Renaissance Ferrari 250 Testa Rossa TR59/60 User manual

24/8 Ferrari 250 Testa Rossa TR59/60
N°11: 0774, 1er LeMans 1960, Gendebien-Frère
N°9: 0770, Dnf, Von Trips-Hill
Pièces résine:
1 coque #1 Rouge Rosso Corsa
1 chassis #2 aluminium
1 partie ar.-dessous de coque #3 Rouge
1 prise d'air latérale droite #4 Rouge
2 sièges #5 bleu roi
1 tableau de bord #6 Aluminium
1 cloison arrière #7 Aluminium
1 réservoir #8 Aluminium
1 pneu de secours tronqué #9
1 radiateur #10 Aluminium
1 jeu de carbus #11 Aluminium
2 parties tubulaires de chassis #12 Aluminium
2 supports de phares LP G & D #13-14 noir
1 appuie-tête #15 bleu roi
1 rétroviseur #16 rouge
1 bâche à huile #17 Aluminium
White Metal:
2 pots d'échappement (G & D) #18-19
1 bouchon de réservoir #20
Pièces tournées:
2 demi-volants #21
12 trompettes d'admission #22
1 moyeu de volant #23
2 feux arrières #24
3 feux de plaque #25
2 phares #26
2 phares longue portée #27
1 levier de vitesse #28
4 capuchons de roues #29
Divers:
2 roues fil avants #30
2 roues fil arrières #31
2 pneus avants #32
2 pneus arrières #33
2 axes 2mm
2 vis 2.2x6.5
1 vis 2.2x13
2 plexis de phares thermoformés
1 pare-brise thermoformé
1 prise d'air de capot thermoformée
1 morceau de rhodoïd pour saute-vent
1 décal
1 planche de photodécoupe nickelée
1 planche de photodécoupe laiton
1 planche de photodécoupe acier
1 volant photodécoupé
1 jeu de 4 papillons de roues photodécoupés
Resin parts:
1 body red Rosso Corsa
1 chassis Silver
1 underside rear part of body red
1 RH air intake red
2 seats medium blue
1 dashboard Silver
1 rear bulkhead Silver
1 fuel tank Silver
1truncated spare wheel Satin black
1 front cooler Silver
1 set of carburetors Silver
2 parts of chassis frame Silver
2 mountings for spotlights Satin black
1 headrest medium blue
1 mirror red
1 oil tank silver
White metal
2 exhauts pipes (RH & LH)
1 fuel cap
Machined parts:
2 half-rims of steering wheel
12 trumpets
1 steering wheel hub
2 rear lights
3 id. lights
2 headlights
2 spotlights
1 gear stick
4 wheels caps
And...
2 front wired wheels
2 rear wired wheels
2 front tyres
2 rear tyres
2 axles 2mm
2 screws 2.2x6.5mm
1 screw 2.2x13mm
2 vacformed headlights covers
1 vacformed windscreen
1 vacformed bonnet scoop
1 acetate sheet for bonnet screen
1 decal
1 sheet of plated p/e parts
1 sheet of brass p/e parts
1 sheet of steel p/e parts
1 p/e steering wheel
1 set of 4 p/e knock-off caps
Photodécoupes:
P1(x2)= grilles d'ailes avants / front fenders grilles
P2(x2)= grilles d'ailes arrières / rear fenders grilles
P3(4x2)= attaches-capot cuir/ bonnet fasteners leather
P4(x4)= disques de frein étrier acier/ disc brakes caliper: steel
P5= glace de rétroviseur / mirror glass
P6= pédale d'accélérateur bois / throttle pedal wooden
P7(x2)= pédales d'embrayage et frein / clutch& brake pedals
P8= repose-pieds / footrest
P9= grille de vitesses / gear grille
P10= déflecteur d'admission / trumpets deflector
P11= tableau de bord / dashboard
P12= plaque de carbus / trumpets plate
B1(x2)= charnières de portes / doors hinges
B2= fixation pare-moustiques rouge / screen red
B3(x2)= lève-vites avants rouge / front quick liftjacks points red
B4(G&D)= intérieur de porte noir satiné/(LH&RH) door inner satin
black
B5(x2)= non utilisé ici / no use for this model
B6(x2)= garde-boues rouge / mudguards red
B7(x2)= lève-vites arrières rouge / rear quick liftjacks points red
B8(x2)= non utilisé ici / no use for this model
B9= trappe d'aération habitacle rouge / cockpit air intake plate red
S1= grille de calandre / front grille
S2= support central interne de pare-brise / inside centralscreen frame
S3(x2)= supports latéraux de pare-brise / side screen frames
S4= contact / switch on
S5= interrupteur / switch off
S6= essuie-glace / wiper
S7= grille d'entrée d'air / scoop grille
S8= support extérieur de pare-brise / ouside central screen frame
S9(x2+1)= attaches-capots / fasteners
S10(x2+1)=embases de poignées / bases for handles
S11(x2+1)= poignées de trappes eau-huile / oil-water fillers handles
S12(x10+2)= attaches de capote / hood fasteners
S13(x10+2)= embases des attaches-capote / bases for hood fasteners
B1 B2 B3
B4
B5
B6
P1 P2 P3
B7
B8
P4
B9
P5
P6
P7
P8
P9
P10
P11
P12
S1
S2
S3
S4
S5
S6 S12 S13
S7
S8
S9
S10
S11
Des problèmes? Des suggestions? N'hésitez pas:
Contactez-nous!
Any Problem? Suggestion? Please, contact us:
BP108
79 rue Henri Dillies 59155 FACHES THUMESNIL
FRANCE
Tel: (33) 03 20 53 82 97. Fax(33) 03 20 85 98 37
e-mail: [email protected]

