Reishunger RCP-30 User manual

Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte den Netzstecker
und lassen das Gerät vollständig auskühlen.
Entnehmen und reinigen Sie den Innentopf, den
Dämpfeinsatz sowie den Auffangbehälter für
Kondenswasser nach jedem Gebrauch. Reinigen
Sie die Teile mit warmem Seifenwasser und einem
handelsüblichen weichen Tuch oder Schwamm. Den
Korpus sowie die abgekühlte Heizplatte können Sie
mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Nutzen
Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Stahlwolle
oder Metallgegenstände zur Reinigung um
Beschädigungen zu vermeiden. Das Gerät ist nicht
spülmaschinengeeignet.
REINIGUNGSICHERHEITSHINWEISE
VOR BENUTZUNG
ZU BEACHTEN
HINWEIS
ENTSORGUNG
Lesen Sie gründlich alle Gebrauchshinweise.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
überprüfen Sie den einwandfreien Zustand aller
Teile und des Zubehörs. Waschen Sie den Reislöffel,
den Messbecher sowie den Innentopf in warmem
Seifenwasser und trocknen Sie die Teile gründlich ab.
Wir empfehlen, dass Sie den Kocher vor dem ersten
Kochvorgang für 20 Minuten mit Wasser auskochen.
Diese Bedienungsanleitung und weitere
Sicherheitshinweise werden stetig überarbeitet und
sind in der aktuellsten Version immer verfügbar unter:
reishunger.de/anleitung. Es wird empfohlen, vor der
ersten Benutzung des Geräts die aktuellste Version
herunterzuladen und aufmerksam zu lesen.
Ausgediente Elektrogeräte sind vom Besitzer
fachgerecht und getrennt vom Hausmüll zu
entsorgen. Bringen Sie das Gerät zu einer
Abfallsammelstelle oder einem Händler, der dies für
Sie übernehmen kann. Unsachgemäße Entsorgung
von Elektrogeräten kann negative Folgen für Umwelt
und Gesundheit haben.
Model No: RCP–30
Voltage / Spannung: 220 – 240 V~
Frequency / Frequenz: 50 – 60 Hz
Watt: 500 W
Produkt hergestellt in China
Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen Germany
reishunger.de
• Bitte lesen Sie vor der ersten Nutzung des Geräts
diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
• Berühren Sie das Gerät nur an den vorgesehenen
Griffen um Verletzungen durch heiße Oberächen
zu vermeiden.
• Betreiben Sie das Gerät nur an einer
220 bis 240 Volt Netzsteckdose.
• Der Korpus, das Kabel und der Netzstecker des
Geräts dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden.
• Bitte lassen Sie während des Gebrauchs keine
Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts.
• Bei Nichtgebrauch oder zu Reinigungszwecken
den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig
auskühlen lassen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel
oder der Stecker defekt ist oder das Gerät nicht
mehr einwandfrei funktionsfähig ist.
• Benutzen Sie nur das vom Hersteller bereitgestellte
Zubehör. Nicht passendes Zubehör kann zu einem
Brand oder Elektroschlag führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät und das Kabel dürfen keine heißen
Oberächen berühren.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für das
Kochen und Warmhalten von Reis und Dämpfen
von Gemüse und nicht für die Zubereitung von
Suppen oder zum Aufkochen von Wasser.
• Bewegen Sie das Gerät während des Koch-
vorgangs nur mit äußerster Vorsicht. Der austreten-
de Dampf ist sehr heiß und das Dampfaustrittsventil
bendet sich in unmittelbarer Nähe des Griffes.
• Achten Sie darauf, dass der Dampfaustrittsventil
des Reiskochers stets unbedeckt ist.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, das Kabel
immer am Stecker aus der Steckdose ziehen und
nicht am Kabel.
• Schließen Sie das Gerät an einem separaten Strom-
kreis an. Eine Überbelastung durch mehrere Gerä-
te lässt das Gerät nicht mehr einwandfrei arbeiten.
• Achten Sie darauf, dass die Außenseite des Innen-
topfs sowie der Korpus und die Heizplatte vor dem
Starten des Kochvorgangs sauber und trocken sind.
• Bitte öffnen Sie den Deckel stets vorsichtig um sich
nicht am austretenden Dampf zu verbrennen.
• Nutzen Sie den Innentopf nur zum Kochen
innerhalb dieses Geräts.
• Schalten Sie das Gerät nicht an, wenn der
Reiskocher leer ist.
• Nutzen Sie keine spitzen, rauen oder scharfen
Gegenstände zur Reinigung des Innentopfs.
• Entfernen Sie den Dichtungsring nicht. Reinigen
Sie ihn anstatt dessen mit eine handelsüblichen
Schwamm.

