92 cm
Seat height: 48.5 cm
Distance from the seating surface to the upper edge of the arm rests: 21cm
Backrest height: 18 cm
Width of the backrest: 44 cm
Seat width: 43 cm
Seat depth: 39 cm
Seat angle: 4°
Back angle: approx. 5°
Overall width: 61,5 cm
Overall depth: 103 cm
Footrests: approx. 15 x 14 cm
Distance between the seat surface and the lower end of the backrest: approx. 22 cm
Wheels: diameter –12.5 cm, width approx. 3 cm, diameter –61,5, width approx.. 2,5 cm
Maximum load-bearing capacity: 136 kg
Disposal
A worn-out shower and toilet stool is a source of valuable materials which can be reintroduced into
the industrial cycle. Therefore do not dispose of your shower and toilet stool in the household waste,
instead have it disposed of professionally by an officially approved waste disposal centre. Your local
waste collection department will be pleased to provide you with the relevant information.
Guarantee
The guarantee period is 24 months and relates to all product defects which can be verifiably shown
to be attributable to manufacturing or material defects.

15
Mode d’emploi
F
Lisez attentivement et intégralement les instructions d’utilisation avant d’utiliser la chaise de douche
et de toilette Atlantic pour la première fois. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Utilisation prévue
La chaise de douche et de toilette sert à l’usage personnel des patients qui ont besoin d’avoir un
appui stable et d’être bien maintenus lorsqu’ils prennent une douche ou pendant qu’ils vont aux
toilettes p. ex. à cause d’une paralysie, de la perte d’un membre, d’une faiblesse, d’une maladie du
système cardio-vasculaire ou d’une blessure, et qui ne sont pas capables d’aller à la salle de bain ou
aux WC sans aide extérieure.
Indication
La chaise de douche et de toilette peut être utilisée en cas de mobilité réduite des jambes, des
articulations des genoux et des membres supérieurs, de perte de force, de troubles de l’équilibre et
de légers troubles de la vue.
Instructions / assemblage : Faites effectuer l’assemblage par votre revendeur spécialisé ou votre
personnel soignant.
1. Retirez toutes les pièces de la boîte et vérifiez que le contenu et l’emballage ne sont pas
endommagés ou incomplets.
2. Placez le cadre avec les patins en caoutchouc sur le sol et fixez la lunette de toilette
rembourrée à l’aide des clips de fixation. Faites glisser la cuvette avec le couvercle en passant
par l’arrière du support puis posez le couvercle de la lunette de toilette par-dessus.
Chaise de douche et de toilette (24)
(24)Atlantic

16
3. Bloquez les deux roues arrière à l’aide du mécanisme de blocage rapide en y insérant la vis
dans les ouvertures prévues sur le côté du châssis. Fixez les deux roues avant avec les deux
clips. Assurez-vous qu’elles sont à la même hauteur !
Pour débloquer les roues arrière, appuyez sur le mécanisme de déblocage rapide au centre de la
roue.
4. Relevez l’abattant des toilettes.
5. Les roues avant peuvent pivoter et sont
équipées d’un frein de stationnement. Pour freiner,
enfoncez le levier de freinage rouge. Pour desserrer
les freins, appuyez sur le loquet noir.
6. Fixez le
frein aux roues
arrière en faisent
basculer vers
l’avant le levier de freinage au niveau des roues arrière.

17
7. Pour desserrer les freins, tirez à nouveau le levier noir en
arrière.
8. Introduisez les tubes avec les repose-pieds dans les orifices
prévus à cet effet à droite et à gauche.
Veillez à ce que le support noir soit placé sur le tube.
Tournez les repose-pieds vers l’avant jusqu’à ce que la
pointe se bloque dans le support. Le côté en contact avec les
pieds est tourné vers l’intérieur. Rabattez les repose-pieds
vers le bas.
9. Pour régler la hauteur des repose-pieds, desserrez les écrous à ailettes, retirez les vis et
ajustez le tube pour le mettre dans la position souhaitée. Puis, insérez à nouveau la vis et
serrez solidement les écrous à ailettes.

18
10. Vous pouvez faire pivoter les repose-pieds vers le haut ou les retirer. Pour ce faire, desserrez
le support au niveau des deux côtés avec le levier puis
retirez les tubes avec les repose-pieds du châssis.
11. Insérez les
extrémités inférieures
des tubes du dossier
dans les orifices
arrière du châssis puis
fixez-les à l’aide des
deux vis. Rabattez les accoudoirs vers le bas.
12. Les accoudoirs peuvent être rabattus vers le haut
pour faciliter le transport et la montée et la descente du
déambulateur. Si vous dévissez les vis à l’arrière du
châssis, vous pouvez enlever du cadre la partie avec le
dossier et les accoudoirs.
Consignes de sécurité
1. Assurez-vous d’avoir actionné les freins avant qu’une personne ne s’assoie sur la chaise
de douche et de toilette Atlantic.
2. Vérifiez avant chaque utilisation que le dossier et les repose-pieds sont bien fixés.
3. Assurez-vous que les roues et les repose-pieds sont réglés à la même hauteur !
4. Avant utilisation, vérifiez que la cuvette est bien installée dans le support et que le
couvercle de la lunette est posé dans la lunette de toilette si nécessaire.
5. Assurez-vous que les accoudoirs sont rabattus vers le bas lors de l’utilisation. Risque de
pincement !