Avant peinture:
Collez et mastiquez la partie inférieure de
l'arrière. Collez la prise d'air latérale, les
bavettes B6, la trappe B9 (en position
ouverte?), les lève-vites B7/B3.
Perçages:
0.3mm pour les attaches-capot S9, les
attaches de capote S12, les fermoirs de
trappes S11.
0.6mm pour les feux de plaque, le levier de
vitesse.
1.5mm pour le moyeu de volant et les feux
arrières.
2mm pour les puits de vis et les
échappements.
Notre conseil: Percez également les prises
d'air ovales de chaque côté de la calandre,
cela aura plus d'effet que de la peinture
noire...(Il s'agit des seules ouvertures non
débouchantes, pour cause de moulage!)
Before Painting:
Glue the rear part under body, and fill around carefully with putty.
Glue side scoop, also mudguards B6, plate B9 (open?) and B7/B3.
Drilling:
0.3mm for fasteners S12, S9, S11.
0.6mm for id. lights, gear stick.
1.5mm for steering wheel hub and rear lights
2mm for screws and exhausts pipes
Our advice: Drill also the two front air intakes, result will be better
than black painting.. (These are the only non-opened operture,
because of moulding, sorry)
B7 B3
B9
1°
2
3
B6
B4 B1:
Ajoutez un morceau de fil
électrique pour la charnière..
Add thin wire as hinge...
P11
P9
P8
P7 P6
#1
#3
#4
#14
#11
#17
#6
#21
#7
#9
#8
#23
#21
#28
#10
#12
#2
Pliez le tableau de bord P11 à l'aide
d'une tige de bois, pour conserver un
arrondi...
Fold P11 dashboard using a rod, to get it
round on folding line ..
P4
#29
#30-31
#32-33
Côté gauche
LH side
Côté droit
RH side
S5
S4

Rhodoïd / Acetate
Trompettes: Limez un flanc d'ouverture,
les trompettes sont accolées l'une à l'autre.
Trumpets: using a needle file, make a
straight on operture, the trumpets have to
be side by side.
Vitrages:
Découpez largement les thermoformages, vérifiez leur positionnement et finissez l'ajustage à
la lime. Collez à l'aide d'une colle blanche (MicroScale Liqui Tape)
Windows:
Cut "largely" the vacformed parts, verify location then finish to adjust using a needle file. Use
a clear glue like MicroScale LiquiTape.
5
Couleur cuir
Leather color
4Vissez le chassis sur la caisse
Screw chassis to body.
Rétro: Utilisez du fin fil
électrique pour la tige...
Mirror: use thin electrical
wire as a rod...
P3
#16 P5
S2
S9
S12
S13
S9
S10
S10
S11
S11
P2
P1
P3
#18
#24
#24
#25
#25
S9
#5
#20
S3
#15
P1
S6
B2
S8
S7
P10
P12
#22
#26
#27
S1
Après avoir posé le décal
After decaling