+
+
+
LIEFERUMFANG
BESTANDTEILE
Außendeckel
Knopf zum Öffnen
des Aussendeckels
Griff
Auffangbehälter
für Kondenswasser
Korpus
Frontblende
Kontrolleuchte
für die Warmhaltefunktion
Magnetschalter
Dampfaustrittsventil
Dämpfeinsatz für das
Dämpfen von Gemüse
Innentopf
Wasserstandanzeige
Heizplatte
Kontrollleuchte für
die Kochfunktion
Löffel
MessbecherAutomatischer
Reiskocher
Dämpfeinsatz
DE
EN
ES
FR
IT
NL

1
2
3
4
5
ANLEITUNG ZUM REIS KOCHEN
Nutzen Sie den beiliegenden Messbecher um die gewünschte
Menge Reis abzumessen. Für ein optimales Ergebnis empfehlen
wir pro Kochvorgang nicht mehr als 6 Messbecher ungekochten
Reis zu verwenden. Geben Sie den Reis vor dem Kochen in eine
Schüssel und waschen ihn zweimal gründlich durch.
Geben Sie den gewaschenen Reis in den Innentopf des
Reiskochers und fügen Sie mithilfe der Wasserstandanzeige
oder des Messbechers die benötigte Menge Wasser sowie eine
Prise Salz hinzu. Die Skala ist nur ein Indikator und Sie können
je nach persönlichen Vorlieben oder der verwendeten Reissorte
die Wassermenge variieren. Überprüfen Sie, ob der Innentopf
sicher im Korpus des Reiskochers verankert ist und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Flüssigkeit außerhalb des Innentopfs
bendet. Schließen Sie den Deckel und verbinden Sie
das Netzkabel mit einer Steckdose.
Der Reiskocher bendet sich nun im Warmhaltemodus. Zum
Starten des Kochvorgangs drücken Sie den Schalter nach unten.
Die Kontrolllampe „COOK“ leuchtet nun solange,
wie der Kochmodus aktiv ist.
Mithilfe des Dämpfeinsatzes können Sie, während der Reis
kocht, im gleichen Zuge Gemüse im Reiskocher mitgaren.
Sobald der Kochvorgang beendet ist, schaltet sich die
Kontrolllampe „COOK“ aus und die Kontrolllampe „WARM“
schaltet sich automatisch an. Für ein optimales Ergebnis öffnen
Sie den Deckel sobald das Gerät im Warmhaltemodus ist und
rühren Sie den Reis gründlich durch um überschüssige Flüssigkeit
entweichen zu lassen. Dann schließen Sie den Deckel um
den Reis weiter warmzuhalten. Für beste Qualität empfehlen
wir, den Reis nicht länger als 8 Stunden warmzuhalten. Um
die Warmhaltefunktion zu beenden, ziehen Sie einfach den
Netzstecker aus der Steckdose.
GUTEN APPETIT VON REISHUNGER !