19
6. Assurez-vous que les repose-pieds sont d’abord rabattus vers le bas, lorsque le patient
s’assoit sur la chaise de douche et de toilette Atlantic. Sinon, il y a un risque de
trébuchement et de blessure !
7. La chaise de douche et de toilette supporte une charge maximale de 136 kg !
8. N’utilisez pas la chaise de douche et de toilette si elle est défectueuse. Contactez votre
revendeur si vous constatez des dommages sur le produit !
9. Ne restez pas debout sur les repose-pieds et ne vous penchez pas d’un côté en vous
appuyant sur les accoudoirs ! Risque de basculement ! Risque de chute !
10. Ne vous tenez pas debout en appui sur la chaise de douche et de toilette et ne laissez pas
les enfants sans surveillance à proximité du produit ! Risque de blessures !
Consignes d’utilisation
Le siège de douche et toilettes peut être utilisé pour s’asseoir sous la douche, pour se reposer et
comme moyen de transport pour se rendre du lit à la douche.
Il est également possible de placer le siège de douche et toilettes directement au-dessus d’une
cuvette de toilettes Étant donné que la hauteur du siège est comprise entre 48,5 cm, la cuvette des
toilettes ne doit pas être à une hauteur supérieure à 45 cm.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la chaise de douche et de toilette avec du savon doux et de l’eau claire.
Essuyez avec un chiffon doux pour la sécher. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs. La
lunette de toilette amovible peut être rincée à l’eau courante, puis désinfectée. La cuvette doit
également être traitée de la même manière après chaque utilisation. Pour désinfecter la chaise de
douche et de toilette, utilisez un produit désinfectant disponible dans le commerce. N’utilisez pas de
nettoyeur haute pression ou à vapeur pour le nettoyage !
Si les roues sont sales, nettoyez-les avec une brosse ou un chiffon doux et de l’eau savonneuse puis
séchez-les ensuite avec un chiffon.
Usage multiple
Le siège de douche et toilettes Atlantic a été conçu pour une utilisation quotidienne. Il peut être
utilisé par plusieurs personnes. Avant qu’une autre personne utilise le siège de douche et toilettes ou
en prenne possession, il est indispensable de le nettoyer et le désinfecter soigneusement afin de
prévenir toute contamination. Pour ce faire, suivre les instructions du point « Nettoyage » et utiliser
un désinfectant ménager.
Stockage
Lors de l’utilisation de la chaise de douche et de toilette dans la salle de bain, une bonne aération
doit être assurée pour éviter la formation de dépôts. La chaise de douche et de toilette doit être
séchée après utilisation. Pour ranger la chaise de douche et de toilette, elle doit être complètement
sèche. Ensuite, rangez-la dans le sac en polyéthylène et dans la boîte en carton fournis puis stockez
l’ensemble dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.
Contre-indications
L’utilisation de la chaise de douche et de toilette n’est pas adaptée en cas de raideurs articulaires, de
paralysie sévère, de troubles graves de l’équilibre et de la vision, ainsi qu’en cas de douleurs intenses
ressenties dans le tronc ou dans les membres supérieurs et inférieurs. En cas d’augmentation de la

20
perte de force en position assise, la chaise de douche et de toilette ne doit pas être utilisée car
aucune position assise stable n’est alors possible.
Entretien
Le siège de douche et toilettes Atlantic ne nécessite pas d’entretien. Le châssis et les vis sont
fabriqués en aluminium peint par poudrage et ils ne craignent pas la corrosion. L’assise et son
couvercle, les accoudoirs et le dossier sont en PU, un matériau étanche.
Mauvais fonctionnement :
Si vous constatez que les freins se sont usés, que les roues tournent mal ou que le matériau est
endommagé, contactez votre revendeur !
N’utilisez pas la chaise de douche et de toilette Atlantic si elle est défectueuse ou endommagée !
Contenu de la boîte
Cadre de la chaise de douche et de toilette, 4 roues avec tubes d’insertion et pinces, 2 repose-pieds
avec tubes d’insertion et vis et écrous de serrage, dossier avec tubes d’insertion et 2 vis de fixation,
lunette de toilette avec couvercle, cuvette avec couvercle, mode d’emploi, sac en polyéthylène et
boîte en carton.
Caractéristiques techniques / dimensions et poids
Matériau : Cadre - Aluminium, thermolaqué ; Dossier, accoudoirs et assise / lunette de toilette –
Polyuréthane ; Repose-pieds –élastomère thermoplastique
Poids : 15,2 kg
Hauteur : 92 cm
Hauteur de l’assise : 48,5 cm
Écart entre l’assise et le bord supérieur des accoudoirs : 21 cm
Largeur du dossier : 40 cm
Hauteur du dossier : 44 cm
Largeur de l’assise : 43 cm
Profondeur de l’assise : 39 cm
Angle du siège : 4°
Angle du dossier : environ 5°
Largeur totale : 61,5 cm
Profondeur totale : 103 cm
Repose-pieds : env. 15 x 14 cm
Roues (l’avant) : diamètre –12,5 cm, largeur d’environ 3 cm
Roues (arrière): diamètre –61,5 cm, largeur d’environ 2,5 cm
Charge maximale : 136 kg
Élimination
Une chaise de douche et de toilette en fin de vie contient des matériaux précieux qui peuvent être
recyclés et réutilisés dans le cycle industriel. Pour cette raison, ne jetez pas votre chaise de douche et
de toilette avec les déchets domestiques, mais apportez-la à un centre de recyclage agréé pour son
élimination. Votre service local de traitement des déchets vous communiquera avec plaisir toutes les
informations nécessaires.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rehaforum MEDICAL Bathroom Aid manuals
Popular Bathroom Aid manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe Ecostat S Instructions for use

Moretti
Moretti Mopedia RS909 instruction manual

Arjo
Arjo 2000 Rhapsody Quick reference guide

Drive
Drive DINO 550 500 100 operating instructions

Galvin Specialised
Galvin Specialised GalvinCare THK-01 Product installation guideline

identités
identités 811010 instruction manual