CONSEILS DE MONTAGE
A tout, il faut un début et une fin; ici, ce sont probablement les moments les plus exaltants. En effet, le simple déballage d’un kit reste toujours un
instant fort, celui où l’on découvre, où l’on triture toutes ces pièces appelées à former un ensemble parfait, ou presque... De même, le moment où
vous mettrez la touche finale à votre oeuvre sera celui de la satisfaction personelle, bien légitime, d’avoir fait quelque chose...
Mais nous n’en sommes pas encore là ! Commençons donc par vérifier ce kit que vous avez entre les mains. Voyez par rapport au plan s’il ne
manque aucune pièce ( Errare humanum ouest, comme dirait ma concierge; pauvres fabricants!). En supposant que cela ne soit pas le cas,
inspectez minutieusement chaque pièce moulée, et entamez la préparation:
Ebavurez toutes les pièces ! Même celles «qui sont cachées», car elles peuvent, par un décalage inopportun, provoquer un mauvais assemblage du
kit, qui vous amènerait à retailler dans la masse une fois la voiture peinte, ce qui pourrait amener d’autres désagréments (le coup de fraise ou de
lime malheureux, ou la belle tache de cyano, par exemple...)
Vérifiez que toutes les pièces s’adaptent entre elles parfaitement, sans trop de jeu, ni trop peu. En cas de besoin, rectifiez ! Attention aux pièces
photodécoupées, particulièrement les entourages de vitres ou la calandre s’il y a ,qui doivent rentrer dans les logements prévus à cet effet avec un
peu de jeu, à cause de la peinture ! Percez les différents trous nécéssaires à l’aide d’une mini-perceuse ou d’un porte-forets. Bouchez les bulles et
comblez les interstices dûs au moulage avec un mastic polyester de carrosserie style Sintofer ( Pub gratuite!), limez et poncez les excédents,
vérifiez, et comme c’est souvent le cas, rebouchez les traces restantes. Si celles-ci sont faibles, vous pouvez utilisez alors un mastic
monocomposant (style Sintofinition, re-pub gratuite) plus fin et séchant vite.
A présent, il est conseillé de passer une première couche d’apprêt. Je ferai maintenant un distinguo entre les personnes utilisant une peinture en
bombe façon Duplicolor et ceux pouvant se servir d’une laque carrosserie à l’aérographe.
En guise de préambule, je ne peux que conseiller à tous ceux qui le peuvent de peindre à l’aérographe ! Car en effet, le résultat est bien meilleur
(plus de brillance), plus efficace et moins onéreux au final. Certes, le matériel coûte plus cher à la base: il faut en plus de l’aérographe, un
compresseur, si possible avec cuve et filtre pour éviter des projections d’eau dûe à l’humidité ambiante, un système de hotte aspirante pour les
vapeurs nocives et les poussières que ne manquera pas de vous reprocher votre épouse adorée, sans compter l’achat des peintures en elles-même,
généralement onéreuses et de plus vendues au kilo, parfois au demi-kilo...Trouvez-vous un carrossier-complaisant-qui-pourra-vous-passer-ses-
fonds-de-pot ! A l’usage cependant, si vous faites le compte du nombres de bombes utilisées pour votre collection, vous vous apercevrez vite de la
différence...C’est ce qu’on peut appeler un investissement...
Bref, et pour les utilisateurs de bombes (les autres peuvent passer au paragraphe suivant) : Dégraissez les pièces à peindre à l’eau savonneuse ou au
Trichloréthylène; travaillez rapidement avec celui-ci, il attaque vite la résine! ne laissez surtout pas tremper les pièces, vous récupereriez vite une
maquette d’une composition de César! Ce dont nous ne sommes responsables en aucune façon...Si, malgré ce dégraissage soigneux, votre apprêt
et/ou peinture ne tenait pas, ou faisait des auréoles, ne partez dans un accès de rage pouvant vous amener à des gestes inconsidérés envers ces
pauvres pièces, voire à des insultes envers le malheureux fabricant qui n’y peut hélas rien! Il suffit dans ce cas d’utiliser un sèche-cheveux que
vous actionnez en même temps que vous passez votre apprêt en très, très fines couches: l’apprêt sèche alors pratiquement au contact de la voiture
et emprisonne le silicone responsable de vos malheurs. Ensuite, poncez!
Cette pratique (qui l’est fort peu en réalité, puisqu’elle vous oblige à avoir trois mains!!!) n’est bien entendu pas utilisée par les (heureux)