• Please read carefully through this user manual
prior to using the appliance for the rst time and
retain this user manual.
• Only touch the appliance at the handles intended
for this purpose so as to avoid injuries caused
by the hot surfaces.
• Only power the appliance from
a 220 to 240 volt socket.
• The body, the cable and the plug of the appliance
may not be immersed in water.
• Please do not leave any children unsupervised
near the appliance during use.
• Please remove the power plug and allow the
appliance to cool down completely when
not in use or for cleaning purposes.
• Do not use the appliance if the power cable or
plug is broken or if the appliance is no longer
working awlessly.
• Only use accessories produced by the
manufacturer. Unsuitable accessories
can result in a re or electric shock.
• Do not use the appliance outdoors.
• The appliance and cable must not come into
contact with hot surfaces.
• Only use the appliance for cooking rice and
keeping it warm, and for the steaming
of vegetables, and not for the preparation
of soups or for boiling water.
• Only move the appliance during the cooking
process with the utmost caution. The steam that
is released is very hot and the steam outlet valve
is positioned close to the handle.
• Make sure that the steam outlet valve on the rice
cooker is always uncovered.
• To avoid damage, always remove the plug from
the socket by pulling the plug itself and
not the cable.
• Connect the appliance to a separate power supply.
Overloading with several devices will mean that
the appliance may no longer work awlessly.
• Make sure that the outside of the internal pot,
as well as the body and the heating plate are clean
and dry prior to commencing the cooking process.
• Please always open the lid carefully so as not
to burn yourself on escaping steam.
• Only use the internal pot for cooking
within this appliance.
• Do not switch the appliance on when the rice
cooker is empty.
• Do not use pointed, rough or sharp objects
to clean the internal pot.
• Do not remove the sealing ring. Instead, clean
it with a commercially available sponge.
Please remove the power plug prior to cleaning
and allow the appliance to cool down completely.
Remove and clean the internal pot, the steam insert
and the condensate collecting tray after each use.
Clean the parts with warm, soapy water and
a standard soft cloth or sponge. You can wipe the
body and the cooled heating plate with a dampened
cloth. Do not use any harsh cleaning agents, steel
wool or metal objects for cleaning, so as to avoid
causing damage. The appliance is not suitable for
cleaning in a dishwasher.
CLEANINGSAFETY INSTRUCTIONS
TO BE NOTED
PRIOR TO USE
NOTE
DISPOSAL
Read carefully through all user instructions. Remove
all packaging materials and check that all parts and
accessories are in awless condition. Wash the rice
spoon, the measuring cup and the internal pot in
warm, soapy water and dry all parts thoroughly.
We recommend that you let the cooker run
for 20 minutes with only water prior
to the rst cooking process.
This operating manual and other safety instructions
are continually revised and are always available in
the most recent version at: reishunger.de/anleitung.
It is recommended that you download and carefully
read the most current version before using the
appliance for the rst time.
Disused electrical appliances must be properly
disposed of by the owner, separate from the general
household waste. Bring the appliance to a waste
collection point or a retailer who can take care
of this for you. The improper disposal of electrical
appliances can have negative environmental and
health consequences.
Model no.: RCP–30
Voltage: 220 – 240 V~
Frequency: 50 – 60 Hz
Wattage: 500 W
Product made in China
Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen Germany
reishunger.de
Steam insert for
steaming vegetables
Internal pot
Water level indicator
Heating plate
Control lights for
the cook function

+
+
+
SCOPE OF DELIVERY
COMPONENTS
Outer lid
Button for opening
the outer lid
Handle
Drip tray for
condensed water
Body
Front panel
Control lights for the
keep-warm function
Magnetic switch
Steam outlet valve
Steam insert for
steaming vegetables
Internal pot
Water level indicator
Heating plate
Control lights for
the cook function
Spoon
Measuring cupAutomatic rice
cooker
Steam insert
DE
EN
ES
FR
IT
NL

1
2
3
4
5
GUIDE TO COOKING RICE
Use the measuring cup provided to measure out the desired
quantity of rice. For an optimal result we recommend that you
avoid using more than 6 measuring cups of uncooked rice per
cooking process. Transfer the rice into a bowl prior to cooking
and thoroughly wash it twice.
Transfer the washed rice into the internal pan of the rice cooker
and, using the water level indicator or the measuring cup,
add the required quantity of water and a pinch of salt.
The scale is merely an indicator and you can vary the water
quantity depending on your personal preference or the type
of rice used. Check that the internal pot is securely anchored
inside the body of the rice cooker and ensure that there is no
liquid outside of the internal pot. Close the lid and connect the
power cable to a socket.
The rice cooker is now in keep-warm mode. To start the cooking
process, press the switch downwards. The „COOK“ control light
remains illuminated while cooking mode is active.
Using the steam insert, you can simultaneously steam vegetables
while the rice cooks.
As soon as the cooking process is complete, the „COOK“
control light switches off and the „WARM“ control light
automatically switches on. For an optimal result, open the lid
as soon as the appliance switches to keep-warm mode and
thoroughly stir the rice to allow any excess liquid to escape.
Then close the lid to continue keeping the rice warm.
For optimal quality we recommend that you avoid keeping the
rice warm for longer than 8 hours. To switch off the keep-warm
function, simply remove the power plug from the socket.
REISHUNGER WISHES YOU BON APPETIT!