possesseurs d’aérographe, qui se contenteront de mélanger à leur peinture un peu de produit anti-silicone qu’ils auront trouvé chez leur
fournisseur habituel de peinture...
Passez 2 à 3 couches d’apprêt. Celui-ci est primordial car il permet à la fois de détecter les défauts de moulage ou de ponçage ayant échappé à votre
oeil de lynx, et de fournir à la peinture un fond lisse et accrochant. Si des défauts apparaissent, poncez, bouchez, poncez à nouveau et repassez une
couche d’apprêt; et ainsi de suite jusqu’à ce que l’état de surface du modèle soit parfait. Lorsque le modèle est parfaitement lisse et entièrement
recouvert d’apprêt, vous pouvez peindre. Je ne peux à ce niveau vous conseiller de méthode, chacun a la sienne, forgée par sa propre expérience, et
dépendant essentiellement de la marque de peinture utilisée... Une chose cependant: Pour obtenir un brillant parfait, il est nécéssaire que lorsque
vous finissez de peindre, le modèle ait un aspect brillant et lisse; si vous avez déjà de la «peau d’orange», vous la récuperez après séchage! Laissez
sécher le plus longtemps possible, le résultat n’en sera que meilleur. La peinture durcissant convenablement, si vous avez des poussières, vous
pourrez alors poncer au plus fin puis passer du polish pour retrouver le brillant initial; sinon, peinture à nouveau. Pour les peintures en deux tons,
un minimum d’une semaine de séchage est préférable.
Maintenant, vous pouvez passer au montage proprement dit. Suivez les instructions du plan qui est là pour vous guider. Plusieurs colles peuvent
être utilisées: Cyanoacrylate, néoprène ou epoxy pour les pièces lourdes ou soumises à des efforts, colle blanche pour les vitrages ou les petites
photodécoupes...Voire du vernis, tout peut servir! A vous de trouver le plus juste usage de chaque colle.
Pour les décalcomanies, utilisez de l’eau chaude (certains emploient même de l’eau très chaude), une petite éponge ou du papier absorbant, un
sèche-cheveux...Et s’il le faut, des produits assouplissants du type Micro-Sol (Encore de la pub!), alcool à brûler, acide acétique, etc...Attention!
Tous ces produits ne vont pas forcément bien avec toutes les marques de décalques, faites des essais!!
BUILDING INSTRUCTIONS
Check all parts against drawings and parts list, clean off any casting flash using a modelling knife, needle file and sandpaper. Drill out all location
holes (see diameters on drawings). Fill up any resin bubble with a car body repair filler (two components). Test fit anything.
Paint parts prior to assembly, using automotive paint for the body. Begin with some fine coats of primer, sandering each of them to obtain a smooth
surface before the final paint. In case of silicon problems (the paint doesn’t adhere well): If you use a spray-gun or an airbrush, add an anti-silicon
product to your primer and paint (ask your paint dealer). If you use aerosol paints, you need an hair-drier! Use it during primering: the primer need
to immediately dry to avoid Silicon’s work. The problem is : You now need three hands!! You can perhaps avoid those desagreements cleaning the
parts before primer with soaped water or trichlorethylen (be careful with it, resin can become deformed).
Small parts should be brush painted using modelling paint. For lights (red & orange...), use a leaded glass window paint. Assemble the model
following instructions, using a contact adhesive, cyanoacrylate, or quick-setting two-part epoxy glue. Some parts like vacformed headlight covers
or small p/e parts could be fixed using a sensitive glue like Micro Liqui-Tape, even some wood paste .
Decals should be soaked in warm water, then slid into position and pressed down firmly using a soft absorbent cloth. In case of rough areas, your
hair-drier could again help you to soft the decal, or you can use softeners.
Table of contents
Other Renaissance Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Kyosho
Kyosho INFERNO FT2 VE instruction manual

Jiajia
Jiajia JJ263 Owner's manual with assembly instructions

Carrera RC
Carrera RC Nintendo Mario Kart Mini RC Assembly and operating instructions

Agria
Agria 9600-80 Translation of the original operating instructions

Associated Electrics
Associated Electrics RC10 B44.2 user manual

Mugen Selki
Mugen Selki MRX 4X instruction manual