• Antes del primer uso del aparato, por favor,
lea estas instrucciones de uso con atención
y consérvelas para el futuro.
• Toque el aparato solo en las asas previstas,
para evitar lesiones por supercies calientes.
• Use el aparato solo en enchufes
de 220 a 240 voltios.
• El cuerpo del aparato, el cable y el enchufe del
aparato no se pueden sumergir en agua.
• Asegúrese de que no haya niños sin supervisión
cerca del aparato mientras está en uso.
• Si no se usa el aparato o si se va a limpiar,
desenchufe el aparato y deje que se enfríe
por completo.
• No use el aparato si el cable de red o el enchufe
están defectuosos, o el aparato ya no puede
funcionar correctamente.
• Use solo los accesorios suministrados
por el fabricante. Los accesorios inadecuados
pueden provocar incendios o descargas eléctricas.
• No use el aparato al aire libre.
• El aparato y el cable no pueden
tocar supercies calientes.
• Use el aparato solo para cocer y mantener
caliente arroz y cocinar al vapor verduras,
no para elaborar sopas o para cocer agua.
• Mueva siempre el aparato con suma precaución
durante el proceso de cocción. El vapor que sale
está muy caliente y la válvula de salida de vapor
está junto al asa.
• Tenga en cuenta que la válvula de salida de vapor
de la olla arrocera está siempre al descubierto.
• Para evitar daños, sacar siempre el cable de la
toma tirando del enchufe y no del propio cable.
• Conecte el aparato a un circuito separado.
Si hay sobrecarga por uso de varios aparatos,
el dispositivo no funcionará correctamente.
• Cuide de que la parte externa de la olla interna
y el cuerpo del aparato y placa calentadora estén
limpias y secas antes de empezar
el proceso de cocción.
• Abra siempre la tapa con cuidado, para no sufrir
quemaduras con la salida de vapor.
• Use la olla interna solo para cocer
en el interior de este aparato.
• No conecte el aparato si la olla arrocera
está vacía.
• No use objetos puntiagudos, bastos o alados
para limpiar la olla interna.
• No retire el anillo de sellado. En su lugar, limpiarlo
con una esponja disponible en el mercado.
Antes de la limpieza, desenchufe el aparato y deje
que se enfríe por completo. Saque y limpie tras cada
uso la olla interna, la pieza para cocinar al vapor
y el recipiente colector de agua de condensación.
Limpie las piezas con agua caliente con jabón
y un paño suave o esponja de uso habitual. Puede
limpiar el cuerpo del aparato y la placa calentadora
(una vez fría) usando un paño humedecido.
No use objetos de limpieza cortantes, ni lana
de acero u objetos metálicos para la limpieza, para
evitar daños. El aparato no se puede lavar
en un lavavajillas.
LIMPIEZAAVISOS DE SEGURIDAD
ASPECTOS IMPORTANTES
ANTES DEL USO
AVISO
ELIMINACIÓN
Lea con atención la totalidad de las instrucciones
de uso. Retire el embalaje por completo
y compruebe que todas las piezas y accesorios
estén en perfecto estado. Lave la cuchara de arroz,
el vaso medidor y la olla interna en agua caliente
con jabón y seque bien las piezas. Recomendamos
esterilizar la olla con agua durante 20 minutos,
antes del primer proceso de cocción.
Estas instrucciones de uso y otros avisos de seguridad
se actualizan de continuo y están en todo momento
disponibles en su versión más reciente en: reishunger.
de/anleitung. Se recomienda descargar y leer con
atención la versión más reciente antes del primer
uso del aparato.
Los aparatos eléctricos desechados deben eliminarse
de forma correcta por el propietario, separándolos
de la basura doméstica. Lleve el aparato
a un centro de recogida de residuos o a un agente
que pueda asumir esta tarea por usted. Una
eliminación incorrecta de los aparatos eléctricos
puede tener consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
N.º de modelo: RCP–30
Voltaje/tensión: 220 - 240 V~
Frequency / frecuencia: 50 – 60 Hz
Vatios: 500 W
Producto fabricado en China
Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen Germany
reishunger.de
Pieza para cocinar
al vapor verduras
Olla interna
Indicador de
nivel de agua
Placa calentadora
Luz de control para
la función de cocción

+
+
+
EL SUMINISTRO INCLUYE
COMPONENTES
Tapa externa
Botón para abrir
la tapa externa
Asa
Recipiente colector para
agua de condensación
Cuerpo del aparato
Panel frontal
Luz de control para función de
mantenimiento de temperatura
Conmutador magnético
Válvula de salida de vapor
Pieza para cocinar
al vapor verduras
Olla interna
Indicador de
nivel de agua
Placa calentadora
Luz de control para
la función de cocción
Cuchara
Vaso medidorOlla arrocera
automática
Pieza para cocinar
al vapor
DE
EN
ES
FR
IT
NL

1
2
3
4
5
INSTRUCCIONES PARA COCER ARROZ
Use el vaso medidor suministrado para medir la cantidad
deseada de arroz. Para un resultado óptimo, recomendamos
no usar más de 6 vasos de arroz crudo en cada cocción. Ponga
el arroz en una fuente antes de cocerlo y lávelo bien dos veces.
Introduzca el arroz lavado en la olla interna de la olla arrocera
y añada la cantidad precisa de agua (usando la indicación
de nivel de agua o el vaso medidor) y una pizca de sal.
La escala es solo un indicador, puede variar la cantidad
de agua según sus gustos personales o tipo de arroz que
emplee. Compruebe que la olla interna esté sujeta de forma
segura en el cuerpo de la olla arrocera y asegúrese
de que no haya líquido fuera de la olla interna. Cierre la tapa
y conecte el cable de red en una toma.
La olla arrocera está ahora en modo de mantenimiento
de temperatura. Para iniciar el proceso de cocción, presione
el interruptor hacia abajo. La luz de control „COOK“ se ilumina
ahora mientras el modo de cocción esté activo.
Gracias a la pieza para cocinar al vapor, puede preparar
verduras mientras se cuece el arroz en la olla.
Tan pronto como acabe el proceso de cocción, se desconecta
la luz de control „COOK“ y la luz de control „WARM“
se conecta automáticamente. Para unos resultados óptimos,
abra la tapa tan pronto como el aparato esté en modo
de mantenimiento de temperatura y remueva bien el arroz
para dejar salir el líquido sobrante. Luego cierre la tapa para
seguir manteniendo caliente el arroz. Para una calidad óptima,
recomendamos no mantener caliente el arroz más de 8 horas.
Para nalizar la función de mantenimiento de temperatura,
simplemente saque el enchufe de la toma.
REISHUNGER LE DESEA BUEN PROVECHO!

• Veuillez lire attentivement les instructions avant d‘utiliser
l‘appareil pour la première fois et conserver ce mode
d‘emploi.
• An d‘éviter des blessures causées par les surfaces
chaudes, manipulez l‘appareil uniquement avec les
poignées prévues à cet effet.
• Utilisez l‘appareil uniquement avec une prise
de 220 à 240 volts.
• La partie principale, le câble et la che d‘alimentation
de l‘appareil ne doivent en aucun cas être immergés
dans l‘eau.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de l‘appareil pendant son utilisation.
• Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé ou pour le nettoyer,
débranchez la che d‘alimentation et laissez l‘appareil
refroidir complètement.
• N‘utilisez pas l‘appareil si le cordon et la che
d‘alimentation sont défectueux ou si l‘appareil
ne fonctionne plus correctement.
• N‘utilisez que les accessoires fournis par le fabricant.
Des accessoires non adaptés peuvent provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• N‘utilisez pas l‘appareil à l‘extérieur.
• L‘appareil et le câble ne doivent pas entrer en contact
avec des surfaces chaudes.
• N‘utilisez l‘appareil que pour la cuisson et le maintien
au chaud du riz et des légumes cuits à la vapeur et non
pour préparer des soupes ou pour faire bouillir de l‘eau.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez
l‘appareil pendant la cuisson. La vapeur qui s‘en
échappe est très chaude et la vanne de diffusion de
vapeur est située à proximité immédiate de la poignée.
• Veillez à ce que la vanne de diffusion de vapeur
du cuiseur à riz soit toujours à découvert.
• Pour éviter tout dommage, veillez à toujours débrancher
le câble au niveau de la che et non au niveau du câble.
• Connectez l‘appareil à un circuit électrique séparé.
Une surcharge de plusieurs appareils entraînera
un dysfonctionnement du cuiseur.
• Assurez-vous que l‘extérieur de la cuve intérieure,
la partie principale et la plaque chauffante soient
propres et secs avant de commencer la cuisson.
• Veillez à toujours ouvrir le couvercle avec précaution
pour éviter toute brûlure due à la vapeur
qui s‘en échappe.
• Utilisez la cuve intérieure uniquement pour cuisiner
avec cet appareil.
• N‘allumez pas l‘appareil lorsque le cuiseur
à riz est vide.
• N‘utilisez pas d‘objets pointus, rugueux ou tranchants
pour nettoyer la cuve intérieure.
• Ne retirez pas la bague d‘étanchéité.
Au lieu de cela, nettoyez-le avec une éponge disponible
dans le commerce.
Avant le nettoyage, débranchez l‘appareil
et laissez-le refroidir complètement. Après chaque
utilisation, retirez et nettoyez la cuve intérieure,
le panier vapeur et le récipient collecteur pour l‘eau
de condensation. Nettoyez les pièces avec de l‘eau
savonneuse chaude et un chiffon doux
ou une éponge usuelle. Vous pouvez essuyer
la partie principale et la plaque chauffante refroidie
avec un chiffon humide. N‘utilisez pas de détergent
puissant, de laine d‘acier ou d‘objets métalliques
pour le nettoyage an d‘éviter tout dommage.
L‘appareil ne va pas au lave-vaisselle.
NETTOYAGECONSIGNES DE SÉCURITÉ
À OBSERVER AVANT
L‘UTILISATION
REMARQUE
COLLECTE ET TRAITEMENT
DES DÉCHETS
Lisez attentivement toutes les instructions d‘utilisation.
Retirez tous les matériaux d‘emballage et vériez
que toutes les pièces et accessoires soient en parfait
état. Lavez la cuillère à riz, le verre doseur et la
cuve intérieure dans de l‘eau savonneuse chaude et
séchez-les soigneusement. Nous vous recommandons
de faire bouillir de l‘eau dans le cuiseur pendant
20 minutes avant la première cuisson.
Ce mode d‘emploi et autres informations de sécurité
sont constamment révisés et sont toujours disponibles
dans leur version actualisée à l‘adresse :
reishunger.de/anleitung. Il est recommandé
de télécharger la dernière version et de la lire
attentivement avant d‘utiliser l‘appareil pour la
première fois.
Les appareils électriques usagés doivent être
recyclés de manière adéquate par leur propriétaire
et séparément des ordures ménagères. Apportez
l‘appareil à un point de collecte des déchets ou
à un revendeur qui peut s‘en charger pour vous.
L‘élimination incorrecte des appareils électriques
peut avoir des conséquences négatives pour
l‘environnement et la santé.
N° de modèle : RCP–30
Voltage / Tension : 220 – 240 V~
Frequency / Fréquence : 50 – 60 Hz
Watt : 500 W
Produit fabriqué en Chine
Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen Germany
reishunger.de
Cuve intérieure
Indicateur du
niveau d‘eau
Plaque chauffante
Voyant lumineux pour
la fonction de cuisson

+
+
+
CONTENU DE LA LIVRAISON
COMPOSANTS
Couvercle extérieur
Bouton d‘ouverture
du couvercle
extérieur
Poignée
Récipient collecteur pour
l‘eau de condensation
Partie principale
Face avant
Voyant lumineux pour la
fonction de maintien au chaud
Interrupteur magnétique
Vanne de sortie de vapeur
Panier vapeur pour
la cuisson à la
vapeur de légumes
Cuve intérieure
Indicateur du
niveau d‘eau
Plaque chauffante
Voyant lumineux pour
la fonction de cuisson
Cuillère
Verre doseurCuiseur à riz
automatique
Panier vapeur
DE
EN
ES
FR
IT
NL

1
2
3
4
5
INSTRUCTIONS DE CUISSON DU RIZ
Utilisez le verre doseur pour mesurer la quantité de riz désirée.
Pour de meilleurs résultats, nous recommandons de ne pas
utiliser plus de 6 mesures de riz non cuit par cuisson. Avant
la cuisson, versez le riz dans un bol et lavez-le rigoureusement
deux fois.
Versez le riz lavé dans la cuve intérieure du cuiseur à riz
et ajoutez, à l‘aide de l‘indicateur de niveau d‘eau ou du verre
doseur, la quantité d‘eau nécessaire ainsi qu‘une pincée
de sel. L‘échelle graduée n‘est qu‘un indicateur ; vous pouvez
donc varier la quantité d‘eau en fonction de vos préférences
personnelles ou du type de riz utilisé. Vériez que la cuve
intérieure soit solidement ancrée dans la partie principale
du cuiseur à riz et assurez-vous que l‘extérieur de la cuve
intérieure ne contienne pas de liquide. Fermez le couvercle
et branchez le cordon d‘alimentation dans une prise électrique.
Le cuiseur à riz est maintenant en mode de maintien au chaud.
Pour commencer la cuisson, poussez l‘interrupteur vers le bas.
Le voyant lumineux « COOK » reste allumé tant que la cuisson
est en cours.
À l‘aide du panier vapeur, vous pouvez cuire vos légumes dans
le cuiseur à riz en même temps que le riz.
Dès que la cuisson est terminée, le voyant « COOK » s‘éteint
et le témoin lumineux « WARM » s‘allume automatiquement.
Pour de meilleurs résultats, ouvrez le couvercle lorsque
la machine est en mode de maintien au chaud et remuez
bien le riz pour permettre à l‘excès de liquide de s‘évaporer.
Refermez ensuite le couvercle pour garder le riz au chaud.
Pour une qualité optimale, nous vous recommandons de ne pas
garder le riz au chaud pendant plus de 8 heures. Pour arrêter
la fonction de maintien au chaud, il suft de débrancher la che
d‘alimentation de la prise de courant.
REISHUNGER VOUS SOUHAITE UN BON APPÉTIT !

• Prima di cominciare a utilizzare l‘apparecchio
leggete attentamente queste istruzioni
per l‘uso e conservatele.
• Toccate l‘apparecchio solo sulle apposite
impugnature per evitare di scottarvi
con le superci calde.
• Usate l‘apparecchio solo con una presa
di alimentazione da 220 - 240 volt.
• Il corpo, il cavo e la spina dell‘apparecchio
non devono essere immersi in acqua.
• Quando l‘apparecchio è in funzione evitate
che i bambini gli si avvicinino senza controllo.
• Se l‘apparecchio non è in uso o se deve essere
pulito, staccate la spina e lasciatelo raffreddare
completamente.
• Non usate l‘apparecchio se il cavo
di alimentazione o la spina sono guasti
o se l‘apparecchio non funziona più correttamente.
• Usate solo gli accessori forniti dal produttore.
Accessori non adeguati possono provocare
un incendio o una scarica elettrica.
• Non utilizzate l‘apparecchio all‘aperto.
• L‘apparecchio e il cavo non devono toccare
superci calde.
• Usate l‘apparecchio solo per cuocere e mantenere
caldo il riso e cuocere a vapore la verdura,
non per preparare minestre o far bollire l‘acqua.
• Durante la cottura fate la massima attenzione
se volete muovere l‘apparecchio. Il vapore che
fuoriesce è molto caldo e la relativa valvola
si trova molto vicina all‘impugnatura.
• Assicuratevi che la valvola di fuoriuscita vapore
del cuociriso sia sempre scoperta.
• Per evitare danni staccate il cavo dalla presa
sempre tirando la spina, invece del cavo.
• Collegate l‘apparecchio a un circuito elettrico
separato. Un sovraccarico dovuto alla presenza
di più apparecchi provoca un malfunzionamento.
• Prima di iniziare la cottura, assicuratevi che il lato
esterno della pentola interna, il corpo e la piastra
riscaldante siano asciutti e puliti.
• Quando aprite il coperchio fate sempre attenzione
a non scottarvi con il vapore che fuoriesce.
• Usate la pentola interna solo per la cottura
in questo apparecchio.
• Non accendete l‘apparecchio
se il cuociriso è vuoto.
• Non usate oggetti appuntiti, ruvidi o taglienti per
pulire la pentola interna.
• Non rimuovere l‘anello di tenuta. Invece, pulirlo
con una spugna disponibile in commercio.
Prima della pulizia staccate la spina e lasciate
raffreddare completamente l‘apparecchio. Dopo
ogni utilizzo estraete e lavate la pentola interna,
il cestello per cottura a vapore e il collettore per
la condensa. Lavate i componenti con acqua
saponata calda e un normale panno morbido
o una spugna. Potete pulire la struttura e la piastra
riscaldante, una volta raffreddata, con un panno
umido. Per la pulizia non usate detergenti aggressivi,
pagliette di ferro od oggetti metallici, per evitare
danni. L‘apparecchio non è adatto al lavaggio
in lavastoviglie.
PULIZIAAVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE
PRIMA DELL‘USO
AVVERTENZA
SMALTIMENTO
Leggete attentamente tutte le istruzioni per l‘uso.
Rimuovete tutti gli imballaggi e vericate che tutti
i componenti e gli accessori non siano danneggiati.
Lavate il cucchiaio per riso, il misurino e la pentola
interna con acqua saponata calda e asciugateli
accuratamente. Prima di usare il cuociriso per
la prima volta, consigliamo di farvi bollire dell‘acqua
per 20 minuti.
Queste istruzioni per l‘uso e altre avvertenze
di sicurezza vengono continuamente aggiornate
e sono sempre disponibili nella versione più recente
all‘indirizzo: reishunger.de/anleitung. Si consiglia
di scaricare la versione più recente e leggerla
attentamente prima di iniziare a usare l‘apparecchio.
Gli apparecchi elettrici fuori uso devono essere
smaltiti dal proprietario correttamente, separati dai
riuti domestici. Portate l‘apparecchio in un centro
di raccolta riuti o in un punto vendita che se ne
possa occupare per voi. Il non corretto smaltimento
degli apparecchi elettrici può avere conseguenze
negative sull‘ambiente e sulla salute.
N. modello: RCP–30
Voltaggio: 220 – 240 V~
Frequenza: 50 – 60 Hz
Watt: 500 W
Prodotto realizzato in China
Reishunger GmbH
Am Waller Freihafen 1
28217 Bremen Germany
reishunger.de
Pentola interna
Indicatore del
livello d‘acqua
Piastra riscaldante
Spia per la funzione
di cottura

+
+
+
KIT DI FORNITURA
COMPONENTI
Coperchio esterno
Tasto per aprire il
coperchio esterno
Impugnatura
Collettore per
la condensa
Corpo
Mascherina anteriore
Spia per la funzione
di mantenimento in caldo
Interruttore magnetico
Valvola di fuoriuscita vapore
Cestello per la
cottura a vapore
della verdura
Pentola interna
Indicatore del
livello d‘acqua
Piastra riscaldante
Spia per la funzione
di cottura
Cucchiaio
MisurinoCuociriso auto-
matico
Cestello per
cottura a vapore
DE
EN
ES
FR
IT
NL

1
2
3
4
5
ISTRUZIONI PER CUOCERE IL RISO
Usate il misurino in dotazione per misurare la quantità di riso
desiderata. Per un risultato ideale consigliamo di non usare più
di 6 misurini di riso crudo per ogni cottura. Prima della cottura
versate il riso in una ciotola e lavatelo accuratamente due volte.
Versate il riso lavato nella pentola interna del cuociriso e,
tramite l‘indicatore del livello d‘acqua o il misurino, aggiungete
la quantità d‘acqua necessaria e un pizzico di sale. La scala
ha solo valore indicativo: potete variare la quantità di acqua
in base alle vostre preferenze personali o al tipo di riso usato.
Vericate che la pentola interna sia ssata in sicurezza al corpo
del cuociriso e assicuratevi che non ci siano liquidi fuori dalla
pentola interna. Chiudete il coperchio e collegate il cavo di
alimentazione a una presa.
Il cuociriso ora si trova nella modalità di mantenimento in caldo.
Per iniziare la cottura premete l‘interruttore verso il basso. La
spia “COOK” resta accesa nché è attiva la modalità di cottura.
Grazie al cestello per cottura a vapore, nel cuociriso potete
cuocere allo stesso tempo il riso e la verdura.
Appena terminata la cottura, si spegne la spia “COOK”
e si accende automaticamente la spia “WARM”. Per un risultato
ideale aprite il coperchio appena l‘apparecchio si trova in
modalità di mantenimento in caldo e mescolate accuratamente
il riso per fare evaporare il liquido in eccesso. Quindi chiudete
il coperchio per mantenere il riso in caldo. Per una qualità
ideale consigliamo di non mantenere il riso in caldo per più
di 8 ore. Per terminare la funzione di mantenimento in caldo
staccate il cavo di alimentazione dalla presa.
BUON APPETITO DA REISHUNGER!
Table of contents
Languages:
Other Reishunger Rice Cooker manuals
Popular Rice Cooker manuals by other brands

Zojirushi
Zojirushi NP-HTC10 operating instructions

ECOHOUZING
ECOHOUZING ECP5015 user manual

Black & Decker
Black & Decker RC503C use and care manual

Philips
Philips HD3118 user manual

Panasonic
Panasonic SR-W22FG operating instructions

Sanyo
Sanyo EC-503 - Rice Cooker And Vegetable Steamer instruction manual